Advanced Search

The Civil Protection Law

Original Language Title: Pelastuslaki

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Salvation law

See the copyright notice Conditions of use .

In accordance with the decision of the Parliament:

Chapter 1

General provisions

ARTICLE 1
The objective of law

The aim of this law is to improve people's safety and reduce accidents. The aim of the law is also that, in the event of or after an accident, people are saved, important functions are safeguarded and the consequences of an accident are effectively limited.

ARTICLE 2
Scope of law

This law provides for the obligation of persons, undertakings and other entities and legal entities to:

(1) prevent fires and other accidents;

(2) prepare for accidents and action in the event of accidents and in the event of accidents;

(3) limit the consequences of accidents;

4) build and maintain civil protection;

(5) participate in civil protection and civil protection training.

In addition, this law provides for civil protection authorities:

(1) directing, advising, educating and supervising the entities referred to in paragraph 1 in order to fulfil the obligations laid down in paragraph 1;

(2) urgent tasks to save and protect people, property and the environment in the event of or in the event of an accident, and to limit the damage caused by the accident and to mitigate the consequences of the accident ( Civil protection );

3) organisation, administration and competences.

The civil protection authorities shall ensure the improvement of the status of injured and sick persons belonging to the field of land belonging to the field, to improve the status of wounded, sick and shipwrecked persons in the sea, And the Geneva Conventions on the Protection of Civilian Persons in Time of War (SopS 8/1955), hereinafter referred to as Geneva Conventions , as well as on the protection of victims of international armed conflicts, as defined in the Additional Protocols to the Geneva Conventions on the Protection of Victims of Armed Conflict (SopS 82/1980) Civil protection missions.

This law also provides for joint action in the exercise of the tasks referred to in paragraphs 2 and 3 and in preparing them.

In addition, civil protection authorities may include tasks as otherwise provided for by law.

Activities under this law shall be designed and organised in such a way that it is also possible (180/1991) Under exceptional circumstances. The special powers of civil protection under exceptional circumstances are laid down in the standby law.

Chapter 2

General obligations

ARTICLE 3
General policy obligation

Any person who discovers or knows whether a fire has broken out or any other accident has occurred or is threatening, and cannot immediately extinguish the fire or avert the risk, shall be obliged to notify the persons at risk of it, without delay, and To engage in rescue operations.

§ 4
A duty of care

Everyone must be careful to avoid the danger of a fire or any other accident.

Each person shall, as far as possible, ensure that his authority is subject to compliance with the provisions and provisions adopted to prevent fire and other accidents and to ensure personal safety.

§ 5
Caution in fire handling

Fire and flammable, explosive or other dangerous substances shall be handled carefully and with sufficient caution.

Ensure adequate precautions to be taken in the event of an influx or any other work or other work resulting in a substantial increase in the risk of fire or any other accident.

ARTICLE 6
Avocable act

No campfire or other open fire shall be lit if the conditions of the drought, wind or other cause are such that the risk of a forest fire, of grass or other fire is obvious.

You must not enter into another country without permission from the landowner.

The civil protection authority in the area may, for a justified reason, prohibit an open fire in or part of the rescue operation. The decision must be communicated to the extent necessary.

§ 7
Kulotus

Notwithstanding the provisions of Article 6 (3), notwithstanding Article 6 (3), notwithstanding Article 6, special care may be taken during the dry season.

Forestry must always be carried out under the supervision of a forestry expert who has experience in the practical work of the forest.

§ 8
Notification obligation

The person who conducts the execution shall notify the emergency services of the tubers. The reporting obligation also applies to other forms of fire, which constitute a significant source of smoke.

Chapter 3

Obligations of the operator and the owner and holder of the building

§ 9
Building fire and exit security

The owner and holder of the building, as well as the operator, shall contribute to ensuring that the building, the structure and its surroundings are maintained in such a condition that:

(1) there is a low risk of fire, deliberate lighting and spread;

(2) persons in the building are able to leave the building or to be rescued in any other way in a fire or other event;

(3) rescue operations are possible in the event of a fire or any other accident;

4) the safety of the emergency services has been taken into account.

Inflammable material or other articles shall not be kept in the attic, in the basement, under the building or in the immediate vicinity of the building, in such a way as to cause a fire or a risk of spreading fire, or that it will be difficult to extinguishing the fire.

ARTICLE 10
Exchanges of buildings

The owner of the building and the operator, as well as the operator, shall contribute to ensuring that the exits and passages are considered to be passable and accessible, and in such condition that they can be used safely and Effectively.

In the corridors, and in the attic, basement and storage areas, the goods shall not be kept.

The exits and passages shall be labelled and illuminated as appropriate. More detailed provisions may be laid down for marking and illumination by decree of the Ministry of the Interior.

ARTICLE 11
Real estate emergency services

The owner and holder of the property and the operator shall contribute to ensuring that road and other access to emergency vehicles ( Civil protection ) Shall be considered to be timely and unimpeded and labelled accordingly.

There shall be no parking of vehicles or any other obstacle to the rescue.

The decree of the Ministry of the Interior provides more detailed provisions on the labelling of the rescue.

ARTICLE 12
Maintenance of equipment

The following equipment and equipment required by law or by other legal acts, or prescribed by the public authorities, shall be kept in operation and are properly maintained and checked:

(1) extinguishing, rescue and control equipment;

(2) equipment to facilitate extinguishing and rescue work;

(3) fire-fighting, alarm and other hazard detection equipment;

4) signalling and lighting of exit routes;

5) civil protection equipment and equipment.

The obligations referred to in paragraph 1 shall be borne by the owner, the holder and the operator of the building in respect of the general premises of the building and the facilities serving the whole building, as well as the holder of the premises, As regards.

The Ministerial Decree of the Ministry of the Interior may provide more detailed provisions:

(1) technical details and procedures for the maintenance of equipment and the maintenance programme;

(2) equipment for which an introduction or periodic inspection is required, or which must be maintained at intervals;

(3) the date and frequency of maintenance and inspection;

(4) the recording of measures.

ARTICLE 13
Nuohous and air conditioning equipment

The owner of the building, the holder and the operator shall, in the case of general premises and arrangements for the whole building, and with regard to the premises of the holder of the apartment, ensure that:

(1) fillers and smoke hormones have been blacked out in accordance with Article 59;

(2) air-exchange channels and equipment have been serviced and cleaned so that they do not present a fire hazard;

(3) ladders, parts of roofs and roof safety equipment are kept in such a condition that the cleaning work can be carried out safely.

The Ministerial Decree of the Ministry of the Interior may provide more detailed provisions:

1) from fireflies and chimneys, which must be reprimanded at intervals, as well as the time and the amount of the campfire;

(2) ventilation ducts and equipment which, for fire safety reasons, must be cleaned at intervals, as well as the time, the quantity and the content of the cleaning process.

ARTICLE 14
Self-motivated reservation

The owner and holder of the building and the operator shall contribute:

(1) prevent fire and other incidents;

(2) prepare for the protection of persons, property and the environment in dangerous situations;

(3) prepare for the extinguishing of fires and other rescue measures which they are capable of acting on their own;

(4) take measures to ensure the elimination of fires and other incidents, as well as measures to facilitate rescue operations.

The provisions laid down in paragraph 1 shall also apply to activities outside the building and to public events.

§ 15
Rescue plan

A building or other object which is more demanding in terms of escape security or civil protection, or where there is a danger to the environment, to the environment or to cultural property, or The damage caused by the accident may be estimated to be serious, drawing up a rescue plan for the measures referred to in Article 14. The rescue plan shall be drawn up by the holder of the building or the site. If a number of operators operate in the building, the building manager shall draw up a rescue plan in cooperation with operators. The building manager shall, however, always draw up a rescue plan for the building, in cooperation with the operator of the facility referred to in Article 18 and the service and support housing.

The rescue plan shall contain a description of:

(1) the conclusions of the risk and risk assessment;

(2) the security arrangements for the building and the premises used;

(3) instructions to residents and other persons to prevent accidents and to act in the event of accidents and incidents;

4) any other measures related to the self-handling of the subject matter.

The decree of the Council of State lays down more precise provisions on subjects to be drawn up with a rescue plan. More detailed provisions on the content of the rescue plan may be laid down by the Government Decree.

ARTICLE 16
Rescue plan for the public

In the event of public events and other events involving a significant risk of a person or fire as a result of a high number of persons or other specific reasons, the organiser shall draw up a rescue plan.

The rescue plan shall identify and assess the risks and risks of the event. They shall be based on the definition of the security arrangements and the instructions to be given to the staff responsible for the implementation of the event and to the public at the event in order to prevent accidents and accident and incident To act.

The rescue plan for the general meeting shall be submitted no later than 14 days before the start of the event to the rescue authority in the area. A rescue authority in the area may, for a specific reason, accept that the public rescue plan is communicated to it after the abovementioned deadline. If the assessment and assessment of the risks and risks, as referred to in paragraph 2, and the safety arrangements and instructions defined on the basis of such an opportunity are, according to the assessment of the site, insufficient, the civil protection authority in the area may return: To complete the plan. If necessary, the rescue authority in the area shall carry out a fire inspection in accordance with Article 80 and take measures under Articles 81 and 82. If necessary, the rescue authority in the area shall inform the police and the medical authority responsible for the plan submitted to it. With regard to the use of explosives or hazardous chemicals, special effects must be notified in advance to the rescue authority in the area, as provided for in the law on the safety of dangerous chemicals and explosives (390/2005) in Article 81 .

The General Council Regulation lays down more detailed provisions on public events and events to which a public rescue plan must be drawn up. More detailed provisions on the content of the rescue plan may be given by the Government Decree.

§ 17
Fire warmers

The holder of the apartment shall be obliged to ensure that the apartment is equipped with a sufficient number of smoke detectors or other devices which, as early as possible, detect a fire beginning and warn those in the apartment.

In the case of accommodation establishments and in the care facilities referred to in Article 18 and the service and support accommodation provided for in paragraph 1, the operator has the obligation to do so.

The decree of the Ministry of the Interior may provide for more detailed provisions on the number, location and operation of the equipment referred to in paragraphs 1 and 2.

ARTICLE 18
Expenses in care institutions and in the provision of services and support

In hospitals, old people's homes and other facilities, in closed prisons and in other similar sites ( Institutions; ) As well as in service and support accommodation and other housing units organised in the form of a housing unit and comparable to those in residential buildings and premises where they are less able to function ( Service and support housing ), the operator shall take care to ensure that the residents and the persons concerned are able to leave safely in the event of a fire or other incident, by means of surveys and plans in advance; Independently or assisted.

The operator referred to in paragraph 1 shall mean the maintenance of the establishment and the organisation of the service and support accommodation and other bodies governed by public law. The operator shall also mean an undertaking and any other entity which, on the basis of an agreement with a municipality or other public law entity, or otherwise is responsible for maintaining or maintaining a service or providing services and support Organisation.

§ 19
Exission safety report

The operator referred to in Article 18 shall draw up a report on the way in which the building or holding is used, restricted, impaired or abnormal, and other factors affecting the safety of the exit In the event of fires and other emergency preparedness and exit arrangements ( Exit safety report ). In the case of a building permit, the safety report on the subject corresponds to an exit security clearance.

The exit safety report shall be drawn up before the start of the operation and shall be updated at least every three years or materially changing.

The exit safety report and its amendments shall be submitted to the rescue authority in the area for the purposes of the assessment referred to in Article 20 (1). The exit safety report shall also be communicated to the Construction Authority.

The decree of the Council of State may provide for more detailed provisions on the preparation and updating of an exit safety report and on the content of the report.

§ 20
Examination safety assessment and exit safety implementation plan

On the basis of an exit safety report, the rescue authority in the area shall assess whether the safety of the exit meets the requirements laid down in Article 18.

Before resolving the matter referred to in paragraph 1, the civil protection authority may require the operator to complete the exit safety report referred to in Article 19 within the time limit and to cooperate with the emergency services operator. At the target of the exit test.

If the safety of the escape does not meet the requirements laid down in Article 18, the operator shall prepare a plan within a time limit set by the emergency authority in the area to bring the safety of the exit into line with the requirements laid down in the law.

ARTICLE 21
Order for the implementation of exit security

If the measures envisaged by the operator in accordance with Article 20 (3) do not comply with the safety requirements of the target, the rescue authority in the area shall issue a corrective order in accordance with Article 81; Specific safety requirements under Article 82 may also be imposed.

§ 22
Fire safety in peat production areas

In the case of peat production, particular attention should be paid to the prevention of fire. The production of peat must be suspended if the risk of fire is apparent due to wind or other cause.

Chapter 4

Civil protection organisation and responsibility for civil protection tasks

ARTICLE 23
Tasks of the Ministry of the Interior and the Regional Administrative Board

The Ministry of the Interior conducts, directs and supervises the rescue operation and the availability and level of its services, manages the national preparations and arrangements for the rescue operation, coordinating the activities of the various ministries and sectors in the event of a rescue operation. And its development and to the other Ministry of the Interior as regards the tasks provided for in this Act.

The Agency shall supervise the rescue operation and the availability and level of the civil protection services within its territory. The Office shall also support the Ministry of the Interior as provided for in paragraph 1, and shall carry out the tasks laid down in this Act for the other regional administrative authorities.

Further provisions on the tasks of the Ministry of the Interior and the Regional Administrative Agency may be made by means of a Decree of the Council of Ministers.

§ 24
Liability for civil protection

The municipalities are responsible for civil protection in the field of civil protection ( Area rescue operation ) As provided for in this Act below.

The State Council decides on the division of the country into the areas of civil protection and changes in the established regionalisation. The decision to amend the territorial division of the decision is taken by the Council of the Municipality of the Municipality (410/2015) § 57 , by a majority in accordance with paragraph 1. In the context of regionalisation, the Council of State shall set a deadline for the amendment of the existing agreements referred to in paragraph 3. At the time of the decision on regionalisation and its amendment, the municipalities affected or affected by the regionalisation shall be consulted. (10/05/2015)

Municipalities in the area of civil protection must have an agreement on the organisation of a rescue operation. The provisions of Article 57 (1) of the Municipality Act shall apply to the adoption and amendment of the Agreement. By the way, the agreement will be subject to the municipalities' joint action. (10/05/2015)

If, in the context of the change in the regionalisation referred to in paragraph 2, the municipalities do not agree to organise a rescue operation within the time limit laid down in paragraph 3, the Council shall decide on the allocation of costs, The arrangements for the organisation of management, posts and tasks and for the organisation of the joint activities referred to in paragraph 1 which are not agreed by the municipalities. The decision of the Council of State is valid until the municipalities concerned have an agreement on the organisation of the rescue operation.

ARTICLE 25
Rescue and contract fire departments and other similar entities

For the purpose of managing the rescue operation, the rescue operation must be a rescue plant in the region. A rescue operation in the area may be used by a voluntary fire brigade, a fire brigade, a fire brigade, a fire brigade, a fire brigade, a fire brigade, a fire brigade ( Contract fire departments ) Or any other entity operating in the field of civil protection as agreed with them.

§ 26
Rescue authorities

The civil protection authorities are the administrator of the Ministry of Interior and the officials of the Ministry of the Interior and of the regional administration.

The civil protection authorities in the area are the senior civil protection authorities and the civil protection authorities designated by him, as well as the relevant multi-member institution of the rescue operation in the area.

§ 27
Tasks of civil protection and civil protection in the region

The rescue operation in the area is responsible for the service level of the rescue operation, for the proper organisation of the operation and for the operation of the emergency services and for other tasks entrusted to it by this law.

The emergency services shall take care of:

(1) guidance, awareness-raising and counselling of civil protection, with the aim of preventing and preparing accidents and other accidents in the event of accidents and appropriate action in accidents and incidents; and Limiting the consequences of accidents;

(2) tasks in the field of civil protection;

(3) warning of the population in the event of a risk-and-accident situation and of the alert system required;

(4) Rescue operations.

In addition to the provisions laid down in paragraph 2, the rescue plant:

(1) may perform primary care services if the provision of emergency services in the field of emergency services has been agreed between the local emergency services and the district consortium. (1326/2010) (2);

(2) supports emergency planning in the municipality of the civil protection area where it has been agreed with the municipality;

(3) ensure that oil and other other tasks are carried out under other law in the area of civil protection.

More detailed provisions may be laid down by the Government Decree on the tasks of civil protection and civil protection.

ARTICLE 28
Rescue service level in the region

The civil protection level must meet local needs and accident threats. In determining the level of service, account must also be taken of activities in exceptional circumstances.

The tasks set out in Article 27 (2) shall be designed and implemented in such a way as to enable them to be carried out in the most efficient and appropriate manner and that the measures necessary for the accident and incident may be Proceed without delay and efficiently. Where circumstances require, priority must be given to the tasks.

§ 29
Decision on the provision of services to the region

A rescue operation in the region will decide on the level of service after consulting the municipalities. The decision shall identify the threats present in the region, assess the risks arising therefrom, define the objectives of the action and the resources to be used, and the services and their level. The provision of services must also include a plan for the development of service levels.

The decision shall be valid for a period.

The provision of services shall be submitted to the Regional Administrative Agency. If the service provision is incomplete, the Regional Administrative Agency may return the document to full complement.

The decree of the Ministry of the Interior provides for more detailed provisions on the content and structure of the service provision.

ARTICLE 30
Fire water

The emergency services must submit a plan for the purchase and supply of water ( Extinguishing water plan ) In cooperation with the local authorities in the area of civil protection in the area of civil protection (19/2001) And water supply establishments supplying these waters. The extinguishing water plan shall be drawn up in such a way that the supply and supply of the extinguishing water complies with the accident hazards specified in the service guarantee decision referred to in Article 29. The fire-water plan shall approve the area's rescue operation.

The municipality shall carry out the extraction of the water off the water in its territory as specified in the fire-water plan. The municipality must take account of the supply of the water to the water supply in accordance with the water supply development plan and when approving the area of operation referred to in the water supply facility. In addition, the purchase of water-out water under the responsibility of the municipality is required to provide the extinguishing water from the point of introduction to natural water sources as defined in the extinguishing water plan. By way of derogation from the provisions laid down in this paragraph, municipalities belonging to the rescue area may agree that the extraction of the water for the extraction of water shall be carried out by the area of civil protection. The provisions of Article 79 (1) of the Municipality Act shall apply to the adoption and amendment of the Agreement. By the way, the agreement will be subject to the municipalities' joint action.

The water supply facility provided for in the Water Supply Act and the water supply facility supplying water shall supply the extinguishing water from the water supply network to the needs of the emergency services as defined in the fire water plan. The supply of extinguishing water includes the water supply and the management of fire hydrons and fire-extinguishing stations belonging to the network of the water supply facility. In addition, the supply of extinguishing water includes maintenance and servicing of fire hydrants and fire-extinguishing stations. Criteria for the allocation of the cost of supplying water for extinguishing water shall be laid down in the extinguishing water plan for the extraction of water from the extraction of water in accordance with Article 2 (2), for the rescue operation and the water supply installation in the area. Unfinished.

KuntaL 365/1995 Has been repealed by L 42/2015 , see KuntaL 410/2015 § 57 . See Article 112 (3) of the Rules of entry into force. 11 k

ARTICLE 31
Responsibility for the prevention of fires and the issue of forest fires

In sparsely populated areas, the Regional Administrative Agency must provide an effective lookout for forest fires if the risk of forest fires is evident.

The Institute of Aeronautic Science must issue a forest fire warning to the area where the risk of forest fires is assessed as a result of the drought and weather conditions in the ground. The Institute of Aeronautic Science must ensure that a forest fire warning is provided to the extent necessary.

Chapter 5

Rescue and some related tasks

ARTICLE 32
Content of civil protection

Rescue operations include:

1) receiving alerts;

(2) warning of the population;

(3) the prevention of an imminent accident;

(4) protection and saving of victims and persons at risk, the environment and property;

(5) fire extinguishing and damage limitation;

(6) Consistency, communication, maintenance and other operations related to the tasks set out in paragraphs 1 to 5.

The rescue institution shall be responsible for carrying out the tasks of the rescue operations where a fire, other accident or threat thereof requires urgent measures to protect or save a person's life or health, property or the environment, and The measures are to be managed by an accident or by any other authority or organisation which has been subject to the accident or threat thereof.

§ 33
Alarm Disorder

The Civil Protection Agency, in cooperation with the authorities involved in the rescue operations, the authorities providing assistance and the Emergency Response Centre, shall draw up an alert for alerting the emergency response capability. The alarm shall also take into account the Joint Action provided for in Article 44 and the assistance provided for in Article 45.

The alarm shall be drawn up in such a way that the Emergency Response Centre may alert emergency services to the nearest appropriate units, regardless of the area.

Rescue institutions shall ensure the national coordination of alerts both between emergency services and with the Emergency Centre.

§ 34
Management of civil protection

Unless otherwise agreed, the Director shall be the head of the rescue operation from the area where the accident or incident occurred. Rescue operations are managed by a civil protection authority. However, the rescue operation may be temporarily managed by another member of the emergency services or in the contract fire department until the competent emergency authority takes over the rescue operation. The Civil Protection Director shall act under civil liability.

The Civil Protection Authority of the Ministry of the Interior shall have the right to give orders for rescue operations and to provide for a civil protection manager and his territory, contrary to the provisions laid down in paragraph 1.

Where there is a need to clarify the responsibilities and powers of the different authorities and bodies, the Executive Director shall make an explicit decision to initiate or terminate the rescue operations. The decision shall be notified to the relevant authorities and interested parties as soon as possible. Upon request, the decision shall be confirmed in writing. Following the decision of the Director of the Civil Protection Rescue Operations to end the rescue operation, the rescue operation is provided for in Article 40.

ARTICLE 35
Management in the context of cooperation

In the event of the involvement of several industry authorities, the general manager of the rescue operations shall be the general manager of the situation. The General Director shall be responsible for maintaining and coordinating the situation. The departments of the different sectors operate under their own management, so that their overall measures contribute to the effective fight against the consequences of the accident or the situation.

The general manager of the situation may be assisted by a steering group composed of representatives of the authorities, institutions and voluntary units involved in the activities and to invite experts to assist.

§ 36
Powers of the Head of Civil Protection

In order to prevent and prevent the spread of the fire and to prevent any other accident and limit the damage and avoid any risk, the Civil Protection Authority and the Civil Protection Authority of the Ministry of the Interior shall have the right, if the situation is: It is not otherwise possible to control:

(1) order people to protect themselves and evacuate people and property;

(2) take the necessary measures which may cause damage to fixed or movable property;

(3) provide for the supply of buildings, communication and communication links and equipment, as well as equipment, equipment and equipment, food, burning and lubricants and extinguishing agents necessary for the rescue operation;

4) take measures necessary for other rescue operations.

On a temporary basis as referred to in Article 34 (1), the administrator may, where necessary, exercise the powers of the civil protection authority referred to in paragraphs 1 and 2 of paragraph 1 of this Article to the extent necessary to: In order to save and protect people, property and the environment and limit damage caused by the accident and mitigate the consequences of the accident.

The property referred to in paragraph 1 (3), which the owner or holder of the property itself needs at the same time to prevent a fire or any other accident, shall not be ordered to be surrendered unless it is necessary to save the life of the human being. The rescue institution shall pay full compensation for the property taken and the damage caused to the property taken.

ARTICLE 37
Obligation to participate in the rescue operation

Where it is necessary to save a person or to prevent an accident, the Director of Civil Protection shall have the right to prescribe a fire-accident site or a person in its vicinity, who has no valid reason to stand in the way of the accident. The rescue operation. In a similar situation, the civil protection authority shall have the right, if it is otherwise not possible to control the situation, to impose without delay, in the event of a fire or accident, persons able to work in the event of an accident, and to assist the The rescue operation. The task is to refuse only for a valid reason.

In the event of an accident or incident, fire brigades other than those referred to in Article 25 shall be subject to the general control of the Director of the Civil Protection, but only if the safety of the institution is not Is in danger.

The provision referred to in paragraph 1 may be issued until there is sufficient organised assistance at the place of fire or accident. However, the order may be issued for a maximum period of one day at a time and may be renewed not more than once. A given person shall be entitled to obtain a certificate of participation in the rescue work.

The rescue operation shall not leave the place of fire or accident until the rescue director has authorised it.

ARTICLE 38
International Civil Protection

In addition to what has been agreed between States, the Ministry of the Interior may decide, on the basis of a request made by the European Union, another State or an international organisation, to provide assistance abroad when aid is provided. There is justification for protecting people, the environment or property. The Ministry of the Interior may also request international assistance from the European Union, another State or an international organisation, as appropriate, from the rescue operation.

ARTICLE 39
Operational capabilities involved in civil protection

The civil protection body and the personnel involved in the civil protection of the contract fire department shall maintain the basic skills and condition required for their duties. More detailed provisions may be laid down by the Ministry of the Interior's decree on the basic skills and the quality of the various tasks required to carry out the various tasks.

ARTICLE 40
Post-clearance and security

The owner of the target shall be obliged to take care of the grubbing-up and security of the fire after the situation is no longer required by the emergency services. The period shall be determined by the Director of the Rescue. The Director of the Civil Protection shall take a decision as referred to in Article 34 (3) to put an end to the rescue operation and inform the owner of the site. Upon request, the decision shall be confirmed in writing.

If the owner of the site is not targeted or does not provide for the completion of the clearance and security, the civil protection authority in the area shall have the right to take the necessary measures at the expense of the owner.

ARTICLE 41
Fire investigation

The emergency services must carry out a fire investigation. The purpose of the fire investigation is to prevent such accidents and to limit damage, and to develop civil protection and operational capacity.

The fire investigation shall assess the cause of the fire and the extent to which the factors affected by the fire and the spread of the fire are investigated, the damage caused by the fire and the factors contributing to the extent of the damage and the course of the rescue operation. In particular, the severity of the consequences of the fire is affected.

Information on the fire investigation shall be recorded in the list of measures referred to in Article 91.

Where there is reason to suspect that a fire or any other accident has been caused intentionally or negligently, the rescue authority shall inform the police. The police shall also be informed of the fire and security breaches detected during the fire investigation.

The police must deliver the police law (872/2011) Chapter 6 of Chapter 6 In the case of fires that have resulted in a person's death, serious personal injury or significant property damage. (30.12.2013/1171)

Chapter 6

Cooperation in civil protection tasks

ARTICLE 42
Cooperation in preventing accidents

In order to prevent accidents and to maintain safety, the civil protection institution shall cooperate with other authorities and with communities and residents in the region, and shall participate in local and regional Security planning work.

If, in the course of their official activities, the authorities find or otherwise find out in the building, in an apartment or other object, the apparent risk of fire or other risk of accidents, they shall, without prejudice to any confidentiality provisions, inform Emergency services in the area. The obligation to notify shall also apply to the municipality, to the other public body and to the staff employed in the service, and to the operator responsible for the maintenance and organisation of the service and support referred to in Article 18 (2), and Staff employed in this service.

ARTICLE 43
Follow-up to the accident

The rescue institution shall, on the basis of the number of accident threats and the number of accidents and the development of the causes and the conclusions to be taken, take steps to contribute to the prevention and preparedness of accidents and, where appropriate, Make representations to other authorities and bodies.

ARTICLE 44
Joint action on civil protection

A rescue operation in the area may also be suitable for carrying out tasks under this law in another area of civil protection.

ARTICLE 45
Aid for civil protection

The rescue institution shall, where appropriate, provide assistance to the other emergency services in the rescue operation and, in cooperation with the rescue agencies, draw up appropriate cooperation plans for the provision of assistance and for the request and the provision of assistance. The cooperation plans of the civil protection agencies shall be taken into account when establishing an alarm system in accordance with Article 33.

ARTICLE 46
Cooperation in civil protection

State and municipal authorities, institutions and business institutions are obliged to participate in civil protection planning under the direction of the Civil Protection Service, as provided for in Article 47 and to act in an accident and incident such as: Can be implemented effectively.

For the purposes of paragraph 1:

(1) emergency centres receive alerts and transmit notifications to the departments concerned and act as a message centre for the rescue operation, as provided for in the Law on Emergency Response; (2692/2010) Lays down;

(2) the armed forces contribute to the rescue operation by making use of equipment, personnel and specialist services necessary for civil protection, as provided for in the Defence Law (551/2007) Lays down;

(3) the border guard service is involved in the rescue operation by providing equipment, persons and expert services, as is the case with the Border Guard Act; (1920/2005) Lays down;

(4) police are responsible for the search for missing persons in the land and in inland waters, the isolation of the danger areas and the other tasks of maintaining order and security at the scene of the accident;

(5) Whereas the social and health authorities and institutions in the administrative sector are responsible, in accordance with the division of labour, as laid down in the relevant legal acts, for the organisation of the emergency services and for the services of psycho-social support and the consequences of the accident; Maintenance and accommodation;

(6) the authorities and institutions responsible for the organisation of environmental health care are responsible for the health protection of the individual and his environment in accordance with the division of labour laid down in the relevant legislative acts;

(7) environmental authorities and agricultural and forestry authorities, as well as institutions in the administrative sectors, in accordance with the division of labour provided for in the relevant regulations, in order to combat oil and chemical damage, environmental protection, flood protection, Flood prevention and flight safety;

(8) The authorities and administrative bodies responsible for transport and communications are responsible for:

(a) communication of emergency and other public authorities to the public via electronic means of communication;

(b) the grubbing-up of transport routes;

(c) the operation of transport routes in the area of evacuation;

(d) the organisation of transport in the evacuations;

(e) the organisation of an aviation search and rescue service;

(9) The Radiation Security Centre shall monitor the safety and security of the use of nuclear energy and the use of radiation, as well as the situation of radiological emergency, maintain the capacity required for its tasks in case of abnormal radiation situations, warn, warn and Report abnormal radiation situations, assess the safety relevance of radiation events and make recommendations on protection measures;

(10) The aeronautical body shall provide the relevant authority with the necessary meteorological information, warnings, observations and forecasts, as well as the estimates of the sea areas and estimates of radioactive and other hazardous substances, The introduction of substances in the atmosphere;

(11) the civilian service centre is involved in civil protection and civil protection, according to which the participation is expressly provided for or prescribed;

(12) agencies, institutions and business institutions responsible for the various sectors of the State, and the agencies, institutions and business bodies responsible for the various activities of the municipalities and local authorities are prepared and involved in civil protection; In accordance with its employment and related legislation.

More detailed provisions on cooperation between public authorities, institutions and business bodies in the field of civil protection may be laid down by the Government Decree.

§ 47
Emergency action plans

The authorities, institutions and business institutions which are obliged to provide civil protection assistance and expert assistance, or whose expertise is otherwise required in the field of civil protection and preparation, are obliged to draw up: Under the direction of the civil protection body and in cooperation with each other, the necessary plans for the performance of its tasks in the event of civil protection and participation in the rescue operation. The emergency services shall be provided with reports on the resources available for the rescue operation.

ARTICLE 48
External emergency plan for special hazard sites

In the event of an accident, the emergency services shall draw up an external emergency plan in cooperation with the relevant operator in areas where:

1) Nuclear Energy (990/1987) A nuclear installation as referred to in paragraph 1 (5);

2. Legislation on the safety of dangerous chemicals and explosives (390/2005) The production facility referred to in paragraph 1 or Article 62 (1), of which the operator must draw up a safety report;

3) environmental protection (177/2014) The waste facility for extractive waste referred to in Article 112 (1) (4); (27.6.2010)

4. On the transport of dangerous goods by the Council of State (195/2002) § 32 The organisation of the organisation; or

(5) The Council Regulation on the transport and temporary storage of dangerous goods in the port area (2006) Article 8 Port Area.

The external emergency plan shall specify the measures to be used to limit and control accidents and the resulting consequences as effectively as possible. When drawing up the plan, the rescue institution must consult the population at risk and be in sufficient cooperation with the authorities in the region and in the neighbouring regions. The rescue service and the operator shall cooperate in providing information on the plan and shall organise exercises to ensure the proper functioning of the rescue plan.

The implementation of the external emergency plan and exercises is supervised by the Agency. In the event of an accident, labelling shall be entered in the list of measures referred to in Article 91.

The Ministry of the Interior's decree provides for more detailed provisions on the preparation, renewal and content of an external emergency plan, consultation of the population in connection with the drawing up of a plan and information on the plan, as foreseen in the plan. On exercises, monitoring of the implementation of the plan and exercises and on the indication of accidents involving accidents at the sites concerned, in the form of a rescue operation.

ARTICLE 49
Obligation to provide assistance and expertise to civil protection authorities

In addition, Article 46 provides for cooperation between the authorities in the field of civil protection, the authorities and bodies of the State and the municipality, and the Law on Forestry Centres and the Forestry Centre (1474/1995) Shall be obliged to provide emergency assistance to the civil protection authorities upon request.

In addition, the police shall be obliged to provide assistance in order to prevent a fire inspection and other surveillance tasks under Article 80, in order to prevent the risk of an accident within the meaning of Article 81 (3) and to the right to information under Article 88 Implementation.

The forestry government is obliged to provide civil protection authorities with expert assistance in the fight against forest fires and to prevent and combat forest forest fires in cooperation with civil protection authorities. With.

The request for assistance referred to in paragraphs 1 and 2 and the request for expert assistance referred to in paragraph 3 shall be carried out by the relevant emergency authority.

More detailed provisions may be laid down by the Government Decree.

L Forest centres and forestry development centres 1474/1995 Has been repealed by L at the Finnish Forestry Centre 418/2011 .

§ 50
Civil protection assistance to other authorities

The civil protection authority may provide the appropriate administrative assistance in order to carry out the task provided for by the law of the State or of the municipality and of the institution.

More detailed provisions may be laid down by the Government Decree.

Chapter 7

Voluntary activities of civil protection

ARTICLE 51
Voluntary activities

Voluntary organisations and individuals may be used to support civil protection training, advisory and awareness-raising activities, as well as in the field of civil protection, but not in tasks involving significant public authorities such as: The exercise of their powers of authority or inspection or surveillance activities.

More detailed provisions may be laid down by the Government Decree on the participation of volunteers in the rescue operation.

ARTICLE 52
Promoting voluntary activities

Civil protection authorities must, as far as possible, promote the operating conditions of voluntary organisations in the field of civil protection.

ARTICLE 53
Health checks of contract fire and other similar Community

Under Article 25 of this Law, the contracting parties to the contract and to the other persons employed in the supply of smoke and other similar heavy work, as referred to in Article 25 of this Act, shall be organised in accordance with To prevent and combat health risks and harm, and to carry out the tasks necessary to protect and promote the safety, working capacity and health of the person (1383/2001) Health checks and other preventive services, in so far as he does not have the right to health care within the meaning of the Medical Service Act, on the basis of employment.

The provision of the services referred to in paragraph 1 shall be agreed in the contract referred to in Article 25.

ARTICLE 54
Safety at work of volunteer and volunteer staff

Safety at work law is applicable to safety at work involved in civil protection in accordance with Article 25 of this Act (2002) .

Article 55 of the law on safety at work is governed by Article 55 of the Code on Safety at Work, except as provided for in paragraph 1.

Chapter 8

Training and qualification requirements for civil protection

ARTICLE 55
State responsibility for education

The State provides training in the field of vocational training and other civil protection training, as provided for in the Law on Civil Protection (2006) Provides.

The Ministry of the Interior may also accept the basic training of civil protection in the field of civil protection provided by a public body other than the Civil Protection Academy.

The qualifications of the institution's staff, education, training and qualifications, as well as the rights and obligations of the student, are governed by the Law on Civil Protection. The teaching of the institution follows the curriculum of the Civil Protection Academy.

The institution shall set the rectification and disciplinary board. The Board of Appeal shall be subject to the provisions relating to the Corrections and Disciplinary Board. More detailed provisions on the Board may be adopted by a Council regulation.

ARTICLE 56
Responsibility of the civil protection institution

The civil protection institution shall ensure that its staff and the staff of the contract fire department referred to in Article 25 and other Community personnel, as referred to in Article 25, have sufficient training in civil protection.

ARTICLE 57
Eligibility criteria for civil protection personnel

Rescue from the head office of the civil protection body, the undercoat and the officers shall be required to perform a civil protection certificate in charge of the post or mission.

Adequate training shall be required from the side office involved in the civil protection activities and for the contract fire department referred to in Article 25 and the rest of the Contracting Party to the Agreement. Training plans for rescue courses in the training requirements strengthen the Civil Protection Academy.

The decree of the Council of State may provide for more detailed provisions on the qualifications and training referred to in paragraphs 1 and 2.

ARTICLE 58
Privils

The Ministry of the Interior, for specific reasons, may exempt from the eligibility criteria laid down in this Act for the post or mission of a civil protection body.

Chapter 9

Nuerousing services

ARTICLE 59
Organisation of Nuthatch

The rescue operation in the area will determine the organisation of the campfire services in its territory.

A rescue operation in the region may, in or part of its territory:

(1) produce chimerousing services as a work of the emergency services;

(2) obtain a repurchase service from any other service provider; or

(3) allow the owner or holder of the building to agree a campfire with the service provider.

In the event of a rescue operation in the region, campfire services as referred to in paragraph 2 (1) (1) or (2), it shall also decide on a fee to be recovered from the campfire.

The obligation laid down in Article 13 of the proprietor of the building owner, the holder and the holder of the apartment to ensure that the maintenance and purification of the furnace and the flurries can only be carried out in accordance with Article 1 (1) of the Civil Protection Act. By the producer. However, in the case of an individual target, the rescue plant may authorise the campfire to be performed by someone other than a chimney.

ARTICLE 60
Content of the Nuerousse

The arrow purifies the fireplace and the chimney with the associated parts, and checks the condition of the fireplace and the smokescreen. The guardian must provide the customer with a certificate of anaesthetic.

The decree of the Ministry of the Interior may lay down more detailed provisions on the content of the work on reprimand and on evidence of reprimand.

ARTICLE 61
Notification of the fish

Where chimes detect defects or defects in the fillings and smokels which may result in a fire hazard, he shall inform the representative and the emergency services of the target date in writing. If the chimney sweep finds that the safety equipment of the ladder, of the roofs or roof of the roof is in such a condition that it cannot be safely performed, he shall also notify the representative of the intended target in writing, and To the emergency services.

§ 62
Nutrus List

An operator must keep a list of the sites to be reprimanded and provide information free of charge to the emergency services on request. Data shall be kept for a period of 10 years following the execution of the measure.

ARTICLE 63
Eligibility of the guardian

The professional qualification of a chimney sweeps shall be required from the profession of the guardian of the profession, in his or her service, and for a chimney sweeper at the service of the rescue service.

By way of derogation from the provisions laid down in paragraph 1, the person performing the professional qualification of a chimney sweeper shall be eligible for a period of three years in the course of the training, if he has completed his professional examination of the professional qualifications of the chimney; and Sections on chimney burning and monitoring of property security. The producer of a sleeping service must adequately guide and supervise the self-employment of a person carrying out a professional qualification.

Chapter 10

Civil protection and civil protection training

ARTICLE 64
Protection of civil protection measures

The civil protection authorities must be prepared, under exceptional circumstances, to carry out their activities in exceptional circumstances through the training and training of staff and staff and special staff in the event of exceptional circumstances. , by providing for the establishment and maintenance of command, control and alarm systems, by preparing for evacuation, and by other such measures.

In addition to the provisions laid down in paragraph 1, the preparedness of the authorities for exceptional circumstances shall be governed by the standby law.

Each authority shall ensure the provision and training of personnel necessary for the civil protection tasks of the population.

The civil protection authorities shall ensure the operation of emergency conditions and the coordination of plans.

ARTICLE 65
Service-related tasks in civil protection

Civil protection tasks and reserves under the responsibility of the State and the municipal authorities, the institution and the institution, as well as other public bodies, shall be part of the duties of the post-office or office-holder, and the contract of employment Person's duties. The above also applies to participation in training necessary for the fulfilment of these tasks.

ARTICLE 66
Protection under the Geneva Conventions

In the conduct of armed conflicts, staff in the field of civil protection enjoy a humanitarian mission of respect and protection, as agreed in the Geneva Conventions and the protection of victims of international armed conflicts, and Article 61 of Additional Protocol I to the Geneva Conventions on the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts. The same shall apply to material used in the tasks specified in that Article.

The Ministry of the Interior shall, as appropriate, decide on the persons and material covered by the protection referred to in paragraph 1.

§ 67
Obligation to participate in civil protection training

The Ministry of the Interior and the Regional Administrative Agency may instruct the civil protection management and other specialised personnel to participate in civil protection training organised by the Civil Protection Academy for a maximum period of 10 days per year.

ARTICLE 68
Liberalisation of civil protection

The Civil Protection College may grant a deferral or exemption from participation in civil protection training on the basis of an injury or illness or any other valid reason.

ARTICLE 69
Health care for civil protection training

In the course of education and training, the right to receive health care and medical care, as well as medicines, are provided free of charge if they suffer from a disease requiring treatment in the course of training. The student also has the right to a free check-in check by a doctor if he/she declares that he is ill or otherwise incapable of attending training and the Academy of Civil Protection does not consider that Free students from education.

ARTICLE 70
Economic interests involved in civil protection training

In the field of civil protection training, participants receive free accommodation and reimbursement of travel expenses, in accordance with the provisions on the reimbursement of travel expenses of civil servants.

For non-government trainees, where appropriate, they may be paid instead of a daily subsistence allowance in accordance with the State TWC, for the purposes of the reservisation salary corresponding to the reservists' reserve for compulsory military service. Compensation and daily allowance.

Chapter 11

Population shelters

ARTICLE 71
Obligation to build civil protection in the context of reform

In connection with the construction of the building, the owner of the building shall, in the course of the construction, make a civil protection of the building or proximity of the building with a view to assessing those who are permanently working in a building or who are permanently resident or otherwise resident. However, the obligation to build civil protection does not apply to a temporary building for a maximum period of five years.

The protection of the population shall be constructed for a building or building site on the same site or on the same site, if its floor area is equal to or greater than 1 200 square metres, where it is inhabited or worked or otherwise permanently resident. In the case of industrial, production, storage and assembly buildings, by way of derogation from the provisions of this paragraph, civil protection shall be constructed if the building or building group has a floor area of at least 1500 square metres. However, there is no obligation to build civil protection if the number of protected places provided for in this law and in the regulations adopted under this law and in the regulations adopted pursuant thereto is already covered by this law and by the regulations adopted pursuant thereto.

At the same time, the buildings already present at the site or at the site of the building, for which there is a shelter, are not taken into account when imposing the obligation to build civil protection in the new building, nor are the buildings which have been partially closed. More than five years before the start of the application for the construction permit.

The issuing authority may, after consultation with the local rescue authority in the area, authorise the construction of two or more buildings with a common civil protection if it is constructed within five years of the partial construction of the first building. The final viewing.

ARTICLE 72
Obligation to restore civil protection in the context of change and repair work

If a building with civil protection is carried out, the land use and construction Article 125 of the ec Treaty In accordance with Article 74 and the technical details of the civil protection provided for in Article 74, as well as the civil protection provided for in Article 74, which is comparable to the construction of the building; Requirements.

ARTICLE 73
Derogation from the obligation to build civil protection

The provisions on the obligation to build the civil protection of this law do not apply to agricultural production buildings or to any repair needed to build a building comparable to the construction of a building in the existing building, or A change in the structure of the building in the basement or the attic.

ARTICLE 74
Structural and other requirements for civil protection

The protection of the population must provide protection against the effects of the armed forces and the building collapses, as well as ionizing radiation and toxic substances. In view of the intended use of the holding, population temperature, air quality and hygienic equipment must be adequate. The General Council Regulation lays down more detailed provisions on the size, structure and location of the protection. Details of the technical details of civil protection are laid down in a regulation by the Ministry of the Interior.

Equipment and products to be used for the construction and equipment of civil protection, the marking of equipment and the information to be supplied with the equipment and instructions are provided for rescue equipment Of the law (2006) .

ARTICLE 75
Issue of relief

In an individual case, the Regional Administrative Agency may, in an individual case, grant an exemption from the obligation to build civil protection in the event of a civil protection, after consulting the civil protection authority concerned and the local authority building authority. Construction costs much higher construction costs relative to the construction costs of the building concerned or the construction of civil protection without major technical difficulties.

The granting authority may, after consultation with the civil protection body concerned, grant an exemption to the civil protection of the technical requirements provided for by the decree of the Ministry of the Interior or by a decree of the Council of State for civil protection; and If there is a legitimate reason for it and does not significantly undermine the protection possibilities.

The Ministry of the Interior may, upon application by the municipality, grant an exemption from the construction of civil shelters in a given area, where an already sufficient number of places of refuge or protection of the population is deemed to be protected.

ARTICLE 76
Use of civil protection under normal conditions and deployment readiness

Population protection and civil protection instruments and equipment must be maintained in order to allow civil protection to be activated in 72 hours.

ARTICLE 77
Ensuring the conditions of management of the exceptional circumstances

The rescue institution shall organise the management facilities and other conditions of the rescue operation in such a way that it can also be managed in exceptional circumstances.

Chapter 12

Rescue mission control tasks

ARTICLE 78
Rescue mission control function

The emergency services shall monitor compliance with the provisions of Chap 2 and 3.

For the purpose of carrying out the surveillance, the emergency services shall carry out fire inspections and other measures necessary for monitoring purposes.

ARTICLE 79
Control plan

The rescue institution shall establish a control plan for the implementation of the monitoring mission. Monitoring must be based on risk assessment and must be quality, regular and effective.

The control plan shall specify the fire inspection and other control measures to be carried out and describe the assessment of the implementation of the control plan.

The control plan must be based on a rescue service for the region. The control plan shall be reviewed annually and otherwise, if there is a specific reason for the revision. The control plan shall be notified to the Regional Administrative Agency.

The Government Decree may provide more detailed provisions on the criteria for assessing the risks to be used, the definition of fire inspections and other control measures and the assessment of the implementation of the control plan.

ARTICLE 80
Submission of fire inspection and other control tasks

Fire inspections and other measures required under Article 78 may be carried out by a civil protection authority in the area.

The fire inspection will be carried out in the building and the structure, in the apartments and dwellings, as well as in other areas. The fire inspection service shall be allowed access to all premises and sites to be checked. The representative of the inspected subject shall present the plans, other documents and arrangements required by the acts.

At the request of the property owner, the holder and the operator shall submit to the Civil Protection Authority free of charge, free of charge, the rescue plan referred to in Article 15 and any other type of fire and exit safety features of the site Documents requested by the Authority in accordance with Article 78.

The fire inspection shall be accompanied by a protocol sufficient to identify the subject of the inspection, the conduct of the inspection, the main findings of the inspector, the statement submitted by the representative of the inspected subject, and the conclusions and reasons therefor. The Protocol shall also be drawn up where, in the event of an otherwise surveillance authority in the area, a repair order referred to in Article 81 is issued or suspends an immediate fire or any other activity causing the risk of an accident. The minutes shall be served on the parties without delay.

§ 81
Repair order and suspension

If, when carrying out the control function of the area, a rescue authority finds deficiencies in the fulfilment of the obligations laid down in this Act, the rescue authority shall order them to be corrected. If the deficiencies cannot be rectified immediately, a deadline should be given for the correction.

If, when carrying out a control function under this Act, a civil protection authority identifies deficiencies in the performance of other obligations laid down by law, and considers that the deficiencies pose a serious risk to the safety of persons, the rescue authority May provide for deficiencies to be corrected. If the deficiencies cannot be rectified immediately, the relevant supervisory authority shall be notified.

In the event of an immediate fire or any other risk of an accident occurring in the supervisory function or in the event of an erroneous procedure, the Civil Protection Authority shall have the right, where necessary, to suspend operations and to order an accident In order to prevent the necessary measures. The order shall be complied with immediately.

ARTICLE 82
Specific safety requirements

In the event of a higher risk for human or fire safety or for the environment as a result of operating conditions or circumstances, the civil protection authority in the area may, where necessary, provide the operator with: Appropriate extinguishing equipment and other relief equipment, or installation of an automatic fire-extinguishing equipment, or to take other necessary measures to prevent accidents and to prevent accidents, and To secure property in case of an accident.

The local civil protection authority shall consult the municipal building control authority referred to in Article 124 of the Land Use and Construction Law in the preparation of the provision referred to in paragraph 1 in respect of the safety requirements to be imposed if: The implementation of safety requirements requires a building permit or a measure of measures.

ARTICLE 83
Subjects classified in the Defence Forces

Article 78 does not apply to armed forces controlled by the armed forces which, in the interests of the security of the kingdom, have to be kept secret and whose supervisory function has been declared by the armed forces to the Civil Protection Authority. Worry. The military is responsible for the fire inspection of these sites. More detailed provisions may be laid down by the Ministry of Defence Regulation.

§ 84
Verification of readiness

The civil protection authorities may carry out inspections in order to monitor the major accidents and emergency arrangements provided for in this Act. The supplier shall have the right to access the premises inspected and to obtain explanations concerning the contingency plans and other arrangements required by this law. However, the inspection shall not be carried out in the premises used for permanent residence or in the sites referred to in Article 83.

ARTICLE 85
Supervision of civil protection at the service level

It is the task of the Regional Administrative Agency to ensure that the level of service in the area is adequate. To this end, the Regional Administrative Agency shall be entitled, without prejudice to the provisions of confidentiality, to receive the information and explanations necessary for the rescue of the site free of charge.

Where there are significant irregularities in the service level and are not remedied within the time limit set by the Regional Administrative Agency, the Regional Administrative Agency may, as provided for in Article 105 (2), order the rescue operation in the area to bring the services required under this law. Level.

Chapter 13

Professional secrecy, access to information and personal data

ARTICLE 86
Professional secrecy

A member and an expert who is involved in the rescue or in the event of a rescue operation and as referred to in Article 107 of this Act shall not, in a way which is not part of the rescue operation, gain access to the benefit and shall not be allowed to express to others; Where it is subject to the obligation of professional secrecy laid down in law, or where it relates to private business or professional secrecy, economic status, personal circumstances or health status.

The disclosure of information to the authority or to a public task institution shall be governed by law. The obligation of professional secrecy shall not prevent the disclosure of information which, in an individual case, is necessary to protect the life or health of the person or to avoid significant damage to the environment or property. Notwithstanding the obligation of professional secrecy, the persons referred to in paragraph 1 shall also be entitled to inform the police of the information necessary for the assessment of the threat to the health or health of the health of the police, if he/she is responsible for the performance of his duties. Have been informed of the circumstances on the basis of which he has reason to suspect that someone is in danger of being subjected to violence. (203.2015/281)

The penalty for breach of the obligation of professional secrecy laid down in this Article shall be punishable under criminal law. (39/1889) 1 or 2, if the act is not punishable Article 5 of Chapter 40 of the Penal Code Included.

ARTICLE 87
Obligation to provide statistical information

The rescue authority in the area shall provide the Ministry of the Interior, the Regional Administrative Agency and the Civil Protection Office with information that is available free of charge to the Ministry of the Interior, the Regional Administrative Agency and the Civil Protection Office, free of charge, from the rescue operation: Necessary for the purposes of statistics. Where appropriate, the information may be disclosed by means of a technical service and may include confidential information.

More detailed provisions may be adopted by the Government Decree on the provision of statistical information.

ARTICLE 88
Right to information in the event of a fire and accident

In the case of fire investigations carried out in accordance with Article 41 of this Law, the Civil Protection Authority and a member of the Committee of Inquiry set out in accordance with Article 107 shall have the right to enter the object of the accident and to take And shall receive, without prejudice to the confidentiality rules, the information and documents necessary for the investigation free of charge from the representative and the authorities of the object of the accident.

ARTICLE 89
Right to information for civil protection and control tasks

In order to carry out the duties provided for in this Act, the Civil Protection Authority shall be entitled, without prejudice to the provisions of confidentiality, to receive free of charge in the planning and implementation of civil protection activities and in the exercise of the supervision functions provided for by the rescue operation. Necessary information. To this end, the Civil Protection Authority shall be entitled to receive information:

(1) the Law on Spatial Information Infrastructure (421/2009) And the spatial data sets referred to in the acts adopted pursuant thereto;

2. On the Population Information System and the Law on the Certification Service of the Population Register Centre (12/2009) :

(a) the civil status referred to in Article 13 (1) (5);

(b) information on the family legal status referred to in Article 13 (1) (8);

(c) citizenship as referred to in Article 13 (1) (14);

(d) the language and contact language of the person referred to in Article 13 (1) (20);

(e) the occupation declared by the person referred to in Article 13 (1) (22);

(f) the property identification code referred to in Article 14 (1) (1) or any other identification identifying the property or registration unit;

(g) the building symbol referred to in Article 15 (1) (1) or any other identification of the building project or building;

(h) the coordinates, the intended use, the year of completion, the floor, the apartment and the volume referred to in Article 15 (1) (3);

(i) the building project and other information on the building, its structures and features as referred to in Article 15 (1) (4);

(j) the information describing the room and its characteristics as referred to in Article 16 (1) (2);

(k) information on the place of residence and the behaviour of the dwelling facility referred to in Article 16 (1) (3);

(3) control points from the Security and Chemicals Agency's registry;

(4) the statistics centre's employment statistics;

(5) coordination of initial response, primary care and ambulance tasks and function codes, as identified, as identified, that data cannot be identified on the basis of an individual natural person;

(6) for the purposes of Article 42 (1) of this Law, from other authorities, from the point of view of the prevention of accidents, as identified in that way, as individuals, that the information cannot be identified by reference to an individual natural person;

7) Police assembly law (1999) In the case of notices relating to the organisation of a public event under Article 14;

(8) from the municipal building monitoring authorities to the construction permits under Article 125 of the Land Use and Construction Act, and of the measures under Article 126, and their applications under Article 131, together with the building supervisor; Manner.

For the purposes of paragraph 1, the Civil Protection Authority shall also have the right to receive, free of charge and without prejudice to the confidentiality rules, the information referred to in Article 90 (3).

The information referred to in this Article shall also be obtained by means of a technical service or, by the way, by electronic means.

Paragraphs 1 to 3 shall not apply to a subject which is confidential within the meaning of Article 83. However, the Defence Forces must provide the region's rescue authority and the emergency centre with the information necessary for the proper and safe conduct of the rescue mission.

ARTICLE 90
Right to information for civil protection missions

Without prejudice to the provisions of confidentiality, the Civil Protection Authority shall have the right to receive, free of charge, staff protection tasks:

1) in the registry office; (166/1996) The necessary population information from the authorities referred to;

(2) the armed forces are informed of whether military service is exempt from military service;

(3) information from other authorities and entities on the persons employed by them, including the age, training, profession and capacity of the person to be reserved, and the reservation of a person to the authority or entity in order to ensure its own activities; In exceptional circumstances;

(4) Civil service authorities shall be informed of the fact that the civil service has been exempted from the service at the time of the mobilisation of the civil service and the specific training provided by the persons who have completed the civil service.

For the purposes of civil protection, the Civil Protection Authority shall have the right, without prejudice to the confidentiality rules, to obtain, free of charge from the register held by the Authority, information on buildings, properties and premises, their owners and holders, and the use thereof. As identified and grouped as necessary for the protection and preparation of civil society.

The Civil Protection Authority, as well as the Ministry of Transport and Communications, shall have the right, without prejudice to the rules of confidentiality, to obtain free of charge information concerning evacuation and other civil protection in the context of the (541/2003) :

(1) the owners or holders of the vehicle referred to in Article 3 (1) (1);

(2) the natural persons referred to in Article 3 (2) (1) who have applied for a licence or have a licence, a driving licence or a driving licence;

(3) the address and other contact details of the natural persons referred to in Article 4;

(4) licences, driving licences and driving licences as referred to in Article 5 (1) (1), the species and category of driving licences and other comparable data; and

(5) the technical information, identification and commercial information referred to in Article 7 (1) (1).

In addition, the Civil Protection Authority and the Ministry of Transport and Communications shall, notwithstanding the provisions of confidentiality, have the right to obtain information free of charge on the basis of national road traffic control Of the information system.

The information referred to in this Article shall also be obtained by means of a technical service or, by the way, by electronic means.

ARTICLE 91
Operational register

For the purposes of monitoring and development of the rescue operation, the Rescue Service may keep a record of the information to be stored in the emergency central information system referred to in Article 16 of the Emergency Response Code, which is the emergency centre Handed over the civil protection authority to the responsible registry administrator pursuant to Article 20 of the Emergency Response Act. The technical maintenance of the register shall be carried out by the Civil Protection Academy.

In addition to the information referred to in paragraph 1, the list of measures to be included in the register shall include information on the tasks to be carried out under the Civil Protection Act or other law concerning:

(1) the object of the measure;

2) the type of accident or function;

(3) technical details and the state of the accident;

(4) the methods of rescue and control used in the measure;

(5) the human resources used in the measure;

(6) vehicles and other vehicles used in the procedure;

(7) the effectiveness of civil protection;

(8) the damage caused by the accident and the factors affecting the extent of the damage;

9) reasons for the accident.

The information referred to in Article 2 (1), (2), (2), (2), (5) and (6) shall be included in the first-response, emergency treatment and medical transport functions of the emergency services, contract fire departments and other entities referred to in Article 25.

Information shall be stored and processed by the rescue authorities, as well as the other rescue director referred to in Article 34, for the tasks in which he has been the Director of the Rescue.

The information contained in the register may be disclosed without prejudice to the provisions of confidentiality:

(1) for the purpose of civil protection or control, to the Emergency Centre, to the Civil Protection Authority, to the Safety and Chemicals Agency and to the member and expert of the Investigation Board referred to in Article 107;

(2) the fight against oil and ship-chemical damage and its preparation for the Finnish Environment Agency and the Centre for Enterprise, Transport and the Environment;

(3) for an accident investigation, the investigating committee and the authority carrying out the investigation;

4) for scientific research to other authorities, research institutes and researchers.

The information may also be disclosed by means of a technical service or by electronic means. The School of Civil Protection and the institution referred to in Article 55 (2) shall have access to the information contained in the register in their teaching activities. The Civil Protection College may also use the information contained in the register for the purpose of compiling statistics. Only statistics from which the identification of persons is not possible can be established. Otherwise, the disclosure of information shall be governed by the law of the authorities (18/09/1999) .

Personal data shall be deleted from the list of measures when it is no longer possible to keep it justified, but no later than five years after the entry into force of the data. Personal Data Act (523/1999) However, the sensitive information referred to in paragraph 1 (3) and (4) shall be deleted at the latest after two years.

ARTICLE 92
Register of certification tasks

Rescue institution and entity, which is obliged, under Article 46, to participate in civil protection planning under the auspices of a civil protection body and to carry out its statutory tasks in the context of civil protection and to prepare for the performance of these tasks. Under normal and exceptional circumstances, the persons and resources allocated to the register shall be allowed to carry out their duties and to prepare for them.

The register shall include the name of the person referred to in paragraph 1, date of birth, identification number, marital status, occupation, occupation, training, address, other contact details, information on driving licences and the number of children's dependants.

In addition, the register may include information on the equipment, material, articles and civil protection equipment required for the preparation mission, and on buildings, buildings and premises which may be used for evacuees and displaced persons. Property investment. The register shall include records of ownership and control of holdings, condition, current use and population. In the same way, the register shall include records of buildings which, in exceptional circumstances, are suitable for the temporary establishment of production facilities, authorities and institutions, or as management centres or places of establishment. The information obtained pursuant to Article 90 may be used in the formation of the register, as well as other information held by the authority, institution or entity in the possession of the information referred to in that provision, maintained or disposed of by the party concerned. By the authority responsible for the registration of buildings, buildings and premises.

The information contained in the register may be disclosed without prejudice to the confidentiality rules, without prejudice to the rescue operation and its planning, to the emergency services, to the emergency authorities and to the Emergency Centre and to the authorities maintaining the contingency register. The information may also be disclosed by means of a technical service or by electronic means.

The information contained in the identity register of the certification tasks shall be reviewed at intervals of not less than five years from the date of the entry or revision or deleted.

ARTICLE 93
Surveillance register

For buildings and other sites, in accordance with Article 78 of this Act, and for the purpose of checking compliance with Article 84, the rescue plant may keep a personal register. The register shall record the information obtained under Articles 15, 16, 19, 21, 61, 62 and 90 of this Act. In addition, the information referred to in Article 89 of this Act shall be entered in the register except for the information referred to in Article 89 (1) (2) (a) to (e). The register shall also record the information entered in the minutes of the fire inspection referred to in Article 80 (4) of this Act and the information on the reservation arrangements as provided for in Article 84.

The information contained in the control register shall be checked and unnecessary data deleted at the time of the inspection, but no later than ten years after the previous entry has been made.

ARTICLE 94
On the basis of the agreement, the civil protection register

The Rescue Service shall keep a register of persons involved in the contract fire and other rescue activities within the meaning of Article 25, in order to ensure the operational capability of the rescue and the rescue operation. The use of resources for planning. The register may include the person's name, date of birth, identification number, emergency training, address and other contact details.

The information contained in the personal register shall be reviewed or deleted at least at intervals of five years.

Chapter 14

Financing of civil protection, fees, commissions and compensation

ARTICLE 95
Liability for rescue costs

The costs of the rescue operation shall be borne, save as otherwise provided in this Act, by the person whose duty it is to carry out the measure or mission or to take care of it.

ARTICLE 96
Payment of certain services

A rescue institution may charge a fee:

(1) the performance of a fire inspection or any other control measure under the control plan referred to in Article 79 of this Act;

(2) the function of the repeated erhetic operation of the fire detector connected to the emergency centre;

3) a function which is expressly provided for in another law.

The amount of the fees to be charged shall be determined by the rescue operation in the area in which it is approved. The rescue operation in the region shall determine the fees charged for its services in such a way that they correspond to the total amount of the total cost incurred by the rescue operation in the area.

The payment of the fee referred to in paragraph 1 (2) shall be subject to the fact that the fire detector has previously caused an erroneous alarm and the rescue authority in the area has requested in writing the owner, holder, or The operator to correct it. The fees referred to in paragraph 1 (1) and (2) shall be charged to the owner, the holder or the operator of the item.

Payments may be collected without a judgment or decision in the order in which the law on the enforcement of taxes and charges (20/2007) Provides. If the payment for the measure has not been paid on a maturity date, the amount of the annual default interest shall be charged to the amount of the interest for the late payment. (633/1982) According to the interest rate referred to in paragraph 1. The date may not be earlier than two weeks after receipt of the service on which the payment is based. Instead of an interest rate, the Authority may charge a delay of eur 5 if the amount of the default interest is below this.

ARTICLE 97
State participation in preparedness

The State may participate in the maintenance of the necessary emergency response by acquiring special equipment or by financing an activity which, for a specific reason, is appropriate for the acquisition or financing of State resources.

ARTICLE 98
Replacement of aid for civil protection

Rescue and crew assistance and other assistance provided by the Civil Protection Service to another civil protection institution shall be obliged to pay full compensation, unless otherwise agreed.

In the case of any compensation to be recovered within the meaning of Article 49 (1), the assistance provider shall agree with the rescue authority.

ARTICLE 99
Costs for the extinguishing of forest and land fires

If a forest fire or a wildfire has been extended to more than one rescue area, the extinguishing costs shall be borne by the rescue plant in whose territory the fire has started, unless otherwise agreed. Other rescue agencies shall reimburse their share of these costs, depending on the surface area or other reasonable grounds.

ARTICLE 100
Discretionary grants

If the rescue mission has caused an exceptional cost to the rescue operation in the area, it may be granted discretionary aid within the limits of the State budget.

Within the limits laid down in the State budget, a discretionary grant may be granted to the municipality and to the rescue operation of the site in the event of a particular burden on the civil protection measures.

State aid under this Law shall apply to the State aid law (2002) .

ARTICLE 101
Damage compensation

Compensation for damages is otherwise in force, in the case of damages law (1999) Provides.

ARTICLE 102
Compensation and remuneration for the rescue mission

The Salvation Department shall pay compensation for personal clothing, equipment and work equipment which has been damaged or lost, for which:

(1) taken self-action on the basis of the operational obligation laid down in Article 3;

(2) participated in the rescue operation as a member of the contracting party or other contracting entity referred to in Article 25;

3. To assist the rescue operation in accordance with Article 37 (1); or

(4) voluntarily participated in the rescue operation within the meaning of Article 51.

The payment of the compensation referred to in paragraph 1 shall be subject to the prior notification of the damage to the Director or the Rescue Office. Compensation shall be submitted to the rescue body in writing within three months of the date of the damage.

In accordance with Article 37 (1), the rescue service shall pay a reasonable fee to the assigned person.

ARTICLE 103
Replacement of accident and occupational disease in civil protection (24.04.2015/470)

L to 42/2015 The amended title enters into force on 1 January 2016. Previous wording: Replacement of accident-related accident

In the event of an accident or an occupational disease resulting from civil protection activities, compensation from State resources shall be paid according to the same criteria as for accidents at work and occupational diseases. (10/09/2015) Provides for an accident at work and occupational disease. The compensation shall be paid only in so far as the injured party is not entitled to at least the same allowance in accordance with the rest of the law. The compensation shall be paid to those who: (24.04.2015/470)

L to 42/2015 The amended recital enters into force on 1 January 2016. The previous wording is: in the event of an accident or an occupational disease which has occurred in civil protection activities, compensation from State resources shall be remunerated according to the same criteria as for an accident at work or an occupational disease, As if the injured party is not entitled to at least the same amount of compensation under any other law. The compensation shall be paid to those who:

(1) have taken action on the basis of the operational obligation laid down in Article 3;

(2) are included in the contract fire service referred to in Article 25 or any other entity that has concluded the contract but are not entitled to compensation according to the accident at work and occupational disease; (24.04.2015/470)

L to 42/2015 Paragraph 2 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

(2) are covered by Article 25 or other contracting entities within the meaning of Article 25, but are not entitled to compensation for the accident insurance law (608/1948) By;

(3) is designated in accordance with Article 37 (1) to assist in the rescue operation;

(4) have voluntarily participated in the rescue operation within the meaning of Article 51; or

(5) On the basis of Article 67, provision is made for civil protection training.

However, the compensation referred to in paragraph 1 shall always be paid if the accident occurred or the occupational disease was caused by the use of the industrial or institutional fire brigade outside the institution.

Paragraph 1 shall also apply to the provision of real estate and equipment related to training activities and equipment in accordance with this law, in accordance with the provisions of this law, in accordance with Article 25 of the Agreement and other tasks of the Treaty.

The case concerning the provision of compensation under this section from State resources shall be handled by the State Treasury. The decision on the compensation issue and the decision on appeal shall apply to the provisions of the occupational accident and occupational disease. (24.04.2015/470)

L to 42/2015 The amended paragraph 4 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

The case concerning the provision of compensation under this section from State resources shall be handled by the State Treasury. The decision on the case and the decision on appeal shall apply to the accident insurance law, the occupational disease (1343/1988) And the Law on Rehabilitation under the Accident Insurance Act (625/1991) Similar provisions.

Chapter 15

Appeals, coercive measures and penalties

ARTICLE 104 (7.8.2011)
Appeals appeal

The decision referred to in Article 96 (1) and Article 102 of this Law may require an adjustment to the administrative law (2003) Provides.

A change to the administrative decision adopted under this law and to the decision on the request for review shall be subject to appeal in the form of a rule of administrative law (18/06/1996) Unless otherwise provided for in this Act. An appeal to the decision of the administrative court shall be lodged only if the Supreme Administrative Court grants an appeal.

The administrative decision shall be followed immediately in spite of the appeal, unless otherwise specified by the appeal authority.

The decision of the issuing authority under this law shall be subject to appeal as laid down by the Land Use and Construction Act.

Decision on the decision to pay compensation under Article 29 (3) and the decision on the amount of the fees to be recovered pursuant to Article 59 (3) of this Act and the amount of the fees charged pursuant to Article 96 (2) Shall apply for change as in the case of (410/2015) Provides.

L to 9/2015 Article 104 enters into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

ARTICLE 104
Appeals appeal

An appeal against an administrative decision under this law is sought in the form of a law on administrative law (18/06/1996) Provides.

The administrative decision shall be complied with immediately after the appeal, unless the appeal authority decides otherwise.

Decisions taken by the issuing authority under this law shall be subject to an adjustment or amendment as laid down in the Land Use and Building Act.

ARTICLE 105
Periodic penalty payment and threat of commission

Every

(1) fails to comply with the obligation laid down in Article 11 (1) to mark the rescue route properly;

(2) fails to comply with the obligation laid down in Article 12 (1) to keep equipment for extinguishing, rescue and control equipment, equipment to facilitate fire and rescue work, fire detection equipment and other devices for alarm and accident hazard; The signalling of exit routes and the equipment and equipment of the lighting or civil protection equipment, as well as properly maintained and inspected,

(3) fails to comply with the obligation laid down in Article 13 for the maintenance and decontamination of air ducts and ventilation ducts and equipment, or the maintenance of ladders, roofs and safety equipment,

(4) fails to comply with the obligation laid down in Article 15 to draw up a rescue plan;

(5) fails to comply with the obligation laid down in Article 17 to provide accommodation, accommodation, care facility or service and support accommodation with fire equipment or other equipment which, as early as possible, detects fire and warns Of that

(6) fails to comply with the obligation laid down in Article 19 to draw up an exit safety report and not to submit it to the Civil Protection Authority and the Authority;

(7) fails to comply with the obligation laid down in Article 20 to draw up an exit security plan within the deadline set,

(8) fails to comply with the obligation laid down in Article 48 to draw up an external emergency plan for a specific hazard, to inform the plan or to organise exercises to ensure the operation of the plan;

(9) fails to comply with the civil protection obligation laid down in Article 71;

(10) fails to comply with the obligation to restore civil protection as provided for in Article 72;

(11) fails to comply with the repair clause provided for in Article 81;

(12) does not comply or carry out specific safety requirements imposed in accordance with Article 82;

(13) opposes the placing on the building or construction of equipment for the rescue operation referred to in Article 108; or

(14) fails to comply with the obligation to acquire and maintain equipment to ensure the availability of a network of public authorities designated by the Civil Protection Authority in accordance with Article 109;

May, by a decision of a civil protection authority in the area, make an obligation to correct what has been or has been neglected; however, in the case referred to in paragraph 8 above, the decision shall be taken by the Regional Administrative Agency.

The prohibition or order issued by the authority may be made more effective by a periodic penalty payment or, at the risk of a failure to do so, to the detriment of the defaulter.

The threat of a periodic penalty payment, as well as the threat of commission and suspension, shall be laid down in the (1113/1990) .

ARTICLE 106
Penalties

Every intention or carelessness

(1) fails to comply with the operational requirements laid down in Article 3;

(2) essentially neglects the obligation laid down in Article 4 (1) to show diligence in order to avoid the risk of fire or any other accident and damage,

(3) infringes the ban on open fire set out in Article 6;

(4) forest land without the control of forestry professionals referred to in Article 7 (2);

(5) fails to comply with the obligation laid down in Article 8 to notify the emergency services of the incident;

(6) fail to comply with the fire or exit safety requirements laid down in Article 9, or to maintain, contrary to the provisions of Article 9, highly flammable material or other goods;

(7) fails to comply with the obligation laid down in Article 10 to take care of the exits or passages of the buildings, in breach of the prohibition of maintaining or failing to comply with the obligation to label goods, or, where applicable, the obligation to label and illuminate the exits; The means of transport properly,

(8) fails to comply with the obligation laid down in Article 11 to regard civil protection as timely and unimpeded or contrary to the prohibition of parking or any other obstacle to parking in the civil protection path;

(9) fails to fulfil the obligation laid down in Article 16 to provide a public rescue plan to the rescue authority in the area within the time limits;

(10) fails to comply with the obligation laid down in Article 22 to suspend peat production,

(11) fails to take part in the rescue operation as referred to in Article 37 (1);

12) infringes the prohibition laid down in Article 37 (4) to leave the place of fire or accident;

(13) fails to comply with the obligation laid down in Article 61 to notify the faults or deficiencies in the flooders and chimneys;

(14) fails to comply with the obligation laid down in Article 62 to keep a list of nuked targets or to keep records of the conduct of the reprimand; or

(15) fails to fulfil the obligation laid down in Article 80 (2) to submit the documents referred to therein,

Shall be condemned, unless the act is to be regarded as minor or where there is a heavier penalty elsewhere, On civil protection Fine.

Anyone who deliberately or negligently fails to take part in training under Article 67 must be condemned, unless the law provides for a heavier penalty elsewhere in the act, On the civil protection violation Fine.

Penalty for failure to act as a civil protection measure Article 15 of Chapter 21 of the Penal Code And of the indefinite treatment of fire Article 12 of Chapter 44 of the Penal Code -In.

The penalty for parking errors for parking in the emergency road shall be determined separately.

Chapter 16

Outstanding provisions

§ 107
Investigation of the accident

A specific investigation may be carried out under the order of the Ministry of the Interior to investigate the fire or any other accident. The Ministry of the Interior may set up an investigation commission for the purpose of conducting an investigation.

The Committee of Inquiry shall be composed of the Chairperson and, where appropriate, the Vice-President and the necessary number of members. The Ministry of the Interior, on a proposal from the Committee of Inquiry, may invite one or more permanent experts to participate in the investigation.

The members and experts of the Committee of Inquiry shall be subject to the provisions relating to criminal liability. The liability for damages is governed by the law on compensation.

The right to information in the investigation of an accident is governed by Article 88 and by the police in respect of the exercise of the right to information in Article 49 (2).

ARTICLE 108
Location of rescue equipment in the building

The civil protection authority shall have the right to place the equipment necessary for the rescue operation in the building or construction. The owner and holder of the building or structure shall be consulted before the equipment is located. Articles 161 to 163 of the Law on Land Use and Construction provide for the establishment of Community technical equipment.

ARTICLE 109
Specific requirements for the availability of the authority network

If the communication market (393/2003) The availability of the network of the authorities referred to in paragraph 1 (9) in a building or a structure with a higher risk of personal security is impeded by a structural and administrative network resulting from the building or the structure The availability is not sufficient for the proper operation of the rescue operation, the rescue authority in the area may order the owner of the building or the structure to purchase and keep the necessary equipment to ensure the availability of the network; Operational.

Communication market L 393/2003 Has been repealed by L 917/2014 , see Information Society Island 917/2014 § 250 .

ARTICLE 110
Civil protection identity card

The civil protection authority shall be accompanied by an identification card, as established by the Ministry of Interior, as endorsed by the Ministry of Interior.

The Ministerial Decree of the Ministry of the Interior lays down provisions on the information content and preparation of the civil protection authority and the ordering and return of the identity card.

ARTICLE 111
Civil protection uniform and protection of civil protection suits

The civil protection authority shall use a civil protection mission in its official duties, unless the quality or nature of the mission requires otherwise. The rescue operation shall be used by other civil protection personnel to decide on the rescue operation.

The civil protection uniform may be used as a member of the Rescue Academy within the meaning of Article 10 of the Civil Protection Law, as well as a student pupil as provided for in Article 34 (1) of that Law.

A member of the Contracting Fire Service and of the other voluntary fire department, the fire department, the industrial fire department and the military fire department shall be entitled to use the civil protection uniform as a firearm as referred to in paragraph 1. The staff of the Civil Protection Association, which is active in the field of education, advice and information, shall have the right to wear a civil protection uniform as a firehouse, provided that the Ministry of the Interior so decides.

Defence officers in charge of military fire control shall have the right to wear a civil protection uniform as referred to in paragraph 1 as a uniform for the security staff of the armed forces. The Ministry of the Interior and the General Staff shall agree on the uniforms and other symbols used in the civil service uniform of the armed forces of the armed forces.

The Ministerial Decree of the Ministry of the Interior lays down provisions on the civil protection uniform, its official identification numbers and other symbols, as well as more detailed provisions on the use of the suit. The student dress referred to in paragraph 2 and the fire suit referred to in paragraph 3 shall not be used for official station identification codes or other symbols describing the authority. The fire department suit and the student dress must be separable from the civil protection uniform. The Ministry of the Interior's decree provides for the marking of a fire suit and a student dress and the use of symbols. The right of a person who has retired to a civil protection service to use a civil protection suit at Community events may be regulated by a decree of the Ministry of the Interior. The Ministerial Decree of the Ministry of the Interior may lay down more detailed provisions on the identification of the leader of the rescue operation in the protection of the rescue operation and of other protection suits used in the rescue operation.

ARTICLE 112
Entry into force:

This Act shall enter into force on 1 July 2011.

This law will repeal the Rescue Law (1046/98) , law on the formation of areas of civil protection (1214/2001) And the law on the replacement of human life in the event of an accident (158/1935) .

Upon entry into force of this Act, the following shall apply:

(1) where reference is made to the repealed Rescue Act by any other law or by virtue of that provision, the reference shall be understood as referring to the corresponding provisions of this law;

(2) the decision of the Council of State on the territorial division of the rescue operation, adopted pursuant to Article 3 of the Act on the formation of the areas of civil protection, is in force until the Council of State decides to amend the established regionalisation in accordance with Article 24 of this Act;

(3) Contracts awarded by municipalities pursuant to Article 4 (1) of the Act on the formation of the areas of civil protection pursuant to Article 4 (1) of the Civil Protection Act and the provisions of the Council of Ministers pursuant to Article 4 (2) of that Law. The organisation of the joint action shall remain in force until the municipalities of the region change agreements in accordance with Article 24 (2) of this Law, in the context of the amendment of the regional distribution or otherwise in accordance with Article 24 (3) of this Law;

(4) the rescue plan in accordance with Article 15 of this Law shall be drawn up within one year of the entry into force of this Act, subject to paragraph 5 of this paragraph;

(5) By way of derogation from paragraph 4, the plan shall be updated in accordance with the provisions of this Act and the provisions adopted pursuant to paragraph 4, for which a rescue plan complies with the provisions of Article 8 (3) of the annulled save. A rescue plan within two years of the entry into force of this Act;

(6) The exit safety report referred to in Article 19 of this Act shall be drawn up and submitted to the Civil Protection Authority referred to in Article 19 of this Act in the buildings and premises used for the entry into force of this Act. After the entry into force of the law;

(7) at the time of entry into force of this Act in the facilities and premises of service and support housing which have been carried out prior to the entry into force of this Act, in accordance with the repealed Rescue Act, The rescue plan and the decree of the Council of State, as part of its annulment, (787/2003) In accordance with paragraph 6, the statement referred to in paragraph 2 shall be drawn up in accordance with Article 19 of this Law, by way of derogation from the provisions of paragraph 6. An exit safety report for the first time only in the event of a change or a substantial change of activity, but within three years after the entry into force of this Act, unless the salvage authority of the region, for a specific reason; An exit security clearance study previously;

(8) The agreement concluded pursuant to Article 5 of the repealed Salvation Act with the voluntary fire brigade, the fire department, the military fire brigade and the factory fire brigade shall remain in force as defined in the relevant agreement and shall be in accordance with Article 25 of this Law. The contract;

(9) The agreement referred to in Article 53 (2) of this Law on the organisation of the services referred to in Article 53 (1) shall be made within one year of the entry into force of this Act and may be incorporated into the provisions of paragraph 8 of this Article. An agreement concluded pursuant to Article 5 of the revoked Salvation Act;

(10) The provision of services in accordance with Article 13 of the annulled Rescue Act shall remain in force until the rescue operation of the territory decides on the level of service provided for in Article 29 of this Act;

(11) the extinguishing water plan referred to in Article 30 of this Act must be adopted within two years from the entry into force of the law;

(12) prior to the approval and implementation of the extinguishing water plan referred to in paragraph 11, the extinguishing water shall be governed by Article 47 of the revoked rescue law;

(13) The rescue plans referred to in Article 9 (1) of the annulled Rescue Act shall be updated and renewed in accordance with Article 47 of this Law, within one year of the entry into force of the law;

(14) The rescue plan for the nuclear installation, the industrial handling and storage facility of hazardous chemicals and the waste management plan for the storage facility for the storage and storage of hazardous chemicals in the installation, as referred to in Article 9 (2) of the Restoration Act, Remain in force and shall be updated and renewed in accordance with Article 48 of this Law, within two years of the date of entry into force of the law;

(15) The external emergency plan referred to in point (2) of Article 48 (1) of this Law shall be drawn up within two years from the date of application of the external emergency plan referred to in paragraph 4. Entry into force;

(16) the alert instructions in accordance with Article 11 of the repealed Salvation Law shall remain in force until it is renewed as an alert under Article 33 of this Law;

(17) The agreement on the organisation of nuthomal services concluded under Article 39 of the repealed Salvation Act shall remain in force as defined in the relevant agreement;

(18) Article 71 of the Act on the obligation to build civil protection officers in the context of the construction of a new law applies instead to a construction project for which a building permit has been applied for before the entry into force of this law, after the law is repealed. Has been confirmed if the application of this law leads to less stringent civil protection requirements for the owner of the building;

(19) The civil protection of buildings constructed on the basis of Articles 60 and 61 of the Restorted Restoration Act and before the entry into force of this Act, the civil protection of buildings constructed on the basis of the provisions repealed by Article 12 of the Law on Land Use and Construction and Article 12 of this Law And must be able to be introduced within the period prescribed by Article 76 of this Law;

(20) General population shelters constructed on the basis of Article 63 of the Restoration Act and before the entry into force of this Act, general civil protection shall be kept under the Land Use and Construction Act and Article 12 of this Law. And must be able to be introduced within the period prescribed by Article 76 of this Law;

(21) Whereas, for the first time, the control plan in accordance with Article 79 of this Law must be drawn up and communicated to the regional administrative authority within one year of the entry into force of the law, and until such time as the control plan is confirmed by the rescue plant; The provisions on fire inspection in Chapter 7 of the Rescue Act, which has been revoked;

(22) In accordance with Article 70 of the repealed Salvation Law, the civil protection register shall be suspended or updated in accordance with Article 92 of this Act, within one year of the entry into force of the law;

(23) In accordance with Article 4 (2) of the Rescue Act, the provisions of Article 4 (2) of the Civil Protection Act shall remain in force, save as otherwise provided for by Article 26 (2) of this law by the senior official of the emergency services and the abrogation of the Rescue 89 § the identity card of the civil protection authority, as provided for in Article 110 of this Law, remains valid and corresponds to the identity card of the emergency authority;

(24) The Civil Protection Officer's uniform, as referred to in Article 89 of the revoked Salvation Law, corresponds to a civil protection suit under Article 111 of this Act;

(25) Whereas, on the basis of the provisions in force at the time of entry into force of this Act, or prior to the entry into force of this Act, the exemption from eligibility criteria has been selected for the post of civil protection or nub operation; or Shall be eligible for intervention in the posts or functions of the rescue or nub function group;

(26) Notwithstanding paragraph 2, the following Regulations shall remain in force:

(a) Decree of the Ministry of the Interior on the siting and maintenance of fire detectors; (139/2009) ;

(b) Decree of the Ministry of Interior on the control of major accidents involving dangerous substances (19/06/98) ;

(c) the Civil Protection Authority and the Rescue Academy staff uniform, service codes and the Ministry of Interior's Ordinance on the Civil Protection Officer's card; (1920/2007) ;

(d) Ministry of Interior Regulation of the Ministry of the Interior on emergency response plans and information on radiological risks; (1920/2007) ;

(e) the Ministry of Interior Regulation on the control and maintenance of hand-extinguishers; (1920/2005) ;

(f) Ministry of Interior Regulation on the marking and illumination of escape routes for buildings (18/0/2005) ;

(g) Decree-Law of the Ministry of the Interior (1839/2005) ;

(h) the Ministry of Interior Regulation on the identification of rescue services; (1384/2003) ; and

(i) the Ministry of Defence Regulation of the Ministry of Defence for the security of the armed forces in the interests of national security; (363/2008) .

Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.

THEY 257/2010 , LA 136/2008, HaVM 41/2010, EV 368/2010

Entry into force and application of amending acts:

30.12.2013/101:

This Act shall enter into force on 1 January 2014.

THEY 16/2013 , HaVM 20/2013, EV 207/2013

27 JUNE 2014/532

This Act shall enter into force on 1 September 2014.

THEY 214/2013 , YmVM 3/2014, EV 67/2014

20 MARCH 2015/28:

This Act shall enter into force on 1 April 2015.

THEY 333/2014 , HaVM 41/2014, EV 268/2014

10.4.2015/4:

This Act shall enter into force on 1 May 2015.

THEY 268/2014 , HVM 55/2014, EV 348/2014

24.4.2015/470:

This Act shall enter into force on 1 January 2016.

THEY 277/2014 , StVM 49/2014, TyVL 18/2014, EV 315/2014

7 AUGUST 2015/928:

This Act shall enter into force on 1 January 2016.

In the case of appeals before the entry into force of this Act, the provisions in force at the time of entry into force of this Act shall apply.

THEY 230/2014 , LaVM 26/2014, EV 319/2014