Advanced Search

The Employee's Pension Or Retirement Fund Law

Original Language Title: Työntekijän eläkelaki

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Employee Pensions Act

See the copyright notice Conditions of use .

In accordance with the decision of the Parliament:

PART I

GENERAL PROVISIONS

Chapter 1

Purpose of the law

ARTICLE 1
Purpose of the law

This law lays down the right of a worker employed in the private sector to an old-age pension, a part-time pension, a rehabilitation and a disability pension, and a survivor's entitlement to a survivor's pension.

The employer is obliged to organise and pay for the work carried out in Finland under this Act for the work performed in Finland, unless otherwise provided. The employee is obliged to contribute to the publisher's pension cover on the employee's occupational pension insurance contribution.

The employer may arrange for the pension provision provided for in this law by the Law on Occupational Pension Insurance Companies (354/1997) , insurance fund, insurance fund, (16/04/1992) Or the pension fund referred to in (1774/1995) Of the pension fund. The pension institution cooperates with the Pension Security Centre. The functions and administration of the Centre shall be governed by the Law on the Pension Security Centre (197/2006) .

ARTICLE 2
Key definitions

For the purposes of this law:

(1) For a pension institution The occupational pension insurance company, pension fund or pension fund in accordance with Article 1 (3);

(2) Working relationship Employment contract law (55/2001) of Chapter 1, A working relationship based on a contract of employment; (21.12.2010/11)

(3) Working retirement A pension under the laws referred to in Article 3;

(4) With unpaid time The period from which the worker has been paid the sickness insurance (1224/2004) Maternity, special maternity, paternity or parental allowance, sickness benefit, care allowance or special care allowance, (1305/2002) , the unemployment insurance law, (1290/2002) , in accordance with the provisions of the Law on Adult Education (1276/2000) In accordance with the provisions of the Law on Adult Education, Rehabilation and Rehabilitisation of the Pension Funds or the Social Insurance Institution (5606) , rehabilitation allowance, rehabilitation benefit under the Law on Rehabilitation (626/1991) For the loss of earnings, accidents at work and occupational diseases, (10/09/2015) , a farmer in the form of an occupational accident and occupational disease (873/2015) Or military accident (1211/1990) Of a daily allowance or rehabilitation allowance or of a transport insurance law (279/1959) The daily allowance; (17/05/874)

L to 874/2015 Paragraph 4 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

(4) With unpaid time The period from which the worker has been paid the sickness insurance (1224/2004) Maternity, special maternity, paternity or parental allowance, sickness benefit, care allowance or special care allowance, (1305/2002) , the unemployment insurance law, (1290/2002) , in accordance with the provisions of the Law on Adult Education (1276/2000) In accordance with the provisions of the Law on Adult Education, Rehabilty and Rehabilitisation of the Rehabilty (5606) , rehabilitation allowance, rehabilitation benefit under the accident insurance law (625/1991) Or by the Law on Rehabilitation to replace (626/1991) Or accident insurance law in accordance with (608/1948) , transport insurance (279/1959) Or military accident (1211/1990) The daily allowance; (22.12.2009)

(5) With a earned pension The work of the law under this Act, the end of the period of retirement of the retired person, the unpaid period referred to in paragraph 4, and the pension payable by the State for the benefit of a child under the age of three years of age of three years (1940/2003) A survivor's pension; (14.8.2009/627)

(6) The primary benefit A benefit, as referred to in Articles 92 and 93, which is paid in full, irrespective of the amount of the occupational pension, and deducted from the benefit under this Act;

(7) The basic Regulation on social security Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council on the coordination of social security systems and Implementing Regulation of the EU social security Regulation (EC) No 987/2009 of the European Parliament and of the Council laying down the procedure for implementing Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems; (14.5.2010/354)

(8) EU and EEA land The country of application of the Council Regulation laying down the basic Regulation on social security or the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community (EEC) No 1408/71 (14.5.2010/354)

(9) Social security agreement A binding international agreement on social security;

(10) Theoretical retirement A deferred pension for the period under which the working pension fund and the EU and EEA are counted as working time in accordance with this law.

For the purposes of this law, pension provision refers to:

(1) compliance with the conditions for obtaining an old-age pension;

(2) compliance with the conditions for obtaining a partial pension under Article 16;

(3) the onset of invalidity within the meaning of Article 35 (1); or

4) the death of the deceased.

ARTICLE 3 (22/04/1274)
Pension probes

Occupational Pensions Act is a work pension for private and public sectors. In addition to this law, the working pension laws in the private sectors are:

1) the Maritime Pensions Act; (1290/2006)

2) the entrepreneur's pension law (1272/2006) ; and

(3) the farmer's pension law; (1280/2006) .

The working pension laws in public sectors are: (30.12.2006)

1) municipal pensions law (2003) And the entry into force of the municipal pension law (2003) ;

2) State Pensions Act (1295/2006) And the law on the entry into force of the State Pensions Act (1296/2006) ;

3) Pensions Act of the Evangelical Lutheran Church (161/2008) ; (30.12.2006)

(4) Law on the Orthodox Church (185/2006) ; (7.12.2007/1164)

(5) The Law on National Pensions (731/2001) Article 13 Based on pension provisions;

(6) The Bank of Finland (214/1998) Article 11 The pension rule adopted pursuant to paragraph 2 (6); and

7. On the application of the provisions on State pensions in force in the Kingdom of Åland (ÅFS 54/2007). (30.12.2006)

Chapter 2

Scope of law

§ 4
Employment relationship

The worker shall, on the basis of his employment relationship, be entitled to pension protection as provided for in this Act.

This law does not apply to employment:

(1) prior to the calendar month following the date on which the employee reaches the age of 18;

(2) after the calendar month in which the employee reaches 68;

(3) on the basis of which an employee is entitled to a pension under the other occupational pension schemes referred to in Article 3; or

(4) in which the worker is a member of the crew, as a member of the crew, under the Law on improving the competitiveness of maritime transport (1277/2007) Of a Finnish vessel marked on the list of merchant vessels. (21.12.2007)

The law does not apply to:

(1) an employee to whom the employer pays a total of less than EUR 41,89 during the calendar month during the calendar month;

(2) an employee who is not subject to Finnish legislation on the basis of the provisions of the basic Regulation on social security in the EU or the relevant provisions of the social security agreement; (14.5.2010/354)

3) a worker posted to Finland by a foreign employer and working in Finland for a maximum period of two years.

(30.12.2006)

Where the worker referred to in Article 3 (3) is subject to Finnish legislation on the basis of the provisions of the basic Regulation on social security of the EU or the relevant provisions of the social security agreement, or where the worker is subject to the provisions of Social security legislation immediately before the start of work in Finland, however, is governed by this law. (14.5.2010/354)

§ 5
Working abroad

This law applies to an employed person abroad who is subject to Finnish legislation on the basis of the provisions of the basic Regulation on social security in the EU, or on the basis of provisions relating to the applicable legislation of the social security agreement, if Otherwise fulfilled the conditions of entry. (14.5.2010/354)

This law also applies to another person employed by the Finnish employer to a country which does not apply the basic Regulation on social security or the social security agreement, provided that: (14.5.2010/354)

(1) the employee works either in the service of the sending Finnish employer or in the service of a foreign undertaking belonging to the same economic entity;

(2) an employee's employment relationship with a Finnish company which has been seconding abroad will continue for work abroad; and

3) the worker is covered by the Finnish social security legislation when he goes abroad for work.

This law concerns, in addition to the provisions laid down in paragraphs 1 and 2 above, any other worker employed abroad, insured by the Finnish employer on the basis of Article 150 (2), (3) or (5), in accordance with this law.

The Pension Security Centre may, on application, exempt the employer from the insurance obligation under this law in the circumstances referred to in paragraph 2, as provided for in Article 150 (1).

ARTICLE 6
Exemption from insurance obligations for foreign employers

Upon application, the Pension Security Centre may exempt foreign employer from the insurance obligation under this Act as provided for in Article 149.

§ 7 (21.12.2010/11)
A person in the leading position

The worker referred to in Article 4 shall be treated in the same way as a public limited company or a person in a leading position in the Community, even if he is not in relation to a limited company or other entity, if:

(1) a senior partner in a limited liability company owns up to 30 % of the shares in the company, or he and his/her family members jointly own up to 50 % of the company's shares, and his own shareholding does not exceed: 30 % or no more than 30 %, or he or the members of his family, together with a maximum of 50 % of the voting rights generated by the company's shares, shall not exceed 30 %; or

(2) any person working in a leading position in the Community, acting alone or in his/her family, shall have no more than the corresponding authority within the Community as referred to in paragraph 1.

For the purposes of Article 3 (4) and (5) of the entrepreneur's pension law and Article 5 (1) (2) and Article 5 (2) of the Pensions Act, Article 5 (2) of the Pensions Code provides for a leading position and family member. In the calculation of the ownership and control power, the owner's pension law, section 3 (6) and (7), and Article 5 (3) of the Pensions Act, provide for indirect ownership of a limited company or other entity, and In charge of control.

A company owned by an open company or a shareholder of another entity or group of undertakings, or a company man who is personally responsible for the obligations and commitments of the entity or of the group, shall not be assimilated to the worker referred to in Article 4.

§ 8
Person entrusted with the task of trust

This law shall apply to a person holding a position of trust if he or she is to be insured by a private company or entity paying him a fee in accordance with this law.

The mandate shall be entrusted to:

(1) to which the person responsible for the appointment has been chosen for a fixed period or for the time being to represent a particular community, staff or expertise; and

2) where he is not in a job or office relationship and does not act as an entrepreneur for the purposes of the entrepreneur's pension law. (22/04/1274)

The person carrying out the task of trust shall be in force, as laid down in this Act. The mandate is valid for what is laid down in this law for employment. The fees received for the management of the mission correspond to the income from the employment relationship. A pension based on the exercise of the mandate corresponds to a pension based on the employment relationship.

§ 9 (29.10.2010)
Convying the sportsman

This law does not apply to sport. Pension security for sport is provided for by the Law on the accident and pension of the athlete (276/2009) .

ARTICLE 10 (10,2011/1456)
The solution to the law

If there is any doubt as to whether this law is applicable, the matter shall be settled by the employer, the worker, the worker, or the pension institution's application to the pension institution.

PART II

PROVISIONS CONCERNING PENSIONS AND REHABILITATION AND THEIR IMPLEMENTATION

Chapter 3

Pension and rehabilitation benefits

Old age pension
ARTICLE 11 (14.12.2012)
Right to a retirement pension

The worker has the right to retire from the age of 63 to 68 at the beginning of the calendar month following the calendar month following the calendar month following the age of 68. The award of an old-age pension is subject to the condition that the worker is no longer employed in that employment relationship. Notwithstanding the provisions of Article 8 (3) and above, the continuation of a secured confidence measure shall not prevent the granting of an old-age pension which has been accrued on the basis of previous employment relationships.

In the case of an oldage retirement age at the age of 63 before the age of 63, the worker shall have the right to retire at the age of retirement in accordance with this law. In this case, the amount of the pension under this Act shall be converted into actuarial equivalent to the pensionable age of the employee. More detailed provisions on the conversion and conversion of pensions are laid down by a decree of the Ministry of Social Affairs and Health.

ARTICLE 12
Amount of old-age pension

If the old age pension begins at the beginning of the calendar month following the age of 63 to 68, the amount of the old age pension is the pension earned by the date of the start of the pension.

Articles 2 to 3 have been repealed by L 14.12.2012/794 .

In the event of a retirement pension, the pension shall be increased by 0,4 % for each month from which the start of the pension is deferred for later than 68 years from the beginning of the following month ( Deferral increase ). The deferral increase shall be calculated from the pension earned by the end of the age of 68.

ARTICLE 13
Start of retirement pension

The old-age pension begins at the beginning of the calendar month following the date on which the employee has completed the age of entitlement to the old-age pension and stopped working on the basis of which he applies for an old-age pension. The deferred old-age pension begins at the beginning of the calendar month following the application of the pension. An old-age pension other than the deferred old-age pension may also be granted retrospectively, without exceeding the valid reason for the three months preceding the month in which the pension was applied. (14.12.2012)

If you continue to work after 68 years of age, the old age pension will be awarded from the beginning of the calendar month following your application.

In the case of an employment contract, which commenced during the period of retirement, the pension is awarded on the basis of the application for a pension at the earliest the age of 68 of the calendar month following the age of the employee.

The invalidity pension becomes a retirement pension from the start of the calendar month following the age of 63.

ARTICLE 14
Abolition of retirement pension

An employee may apply for an end to his retirement pension if he or she has been granted a rehabilitation allowance on the basis of a temporary incapacity for work which, in the case of rehabilitation aid, is likely to continue after the age of 63. The withdrawal of the old-age pension must be submitted within one month of the end of the estimated incapacity for work, and the retirement pension ceases to be terminated.

Part-time pension
§ 15
Part-time pension concepts

In the case of a partial pension entitlement, this law means:

(1) work to be insured on the basis of gainful employment contributions;

(2) full-time employment within the meaning of paragraph 1, where the worker's working time is the maximum working time of the full-time worker normally applicable in the sector concerned; if the worker is at the same time in more gainful employment, Shall be considered as full-time if his combined working time is at least 35 hours per week.

For the purposes of Articles 16, 17, 20, 21 and 24, the part-time work referred to in Articles 16, 17, 20, 21 and 24 shall mean the work to be insured on the basis of the occupational pension schemes employed by the worker when he retired. Such part-time work shall be treated as part-time work carried out in the EU or EEA country.

For the purposes of Article 16 (4) (1) and Article 17, it is due to the future period referred to in Article 76 below which the worker's invalidity pension would be calculated if the worker concerned: At the time of the start of the part-time pension, it would have become invalid.

ARTICLE 16
Right to a part-time pension

An employee of 61-67, who has moved to part-time work, shall be entitled to a partial pension if: (14.12.2012)

(1) in the 18 months immediately prior to the start of a part-time pension, he has been gainfully employed for at least 12 months;

(2) Whereas, during the 15 calendar years immediately prior to the start of the part-time pension, he or she has a number of earnings equal to or equal to 60 in accordance with at least the number corresponding to the working pension entitlement; the number is obtained by dividing the earnings of each calendar year; By means of a 25-fold increase of EUR 41,89, by rounding down the quotient to the nearest integer, which may not exceed 12, and by summing up the amounts of the various years;

(3) he shall not receive any other pension based on his own work or a benefit based on a foreign or international organisation or an institution of the European Union; (12/01/1427)

(4) after the termination of the employment relationship under this law, he does not have the right to a part-time pension under those laws, on the basis of a full-time service in the public sector; and (12/01/1427)

(5) his work in accordance with this law shall continue in such a way that his working time and work record have been reduced when he is entitled to a partial pension on the basis of a service provided for in the public employment pension scheme. (12/01/1427)

The work referred to in paragraphs 1 and 2 shall be treated as equivalent to employment in the EU or EEA country.

If, during the 18 months referred to in paragraph 1 (1), the employee has received a daily allowance in accordance with the sickness insurance law, the salary of sick persons, the loss of earnings granted under the Insurance Act or the occupational accident and occupational disease, or In the case of an occupational accident at work and occupational diseases, this 18-month period shall be extended accordingly, but not more than six months. (17/05/874)

L to 874/2015 (3) will enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

If, during the 18 months referred to in Article 1 (1), the employee has received a daily allowance in accordance with the sickness insurance Act, the salary of sick persons, the loss of earnings granted under the Insurance Act or the provisions of the Insurance Act, Daily allowance, this 18-month period shall be extended accordingly, but not more than six months.

The part-time working required for a part-time pension is met if:

(1) the worker's earned income has been reduced to 35 to 70 % of the employee's fixed earnings as a result of the established earnings of the employee and the corresponding change in the working time;

(2) the employee is not continuously absent from work for more than six weeks; this period of absence does not include the annual leave, nor the time for which the worker has been paid the daily allowance under the Health Insurance Act, the pay of sick persons, the transport insurance law; Or of an occupational accident at work and occupational disease or an occupational disease or an occupational disease, in so far as the worker has received such daily allowances for a maximum period of 12 months. (17/05/874)

L to 874/2015 Paragraph 2 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

(2) the employee is not continuously absent from work for more than six weeks; this period of absence does not include the annual leave, nor the time for which the worker has been paid the daily allowance under the Health Insurance Act, the pay of sick persons, the transport insurance law; A daily allowance based on a loss of earnings or of the provisions of the Insurance Act, in so far as the employee has received such daily allowances for a maximum period of 12 months.

If the reduction in earnings of an employee is different from the reduction in working time, due to the fact that the gainful income of full-time gainful employment has been included in paid overtime, Sunday, night work or duty roster, or any other special supplement, or Allowance not included in the income earned from part-time work, such supplement or allowance shall be disregarded in the assessment of the change of earnings and working time provided for in paragraph 4. However, part-time work should be between 35 % and 70 % of the worker's standard. (14.12.2012)

If the employment contract for part-time retired worker employed in accordance with this Act is terminated and does not have a period of notice or otherwise, during the period of notice, the period of notice or period of notice is reduced in such a way that paragraph 4 The working time requirement referred to in paragraph 1 is no longer fulfilled, he shall be considered as from the fall in working time for a period of six weeks, but no longer after the period of notice, fulfils the conditions for entitlement to a part-time pension. (12/01/1427)

§ 17
Amount of part-time pension

The amount of the partial pension is equal to 50 % of the difference between established earnings and part-time work under part-time work ( Ansion reduction ). (12/01/1427)

If a worker is entitled to a part-time pension at the same time on the basis of two or more employment pension schemes, the proportion of the part-time pension under this law shall be equal to that of the work of the insured person under this law. On the basis of the work carried out on the basis of the employment pension schemes on the basis of which a part-time pension is awarded. (12/01/1427)

However, the maximum amount is equal to 75 % of the total amount of the pension payable to an employee by the date of the start of the part-time pension, on the reimbursement of the pension to be paid to the child under the age of three or less than the age of three years. In accordance with the law on the period of application of the law. If the pension is to be deducted as a priority within the meaning of Article 92 or 93, the maximum amount of the partial pension shall be calculated on the basis of this reduced pension. The maximum amount of the interim pension shall be adjusted if the primary benefit or the amount of such benefit is changed to the beneficiary of a part-time pension under Article 92 or 93.

The pension referred to in paragraph 3 shall be deemed to be equivalent to the pension for which the worker is resident in the EU or EEA or with Finland in a social security agreement in the country.

Where an employee is entitled to a partial pension under the other Labour Pensions Act and the 75 % ceiling referred to in paragraph 3 reduces the amount of the partial pension, the deduction shall be made between those laws and In relation to work merit.

ARTICLE 18
Part-time pension starting

The part-time pension shall start from the beginning of the month following the date on which the employee fulfils the conditions laid down in Article 16, but no earlier than the beginning of the month following the application. However, a partial pension is not granted retroactively.

§ 19
Obligation to notify the beneficiary of a part-time pension

The beneficiary of a part-time pension shall be required to inform the pension institution:

1) changes in the organisation of working time;

(2) checks on non-collective wage agreements;

(3) the termination of employment or entrepreneurial activity or the start of a new activity;

(4) changes in entrepreneurial activity;

(5) the start of a new employment pension or an equivalent EU or EEA benefit;

(6) for a period of more than six weeks' absence from work, if absence is not due to an annual leave or an illness on the basis of which the recipient of a part-time pension receives a daily allowance in accordance with the Health Insurance Act, the pay of sick persons, the accident at work and A daily allowance in accordance with an occupational accident or an occupational disease, or a loss of earnings granted under the transport insurance scheme; and (17/05/874)

L to 874/2015 The amended paragraph 6 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

(6) for the absence of work for more than six weeks if absence is not the result of a bed or illness on the basis of which the recipient of a part-time pension receives a daily allowance in accordance with the sickness insurance Act, the pay of sick persons, the accident insurance law A daily allowance or loss of earnings granted under the provisions of the Insurance Act; and

(7) the start or change of primary benefit.

§ 20
Review of the partial pension

The amount of the part-time pension shall be adjusted if:

(1) Whereas there has been a permanent change in the earnings of part of part-time work for the beneficiary of a part-time pension, which is significantly different from the point of view of part-time work, taken into account at the time of the examination of the rate at which the partial pension is determined; Earned income; or (12/01/1427)

(2) The beneficiary of a part-time pension shall be entitled to a partial pension under the law of the occupational pension scheme on the basis of which he was not entitled to a part-time pension.

Verification shall be made from the beginning of the following calendar month or, if the change takes place on the first day of the calendar month, from this date.

When the amount of the partial pension is reviewed, the established income shall be regarded as an income which was the basis for the first time when the partial pension was determined.

ARTICLE 21
Suspension of part-time pension

If the period of absence of part-time employment of an employee is temporarily altered so that the conditions laid down in Article 16 (4) are not met, the payment of a partial pension from the pensioner's declaration or pension institution is suspended. Initiative. The payment shall be suspended from the following possible period of payment, provided that the reason for the suspension of the pension continues to exist. The paid part-time pension is recovered as provided for in Article 126 during the period from which the conditions for entitlement to a part-time pension have not been met.

A pension shall be suspended from the notification of the pensioner, including when the conditions for entitlement to a part-time pension are met. If the suspension of the suspended pension is not requested within six months of the suspension of the partial pension, the pension shall be suspended from the date of suspension.

§ 22
Abolition and restarting of part-time pension

The partial pension is suspended from the beginning of the following calendar month during which the employee no longer fulfils the conditions for entitlement to the pension referred to in Article 16 (1) (3) or (4), subject to Article 21. However, if the conditions for entitlement to a part-time pension end on the first day of the calendar month, the part-time pension shall be abolished from that date. The partial pension may also be terminated retroactively. (12/01/1427)

If the employee part-time pension is terminated, the worker is entitled to a repayable part-time pension when he fulfils the conditions for obtaining it. If the partial pension has been abolished for a period of up to six months, the new part-time pension after the abolition of part-time pension is used as an integral part of the full-time pension as the basis of the previous survivor's pension. Thanks.

ARTICLE 23 (7.12.2007/1164)
Invalidity pension and old age pension after parttime pension

If an employee who receives a part-time pension is awarded an invalidity pension or a retirement pension for the same period for which a part-time pension has already been paid, the partial pension is taken into account as a contribution to the invalidity pension or the retirement pension.

§ 24 (29.10.2010)
Change in the partial retirement pension as a retirement pension

If a part-time pensioner does not apply for a retirement pension after the age of 68, the part-time pension will be changed to a retirement pension at the age of 68. An old-age pension equal to a part-time pension shall not be converted into a life-time factor. When an employee applies for an old-age pension, the old age pension is recalculated and converted in accordance with Article 82.

Occupational Rehabilitation
ARTICLE 25
Right to occupational pension rehabilitation

A worker under the age of 63 has the right to vocational rehabilitation in order to prevent incapacity for work or to improve employment and earning capacity, if:

(1) an appropriately documented illness, defect or injury is likely to cause a threat of incapacity for work within the meaning of Article 35 (1);

(2) during the period considered for the period referred to in Article 76, the worker has insured earnings of at least EUR 25 133,40; and (7.12.2007/1164)

(3) the worker does not have the right to rehabilitation on the basis of accident insurance or rehabilitation provisions.

When assessing the appropriateness of rehabilitation, account is taken of the worker's age, profession, previous activity, training, integration into the working life and the likelihood of vocational rehabilitation applied for in the case of the worker's health Work to continue or to return to work. In addition, when assessing whether or not it is appropriate to consider whether a professional rehabilitation of the worker is suspended.

The threat of disability refers to a situation in which it is likely that, in the next few years, a full or partial disability pension should be granted to an employee without vocational rehabilitation, despite the fact that treatment and medical rehabilitation have been completed. Are taken into account.

The period considered for the period referred to in paragraph 1 (2) shall be as if the worker had become disabled at the time of the application for rehabilitation. (7.12.2007/1164)

Paragraph 1 shall also apply to the rehabilitation of an employee who is unfit for work within the meaning of Article 35 (1). In this case, the earnings referred to in paragraph 1 (2) shall be determined as well as the earnings of the future period in his disability pension. (7.12.2007/1164)

§ 26
Content of vocational rehabilitation and rehabilitation plan

Vocational rehabilitation means training for work, training for work, work or vocational training, and support for the commencement or continuation of business activities. The necessary and necessary costs of vocational rehabilitation may be reimbursed to the worker.

Before starting vocational rehabilitation, an employee must have a plan for vocational rehabilitation ( Rehabilitation plan ), which can be supported by the pension institution.

§ 27
Prejudice for the right to occupational retirement provision

The employee is entitled to a preliminary decision on whether the conditions for the rehabilitation of occupational pension schemes are fulfilled. The advance decision shall be binding on the pension institution if the worker submits to the pension institution a rehabilitation plan within nine months of the date on which the preliminary decision has become final.

ARTICLE 28
Refund money

The worker is entitled to a rehabilitation allowance for the calendar months during which he or she has been prevented from doing gainful employment in full or in part due to vocational rehabilitation.

Rehabilitation money is equal to the sum of the occupational pensions, increased by 33 %, to which the worker would be entitled if he had become fully incapacitated at the time of the application for rehabilitation.

However, if the worker has been on sick leave in employment and the need for rehabilitation already existed at the start of the sick leave, the rehabilitation allowance is equal to the sum of the occupational pensions, plus 33 % of the occupational pensions to which the worker would be entitled. Entitlement if he had become fully incapacitated at the start of the sick leave.

§ 29
Partial rehabilitation allowance

If, during vocational rehabilitation, an employee receives more than half of the established income, the amount of the rehabilitation allowance shall be half of the rehabilitation allowance referred to in Article 28.

ARTICLE 30
Rehabilalisation of the recipient of an invalidity pension

If you receive an invalidity pension under Article 35, you are not entitled to a rehabilitation allowance under Article 28. In addition to the invalidity pension, a rehabilitation increase shall be paid to the beneficiary of the invalidity pension. The rehabilitation increase is 33 % of the amount of invalidity pension.

The partial disability pension may be paid as a full pension for the period of vocational rehabilitation and, therefore, as provided for in paragraph 1.

ARTICLE 31
Rehab allowance

Rehabilitation allowance may be granted to the worker as a discretionary rehabilitation allowance for the period between the start of the rehabilitation decision and the start of rehabilitation, as well as for the period between rehabilitation periods. The discretionary rehabilitation allowance may also be granted for the purposes of drawing up a rehabilitation plan referred to in Article 26 (2).

The rehabilitation allowance shall be paid up to a maximum of three months per calendar year, calculated on the basis of the period between the adoption of the rehabilitation decision and the start of rehabilitation and the period between rehabilitation periods. Rehabilitation allowance may, however, be paid over longer periods if justified in order to ensure rehabilitation.

ARTICLE 32
Abolition of the rehabilitation increase of the rehabilitation allowance or the beneficiary of an invalidity pension

Rehabilitation allowance or rehabilitation allowance payable to a beneficiary of an invalidity pension may be terminated if the recipient refuses vocational rehabilitation or suspends such rehabilitation without a valid reason.

The worker shall not be entitled to an invalidity pension unless he or she is entitled to an invalidity pension before his or her entitlement to a rehabilitation allowance under the Law on Rehabilitisation and Rehabilitisation of the Pension Insurance Institution.

§ 33
Notification of a pension institution

The pension institution shall inform the National Pensions Office of its decision on vocational rehabilitation and rehabilitation and rehabilitation.

§ 34
Other provisions relating to rehabilitation

The purpose of this law is to apply for an invalidity pension, to be determined on the basis of the previous criteria, to take account of changes in wages and prices, to reduce primary benefits, to pay, to an invalidity pension. Adjustment, recovery, recovery, recovery, rehabilitation, rehabilitation and rehabilitation allowance, rehabilitation allowance, rehabilitation increase and Unless otherwise provided for in this Act. Compensation for the costs of professional rehabilitation wrongly paid may be recovered in the way in which this law provides for the recovery of an unduly paid pension. (7.12.2007/1164)

The rehabilitation allowance and increase may also be paid for a shorter period of time. The period of onset of the rehabilitation allowance is not affected by the period of priority given by the Health Insurance Act. In accordance with Article 68 of the Pension Fund, no pension is payable, and rehabilitation benefits are not taken as a criterion for survivor's pension. A new pension, as provided for in Article 64, is drawn from the work of the rehabilitation period.

Invalidity pension
ARTICLE 35
Right to an invalidity pension

The worker is entitled to an invalidity pension if his or her working capacity is estimated to have deteriorated as a result of illness, defect or disability for at least two fifths of at least one year. The invalidity pension is awarded as a full pension if the worker's working capacity has been reduced by at least three fifths. Otherwise, the invalidity pension is awarded as a partial disability pension.

When assessing the impairment of working capacity, account is taken of the residual ability of the worker to generate earned income through the work that can be reasonably expected to be performed by the employee. It shall also take into account the worker's training, previous activity, age, residence and other similar considerations. If the working capacity varies, the employee's annual earnings will be taken into account.

In addition to the provisions laid down in paragraph 2, the assessment of the entitlement to an invalidity pension for a worker 60 years of age is weighted according to the professional nature of the invalidity.

§ 36 (17/04/882)
Examination of rehabilitation opportunities

Before deciding on an invalidity pension, the pension institution shall determine whether an employee has the right to rehabilitation under Article 25 and to ensure that the worker's access to other forms of rehabilitation is determined. Where an employee is entitled to rehabilitation under Article 25, the pension institution shall grant the right to rehabilitation according to Article 27 of the preliminary decision.

ARTICLE 37 (14.8.2009/634)
Invalidity pension on the basis of a pension awarded under the employment pension funds of the public sectors

If you are entitled to an invalidity pension under this law, you are entitled to an invalidity pension under this law:

1. On the basis of Article 24 (1) (2) of the municipal pension law;

(2) on the basis of Article 35 (1) (2) of the State Pensions Act; or

(3) Article 35 (1) (2) of the State Pensions Act, on the basis of Article 6 of the Pensions Act of the Evangelical Lutheran Church or Article 13 of the Law on National Pensions Act.

In addition, the worker is entitled to an invalidity pension under this law if he has been awarded an invalidity pension under Article 24 (1) (1) of the municipal pension scheme on the basis of the incapacity for work in the public sector; Or Article 35 (1) (1) of the State Pensions Act, or by applying Article 6 of the Law on the Pensions Act of the Evangelical Lutheran Church, or Article 13 of the Act on National Pensions Act, and in accordance with Article 13 of the Act on National Pensions The amount of the lost pension per month shall not exceed EUR 688,02.

ARTICLE 38
Number of invalidity pension

The amount of the full invalidity pension shall be the sum of the pension earned by the end of the year preceding the year of the pension and the pension part of the future period provided for in Article 66. The invalidity pension is half of the full invalidity pension.

ARTICLE 39
Prejudice from entitlement to a partial invalidity pension

The worker is entitled to a preliminary decision on whether or not he satisfies the conditions laid down in Article 35 (1) to qualify for an invalidity pension. Prejudice shall be provided by the pension institution which would be competent to decide on the pension application if the employee requested a pension instead of a preliminary decision.

The pre-ante decision shall be binding on the pension institution if the pension application based on it is made by nine months or by an employee and his employer over a longer period of time after the prior decision has become final.

ARTICLE 40 (17/04/870)
Expert physician of the pension institution

The legal practitioner shall be involved in the preparation of invalidity, rehabilitation and other medical matters, and shall be duly substantiated in its assessment of the documents. The doctor of the pension institution may subscribe to its assessment of documents without complying with the (559/1994) Article 23 , as well as formal requirements for medical certificates and opinions.

ARTICLE 41
Start of full disability pension

The full invalidity pension shall begin no earlier than the beginning of the month following the end of the period following the end of the daily allowance referred to in Article 3 (3) of the Health Insurance Act.

However, the full invalidity pension shall start from the beginning of the month following the beginning of the incapacity for work, if:

(1) the application for a pension has been made before the end of the second calendar month following the first second calendar month following the application of the sickness benefit, and for a period of not less than one month, The daily allowance for the period after the onset of invalidity;

(2) the application for a daily allowance for the period after the onset of invalidity has been rejected and the worker has not been granted daily subsistence allowance for a period of at least one month following the rejection; or

(3) the incapacity for work begins after the end of the period of priority for sickness benefit and the worker has been granted sickness benefit in accordance with Article 9 (5) of Chapter 8 of the Health Insurance Act for the period after the onset of invalidity.

(21.12.2010)

Where an employee is entitled to benefit from a cash benefit equivalent to a daily allowance in accordance with the Health Insurance Act, it shall be taken into account for the time when the invalidity pension begins, in the same way as the daily allowance in accordance with the Health Insurance Act. Up to a maximum period of grace under the sickness insurance law.

ARTICLE 42
Start of the partial disability pension

The partial disability pension begins at the beginning of the month following the pension.

ARTICLE 43
Payment of invalidity pension from a retroactive period

An invalidity pension is not paid without a valid reason for a longer period than the six months preceding the month in which the pension was applied.

If the invalidity pension is granted retroactively, it shall not be paid for the period from which the employee has received the law, the occupational rehabilitation allowance and the rehabilitation allowance, the occupational accident and occupational disease, or the A rehabilitation allowance or a loss of earnings in accordance with the Law on Rehabilitation under the Law on Rehabilitation in the light of an accident at work and occupational diseases. (17/05/874)

L to 874/2015 (2) shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

If the invalidity pension is granted retroactively, it shall not be paid for the period for which the worker has received a rehabilitation allowance or a loss of earnings in accordance with the Law on Rehabilityand Rehabilitybenefits of the Social Insurance Institution or the Social Insurance Institution. On the basis of the Law on Rehabilitation and Rehabilitation under the Law on Rehabilitation on the basis of an accident insurance law.

If the invalidity pension is granted retroactively as a partial disability pension or as a full invalidity pension on the basis of Article 41 (2), the same period has been paid for the benefit of the sickness insurance Act or the medical allowance, The amount of the disability pension is paid over that period. (22/04/1274)

ARTICLE 44
Duration of invalidity pension

The invalidity pension is granted for the time being or as a period of rehabilitation.

If the worker's ability to work has been reduced for a period of at least one year, he shall have the right to receive rehabilitation assistance in order to restore his ability to work for as long as he is estimated to be incapacitated for the purposes of this law.

When granting rehabilitation aid, the pension institution shall ensure that a care or rehabilitation plan has been drawn up for the worker. The rehabilitation aid may also be granted to a disabled worker during the preparation of a treatment or rehabilitation plan.

ARTICLE 45
Notification of the beneficiary of an invalidity pension

The beneficiary of an invalidity pension shall be obliged to inform the pension institution of the return of his or her capacity to work, to his employment and to the interruption of the rehabilitation.

ARTICLE 46
Report on the continuation of invalidity

If the pension institution has reasonable grounds to assume that the pensioner's ability to work has returned, the pensioner shall be obliged to visit the pension institution for the purpose of examining the continuation of the invalidity pension, By a licensed physician or in a rehabilitation or research institution designated by the pension institution. In this case, the pension institution shall reimburse the reasonable costs of the investigation and any travel costs.

§ 47
Review of disability pension entitlement

In the event of a change in the working capacity of the beneficiary of an invalidity pension, his entitlement to an invalidity pension shall be reviewed on his/her application or at the initiative of the pension institution.

The change in the working capacity of the beneficiary of an invalidity pension takes account of changes in the employee's earnings. The worker is not entitled to a full invalidity pension at a time when his earnings are more than 40 % of the standard preceding the onset of incapacity for work, and the invalidity pension during which he/she is entitled to an invalidity pension. Work is more than 60 % of the above average.

ARTICLE 48
Amendment of the amount of invalidity pension

If you are entitled to a full disability pension, if you are entitled to a partial disability pension and the change can be assessed for at least one year, the full invalidity pension will be converted into a partial disability pension. The beginning of the month following the change.

If the worker who receives a partial disability pension changes in such a way that he is entitled to a full disability pension and the change can be assessed for at least one year, the invalidity pension will be converted into a full invalidity pension. The full invalidity pension shall begin as provided for in Article 41. A partial disability pension is payable until the start of a full disability pension.

ARTICLE 49
Abolition of disability pension

If the pensioner's ability to work returns to the extent that he no longer fulfils the conditions for entitlement to a pension, the invalidity pension will be abolished from the beginning of the calendar month following the return of the working capacity.

If the invalidity pension is terminated or the rehabilitation allowance is terminated, the pension may be continued in the form of rehabilitation support for the partial invalidity pension for a period of less than one year.

§ 50
Suspension of invalidity pension

An invalidity pension may be suspended if the pensioner:

(1) is in gainful employment and the earnings resulting from this work are temporarily higher than 60 % of the standard preceding the onset of invalidity;

(2) does not consent to an investigation pursuant to Article 46 of the Pension Fund, except where the reason for refusal is to be accepted;

(3) fails to deliver the results of the investigation referred to in Article 46 to the pension institution within a reasonable period prescribed by it; or

(4) refuses to provide any rehabilitation or training organised by the pension institution for no valid reason.

ARTICLE 51 (12/01/1427)
Retrospective review of invalidity pension

An invalidity pension may be terminated or revised or suspended for a period not exceeding two years retrospectively. This period of two years shall be calculated at the beginning of the calendar month following the initiation of the application for revision of the pensioner's revision or the revision of the pension institution. If the payment of the invalidity pension has been suspended, the pension shall be reviewed or suspended from the date of suspension.

ARTICLE 52
Change in disability pension as a retirement pension

The full invalidity pension is converted into an old-age pension and a partial disability pension as equivalent to a full invalidity pension from the beginning of the month following the month in which the pensioner reaches 63.

The worker is entitled, on the basis of the work carried out during the period of invalidity pension, to an application for an invalidity pension when, in accordance with paragraph 1, his invalidity pension becomes a retirement pension if the worker is no longer employed in that employment relationship, of which: He is moving into retirement. If a worker is working on a disability pension other than that under this law or at the end of his disability pension under this Act or in the rest of the employment pension law, the worker is entitled to a pension which has been accrued on the basis of that work, In the case of an old-age pension or a deferred old-age pension. The worker shall be entitled to a pension at the time of the invalidity pension referred to above or on the basis of work carried out at the end of that period, if he or she is awarded a new disability pension after the end of the previous invalidity pension, Which does not apply to the provisions of Article 80 (2) on the determination of a pension on the basis of the same criteria. (14.12.2012)

Instead of an invalidity pension, the pension is calculated and awarded as a retirement pension from the beginning of the month following the end of the month following the age of 63:

(1) the worker has completed 63 years before the end of the priority period referred to in Article 3 (3) of the Health Insurance Act; or

(2) the employee is not given a period of priority on the basis of Article 3 (3) (2) of the Health Insurance Act, as the worker has completed 63 years.

ARTICLE 53 (12/04/1230)
Guidance for rehabilitation

If an application for an invalidity pension or a retirement pension is rejected, the pension institution shall ensure that the worker is informed about other forms of rehabilitation and that he is directed towards other rehabilitation needs. Rehabilitation or other services, in cooperation with those who organise them.

Family pension
ARTICLE 54
Family pension and survivors' pension

The deceased is an employee who has received a pension under this law and, after death, is paid a survivor's pension to the beneficiaries as laid down below.

The beneficiary is a person entitled to a survivor's pension after the deceased's death. The beneficiaries are the widower, the deceased and the surviving spouse of the deceased and the deceased.

The survivor's pension is paid as a widow's pension and a child's pension.

A survivor's pension is not entitled to a person who has committed intentionally to the death of the deceased.

ARTICLE 55
Widow's pension entitlement

A widow is entitled to a widower's pension if she is married to the deceased person before she has reached the age of 65 and has or has had a child with the deceased.

A widower's pension is also entitled to a widower whose marriage was married before the widow had reached the age of 50 and the deceased aged 65 years and the marriage had lasted at least five years if:

(1) the surviving spouse has reached the age of 50 for the deceased; or

(2) the widow/widower died in the event of death by the deceased person or the National Pensions Act; (568/2007) For a period of at least three years. (7.12.2007/1164)

A widow is not entitled to a widower's pension under Article 1 (1) if the child has been given a foster child outside the family before the death of the deceased, and not on the basis of the child of the deceased whom the widow has taken to the foster child after the deceased.

If, on the basis of an earlier marriage, a widow has the right to receive a survivor's pension under the Labour Pensions Act, she shall not be entitled to a new survivor's pension.

ARTICLE 56
Pension law of a child

You are entitled to a child's pension when the deceased is under 18 years of age:

(1) the child of the deceased; and

2) a widower's child who lived in the same household with this widow and the widow.

The orphan's pension is granted primarily after its own parent. A child pension is not entitled to a pension after more than two deceased persons. If, after two beneficiaries, a child who receives a child's pension is subsequently awarded a child's pension after his or her own parent, the first orphan's pension shall cease from the date on which it is awarded after the parent The orphan's pension begins.

ARTICLE 57
Pension law for the former spouse

The former spouse shall be entitled to a widower's pension if the deceased was required to pay him, on the basis of a final decision or judgment of the court or on the basis of a contract laid down by the Social Board. Alimony. The widow 's/widower's widow 's/widower's widow 's/widower's entitlement to a widower's pension is in force.

ARTICLE 58
Starting with the family pension and retroactive payment

A survivor's pension is paid from the beginning of the month following the death of the deceased. For the child born after the deceased's death, a survivor's pension is paid from the beginning of the month following the birth of the child.

A survivor's pension is not paid retrospectively without a valid reason for longer than the six-month period prior to the month of the pension.

ARTICLE 59
Notification obligation

The beneficiary of a widow's pension is obliged to inform the pension institution of the marriage.

If a child receiving a child's pension is given as a stepchild to a surviving spouse or to a spouse of a deceased person, the parents of the child shall be required to notify the pension fund to the pension institution.

ARTICLE 60
Withdrawal of survivor's pension

A widower's pension ceases if the widow remarries before she has reached the age of 50.

The orphan's pension ceases when the child reaches the age of 18 or is given a foster child to a widower's widow or a new spouse.

ARTICLE 61
The period of validity of the family pension

If there is no explanation for the death of the deceased, but it is likely that he has died as a result of drowning, other accident or other comparable reasons, the survivor's pension may be granted for a fixed period.

When a survivor's pension is granted in accordance with paragraph 1, the deceased person's pension shall be suspended from the date of commencing the survivor's pension.

§ 62
Payment of a widow's pension as a lump sum

When a widower's pension is abolished in accordance with Article 60, the surviving spouse is paid a lump sum equal to the amount of his widow's pension for three years.

The claim is based on the monthly pension paid or, if the pension institution acts as the last pension institution in accordance with Article 107, the total amount of pensions paid by it per month.

Chapter 4

Absorption of pension

Retired pension
ARTICLE 63
Criteria for the reduction of pension

The pension shall be reduced:

(1) Articles 70 and 72 of the working earnings which the employee has earned from the beginning of the calendar month following the end of the calendar month following the age of 68;

(2) the unpaid driving periods referred to in Article 74; and

3) during the period of invalidity pension under this Act. (14.8.2009/627)

This pension does not entitle you to the employment earnings of the year of incapacity for work, if the time for entitlement to an invalidity pension has been read as entitled to a pension as provided for in Article 66.

ARTICLE 64
Retired of working earnings

Pensions accruing from the employment earnings on the basis of each year's pension as referred to in Articles 70 and 72 ( Annual ):

(1) 1,5 % until the end of the calendar month in which the employee reaches 53;

(2) 1,9 % from the beginning of the calendar month following the date on which the employee reaches the age of 53, the end of the calendar month in which the employee reaches 63;

(3) 4,5 % of the calendar month following the calendar month in which the employee reaches the age of 63 until the end of the calendar month in which the employee reaches 68.

When the rate of reduction referred to in paragraph 1 is changed during the calendar year, the pension shall be determined on the basis of the average rate of accrued income other than those earned after the start of the old-age pension. The average reduction percentage shall be calculated by taking into account the number of calendar months included in the calendar year of the calendar year in proportion to which the percentages are to be applied.

Where an employee is employed in another EU or EEA country other than Finland for 53 years, the theoretical pension is added to the difference between the percentage of the carts per cent referred to in paragraph 1 (2) and (3) and paragraph 1 (1). A separate addition calculated on the basis. The separate bonus is calculated on the basis of earned income in Finland.

ARTICLE 65
Extraction of the pension from unpaid driving

The pension shall be reduced by 1,5 % of the income on the basis of the benefit received by the employee for each calendar year, which was not paid in the calendar year.

ARTICLE 66
Survival of the pension from the coming period

When you are entitled to a pension, you shall be entitled to a pension from the beginning of the calendar year in which the worker has become incapacitated, until the end of the calendar month in which the employee reaches the age of 63 ( Future time ). In order to qualify for the benefit of the future pension, the employee has a total of at least eur 12 566.70 per worker during the 10 calendar years preceding the year of incapacity for work.

The pension for the future period shall be 1.5 % per year by the end of the month in which the pensioner reaches 63 years. (14.8.2009/627)

§ 67
Retigument of a pension during a pension

The pension is reduced by 1.5 % of the annual earnings on the basis of the pension which the pensioner earns in the course of the invalidity pension, the old-age pension or the corresponding pension payable abroad.

ARTICLE 68
Retivation of the pension from the pensionable age of invalidity

If a worker who receives an invalidity pension is subsequently awarded on the basis of new oldage or invalidity pension, the pension entitlement shall also include the period during which the worker received the invalidity pension. In this period, the calculation of the pension is due to the future period of the invalidity pension which expired.

On the basis of paragraph 1, the pension is reduced from the beginning of the year of incapacity for work to the end of the month after the end of the month in which the invalidity pension is completed, with the pensionable age of 1,5 % per year. (14.8.2009/627)

If, in addition to the invalidity pension under this Act, the employee received an invalidity pension under the rest of the occupational pension scheme, the amount of the period of validity of the invalidity pension completed under this law shall be the same as the proportion of the worker 's For the future period of invalidity pensions, the contributions of the employees under this Act shall be the sum of the earnings-related earnings under Articles 76 and 78 during the period considered.

Where an employee has received an invalidity pension unduly, the calculation of the new pension shall not entitle him to a pension for entitlement to retirement.

ARTICLE 69 (14.8.2009/627)
Retivation of a pension during a part-time pension

In accordance with Articles 64 and 65, the earnings on the basis of part-time work carried out in conjunction with part-time work, as well as on the basis of the benefits provided for in Article 74 of the benefits from part-time work, are accrued.

Benefits and benefits for the pension scheme
ARTICLE 70
Pension rights for pension entitlement

For the purpose of calculating the pension, the salary, performance or other consideration paid or agreed to be paid as compensation for work is taken into account. Such consideration is considered to be a contributory pension to a pension, even if it is paid to the employee, not the employer's employer, in the event of bankruptcy, (1998) By the authority responsible for the protection of employees or other contributors ( Surrogate ).

The work on which the pension is based is also included in the remuneration of the work, which has been agreed in part or in full to be credited:

(1) accessible from the public on service or gift money and are taken into account in the same quantity as the latter, provided that no other reliable explanation of their amount is presented;

(2) by payment of the daily sickness fund for the insurance fund, which the employee receives instead of the salary provided for in the law or in the contract or other contract; or

(3) children's home care and private care (19/08/1996) , with the support of private care or with the support of another State or municipality.

For the purposes of the consideration referred to in paragraph 1, the work shall not include:

(1) the benefit of the employee from the employer;

(2) interest benefits from a loan obtained on the basis of employment;

(3) an interest in the right of employment to subscribe to a Community share or shares at a lower price if the advantage is available to the majority of staff;

(4) Income tax law (1535/1992) The benefits arising from the use of the employee option or the employment relationship which is determined by the change in the value of the company's share;

(5) a premium which is given in the form of shares, in the form of shares, in the form of shares, in the form of securities listed in the supervision of an undertaking belonging to the same group of undertakings or the same group of undertakings; or In a similar manner, or in part or in whole, in cash, provided that the value of the benefit of such remuneration depends on the evolution of the value of the shares in question in the course of a period of at least one year following the authorisation of the premium;

(6) daily subsistence allowance or other cost compensation;

(7) the salary of the standstill period referred to in Article 14 (1) of Chapter 2 of the contract law;

(8) compensation for termination of the contract or any other form of compensation;

(9) in the Staff Regulations (194/2010) And the additional parts thereof transferred to the staff fund or to the fund purchased from the Staff Fund;

(10) the staff-fund items referred to in the Staff Regulations and the additional parts which have been drawn up on the basis of Article 37 of the Staff Funds Act, in cash, in accordance with the rules of the Fund, provided that the item has been determined by the Profitability and other factors that measure efficiency;

(11) items payable to an employee on the basis of a decision of the general meeting as a profit or cash profit, provided that the cash-winning premium is paid to the entire staff and is not intended to replace the collective agreement or employment contract; And that the basis for the payment of the cash premium is in accordance with paragraph 10 and Article 2 (2) and (3) of the Staff Regulations and that the free capital of the company is higher than the amount of the cash paid to the general meeting And the share of dividends to be paid to shareholders;

(12) the profit or dividends raised by the company's partner.

(5.11.2010)

In the circumstances referred to in paragraph 3 (11), it is also required that there is no obligation on the employer to pay the prize for the payment of the profit premium, that the owners make a binding decision on the payment of the cash profit by the general meeting After the end of the financial year and that the remuneration is paid after that date. In addition, it is necessary for the matter to be dealt with under the (2003) In accordance with or otherwise. (5.11.2010)

The beneficiary of a service allowance shall inform his employer of the amount of the service which is based on the taxable amount.

ARTICLE 71
Allocation of employment

The pension on which the pension is based shall be regarded as the earnings of the calendar year in which it was paid ( Principle of payment ). If, as a result of the year in which the pension is paid, the amount of the pension distorts the amount of the pension, the work may be regarded as the earnings of the calendar year in which it was earned.

ARTICLE 72
Pension-related earnings in the field of foreign employment (insurance salary)

By way of derogation from the provisions laid down in Article 70, when a worker is posted abroad to work abroad to work or when he is recruited abroad in such a way that he is covered by this law, Which should be paid for equivalent work in Finland. If there is no similar work in Finland, the work will be considered to be a salary that can otherwise be regarded as equivalent.

ARTICLE 73
Reduction of contributions to the employment pension insurance premium for employees

On the basis of the contribution of the pension, the amount corresponding to the employee's occupational pension contribution referred to in Article 153 shall be deducted from the working earnings of each year.

ARTICLE 74
Unpaid periods qualifying for a pension

The unemployed are entitled to a pension if, before the beginning of the year of the pension, the employee has at least eur 12 566.70, according to the working pension entitlement.

The pension justifies the income of an employee from the beginning of the following calendar month from the beginning of the calendar month before the end of the year preceding the pension, as referred to in paragraph 3. However, in calculating the old-age pension, the income on which the employee receives the benefit is taken into account until the end of the month of the retirement pension.

The income on which benefits are based on benefits shall be considered to be credited to the calendar year for which the period of benefit is allocated. The income on which the benefits are based gives entitlement to a pension as follows:

(1) 117 % of the employment income of the maternity, special maternity, paternity or parental leave entitlement for the period from which the benefit has been paid to the worker and 17 % of the period for which the benefit has been paid to the employer;

(2) 55 % of the basis of the rotation compensation provided for in the rotation model; (14.8.2009/627)

(3) 75 % of the earnings on the basis of a daily allowance based on the unemployment insurance law, in so far as the daily allowance has been obtained by the end of the age of 63;

Paragraphs 4 to 5 have been repealed by L 22.12.2009/1203 .

(6) 65 % of the basis of the adult education support under the law on adult education;

(7) 65 % of the amount awarded under the Law on Rehabilitation, Rehabilitation and Rehabilitation of Rehabilitation and Rehabilitation Insurance or Rehabilitation Insurance or Rehabilitation of Social Rehabilitation and Rehabilitation On the basis of the remuneration on the basis of the loss of earnings during the period from which the benefit has been paid to the employee, but not if the rehabilitation allowance is paid as a supplement to the pension;

(8) 65 % of the income of the sickness benefit, the part of the medical allowance and the sickness insurance scheme on which the benefit is based, from the date on which the benefit was paid to the worker, but in such a way as to justify the sickness benefit; The income shall be half of the work income on which the sickness benefit is based; (22/04/1274)

(9) 65 % of the amount of earnings paid to the worker in accordance with the provisions of the provisions on accident, traffic or military accident insurance, but not in so far as the pension is paid to the worker; For the same reason in accordance with paragraph 8.

If the benefit referred to in paragraph 3 (1) is paid in the form of a minimum subsistence allowance due to a lack of income or a minimum subsistence allowance, the amount of the benefit shall be equal to EUR 523,61 per month. If the benefit is paid in the form of a minimum subsistence allowance due to return to work, the amount of the minimum daily allowance paid to the employee shall be considered as the amount of the benefit.

On the basis of the income on which the benefit is based, no pension is paid from the date on which the employee has received a pension in accordance with the Pensions Act, the corresponding foreign benefit or the service of an international organisation or the institution of the European Communities. The benefit of the benefit. However, in the case of part-time and survivors' pensions, the pension is also accrued on the basis of the income on which the benefit is based. (7.12.2007/1164)

Employment pension, issue and review (10,2011/1456)
ARTICLE 75 (10,2011/1456)
Employment pension

A worker who is 18 to 67 years of age is entitled to a retirement pension for his pension. The occupational pension scheme shall state at six the calendar year preceding the year of adoption of the product:

(1) employment earnings in accordance with the occupational pension entitlement, by employers;

(2) entitlement to a pension under the pension scheme of the entrepreneur and the pension scheme of the farmer, as well as the total income therefrom;

(3) the income on the basis of entitlement to benefits from non-remunerated periods, by type of benefit;

(4) the criterion and the period for which the pension is accrued from State resources for the reimbursement of a pension under the age of three years of treatment or study; and

(5) the amount of pension accrued by the end of the year prior to the year of the occupational pension.

The pension institution shall issue a working pension when:

(1) the pensioner's pension cover is at the end of the year preceding the year of delivery of the labour pension, or, in the preceding period, only according to the work pension funds of the private sectors, or in parallel, according to private sector and public employment pension funds; or

(2) the pensioner's pension cover is at the end of the year preceding the year of delivery of the occupational pension scheme or, most recently, only according to the work pension funds of the public sectors and also in accordance with the occupational retirement pension scheme; Work earnings during the year preceding the year of dispatch of the three occupational pension schemes.

The pension centre provides a working pension for a person who is not registered at all according to the pensioner's occupational pension entitlement, but has a registered benefit period referred to in paragraph 1 (3) or (4).

Article 75a (10,2011/1456)
Issue of a working pension

The employee pension is given in electronic or written form to the employee.

If an employee wants an occupational pension only in electronic form, he or she shall select an electronic pension extract for the electronic services of the pension institution. Data security and evidence identification techniques shall be used for the electronic access service. An employee of an electronic occupational pension scheme receives it from an electronic customer service in which the employee's employment relationship was insured at the time of issue of the electronic employment pension or before.

If a resident of Finland, only a worker who has opted for an electronic occupational pension scheme, does not register for four calendar years and has not received a supplementary pension contribution in private or public sectors during that period, For the pension institution, the pension institution of the last insured person shall send a written employment pension to the employee during the following calendar year. However, a written occupational pension may not be sent if the worker is not entitled to work in accordance with the provisions of Article 75 (1) (3) and (4) of Article 75 (3) and (4) of the Staff Regulations, as referred to in Article 75 (1), Registered preference periods.

A written occupational pension shall be sent to an employee resident in Finland every three years if the worker has not received a retirement pension from the pension institution in the private or public sectors. A written employment pension may also be given to the employee at the request of the employee. The written employment pension is sent by the pension institution where the employee's employment relationship was insured at the end of the calendar year preceding the year of delivery of the product or the preceding calendar year.

Paragraphs 3 and 4 shall also apply to the provision of a written employment pension, to the Pension Security Centre, in accordance with Article 75 (3) of the occupational pension scheme. The employee may also choose and inspect the electronic working pension system of the electronic occupational pension scheme in the context of the provision of a service, as provided for in paragraph 2 of this Article.

Article 75b (10,2011/1456)
Review of the employment pension extract

If a worker who has received an occupational pension scheme or a public pension scheme referred to in Article 75 determines the pensionable information referred to in Article 75 (1) (1), (1), (3) or (4), a defect or defect, he shall: Submit a request to the issuing pension institution or to the Pension Security Centre for the accuracy of the information to be verified. Where appropriate, the employee shall provide the reasons for such a statement as may reasonably be required of him. The pension institution provided by the occupational pension scheme shall refer the matter to the pension institution of the private or public sector for which the pension cover for the work under investigation is to be carried out or to the Pension Protection Centre. The Pension Fund and the Pension Security Centre shall not be obliged to disclose information in the private sectors retrospectively for a period beyond the six calendar years preceding the year of issue of the occupational pension.

Where an employee proves undisputed that he has had earnings or benefits within the meaning of Article 75 (1) (1), (3) or (4) of private sectors previously mentioned above six years earlier, or benefits not taken Having regard to the right to a pension, the pension institution or the Pension Security Centre shall take the information into account retrospectively. The resulting income shall be taken into account in the course of the year of payment of the benefits paid during the payment year and on the basis of the income of the child under the age of three years and of the duration of the course of study of the children under three years of age. The benefit period, the duration of the child's treatment or study.

In the case of private sector information, the employee is entitled to a decision on entitlement to a pension under the circumstances referred to in paragraphs 1 and 2. For the purposes of the work of the Decision, the pension institution or the Pension Security Centre or the Pension Security Centre, as referred to in Article 75 (3) and Article 75 (1), shall be provided by the pension institution or the Pension Security Centre or the Pension Security Centre. If the information under Article 10 (1) and (2) relates to the application of the law under Article 10 of the Pension Security Centre, this information shall also be provided by the Pension Security Centre.

Future time
ARTICLE 76
Earnings on the basis of the pension for the future period

Earnings on the basis of the future pension ( Future ansio ) Shall be determined on the basis of the income earned by the occupational pension funds and the income from unpaid driving benefits referred to in Article 74, which the worker has had in the five years preceding the year of incapacity for work; Calendar year ( Review time ). The earnings of the future period also include the future age of the disability pension paid during the period considered. The amount of the future period shall be equal to the amount of the income received during the period under consideration during the period considered, the income of the period of unpaid benefits, the future earnings of the invalidity pension and the amount of the income referred to in paragraphs 4 to 6 divided by: Sixty-five. (14.8.2009/627)

In the event of a future period, account shall be taken of:

(1) income on the basis of maternity, special maternity, paternity and parental leave as referred to in Article 74 (3); and

(2) any other income derived from an unpaid period referred to in Article 74 at a rate of 100 %.

If the benefit referred to in paragraph 2 (1) is paid in the form of a minimum subsistence allowance due to a lack of income or of a minimum subsistence allowance, the amount of the future period shall be taken into account for a period of eur 523,61 per month. If the benefit is paid in the form of the minimum subsistence allowance due to the return to work, the amount of the minimum daily allowance paid to the employee shall be taken into account. (14.8.2009/634)

In the event of a future period, the sum of eur 1 047,22 shall be taken into account for each of the full months for which the employee has been paid the basic daily allowance under the unemployment insurance law or labour market support under the unemployment insurance law. (22.12.2009)

The allowance in accordance with the Health Insurance Act shall be taken into account within the meaning of Article 4 (4) if it has been awarded in the form of a basic daily allowance under the unemployment insurance law.

In the event of a future period of time, the sum of eur 1 047,22 shall be taken into account for each of the full months for which an employee has, during the period considered, withdrawn from State resources for the reimbursement of a child under three years of age, or A benefit under the law of the period of study. (14.8.2009/627)

If, during the period during the period considered, a worker does not have a pension entitlement to a pension, the pension part of the future period shall not be covered by the income of the persons receiving the benefits referred to in Article 74, or subparagraphs 4 to 6. On the basis of revenue. (14.8.2009/627)

ARTICLE 77
The effect of the child-care period on the future pension

If, during the period referred to in Article 76 (1), the employee's earnings are lower than that of a three-year-old child, within the period referred to in Article 76 (1), and if this circumstance has a minimum impact of 20 % on the To the amount of his pension, the worker's application, on the application of Article 76 (1), is considered to be due to the work which the childcare period has not reduced. In this case, however, the work merit shall be taken into account for a maximum of 10 years.

ARTICLE 78
Absorption of a future pension under five years of earnings

If an employee is entitled to a pension entitled to a pension, the income on the basis of income from unremunerated days or the earnings of the future period referred to in Article 76 only in the year of incapacity for work or the year preceding it, , account shall also be taken of the merits of the year of incapacity for work until the end of the month in which the worker has become incapacitated.

If the worker has become incapacitated before the end of the calendar year in which he reaches the age of 23, the period considered is the period between the beginning of the month following the beginning of the month following the beginning of the month following the beginning of the month. In such a case, the month of the coming period shall be the sum of the future earnings referred to in Article 76 of this period, divided by the number of months in the same period, but not more than 60.

ARTICLE 79
Contribution of this law to future earnings

If a worker's pension is taken into account for a period of time on the basis of more than a number of different labour costs, the earnings of the future period under this Act shall be equal to the sum of the earnings of the future period than that of the working earnings under this Act. During the period considered pursuant to Articles 76 or 78.

Other factors affecting the amount of invalidity pension
ARTICLE 80
Pension on the grounds of former

If an employee who receives a rehabilitation allowance under this law is awarded a disability pension on the basis of incapacity for work which has started before two years after the end of the rehabilitation period, the pension is laid down as if it were: If the invalidity occurred at the start of the rehabilitation period.

If an invalidity pension is subsequently awarded to a worker who receives an invalidity pension, a new invalidity pension has started before two years after the end of the invalidity pension. The invalidity pension is determined on the same basis as the invalidity pension granted first. Similarly, if a new disability pension is awarded to an employee who has received an invalidity pension on the basis of the same illness, defect or disability other than the previous disability pension.

If an oldage pension is awarded to an employee who receives an invalidity pension for two years before the end of the invalidity pension, the old-age pension shall be determined on the same basis as the invalidity pension mentioned above.

§ 81
Repayment of invalidity pension

A lump sum shall be added to the invalidity pension of the worker for a period of five calendar years after the start of the calendar year. The increase is not increased if the worker has completed 56 years. The increase shall not be increased to the rehabilitation increase. (14.8.2009/634)

The increase shall be calculated on the basis of the total amount of pensions in the private sectors in which the worker is paid. The rate of increase is determined according to the age of the employee at the beginning of the year. The rate of increase is 25 if the employee is 24 to 31 at the beginning of the year. The rate of increase is reduced by 1,0 percentage point per year. (14.8.2009/627)

Life coefficient
ARTICLE 82 (14.8.2009/627)
Adaptation of pension provision to a general life change

The pension earned before the onset of retirement and invalidity is adapted to the change in life expectancy by a life-time factor.

At the start of an old-age pension, the pension is converted into the life-time factor fixed for the year in which the employee reaches 62. If the old age pension starts before that year, the old age pension will be converted into the annuity rate for the year starting.

The pension earned at the beginning of the invalidity pension at the start of the invalidity pension shall be translated into the life-time factor established for the year of incapacity for work. When the invalidity pension changes, the pension is not converted into a retirement pension.

ARTICLE 83
Ordering a life-time coefficient

The life-time coefficient referred to in Article 82 of the Regulation shall be issued annually by the Ministry of Social Affairs and Health at the latest one month before the beginning of the calendar year for which it applies. The life coefficient shall be determined in such a way that the capital value of the adjusted pension is calculated on the basis of the statistics of the statistics centre available for the last five years, calculated on the basis of the capital value of the non-converted pension in 2009 On the basis of the mortality statistics from 2003 to 2007. For the calculation of the capital, a 2 % interest rate is used.

Absorption of family pension
§ 84
Criterion for survivors' pension

The survivor's pension is determined on the basis of the oldage pension, or the full invalidity pension, received by the deceased. The survivor's pension is added to the survivor's pension as a pensioner's pension. (14.8.2009/627)

If the deceased did not receive a pension under paragraph 1, the survivor's pension is calculated on the basis of the pension which the deceased would have had if he had been incapacitated to a full disability pension on the day of his death.

If the deceased was in receipt of an invalidity pension which did not include a lump sum within the meaning of Article 81, an increase in the amount of the survivor's survivor's pension in the amount of the survivor's pension and the invalidity pension of the deceased person The survivor's pension awarded on the basis of the survivor's pension has continued for five calendar years. If the deceased was not retired, the lump sum shall be added to the surviving survivor's pension from the beginning of the calendar year to which the survivor's pension has continued for five calendar years. The rate of increase is determined in accordance with Article 81 (2), depending on the age of the deceased person at the time of the increase. (14.8.2009/627)

ARTICLE 85
Number of widow's and former spouse's pension

The amount of the widow's pension shall be the amount of the survivor's pension, subject to Article 2 (2) or Articles 88 to 93:

1) 6/12, if the beneficiary is a widower or widower and one child;

2) 5/12, if the beneficiary is a widower and two children;

3) 3/12, if the beneficiary is a widow and three children; and

4) 2/12 where the beneficiary is widower and four or more children.

The amount of the surviving spouse's pension depends on the amount of the surviving spouse's pension calculated in accordance with paragraph 1, equal to 60 % of the amount of child support paid to the deceased's former spouse in Article 84. Of the deceased person's pension. If the beneficiary is also a widower, the total amount of survivors' pensions of the former spouses shall not exceed half of the widow's pension. The amount shall be deducted from the widower's pension and distributed among former spouses in proportion to the maintenance period.

ARTICLE 86
Number of children's pension

The total amount of child pensions shall be based on the survivor's pension, subject to Articles 92 or 93:

1) 4/12 if there is one child;

2) 7/12, if there are two children;

3), if there are three children; and

4) 10/12 if there are four or more children.

The total amount of the orphan's pension shall be divided equally between the children who are the beneficiaries.

ARTICLE 87
Revision of the family pension

The amount of survivors' pension and its distribution among the beneficiaries will be reviewed when the number of beneficiaries changes. The revision shall be carried out from the beginning of the following calendar month.

The amount of the survivor's pension shall also be adjusted when the invalidity pension on the basis of the survivor's pension is increased in accordance with Article 84 (3). In this case, the survivor's pension shall be reviewed from the same date as the one-off increase.

ARTICLE 88
Reduction of widow's pension

On the basis of the widow's gainful employment, pensions which are based on occupational pension schemes and comparable laws shall reduce the widow's pension. In the event of a widow 's/widower's pension, the pensions of the surviving spouse are taken into account without reducing the primary benefits referred to in Articles 92 and 93 and the invalidity pension received by the surviving spouse is taken into account in the amount of the full invalidity pension. In addition to the widow's pension, in addition to the widow's oldage pension, the pension paid by the surviving spouse before the end of the year preceding the death of the surviving spouse is taken into account for the amount of work which has not yet been paid. In addition, in the event of a reduction in the widow's pension, account shall be taken of the benefit of the abovementioned pension, payable or payable to the surviving spouse on the basis of a service provided by an institution of the European Union or of an international organisation. (17/04/882)

If the widow/widower does not receive a pension as referred to in paragraph 1, the surviving spouse's pension shall, however, be regarded as a deferred pension if the surviving spouse had become incapacitated to a full invalidity pension. The day of the deceased's death. If the widow/widower has completed the age of entitlement to an old-age pension under the Pension Pensions Act no later than the date of death of the deceased, the surviving spouse's pension shall be regarded as a deferred pension for which he or she has been resident before the deceased. By the end of the year. If the surviving spouse has worked abroad or employed by an institution or an international organisation of the European Union, the surviving spouse of a widower's pension shall be deemed to have been awarded to the surviving spouse, if abroad, The work of an institution or an international organisation to work under the service of the institution would be subject to this law. (17/04/882)

If the pension institution provides a deferred amount of the surviving spouse's pension to the institution responsible for the execution of pension funds in the public sector for the purpose of determining a widower's pension under public employment pension schemes, the surviving spouse shall be entitled to The decision of the pension institution on the amount of the calculated pension.

ARTICLE 89
Date of deduction of the widow's pension

The widow's pension is deducted from the beginning of the seventh calendar month following the death of the deceased. However, if the widow/widower has reached the age of 65 or receives a pension as referred to in Article 88 (1), the widow's pension is deducted from the beginning of the calendar month following the death of the deceased.

If, at the time of death of the deceased, a child or children living in the same household were living in the same household, the survivor's pension is not deducted before the age of 18. In that case, the surviving spouse is entitled to an invalidity pension which would have been awarded to him if he had been incapacitated to a full disability pension for the age of 18. If, at that time, the widow/widower has fulfilled the age of entitlement to an old-age pension, the surviving spouse of the surviving spouse shall be entitled to a retirement pension which he has earned by the end of the year preceding the age of 18 of the youngest child. (17/04/882)

ARTICLE 90
Criterion and amount of deduction of the widow's pension

The widow's pension shall be deducted if the occupational pensions referred to in Article 88 of the widower exceed the amount of the pension deduction. The reduction in the pension shall be 50 % of the difference between the occupational pension and pension contribution referred to in Article 88 of the widow. The justification for the pension is eur 500 per month. (14.8.2009/627)

Paragraph 2 has been repealed by L 14.8.2009/627 .

If a widow is entitled to a widower's pension under this law, in addition to the surviving spouse's pension, the widow's pension under this Act shall be reduced by an amount equal to the amount of the reduction referred to above in accordance with the provisions of this Act. A widower's pension is a widower's pension under the pension supplement.

When reviewing the widow's pension, the same criterion for the deduction of the pension is used as a widow's pension for the first time. (17/04/882)

ARTICLE 91
Reduction of widow's pension in specific situations

On the application of the widow's pension, the widow's application shall be taken into account, on the basis of the widow's application, in the light of the average earnings received and the benefits resulting from it, as well as the partial invalidity pension or the part-time pension if:

(1) the widower is not entitled to a work pension based on his own employment or if the widow receives a partial disability pension or a part-time pension;

(2) the widow/widower has made an application within five years of the deceased's death or when the widow's pension is reduced for the first time; and

(3) the earned income and the benefits resulting from them, and the partial disability pension or part-time pension, when account is taken of 60 % of earned income, are at least 25 % lower than the pension provided for in Article 88 of the widow.

(7.12.2007/1164)

The average income referred to in paragraph 1 shall be calculated from the surviving spouse's six months before the application is made and the reduction of the pension as referred to in paragraph 1 shall be no earlier than the beginning of this retroactive period.

The widow's pension shall be adjusted in the event of a change in the circumstances of the widow in which the conditions referred to in paragraph 1 are no longer fulfilled. (17/04/882)

Paragraph 4 has been repealed by L 7.11.2014/82 .

When reviewing the widow's pension, the same criterion for the deduction of the pension is used as a widow's pension for the first time.

Article 91a (17/04/882)
Review of the widow's pension

If, for the first time, a widow's pension is deducted, the widow's pension is taken into account for the calculation of the invalidity pension or if the widow's pension is reduced according to Article 91, the surviving spouse's pension shall be adjusted when the surviving spouse is awarded the pension supplement. Or an old-age pension or an invalidity pension under comparable laws.

The widow 's/widower's pension will also be adjusted if the surviving spouse's disability pension has been taken into account when the survivor's invalidity pension ceases and the surviving spouse is subsequently awarded a new pension, which is not subject to the provisions of Article 80 on the basis of the deceased's pension.

The widow's pension shall be adjusted from the beginning of the pension referred to in paragraphs 1 or 2. The reduction in the widow's pension will take account of the pension awarded to the surviving spouse and, in addition, the pension earned by the end of the year preceding the start of that pension, from which no pension was awarded to the surviving spouse.

Chapter 5

Reduction of priority benefits from pensions

ARTICLE 92 (12/01/1427)
Benefits deducted from pension

A pension under this law shall be deducted from the primary benefit received by the employee and the survivor's pension or compensation corresponding to the primary benefit. The priority benefits are:

(1) compensation for loss of earnings on the basis of an accident at work and occupational diseases, with the exception of an accident pension under Article 68 of that Law and the prepaid allowance and the loss of earnings resulting from Article 202 (2) of that law; The intended occupational pension; (17/05/874)

L to 874/2015 Paragraph 1 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

(1) daily allowance or accident pension based on accident insurance law;

(2) compensation for loss of earnings resulting from an accident at work and occupational diseases, with the exception of an accident pension under Article 58 of that law and the pre-paid daily allowance; (17/05/874)

L to 874/2015 Paragraph 2 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

(2) the loss of earnings or pensions resulting from a disability by virtue of means of transport insurance;

(3) the loss of earnings or pensions resulting from a disability by means of the transport insurance law; (17/05/874)

L to 874/2015 The amended paragraph 3 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

(3) the loss of earnings granted under the Law on Rehabilitation under the Pension Insurance Act;

(4) compensation for loss of earnings granted under the Pension Insurance Act;

(5) daily allowance or accident pension awarded under the Military Injury Act.

Notwithstanding the provisions of paragraph 1, after deduction of the primary benefit, the pension shall, at least after the year of the non-life of the primary benefit, be equal to the pension which has been accrued on the basis of his earnings. As a pension under this law, an employee is paid for the difference between the sum of all occupational pensions and the reduction of the primary benefit, but at least the minimum amount referred to above, as much as the pension under this law shall be: Of all his occupational pensions.

If a lump sum has been added to a pension or a priority benefit under this law, the amount of the pension or priority shall be taken into account when the primary benefit is deducted.

However, if the event of a primary benefit has occurred before 2004, the reduction in the primary benefit referred to in paragraphs 1 and 2 shall not be made.

ARTICLE 93
Reduction of benefit from abroad

The primary benefit is also the benefit of the benefit payable under Article 92 (1).

Where a worker's pension is determined in accordance with the pension legislation of two or more EU or EEA or members of the social security contract, the overlapping of the future period shall be prevented in such a way that the future period is granted on the basis of this law. In that respect, the insurance period in accordance with the employee's pension entitlement is the insurance period of all the countries which issue the future period.

ARTICLE 94
Effect of the primary or pension change on the amount of the pension (29.10.2010)

The reduction of the primary benefit from the pension shall be adjusted where a new priority benefit is granted to the pensioner or where the amount of the primary benefit or the amount of the pension under this Act is changed for a reason other than that of the indexation or a lump sum For. The amount of the pension shall also be adjusted if the pension under this Act has been deducted from the primary benefit and the pension is granted to the pensioner. However, the partial invalidity pension is not deducted from the occupational accident and occupational disease, the occupational accident at work, the occupational disease or the occupational disease, or the loss of earnings within the meaning of the Insurance Act, if that Have been awarded on the basis of an accident or traffic accident which occurred during the partial invalidity pension. (17/05/874)

L to 874/2015 Paragraph 1 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

The reduction of the primary benefit from the pension shall be adjusted where a new priority benefit is granted to the pensioner or where the amount of the primary benefit or the amount of the pension under this Act is changed for a reason other than that of the indexation or a lump sum For. The amount of the pension shall also be adjusted if the pension under this Act has been deducted from the primary benefit and the pension is granted to the pensioner. However, in the case of an invalidity pension, no allowance is deducted from the accident insurance law, the transport insurance law or the military accident, or the loss of earnings if it has been awarded in the case of an accident during a partial disability pension, or Traffic accident. (29.10.2010)

The amount of the survivor's pension shall be adjusted if the survivor's pension is granted to the pensioner or the survivor's pension in accordance with the occupational retirement pension and the primary benefit is deducted from the survivor's pension under this Act.

The pension shall be adjusted from the date on which the benefit referred to in paragraph 1 is granted, or the amount of the pension under this Act changes. If a pensioner is granted a benefit from abroad within the meaning of Article 93 (1), the amount of the pension shall be adjusted from the beginning of the calendar month following which the pension institution is informed of the granting of such benefits; or Transformation.

The amount of the pension shall not be adjusted if the primary benefit is granted or changed for a period not exceeding four months from the start of the benefit or the change in the benefit.

ARTICLE 95
Right to guarantee

The pension under this law may be paid in a non-declining way until the amount of the primary benefit has been definitively resolved. The entitlement of a pensioner to the primary benefit is transferred to the pension institution in so far as the benefit would have reduced the pension.

Chapter 6

Consideration of wage and price changes

ARTICLE 96
Verification of thresholds, amounts and annual earnings by the wage factor

The earnings, amounts and border amounts provided for in this Act shall be reviewed annually from the beginning of January with a coefficient ( Wage factor ), in which the weighting factor of the change in the wage level is 0,8 and the weighting of the change in the price level of 0,2.

For the purpose of calculating the pension, the annual earnings are adjusted by the wage factor to the level of the starting year of the pension.

The earnings of this law, the amounts of money and the border amounts correspond to the value of the wage coefficient referred to in paragraph 1 (1,000) in 2004.

ARTICLE 97
Absorption of the pay coefficient

The wage coefficient shall be based on the annual changes in the earnings of the earnings index and consumer price index calculated by the Statistics Centre in the third quarter of the previous calendar year. On the basis of the salary adjustment, the salary adjustment shall be reduced by the amount corresponding to the change in the employment pension insurance contribution of the employee referred to in the first sentence of Article 153, at the beginning of the calendar year preceding the date of change.

ARTICLE 98
Index of pensions index

The pension shall be adjusted annually from the beginning of January, including an index ( As a working life ), for which the weighting factor of the change in the wage level is 0,2 and the weighting factor of the change in the price level 0,8.

ARTICLE 99
Absorption of working pension indices

Pension indices shall be based on the annual changes in the earnings of the earnings index and consumer price index calculated by the Statistics Centre in the third quarter of the previous calendar year. The amount of the change in the salary level shall be reduced by the amount corresponding to the change in the employment pension insurance contribution of the employee referred to in the first sentence of Article 153, at the beginning of the calendar year preceding the date of change.

ARTICLE 100
Issue of a coefficient of pay and occupational retirement provision

The Ministry of Social Affairs and Health, by means of a regulation, shall, by two months before the beginning of the calendar year of the calendar year for which they apply, be adopted by the Ministry of Social Affairs and Employment.

Chapter 7

Application and decisions of pensions

ARTICLE 101
Pension application

The pension shall be applied to the pension institution for the purpose of the Pension Security Centre, by means of a form. The application shall be accompanied by the necessary explanation of the pension.

Where an employee is entitled to a rehabilitation allowance pursuant to Article 25, the pension institution shall, on the basis of Article 36 of the invalidity pension application, give a preliminary decision on the rehabilitation of the occupational pension scheme without a rehabilitation application. (17/04/882)

More detailed provisions on the forms and certificates required for the application of the pension are laid down by a decree of the Government.

ARTICLE 102
State of health of the applicant for invalidity pension

The applicant for an invalidity pension must submit to the pension institution a medical report on his state of health, including a treatment or rehabilitation plan. The pension institution may, however, accept a medical opinion or an equivalent report. The pension institution may also, at its own expense, obtain a medical opinion if the applicant is treated in a hospital or other specific cause.

An invalidity pension claimant shall be obliged, for the purpose of verifying the deterioration of the working capacity, of the pension institution to visit a certified medical doctor or a rehabilitation or rehabilitation centre designated by the pension institution, or Research facility. If an applicant refuses a study, the pension application may be settled on the basis of a statement made available to the pension institution.

The pension institution shall be obliged to reimburse the reasonable cost of the examination referred to in Article 2 (2) to the applicant for an invalidity pension.

ARTICLE 103
Application for a pension for an employee

If you are not in a position to apply for a pension or otherwise manage your pension for reasons of age, disability, illness or any other reason, you are not entitled to a guardian, a member of an employee who is recognised by the pension institution or who has taken care of it. A person may apply for a pension on behalf of an employee and may, in the case of a pension under this law, exercise his or her state of influence.

ARTICLE 104
Entry of the pension application

The application for a pension shall be deemed to have been made on the day on which it has arrived at the pension institution referred to in Article 3 or to the Pension Security Centre or to the agent authorised for that purpose by the pension institution or the Pension Security Centre.

ARTICLE 105 (14.8.2009/634)
Decision and notification thereof

The worker's entitlement to a pension under this law and the amount of the pension shall be determined by the decision of the competent pension institution in the private sectors referred to in Article 106. The pension institution shall settle the pension application without delay after obtaining the necessary explanations. Where the employee has been insured under the terms of the occupational pension scheme for both the private sectors and the public sectors, the pension is given by a decisive pension institution in private sectors acting as the last pension institution within the meaning of Article 107 of the decision. The pension institution of public sectors.

The decision on the granting of a pension may be granted by a decisive pension institution in the private sector or by the last pension institution for the duration of the proceedings and a final decision on the matter. The interim decision shall not be subject to appeal. (12/01/1427)

A critical pension institution in the private sector and the Pension Security Centre shall notify their decision by means of a letter by sending it to the addressee of his/her address.

More detailed provisions on the automatic signing of the decision of the private sector pension institution and the Pension Security Centre are laid down by a decree of the Council of Ministers.

Article 105a (17/04/870)
Justification of the decision

To justify the decision of the pension institution, the administrative law (434/2003) Provides. If the pension institution rejects all or part of the grant application and the decision is based on the essential elements of the medical aspects, the reasons for the decision must include the main elements of the assessment and the Conclusions.

ARTICLE 106 (14.8.2009/634)
Working only in sectors covered by occupational pension funds

If the employee has only been part of a pension cover in the form of occupational pension schemes in the private sectors, it will be settled by a pension institution within the meaning of Article 1 (3) in which you are insured in accordance with Article 1 (3) of the Staff Regulations. Most frequently in the last two calendar years ( Critical pension institution in private sectors ). A crucial pension institution in the private sector also pays the pension and takes care of the other functions of the pension institution. In addition, it shall determine and pay a pension which has been lost on the basis of the unpaid period referred to in Article 74 and the reimbursement of the benefit of the State's pension under the law of the age of three years of age of three years of age.

Irrespective of the amount of the insured person's earnings, the Merimiespension fund is a decisive pension institution in the private sector when dealing with the issue of old age, invalidity or survivors' pensions if the worker has the right or the right of the deceased to remain Retirement age in the reduced retirement age provided for in Article 8 (2) of the Seamen's Pensions Act.

§ 107 (14.8.2009/634)
Work in the fields of occupational pensions, both private and public sectors

Where a worker has been part of a pension provision in both the private sector and in accordance with Article 3 (2) (1) to (3) or (5) of the Labour Pensions Act, the employee receives private sectors and the abovementioned public sectors In the case of a retirement pension under the occupational pension schemes. Pension institution issuing decisions ( Last pension institution ) Shall also pay pensions in accordance with the decision-making allowance and carry out the other pension functions of the pension institution. In addition, the last pension institution shall decide and pay for a pension that has been accrued on the basis of the unpaid period referred to in Article 74 and the reimbursement of the pension payable by the State under the age of three years of treatment or study of children under the age of three years. The benefit of the runaway.

If you are insured most in the last two calendar years, during the last two calendar years, on the basis of the Pension Code of the Bank of Finland, the Law on the Orthodox Church, the Province of Åland or any other pension act, In the implementation of the last pension institution referred to in paragraph 1, the decisive pension institution in the private sectors, the pension institution in the public sectors and the pension institution implementing the pension referred to in this paragraph, each For its part in the pension scheme separately.

Article 107a (14.8.2009/634)
Absorption of the last pension institution

The last pension institution is the pension institution referred to in Article 106 or the pension insurance institution in accordance with Article 107 (1), where the employee's employment earnings are the most insured in the last two years. During the calendar year.

Irrespective of the number of insured persons, the last pension institution shall, when dealing with the issue of old-age or survivors' pensions, the pension institution of the public sectors if:

(1) a pension cover based on the employment or employment relationship of a worker has been arranged at the time of application of the pension application only according to the employment pension law referred to in Article 107 (1), or the employee has retained his right to A supplementary pension contribution under the Labour Pensions Act or the personal retirement age; or

(2) Pension security based on the position or employment of the deceased at the time of the pension was arranged only in accordance with Article 107 (1) of the Labour Pensions Act, or the deceased had retained his right to A supplementary pension contribution under the Labour Pensions Act or a personal retirement age.

Irrespective of the number of insured persons, the last pension institution shall be the pension institution of the public sector where the invalidity pension is considered:

(1) The pension institution of the public sector assesses the worker's right to an invalidity pension under Article 24 (1) (1) of the municipal pension scheme, on the basis of the invalidity of the employment and post-employment relationship of the public sectors, Article 35 (1) of the State Pensions Act; Article 6 of the Pensions Act of the Evangelical Lutheran Church, or Article 13 of the Law on National Pensions Act, applying Article 6 of the Evangelical Lutheran Church;

(2) the employee has retained his right to a supplementary pension entitlement under the Labour Pensions Act referred to in paragraph 1 or to the personal pension age; or

(3) the occupational pension provision of an indisability pension and a worker in the post or employment relationship is organised at the time of the pension, according to the Employment Act referred to in Article 107 (1).

Irrespective of the amount of the insured person's earnings, the Merimiespension fund shall be the last pension institution when dealing with the issue of old age, invalidity or survivors' pensions if the worker or the deceased had the right to retire on the retirement pension. In the reduced pension age provided for in Article 8 (2), and the pension institution in the public sectors is not the last pension institution on the basis of paragraphs 2 or 3.

In the case of an employee who has been insured according to both private and public employment pension schemes, in the light of those laws, they are seeking a part-time pension from the same date, the decisive pension institution in the private sectors and the pension institution in the public sectors. For each of their own part, decide separately on the parttime pension.

Article 107b (14.8.2009/634)
Merit earned on work earnings

For the purposes of Article 106, the decisive pension fund for private sectors and the last retirement pension in accordance with Article 107a, according to the occupational pension schemes in the private sector, shall also include the entrepreneur's pension fund and the farmer. Income from work under the Pensions Act.

ARTICLE 108 (14.8.2009/634)
Obligation to negotiate

The pension institution of a public sector acting as a pension institution shall, prior to its decision, ask for an assessment of the worker's ability to work if the pension institution in the public sectors determines the worker's right to work; On the basis of Article 24 (1) (1) of the municipal Pensions Act, Article 35 (1) (1) of the State Pensions Act, or the last paragraph of the Pensions Act, on the basis of the invalidity of the invalidity pension, Article 6 of the Pensions Act of the Evangelical Lutheran Church or the Law on National Pensions In accordance with Article 13, the amount of the surviving spouse's pension entitlement exceeds EUR 688,02 per month.

If a critical pension institution in the private sectors and a pension institution in public sectors disagrees with the assessment of the worker's ability to work, they will both contribute individually to the pension scheme.

ARTICLE 109 (14.8.2009/634)
Powers of the pension institution for the award of a new pension

In the case of an oldage, invalidity or partial pension, the pension institution shall perform the tasks of the last pension institution when the pension is converted into an old-age pension or a new oldage pension is awarded to an employee receiving an old-age pension. Old-age pension.

If a pension institution in a private or public sector pays an invalidity pension as a rehabilitation allowance, the same pension institution shall decide on the application for an invalidity pension and shall carry out the other functions of the pension institution in the case of invalidity pensions. In the case of an invalidity pension and the new pension is determined on the basis of the previous invalidity pension, the pension institution who has paid an invalidity pension will decide on the application and the other pension institution Of the invalidity pension. However, an application for an invalidity pension for an employee who receives a partial pension is determined by the pension institution.

If the deceased person was killed by a pension paid by a private or public pension institution, the pension institution shall decide on the application for survivor's pension after the deceased person and shall take care of the other survivor's pension The tasks of the pension institution.

ARTICLE 110 (14.8.2009/634)
Contract possibility

Where appropriate, pension institutions may, in an individual case, agree that the scheme of the last pension institution is complied with in a situation where it is not legally required, or that the latter The pension institution's tasks shall be performed by a pension institution other than the last pension institution determined on the basis of Article 107a, or that the pension scheme of the last pension institution is not complied with.

In the circumstances referred to in paragraph 1, the pensioner shall be informed of the pension of the pension institution.

ARTICLE 111
Jurisdiction and more detailed provisions of the Pension Protection Centre

If there is any doubt as to which pension institution is competent to deal with the pension application, the Pension Security Centre shall decide on the request of the pension institution. The decision of the Pension Security Centre in this case shall not be subject to appeal.

If an employee does not have work under the employment pension rights, the Pension Security Centre shall decide on the pension application.

The determination of the competent pension institution referred to in Articles 106, 107, 107a, 108 and 109 shall be laid down in more detail by a decree of the Government. The Decree of the Council of State also provides for further details of the determination of the periods of work of the insured persons referred to in Articles 106 and 107a for the last two calendar years. The Government Decree may also provide for a shorter review period for the last two calendar years of the work of the insured person, where the insured person's work record is shorter than two years. (14.8.2009/634)

Chapter 8

Payment of the pension, increase in delay and recovery

ARTICLE 112
Payment of the pension

The pension shall be paid to the pensioner, unless otherwise provided for in this Chapter or other law. (30.12.2006)

The pension is paid monthly in such a way that the pension is, on the due date indicated in the pension decision, payable by the pension fund declared by the pensioner in Finland. The pension may also be paid into an account held abroad by the pensioner.

ARTICLE 113
Start-up, termination, suspension and termination of payment

The pension shall be paid from the beginning of the calendar month following the birth of the entitlement to a pension, subject to the provisions of Chapter 3. The pension is paid until the end of the calendar month during which the entitlement to a pension has ceased.

If the pension institution has reason to suspect that the pensioner no longer fulfils the conditions for obtaining a pension, the pension institution may suspend the payment of the pension. It is required that the pension institution has asked the pensioner for a report on the amount of the pension or the pension entitlement, but the pensioner does not submit such an explanation in a reasonable time for the pension institution.

If no explanation can be provided for the death of a pensioner, but it is likely that he has died due to drowning, other accident or other comparable reasons, the pension institution may close the pension to the day of the pensioner's disappearance.

ARTICLE 114
Pension as a lump sum

If the old-age pension, survivor's pension or full invalidity pension is less than EUR 20 per month prior to the reduction of the primary benefit under Articles 92 to 94, the pension institution may pay it as a lump sum.

Where the amount of the pension referred to in paragraph 1 is equal to or equal to EUR 20, but not more than EUR 50 per month, the pension institution may pay a pension as a lump sum if the pensioner has been informed of the payment of the pension as a lump sum and the pensioner is not Objected to it within a reasonable period specified by the pension institution.

The one-off pension for an invalidity pension which has so far been granted also includes an old-age pension.

When an invalidity pension is paid as a lump sum, no retroactive pension is paid to the sickness insurance fund.

Where a pension is paid in accordance with the decision of the last pension institution, the amount of the pension referred to in Article 107 (1) and (2) refers to the total amount of pensions included in the decision.

The Ministry of Social Affairs and Health provides for one-off measures to be imposed on the basis of actuarial criteria.

ARTICLE 115
Delay increase

If there is a delay in the payment of a pension under this law, the pension institution shall pay the late pension due to the delay. The increase in the pension is calculated on the basis of the interest rate law (633/1982) The interest rate referred to in paragraph 1. The obligation to pay the pension in the form of an increase shall also apply to the pensions which the pension institution pays as the last pension institution in accordance with Article 107.

The obligation to pay the pension under paragraph 1 shall not apply to the part of the pension paid to the other insurance or pension institution exercising the statutory insurance or to the National Pensions Office or to the unemployment fund. Due to the requirement of retroactive effect.

The increase shall not be paid if it is less than EUR 5,39.

ARTICLE 116
The time for which the delay is calculated

The increase in the pension is calculated from each day of the delay, but not until three months after the end of the calendar month during which the employee has presented his claim to the pension institution and the pension criterion. A statement that may reasonably be required of him, including the ability of the pension institution to obtain a report. The increase shall be calculated from the due date on the basis of the subsequent pension payment.

If the pension is delayed for a reason, the pension institution shall not be obliged to pay a pension higher than the date on which the pension institution has been informed of the cessation of the pension.

If the payment of a pension is delayed by a provision of a law or a suspension of payments or any other general obstacle such as that, the pension institution shall not be required to pay the pension plus the delay caused by such an obstacle.

ARTICLE 117
Payment of pension and rehabilitation benefit to the employer or sickness fund

If the pension institution has granted the worker with retroactive effect the invalidity pension and the employer's pay for the same period for the same period, the pension shall be paid to the employer for the same period at the same time as the amount paid for the same period. The supplement paid by the sickness insurance fund referred to in the insurance fund corresponds to the salary paid by the employer and the pension is paid on application to the sickness fund as well as to the employer.

If an employee has been granted an old-age pension instead of a disability pension, as provided for in Article 52 (3) of the old-age pension, from the beginning of the month following the age of 63, the employer has paid him for the same period of time, The pension is paid from an invalidity benefit to the employer for a period not exceeding the salary paid for the same period.

If, in the circumstances referred to in paragraph 2, the pension is granted retroactively to an employee in the event of an invalidity pension or in the circumstances referred to in Article 2 (2), the pension is paid by the employer in the same period as the wage of the period of notice. From this period on the application to the employer for a period not exceeding the salary paid for the same period.

If the employer pays the employee a salary from the same period in which the employee receives a rehabilitation allowance or an invalidity pension and the related rehabilitation allowance, the rehabilitation allowance or the invalidity pension and the associated rehabilitation allowance shall be paid for: From this period on the application to the employer for a period not exceeding the salary paid for the same period.

The pension, rehabilitation allowance or rehabilitation allowance shall not be paid to the employer or sickness fund in so far as it has to be paid to the sickness insurance fund under Article 118 and not when the employer or the sickness fund has received compensation for the Salary according to any other law.

ARTICLE 118 (22/04/1274)
Payment of pension and rehabilitation benefit to the sickness fund

If an employee has received a daily allowance under the Health Insurance Act or a daily allowance from the same period of entitlement to the old age pension, the old age pension will be paid to the sickness fund in so far as it corresponds to the same period of time. The sickness benefit or sickness benefit allowance paid.

If the full invalidity pension is granted retroactively after the period of priority referred to in Article 41 (1) and for the same period for the benefit of the sickness insurance institution's daily allowance or the sickness benefit, the invalidity pension shall be paid To the sickness insurance fund, in so far as it corresponds to the daily subsistence allowance in accordance with the sickness insurance Act paid in the same period or the daily subsistence allowance.

Where a rehabilitation allowance or increase is granted retroactively to the same period for which an employee has been paid a daily allowance or a medical allowance, a rehabilitation allowance and a rehabilitation increase shall be paid to the sickness fund in so far as: They correspond to the daily subsistence allowance paid by the sickness insurance institution for the same period or the daily sickness benefit.

ARTICLE 119
Payment of pension to the municipality or to the institution in accordance with the Social Welfare Act

If an employee has received a living income (1412/1997) § 23 , the pension institution shall pay the pension or part of the pension already granted for the same period in order to compensate for the loss of income already provided for in the Social Welfare Act. (710/1982) § 6 (1) to the institution referred to in paragraph 1.

If the municipality or group of municipalities has organised a pension for the institution or care of the institution or family, the pension institution shall, at the request of the municipality or municipality, pay the pension to the municipality or the municipality of residence of the municipality or the municipality of residence. For use in the social and health care system Article 14 (734/1992) Referred to.

ARTICLE 120
Payment of the pension to the Social Insurance Institution or unemployment fund

If the employee has been temporarily in receipt of a guarantee pension paid by the Social Insurance Institution (703/2010) (2), or a pension under Article 72 of the National Pensions Act or the Law on the pension and residence of the pensioner (571/2007) For the same period during which the pension is awarded retrospectively in accordance with this law, the pension institution shall pay a retroactive pension at the request of the Social Insurance Institution to the Social Insurance Institution in so far as the pension is Corresponds to the amount of the amount of benefit paid by the Social Insurance Institution over the same period. (20.08.2010/717)

The pension institution shall pay a pension retrospectively as provided for in paragraph 1 of the pension it has granted to the Social Insurance Institution, even if the pension institution: (29.10.2010)

(1) continue rehabilitation aid granted on appeal;

(2) grant the beneficiary a survivor's pension under this law;

(3) rectifies the previous decision in accordance with Article 139;

(4) revise the amount of the pension otherwise allocated; or

(5) to grant a follow-up to the rehabilitation aid following the adjustment decision.

However, the pension is not paid to the Social Insurance Institution to compensate for the amount of housing that is paid too much by the Social Insurance Institution, while at the same time no retroactive pension is paid to compensate for the pension paid by the Social Insurance Institution.

Where an employee has received unemployment benefit under the unemployment insurance law or the labour market support from the same period for which he is awarded a pension retrospectively, the pension institution is required to pay the unemployment insurance institution or the Social Insurance Institution A pension paid retroactively to the unemployment fund or the People's Pensions Office, in so far as it corresponds to the unemployment allowance or labour market support paid for the same period. (22.12.2009)

If the employee has received a study grant (1999) For the benefit of the Social Insurance Institution, the pension institution is entitled to pay a retroactive pension to the Social Insurance Institution, at the request of the National Pensions Office, for the same period of time. In so far as it corresponds to the amount of study aid paid for the same period. (29.10.2010)

ARTICLE 121
Time limit for making a payment claim

In the cases referred to in Articles 117 to 120, the pension shall be paid to the sickness insurance fund, the employer, the sickness insurance fund, the municipality, the municipality, the Social Insurance Institution, the Social Insurance Institution or the unemployment fund, provided that: The claim for payment of a pension is made to the pension institution at least two weeks before the date of payment.

ARTICLE 122
Payment of the pension to the institution under the Social Welfare Act

The pension institution may, with the agreement of the pensioner, decide that the pension under this Act shall be paid to the institution referred to in Article 6 (1) of the Social Welfare Act of the pensioner's habitual residence in such a way that it is used for the purposes of: In respect of maintenance which, according to Article 2 of the Law on Income Support, is required to take care of. The condition is that the payment of a pension to the recipient cannot be regarded as appropriate for the purposes of his or her life, illness or other particular cause and has not been assigned to the guardian.

The payment of a pension to the institution referred to in the Social Welfare Act may be made by a pensioner, his spouse, other family or person who is primarily responsible for him, or the institution concerned.

The pension shall not be used against the consent of the pensioner to the maintenance period for which the pension is paid during the month.

ARTICLE 123
Order of payment of pension

If the pension is to be paid to a person other than the pensioner on the basis of this or any other law, and two or more authorities, the municipality, the institution or the institution or any other body have the right to do so, the pension shall be paid: Order:

1) under Article 118 of the Fund; (22/04/1274)

(2) for the pension institution, in accordance with Article 120 (1) of the Pensions Act of the entrepreneur or the pension fund of an agricultural undertaking, in accordance with Article 28 of the Pensions Act, as unpaid contributions; (22/04/1274)

(3) the recovery of the pension unduly paid to the pension institution under Article 126; (22/04/1274)

(4) to the employer or the sickness fund pursuant to Article 117; (22/04/1274)

(5) the unemployment fund or the Social Insurance Institution, pursuant to Article 120 (4); (22/04/1274)

(6) to the National Pensions Office pursuant to Article 120 (1) or (2); (22/04/1274)

(7) to the institution in accordance with Article 119 (1); (22/04/1274)

(8) to the municipality or group of municipalities in accordance with Article 119 (2); (22/04/1274)

(9) to the National Pensions Office pursuant to Article 120 (5); (22/04/1274)

(10) Patient insurance institution (585/1986) By;

(11) To the EU or EEA institution, an undue payment of the pension in accordance with Article 72 (2) of the EU Social Security Implementing Regulation; (14.5.2010/354)

(12) to the enforcement authority (705/2007) Chapter 4, Article 2 By; (30.12.2006)

(13) For an EU or EEA institution, an undue payment of a benefit other than a pension under Article 72 (1) and (3) of the EU Social Security Implementing Regulation; (14.5.2010/354)

(14) the institution of social security contracts in the form of social security contracts to the institution of the social security contracts in accordance with the provisions of the Social Security Agreement; and

15), according to Article 122 of the Social Welfare Act.

ARTICLE 124
Transfer or deposit of a pension

The pension shall not be transferred to another person. The contract for which the pension is to be pledged is invalid.

The compensation payable under this law shall not be foreclosed.

ARTICLE 125
Pension obsolescence

The entitlement to a pension shall lapse after five years from the date on which the pension should have been paid, unless the period of limitation has been terminated. A new period of five years shall begin to elapse between breaking off the limitation period. The limitation shall be broken down by the law on the limitation of debt (2003) Articles 10 or 11 provide. The limitation period may be extended as provided for in Article 11 (3) of the Law on the limitation of debt.

ARTICLE 126
Recovery of unduly paid pension

If a pension has been paid more than the beneficiary is entitled to, the pension institution shall recover the pension unduly paid.

The pension institution may waive all or part of the recovery of an unduly paid pension if it is considered reasonable and the payment of the pension has not been due to the fraudulent conduct of the pensioner or his representative. The pension institution may waive the recovery of an unduly paid pension even if the amount to be recovered is limited.

The provisions of paragraphs 1 and 2 shall also apply where the pension institution is a decisive pension for the private sector in accordance with Article 107, as the decisive pension institution for private sectors or in the form of a pension paid in accordance with the occupational pension schemes in the private sector. Unduly. If the last pension institution has unduly paid a pension in accordance with the working pension funds of the public sectors, the recovery of the pension in the public sector concerned shall be determined by the institution concerned in the form of recoveries in the relevant public sector employment law Provides. The last pension institution shall give back the amount of the pension to be recovered and recover the amount to be recovered. (14.8.2009/634)

The decision to recover an unduly paid pension must be taken within five years from the date of payment of the pension. The recovery decision established by the recovery decision shall expire five years after the date of adoption of the decision, unless the limitation period has been terminated. The limitation period laid down by the recovery decision shall be broken down as provided for in Article 10 or 11 of the Law on the limitation of liability. A new limitation period of five years shall begin to run from breaking the limitation period. The limitation period of five years may be extended as provided for in Article 11 (3) of the Law on the limitation of debt.

ARTICLE 127
Allocation of a pension wrongly paid

The pension institution may also collect the pension which it has paid for not unduly paid, by offsetting its future pension items. Without the consent of the pensioner, he shall deduct up to one sixth of the part of the pension which is left after the pension has been provided prior to the payment of the pension. (1118/1996) In accordance with the provisions of the Treaty. (22/04/1274)

If the last pension institution referred to in Article 107 is recovered by offsetting the amount to be recovered, the pension instalment referred to in paragraph 1 shall be deemed to be the sum of the pension amounts payable by the last pension institution.

Chapter 9

Appeals appeal

ARTICLE 128
Application for change

For the purpose of appeal, the Board of Appeal of the Pension Board and the right to insurance. The Board of Appeal of the Occupational Pensions Act and its members shall be governed by the law on the Appeals Board of the Pension Funds (677/2005) And the right to insurance in the law on insurance (182/2003) . On a proposal from the Ministry of Social Affairs and Health, on a proposal from the Ministry of Social Affairs and Health, the Board of State shall appoint, for a maximum period of five years, members of the Employment and Labour Market Review Board, of which at least four shall be required to: On a proposal from the most representative central organisations representing employers' associations and at least four of the trade union organisations representing the trade unions.

The party concerned shall appeal against the decision of the pension institution or of the Pension Security Centre under this Act to the Board of Appeal of the Pension Board, as provided for in this Law and the Law on Administrative Law (18/06/1996) Provides.

The party concerned shall appeal against the decision of the Board of Appeal of the Pension Board on appeal against the right of appeal as provided for in this law and by the Law on Administrative Law.

The decision of the Pension Security Centre concerning the examination of the pension application referred to in Article 111 (1) from the competent pension fund shall not be subject to appeal.

ARTICLE 129
Application for modification of the last pension institution (14.5.2010/354)

For the purposes of Article 107 of the Pension Fund as the last pension institution, the decision shall apply as regards the decision. If the decision of the pension institution is included as the last pension institution of the public sector pension institution, it shall be appealed against and the case of appeal shall be dealt with as laid down in the public employment pension funds. (14.8.2009/634)

Paragraph 2 has been repealed by L 14.5.2010/354 .

ARTICLE 130
Appeals time

The period of appeal shall be 30 days from the date on which the party has been informed of the decision of the pension institution, the Pension Security Centre or the Board of Appeal. The party shall be deemed to have been informed on the seventh day following the date on which the decision has been posted to the address to which he has notified the decision, if the appeal is not otherwise displayed.

ARTICLE 131
Basic appeal for payment

The party concerned may lodge a complaint on the payment of the payment if he considers that the payment by the pension institution or the Pension Security Centre on the basis of this law or the employer's pension insurance contribution under Article 152 or 154 of the employer The arrest has been contrary to law or contract. A basic complaint shall be made in writing and shall be submitted to the Appeals Board of the Pension Awards at the latest within two years from the beginning of the year following the date on which the claim has been imposed or paid.

In addition, if a basic complaint is made due to foreclice, the law on the implementation of taxes and charges is in force. (20/2007) Provides for a basic complaint. (7.12.2007/1164)

ARTICLE 132
Appeal against the appeal

The party concerned shall forward the appeal in appeal to the pension institution which made the contested decision. Where an appeal is lodged against the decision of the Pension Security Centre, the appeal shall be forwarded to the Pension Security Centre. The appeal against the decision of the Board of Appeal of the Pension Board must be submitted to the pension institution or to the Pension Protection Centre which issued the decision.

ARTICLE 133
Correction of the decision in appeal

The pension institution which issued the contested decision or the Pension Security Centre shall examine whether it is able to rectify its decision itself. If the pension institution or the Pension Security Centre fully accepts the requirements of the complaint submitted to it, it shall issue an appeal. An appeal shall be lodged against the decision of the amendment as provided for in this Chapter.

The pension institution which has been the last pension institution of the decision-making process shall seek the opinion of a pension institution in the public sectors before the case is dealt with in so far as the complaint relates to the pension provision managed by a pension institution in the public sector. However, the opinion is not requested if the appeal relates solely to the assessment of the ability to work.

If all the pension institutions whose decisions are covered by the appeal accept the applicant's requirements, the last pension institution shall issue a new, corrigendum. The last pension institution shall also issue a new, adjusted decision-making process, even where the appeal against the decision concerns only the assessment of the ability to work and the pension institution in the private sectors as the last pension institution to accept the complaint lodged with it. Requirements set out. In this way, the right to appeal shall be subject to appeal as provided for in this Chapter.

Where the pension institution, the last pension institution, or the Pension Security Centre, only partially rectifies its previous decision, it shall adopt a provisional decision. The interim decision shall not be subject to appeal.

ARTICLE 134
Transfer of complaint to the appeal body

Where the pension institution or the Pension Security Centre does not accept the requirements of the appellant in all respects, it shall submit a statement of appeal and its opinion on the appeal within 30 days of the end of the period of appeal to the Board of Appeal of the Pension Board. Where the appeal relates to a decision of the Board of Appeal, the pension institution or the Pension Security Centre shall submit a statement of appeal and its opinion on the right to insurance.

If the pension institution or the Pension Security Centre accepts the requirements of the complaint in full or in full after the appeal has been submitted to the appeal body, the pension institution or the Pension Security Centre may adopt a provisional decision. The provisional decision shall be notified immediately to the appeal body. The interim decision shall not be subject to appeal.

The pension institution or the Pension Security Centre may derogate from the period referred to in paragraph 1 if it is necessary to obtain an additional report on the complaint. In that case, the applicant shall be informed without delay. However, the statement of appeal and the opinion shall be submitted to the appeal body concerned no later than 60 days after the end of the appeal.

Where, as a last pension institution, the pension institution has requested an opinion as referred to in Article 133 (2) from a pension institution in the public sector and does not rectify its decision in the manner prescribed by the applicant, the pension institution shall provide: The appeal and the statements thereon to the appeal body referred to in paragraph 1 within 60 days of the end of the appeal.

ARTICLE 135
Complaint after the appeal

Where a complaint to the Appeals Board or the Code of Pension for Pension Pensions has arrived at the institution concerned or the Pension Security Centre or the Court of Appeal of the Pension Service or of the right to insurance in Article 130 or 131 , the appeal may nevertheless be admissible if there has been a serious cause for delay.

ARTICLE 136
Implementation of the decision

The decision of the pension institution and the Pension Security Centre shall, in spite of the appeal, be complied with until the matter has been settled by a final decision.

The final decision of the Pension Board, the Pension Security Centre and the Board of Appeal of the Pension Board of Appeal may be implemented as in the case of a legal judgment delivered in the dispute.

ARTICLE 137
Correction of a clerical or clerical error

The pension institution and the Pension Security Centre shall rectify the manifest error of writing or calculation in their decision, or any other manifest error compared to them. However, the error must not be corrected if its correction leads to an unreasonable result.

ARTICLE 138
Correction of a mistake

The pension institution or the Pension Security Centre may withdraw its incorrect decision and resolve the case if the decision of the pension institution or of the Pension Security Centre is clearly based on an erroneous or incomplete statement, the application of manifestly wrong law Or there has been a procedural defect in the decision.

The pension institution or the Pension Security Centre shall not change its decision or remove it to the detriment of the party concerned, unless the party has agreed to it.

ARTICLE 139
Corrigendum to a final decision based on a new report

In the event of a new investigation, the pension institution shall be re-examined by a final decision. In such a case, the pension institution may, without prejudice to an earlier decision, grant a retirement pension or check that the pension already granted is higher than before. Similarly, the Board of Appeal of the Pension Fund and the right of insurance may do likewise when dealing with the appeal. Such a decision shall be subject to appeal as provided for in Articles 128 to 130.

ARTICLE 140
Removal of a legal decision

If the final decision of the pension institution on the basis of this law is based on an incorrect or incomplete statement or appears to be contrary to the law, the Board of Appeal of the Pension Board may, at the request of a party or pension institution, Withdraw the decision and refer the matter to the Court again. The same shall apply to the claimant or the Pension Security Centre, at the request of the Pension Security Centre, for a final decision by the Centre on the basis of this law. The Board of Appeal of the Pension Board shall provide the parties with the opportunity to be heard before a decision is taken. The decision of the Board of Appeal shall not be appealed against. (17/06/2015)

Where the final decision taken by the Appeals Board or the Court of Justice on the basis of this law is based on an erroneous or incomplete statement or appears to be contrary to the law, the right to insurance may be exercised by a party or At the request of the pension institution to withdraw the decision and to refer the matter to the Court again. The right of insurance shall provide the parties with the opportunity to be heard before a decision is taken. (22/02/1314)

If the pension institution makes a decision to remove the decision, it may suspend the payment of the pension or pay it in accordance with its request until the matter has been settled again.

The removal of the decision shall be submitted within five years from the date on which the decision was taken. For particularly weighty reasons, the decision may be deleted from the application made after the deadline. (22/02/1314)

The consultation referred to in paragraphs 1 and 2 shall be forwarded for information to the administrative law (434/2003) Provides. (17/06/2015)

Article 140a (17/06/2015)
Resolving the case for a retroactive priority or other pension

If, after the adoption of a decision, the pensioner has been granted a primary benefit or pension as referred to in Article 94, or the pension referred to in Article 91 (3), the pension institution may, without the removal of the decision or the consent of the party, decide to: The matter again.

PART III

PROVISIONS ON INSURANCE AND DISTRIBUTION OF COSTS

Chapter 10

Organisation of pension provision and pension insurance premium

Organisation of pension provision
ARTICLE 141
Employer's obligation to organise a worker's pension cover

The employer shall arrange for the payment of pension cover to the worker referred to in Sections 4, 5 and 7 during the month following the payment of the salary if the employer has paid an employee at least EUR 41,89 per month for the worker's work referred to in Article 70 or 72.

The employer shall arrange for the pension cover of his employees:

(1) the occupational pension insurance company;

(2) in the pension fund, by setting up a pension fund within the meaning of the insurance fund or by joining a pension fund which is covered by the employer; or

(3) the pension fund, by setting up a pension fund within the meaning of the Pensions Act or by joining a single pension fund to which the employer is entitled under the law of the pension scheme.

The employer may arrange for the pension provision of its employees in two or more pension institutions, provided that the categories of workers covered by each arrangement are sufficiently clearly defined.

ARTICLE 142
Organisation of pension provision by taking out insurance in the occupational pension insurance company

When an employer organiser his employees' pension cover by taking out an occupational pension insurance company, the employer is required to make an application to the pension insurance company of his choice in the course of the following month. The acceptance of an application for insurance results in an insurance contract between the employer and the employer. More detailed provisions on the implementation of an insurance policy are given in the policy conditions laid down by the Ministry of Social Affairs and Health.

ARTICLE 143
Provision and termination of insurance

The occupational pension insurance company shall provide and maintain an insurance claim against the company. However, the occupational pension insurance company may decide to do so without a separate redundancy procedure if the employer has not, by the end of January, declared that he has paid the salary under this law during the previous calendar year. In this case, the occupational pension insurance company shall ensure that the employer is no longer liable.

The employer shall terminate the declaration in writing at the latest three months before the date of expiry of the insurance as specified in the policy conditions. However, at least one year after the start of the redundancies, the declaration may not end. The dismissal of the insurance shall not relieve the employer of the obligation to be insured under this Act. (22/04/1274)

ARTICLE 144
Declarations for the management of insurance

The employer who made the insurance contract shall inform the occupational pension insurance company, within the time limit laid down in the insurance contract, of its identity, the names of its employees working in accordance with this law, the identity numbers and the salary data, As provided for in more detail by the Government Decree.

The obligation to notify also applies to the employer who has organised the pension provision of his employees in the pension fund or in the pension fund.

§ 145
Correction of information on the time and end of employment

The obligation of the controller to correct incorrect information shall be valid, in the case of personal data law, (523/1999) Provides.

ARTICLE 146
Mandate of the employer to the monthly reporting and payment procedure

Where an employer has failed to fulfil his obligations under this law, a decree of the Government or an insurance contract, the occupational pension insurance company may require the employer to disclose the information under Article 144, and Pay a monthly pension contribution based on the reported data. The same applies to the situation where the employer has arranged for the pension provision of his employees in the pension fund or in the pension fund.

ARTICLE 147
Temporary employer

Employer who:

(1) service is not continuously employed; and

(2) Whereas the wages paid to workers in fixed-term contracts for a period of six months in total are less than eur 6 000, may arrange for the pension cover of their employees in the occupational pension insurance company without an application for an insurance undertaking; Indicate the identity of the person concerned, the name of the employee, the identity number and the pay information to the occupational pension insurance company of their choice, and to pay the employment pension insurance premium on the basis of the reported salary by 20 of the month following the month of payment ( Temporary employer ).

More detailed provisions on the notification requirement referred to in paragraph 1 of the temporary employer and the payment of the occupational pension insurance premium are laid down by a decree of the Council of Ministers.

ARTICLE 148
Information on the pension institution

The employer shall provide the worker with the information on which pension institution the employer has provided to his employees under this Act.

ARTICLE 149 (29.10.2010)
Conditions for exemption from the insurance obligation of foreign employers

Upon application, the Pension Security Centre may exempt from the obligation of a foreign employer to organise a pension under this law to an employee who is sent to Finland for more than two years or whose work is posted as an employee. In Finland, for more unpredictable reasons, more than two years continue. The exemption shall be granted for a maximum period of five years from the start of work in Finland.

The requirement for the release of a posted worker as a condition for exemption is that:

1) the worker is not subject to Finnish legislation on the basis of the provisions of the basic Regulation on social security in the EU or the relevant provisions of the Social Security Agreement;

(2) the employee is not subject to the Finnish social security legislation immediately before the start of work in Finland; and

(3) the employer has arranged for a pension cover for the worker in Finland.

The employer shall provide an explanation of the pension cover referred to in paragraph 2 (3).

ARTICLE 150
Insurance against a worker who works abroad

The Finnish employer shall, in accordance with this law, declare the worker referred to in Article 5 (1) and (2). However, where the employer demonstrates that a group of workers referred to in Article 5 (2) has been provided with a pension cover otherwise, that the pension cover as a whole can be regarded as equivalent to that provided for in this Act, the Pension Security Centre May, upon application, exempt from the obligation of the employer to certify workers belonging to such a group during a period of more than two years of employment abroad. The exemption shall be granted from the beginning of the calendar year in which it was applied for.

A Finnish employer may organise a pension cover under this law to an employee who is sent from Finland (posted worker) to work:

(1) the company of a Finnish company belonging to the same economic entity, even if the employment relationship with the Finnish employer is not retained;

(2) the service of another undertaking in which a Finnish company has control, even if the employment relationship with the Finnish employer is not retained; or

(3) to the country where the basic Regulation or the social security agreement of the EU applies, even in cases where the employee's employment relationship with the Finnish posting employer is maintained and the employee's pension cover is organised under a Regulation or contract; In the country of employment. (14.5.2010/354)

In addition, a Finnish employer may organise a pension cover under this law to an employee posted abroad (hire employee) if the employee is in employment:

(1) the Finnish employer;

(2) with a Finnish company in a group undertaking belonging to the same economic entity; or

(3) a company controlled by a Finnish company.

The worker shall be subject to the Finnish social security legislation at the start of the work referred to in paragraphs 2 and 3.

The employer may arrange for a pension cover under paragraphs 2 and 3, even if the employee's pension cover is compulsorily organised in a country where the basic Regulation or the social security agreement of the EU applies. (14.5.2010/354)

Where an employer organises a pension cover pursuant to paragraph 1 after two years or in accordance with paragraphs 2, 3 or 5, the pension on which the pension is based may be lower than that otherwise provided for under this law, provided that: The employee has been given other pension cover for the same work.

ARTICLE 151
The employer's right to take a decision on the basis of the contract

The pension institution shall, on application by the employer, issue a decision as to whether the employee's salary or other consideration is due to the work of the employer, on the basis of which the employer must arrange for a pension under this law. The decision shall be taken by the pension institution in which the employer has arranged or is organising a pension cover under this law.

Pension insurance premium
ARTICLE 152
Pension insurance premium

The contribution to the pension insurance scheme for the provision of pension cover under this Act shall consist of a contribution from the employer and the employee.

Employer withdraws an employee from the salary paid by the employee ( Employment ) In the context of its payment and the full payment of the occupational pension insurance contribution to the pension institution in which the employer has organised a pension cover under this law. The employer is also responsible for the contribution of the employee to the pension institution. Details of the arrest of the employee's occupational pension insurance will be laid down by a decree of the Council.

The employee's occupational pension insurance premium shall also be withheld from the supplement paid by the sickness fund referred to in the insurance fund and the salary paid by the other surrogate.

On the basis of Articles 70 and 72, the employment pension which is based on the occupational pension contribution is determined.

When the occupational pension insurance is organised:

(1) in the employment pension insurance company, the contribution to the occupational pension insurance premium shall be determined in accordance with the criteria set out in Article 166;

(2) in the pension fund, the occupational pension insurance contribution shall be determined in accordance with the calculation criteria and the pension fund rules laid down in Article 166; or

(3) the pension fund, the occupational pension insurance contribution, i.e. the Foundation's contribution, shall be determined in accordance with the law of the pension fund and the rules of the pension fund.

ARTICLE 153
Amount of the employee's occupational pension contribution

The employee's occupational pension insurance contribution shall be 3 % plus half of the percentage by which the average occupational pension contribution rate in accordance with this law as a percentage of the salary exceeds the figure of 18.2. The average occupational pension contribution is calculated taking into account the rebates referred to in Article 169 (3), but without the increase of the 53-year-old fee. The employee's occupational pension insurance contribution is equal to 53 years of age from the beginning of the following month, multiplied by the employee's occupational pension contribution, multiplied by 19/15.

The Ministry of Social Affairs and Health will, by way of the Regulation, issue the employee pension insurance contribution rates applicable in the following calendar year.

ARTICLE 154
Withdrawal of the employee's occupational pension insurance premium retroactively

If, in the event of a manifest error, the employee's occupational pension insurance premium has not been deducted, the employer may deduct the amount of the contribution withheld in connection with the previous payment, in the event of a maximum of two of the following salary.

If an employee has not paid an employee at the time of payment of an employee's occupational pension insurance contributions and, however, benefits from a pension cover, the employer may hold an employee's occupational pension contribution within one year of: In the case of payroll taxes.

ARTICLE 155
Exemption from payment of the retroactive occupational pension insurance premium

If, in the event of a change in the case-law of the case-law or any other comparable reason, the employer must hold a retroactive insurance policy for an employee whose employment relationship has not previously been deemed to be under this law, Upon application by the employer, the Pension Security Centre may exempt the employer entirely or partly from the obligation to pay the occupational pension insurance period prior to the appearance of such a reason.

ARTICLE 156
Liability of a shareholder or a company man for an occupational pension insurance contribution

Where an employer is an entity or a group whose obligations are met by a shareholder or a company man, other than his own liability, the shareholder or company shall also be liable for the occupational pension insurance contributions of the entity or group.

ARTICLE 157
Responsibility for occupational pension insurance premiums

Where an employer who has taken out insurance under this law is declared bankrupt, the employer's rights and obligations arising from this insurance shall be passed on to bankruptcy, including bankruptcy. Pension contributions for the period of bankruptcy are subject to bankruptcy.

ARTICLE 158
The ageing of the occupational pension insurance contribution

The pension institution shall, within a period of five years following the date of the insurance levy or of the occupational pension insurance contribution under the rules or in the event of the provision of pension cover as referred to in Article 147, make provision for an occupational pension insurance contribution pursuant to this Act. Temporary employer, from the beginning of the year following the payment year.

If, in accordance with Article 75b (2), or on any other basis, the worker is entitled to a pension which is more than five years old as referred to in Article 75b (2), the pension institution shall: For a period of 10 years from the date on which the occupational pension insurance premium for that employment was due to be paid. However, the occupational pension insurance contribution of the temporary employer shall be made within ten years from the beginning of the year following the year of pay. (30.12.2006)

ARTICLE 159 (17/04/882)
Rehabilitation of the pension insurance premium

The pension contribution payable by the pension institution under this Act and Article 163 and Article 186 (5) of the Pension Fund, together with interest on late payments, together with interest on late payments, are directly eligible. The recovery of these claims is governed by the Law on the implementation of taxes and charges. The recovery of debts is also provided for in the law on the recovery of claims (513/1999) .

ARTICLE 160
Repayment of the non-unduly paid employment pension contribution

Notwithstanding Article 4 (3) (1), if the employer has informed the pension institution of a monthly earnings of less than EUR 41,89, a pension is chargeable without prejudice to Article 4 (3).

The employer's application to the employer shall be returned to the employer's pension contribution of less than EUR 41,89 per month, except for a longer period than the current and immediately preceding calendar year. In that case, the employer must reimburse the worker for his contribution. No pension is payable on the earnings of the returned occupational pension contributions.

ARTICLE 161
Repayment of the occupational pension insurance contribution of an employee who was wrongfully arrested

At the request of the employee, the employer is required to reimburse the worker's occupational pension insurance premium or a part of the employee's pension insurance contribution under the law.

The employee is not returned to the employee's occupational pension insurance contribution of less than EUR 41,89 per month, if the worker is entitled to a pension as referred to in Article 160 of these monthly earnings.

ARTICLE 162
Adequate reimbursement of the amount of the unemployment insurance premium paid and the return of the employee's occupational pension contribution

Repayment of a non-contributory occupational pension insurance contribution and an employee's occupational pension insurance premium shall lapse after five years from the date of payment of the occupational pension insurance contribution or the date of retention of the employee's occupational pension contribution, unless that is the case. Before they cut off. The limitation period shall be broken down as provided for in Article 10 or 11 of the Law on the limitation of debt. A new limitation period of five years shall begin to run from breaking the limitation period. The limitation period of five years may be extended as provided for in Article 11 (3) of the Law on the limitation of debt.

ARTICLE 163
Actions for failure to act

The pension institution may, on the basis of an assessment of the employer, impose a maximum of twice-increased, reasonable occupational pension contributions if the employer defaults:

(1) within the period referred to in Article 141 (1), the provision of pension provision under this law;

(2) the provision of the information referred to in Article 144 (1) or Article 146 within the period referred to in that paragraph; or

3) the provision of the information referred to in Article 147 within the time limit referred to in that paragraph.

When fixing an insurance premium, the period of default referred to in paragraph 1 (1) to (3) shall be taken into account for the length of the non-compliance period, the frequency of non-compliance and any other considerations relating to the assessment of the reproducibility of such negligence. The pension institution shall issue to the employer, at the request of the employer, a valid decision on the premium raised.

ARTICLE 164 (18.1.2013/42)
Interest on late payment of the pension insurance premium

If the employer has defaulted on the payment of the occupational pension contribution in this law, in the insurance conditions or within the period laid down in the pension fund or the pension fund rules, the employer shall pay the pension to the institution for the period of delay Article 4a of the Korkolai Interest on late payments in accordance with the interest rate referred to in paragraph 1.

Chapter 11

Conditions and calculation of pension insurance

ARTICLE 165
Pension insurance conditions

The occupational pension insurance company shall apply to the pension insurance policy conditions referred to in Article 142 to confirm the Ministry of Social Affairs and Health.

The pension fund and the pension fund rules shall include provisions necessary for the implementation of pension provision.

ARTICLE 166
Criteria for calculation of premiums, liability and pension liability

The pension insurance company and the pension fund shall apply for the confirmation by the Ministry of Social Affairs and Health of the calculation of premiums and liability.

The Ministry of Social Affairs and Health, by decree, lays down the criteria for calculating pension liability for pension funds.

ARTICLE 167
Consistency of conditions and calculation criteria

The Ministry of Social Affairs and Health may not, without particular reason, lay down differences in the terms and conditions of the pension insurance scheme, which make it difficult to implement this law or to deal with the common affairs of pension institutions.

ARTICLE 168
Drafting criteria

The calculation of the calculation of premiums, liability and pension liability shall be drawn up taking into account, as a matter of priority, the protection of the interests of workers and pensioners under this law and of the provisions of Articles 174 to 182 and of the Pension Security Centre Act 5 § provides for the distribution of responsibility for pensions and other costs. In addition, Articles 178 to 181 and the joint cost of the costs referred to in Article 5 of the Law on the Pension Security Centre may be used in advance of a funded method. (30.11.2007/1112)

The criteria for calculating the liability and the pension liability shall include the criteria for the supplementary insurance liability. The calculation criteria shall be drawn up in such a way that the additional insurance liability may reduce the liability of the pension institution or the pension liability with a maximum amount equal to 10 % of the pension liability of the pension institution, net of which has been deducted, Additional non-partial insurance liability in accordance with Article 14 (2) of the Pension Insurance Companies Act and additional insurance for policy holders, additional insurance liability in accordance with Article 43 (2) of the Pension Act and Article 79 (2) of the Insurance Code, Article 14 (3) of the Pension Insurance Companies Act and the insurance fund Article 79 (3) and items which, pursuant to Article 139 (2) of the entrepreneur's pension law, are not taken into account for the purposes of the payment of an employee's pension law (396/2006) The liability of the supplementary pension scheme referred to in paragraph 1 and the entry into force of Article 138 of the entrepreneur's pension law and the entry into force of the entrepreneur's pension law (1273/2006) The liability liability. For each pension institution, the supplementary insurance liability shall be equal to the above liability. The annual change in the share-yield liability is based on the average annual share of the shares in one-tenth of the above exposure liability. An examination of the annual change shall be made before any further reduction in the application of Articles 170 and 171 of this Act. Calculations shall include an annual guarantee of the proportional share of the share-yield additional liability in the pension institutions as part of the liquidation of the costs under Article 179. If a share-yield doughnut premium undergoes a lower limit of 10 % after receipt, it shall be supplemented by a reduction in the partial liability of each pension institution or by deducting additional insurance liability. (20,2015/317)

L to 23/2015 (2) shall enter into force on 1 January 2017. The previous wording reads:

The criteria for calculating the liability and the pension liability shall include the criteria for the supplementary insurance liability. The calculation criteria shall be established in such a way that a share-yield doughnut liability may reduce the liability of the pension institution or the pension liability of up to 10 % of the calculation of the solvency limit and the liability of the pension institution Of the Law on the coverage (1114/2006) The amount of the liability referred to in paragraph 2, after deduction of the countervailing amount referred to in Article 14 of the Pension Insurance Companies Act and the additional insurance for policy holders, the countervailing amount referred to in Article 79 of the Insurance Code, The date of entry into force of the employee pension law (396/2006) The liability of the supplementary pension referred to in paragraph 5 and the entrepreneur's pension law (1272/2006) And the entry into force of the entrepreneur's pension law (1273/2006) The liability liability. For each pension institution, the supplementary insurance liability shall be equal to the above liability. The annual change in the share-yield liability is based on the average annual share of the shares in one-tenth of the above exposure liability. The review of the annual change shall take place before the possible reduction in the application of Articles 170 and 171. Calculations shall include an annual guarantee of the proportional share of the share-yield additional liability in the pension institutions as part of the liquidation of the costs under Article 179. If a share-yield doughnut premium undergoes a lower limit of 10 % after receipt, it shall be supplemented by a reduction in the partial liability of each pension institution or by deducting additional insurance liability. (21.12.2007)

The average annual percentage of shares for the purposes of calculating the solvency limit of the pension institutions operating under this law and the calculation of the solvency limit for the pension institution of the Merimiespension fund and the provisions of Article 6 of the Law on the coverage of the liability IV, minus the average annual investment in investment group 1, minus one percentage point. For the purpose of calculating the average annual income, a single pension institution shall not exceed 20 % of the investments referred to above. The average annual percentage is calculated on the basis of the information provided by the pension institutions. (20.3.2010)

Article 3 (3) 13/2015 For the period from 31 March 2015 to 31 December 2016. The previous wording reads:

The average annual percentage of shares refers to the calculation of the solvency limit of the pension institutions operating under this Act and the Act on the Decentralisation of Investments in the Merimiespension Fund (315/2015) Article 11 By one percentage point minus one percentage point, the average annual income of the shares admitted to trading on the regulated market. For the purpose of calculating the average annual income, a single pension institution shall not exceed 20 % of the investments referred to above. The average annual percentage is calculated on the basis of the information provided by the pension institutions. (20,2015/317)

L to 23/2015 (3) will enter into force on 1 January 2017. The previous wording reads:

The average annual percentage of shares for the purposes of calculating the solvency limit of the pension institutions and the pension fund of the seamen's pension fund is referred to in Article 6 of the Law on the calculation of the solvency limit and the liability of the pension fund IV, minus the average annual investment in investment group 1, minus one percentage point. For the purpose of calculating the average annual income, a single pension institution shall not exceed 15 % of the investments referred to above. The average annual percentage is calculated on the basis of the information provided by the pension institutions. (8.12.2006/1121)

ARTICLE 169
Criteria for calculating contributions to the occupational pension insurance company

The calculation of the contributions to the occupational pension insurance company shall indicate how contributions are calculated and how the premium is broken down into parts for different types of expenditure. The calculation criteria may be drawn up in such a way that the employer's invalidity pension and rehabilitation allowance is taken into account when calculating the premium.

When determining the amount of the contribution of the occupational pension insurance companies, account shall be taken annually of the contribution of the occupational pension insurance company under Articles 178 to 181 of the Pension Fund and of the jointly-cost costs referred to in Article 5 of the Pension Security Centre Act. (30.11.2007/1112)

Where occupational pension insurance is organised in the occupational pension insurance company, the employer is entitled to a share in the possible surplus of the insurance company. The calculation criteria for such discounts or other similar benefits shall be drawn up in such a way as to take into account, to a reasonable extent, the total amount of the surplus and the way in which the surplus is formed. Reductions in insurance premiums and similar benefits must not jeopardise compliance with the solvency requirements laid down in Chapter 7 of the Pension Insurance Companies Act.

Paragraph 3 shall not apply to a temporary employer who has organised the pension provision of its employees within the meaning of Article 147.

ARTICLE 170
Amendment of the criteria for calculating the liability

Where the calculation criteria for liability or pension liability are amended as a result of the requirements of Article 168, the costs arising from pensions and accrued pension rights will increase, the resulting costs shall be included in Article 179 Costs incurred jointly by the occupational pension institutions. However, in the event of a change to the calculation of the underlying liability or pension liability for retirement pensions, the cost of such a change shall be borne primarily by deducting from the share of the earnings referred to in Article 168 (2) The amount of additional liability or funds which should otherwise be used to increase the management of the funds referred to in Article 171. (8.12.2006/1121)

If the calculation of the calculation of liability or pension liability is amended so as to reduce the amount of liability arising from pensions and accrued pension rights, the available funds shall be used for the costs referred to in Article 179.

ARTICLE 171
Completing the old age pension liability (8.12.2006/1121)

The funded parts of old-age pensions are complemented by an annual increase in the management of the Fund, which shall be calculated on the basis of a supplementary coefficient of pension liability to be included in the invoicing criteria of Article 166. The coefficient shall be determined taking into account the requirements resulting from the safeguarding of pensions and the solvency of pension institutions on a quarterly basis. (11.3.2011/10)

If the total amount of supplementary insurance liabilities of the pension institutions is higher than 5 % of the exposure amounts due on the basis of the calculation of the additional amount of the supplementary premium referred to in Article 168 (2), or The share of the pension liabilities shall be used to supplement the funded components referred to in paragraph 1 of this Article. (20,2015/317)

L to 23/2015 (2) shall enter into force on 1 January 2017. The previous wording reads:

If the total amount of the supplementary insurance liabilities of the pension institutions is higher than 5 % of the exposure amount of the pension funds referred to in Article 10 (2) of the Law on the calculation of the solvency limit of the pension institution Or the sum of the pension liabilities, the excess shall be used to supplement the funded elements referred to in paragraph 1 of this Article. (8.12.2006/1121)

The supplements referred to in this Article may be applied in a different way to the funded parts of old-age pensions, which are not in place and which have commenced, so that, in the long term, the level of development of the insurance premium will be equal. (8.12.2006/1121)

The funds referred to in paragraphs 2 and 3 may be used to cover the costs of calculating the liability liability or the calculation of pension liability for old-age pensions under Article 170. (8.12.2006/1121)

§ 172
Cooperation between pension institutions in the preparation of insurance funds and calculation criteria

The pension institutions shall cooperate to achieve the objective set out in Article 167 in the preparation of insurance funds, model rules and arithmetic criteria.

Chapter 12

Sharing of costs between pension institutions

ARTICLE 173 (30.12.2013/1209)
Responsibility of pension institutions for pensions and rehabilitation costs

Each pension institution shall be responsible for the part of the pension and the rehabilitation allowance provided for by this Act, which, in accordance with Articles 174 to 176, is funded by that pension institution. In other respects, pension institutions are responsible for the cost of pensions together.

L to 1209/2013 Article 173 entered into force on 1 January 2014. See application L 1209/2013 The entry into force of the Treaty. The previous wording reads:

ARTICLE 173
Responsibility of pension institutions for pensions and rehabilitation costs

Each pension institution shall be responsible for the part of the pension and the rehabilitation allowance provided for by this Act, which, in accordance with Articles 174 to 177, is funded by that pension institution. In other respects, pension institutions are responsible for the cost of pensions together.

ARTICLE 174
Responsibility of the pension institution for the old-age pension

Each pension institution shall be responsible for:

1) the part of the oldage pension of the employee and pensioner, which is based on the work carried out by the employee before the age of 55, corresponding to a half-yearly pension at the age of 65 and calculated on the basis of the social - And on the basis of the criteria laid down or laid down by the Ministry of Health; however, the liability of the pension institution shall not be read in accordance with Article 96 of the annual earnings factor, or in accordance with Article 98 after the start of the pension. An increase in the case of an indexation, or an increase in the life-time factor, Change;

(2) the amount which, according to the criteria laid down or laid down by the Ministry of Social Affairs and Health, has been transferred to the part of the pension institution; and

3) of the amount separately transferred to the part of the old-age pension under the responsibility of the pension institution in order to increase the amount of the Fund.

ARTICLE 175 (14.8.2009/627)
Responsibility of the pension institution for the invalidity pension

For the costs of an invalidity pension, in which the sum of the sum of the work of the insured person under this Act and the seamen's pension scheme during the last two calendar years of the period under Article 76 shall not be less than EUR 12 566,70, Is responsible for each pension institution which was covered by the insured person during the said calendar years. The pension institution shall bear the costs in the same proportion as that of the work of the employees covered by this Act in accordance with the provisions of Article 3 of this Act, which expired on the basis of the income of the retired The amount of work or gainful income referred to in Article 74 (2) and the amount of employment or gainful income referred to in Article 76 (4) to (6) mentioned in the calendar years.

The pension institution shall not be responsible for the invalidity pension, in so far as the benefits under this Act for the temporary employer as referred to in Article 147 of this Act are insured in the pension institution or in respect of the same insurance for the other employer, below eur 2 094.45. In the two calendar years. (21.12.2010/11)

The pension referred to in paragraph 1 shall also be included in the pension component referred to in Article 153 (2) and (3) of the seamen's pension scheme. (21.12.2010/11)

However, the liability of the pension institution shall not include:

(1) rehabilitation increase in accordance with Article 30;

(2) the unpaid part of the pension for the unpaid period referred to in Article 74;

(3) the increase resulting from the indexation of the pension in accordance with Article 98; and

4) an increase in the invalidity pension in accordance with Article 81.

(21.12.2010/11)
ARTICLE 176
Liability of the pension institution for rehabilitation and rehabilitation costs

The responsibility of the pension institution for the rehabilitation allowance shall be equal to the responsibility of the pension institution, as referred to in Article 175, for the invalidity pension to which the insured person would be entitled if he had become entitled to an invalidity pension. At the time of incapacity for work within the meaning of Article 28.

Expenditure related to rehabilitation and rehabilitation allowance shall be borne by the institution alone responsible for rehabilitation.

ARTICLE 177 (30.12.2013/1209)

Article 177 has been repealed by L 30.12.2013/1209 Which entered into force on 1 January 2014. See the entry into force of the application of L 1209/2013. The previous wording reads:

ARTICLE 177
Liability of the pension institution for the registered additional benefit

The worker's pension Act enters into force (396/2006) Workers' pension scheme referred to in paragraph 5 (185/1961) In accordance with the calculation criteria laid down or laid down by the Ministry of Social Affairs and Health, the pension institution shall be liable in so far as the benefit corresponds to the contributions to the pension institution or to the calculation of the pension liability.

ARTICLE 178 (12/01/1427)
Liability of the pension institution for the part of the pension accruing from unpaid days

The pension schemes referred to in Article 3 correspond to the pension schemes referred to in Article 3 of the pension scheme referred to in Article 74, in proportion to the work carried out by the pension institution in accordance with the provisions of the Pensions Act. The criteria applied by the Pension Protection Centre for the advance payment of the pension institutions and the final payment, as well as the settlement periods for those payments, shall be included in the cost distribution key referred to in Article 183 (2).

ARTICLE 179
Liability of a pension institution for benefits under shared cost

The following costs shall be borne jointly by pension institutions, including the Merimiespension fund, in so far as they are not available elsewhere: (29.10.2010)

(1) old-age and invalidity pensions other than those referred to in Articles 174 and 175, with the exception of the amount to be paid in accordance with Articles 154 and 156 of the Seamen Pensions Act; (12,12,1292)

(2) parts of pensions and rehabilitation funds which exceed the amounts under Articles 174 to 176; in that case, the cost of the rehabilitation allowance shall be deemed to be entirely determined by the pension law of which the rehabilitation allowance is awarded; (30.12.2013/1209)

L to 1209/2013 The amended paragraph 2 entered into force on 1 January 2014. See application L 1209/2013 The entry into force of the Treaty. The previous wording reads:

(2) parts of pensions and rehabilitation funds which exceed the amounts under Articles 174 to 177; in that case, the cost of the rehabilitation allowance shall be deemed to be entirely determined by the pension law of which the rehabilitation allowance is awarded;

(3) family pension;

(4) part-time pension;

(5) rehabilitation increase;

(6) the costs of changing the provisions of Article 170 on the basis of liability and the calculation of the calculation of the pension liability;

(7) the costs of the transfers referred to in Article 174 (1) (2) and (3); (29.10.2010)

8) a deficiency resulting from the fact that the employer is exempt from the insurance premium on the basis of Article 155; (29.10.2010)

Article 159 (1) to (7) of the Seamen's Pension Pensions Act; and (29.10.2010)

(10) the parts of a pension as an old-age pension, as amended by Article 24, which exceed the amount provided for in Article 174 and Article 154 of the Rules of Procedure; in that case, the cost of the pension shall be deemed to be wholly determined according to the pension scheme of which: On the basis of a partial pension. (29.10.2010)

The costs of the non-rehabilitation funds listed in paragraph 1 shall not be included in the pension components referred to in Article 178.

The pension institution's contribution to the old-age pension costs in accordance with paragraph 1, paragraphs 1, 2 and 10, with the exception of the costs of old-age pensions paid in conjunction with the invalidity pension, and the expenditure under paragraph 8 shall be determined jointly by: In proportion to the cost of the expenditure incurred. Pension institutions' contribution to the invalidity pension costs in accordance with paragraph 1, paragraph 1, other than old-age pension costs, as referred to in paragraph 1 (2), in the case of an invalidity pension under paragraph 1 (1) and (2) The costs of old-age pensions paid, as well as the costs under paragraph 1 (3) to (5), shall be determined in proportion to the work earnings of the pension institution. The pension institutions' share of the costs in accordance with paragraph 1 (6) and (7) shall be determined in accordance with the calculation criteria set out in paragraph 4. The pension institution's share of the corresponding costs in accordance with Article 1 (9) shall be determined, as is the case in point (1). For the purpose of determining the share of the pension institution's share of the costs, a transitional fee is also taken into account for the conversion fee in the event of a change in the law on State agencies, institutions or business institutions (1341/1992) . (29.10.2010)

The Decree of the Ministry of Social Affairs and Health lays down more precise provisions on the allocation of the costs of Article 1 (1) between pension institutions. The quantities required for the allocation of a common cost shall be defined as:

(1) in the calculation criteria referred to in Article 166 of the Occupational Pension Insurance Corporation;

(2) the calculation basis for the pension fund of the Ministry of Social Affairs and Health by the Regulation; and

(3) calculation criteria referred to in Article 166 of the pension fund.

ARTICLE 180 (30.11.2007/1112)
Responsibility of pension institutions for the costs of the Pension Security Centre

The costs of the Pension Security Centre shall be borne by the pension funds, as provided for in Article 3 of the Pension Act, as provided for in Article 5 of the Pension Safety Centre Act.

ARTICLE 181 (12,12,1292)
Responsibility for the bankruptcy of the pension institution

If, in the event of bankruptcy of a pension institution or of the VAT pension fund, a pension, a rehabilitation benefit, an increase due to an indexation pursuant to Article 98 or a registered additional benefit within the meaning of Article 30 (a) of the Act of Pension of the Pension Act of the worker shall remain wholly or in part Without security, the pension institutions, including the Merimiespension fund, shall be jointly responsible for them in proportion to the work of the pension institution or the Merimiespension fund. Retired pursuant to the Seamen Pensions Act shall mean a pension corresponding to the pension under the seamen's pension provided for in Article 153 (2) of the Seamen Pensions Act. More detailed provisions on the liability of pension institutions and of the Merimiespension fund are laid down by a decree of the Ministry of Social Affairs and Health. (30.12.2013/1209)

The pension institutions, including the Merimiespension fund, are also jointly responsible under Article 14 (3) of the Pension Insurance Company or the amount of the countervailing amount referred to in Article 79 (3) of the Insurance Fund, Ministry of Social Affairs and Health Until the minimum number of invoicing criteria established.

ARTICLE 182
Fees of the unemployment insurance fund

Law on the financing of unemployment benefits (185/1998) The unemployment insurance fund shall pay the pension security centre a charge to cover the liability and costs of taking into account the unemployment and training period:

(1) pension insurance institutions for the provision of pension insurance for workers covered by this law;

(2) the seamen's pension fund referred to in the Seamen's Pensions Act;

(3) the municipal pension institution referred to in the municipal pension fund;

(4) the Central Fund for Pension Protection under the Pensions Act of the Evangelical Lutheran Church; (14.8.2009/634)

(5) to the National Pensions Office in so far as it manages the pension provision referred to in Article 13 of the Act on the People's Pensions Act;

(6) a pension fund for a pension scheme which is in accordance with Article 11 (2) (6) of the Finnish Banking Act; and

(7) the Central Fund for the Church of the Church of the Orthodox Church of the Church of the Orthodox Church.

The contribution of the unemployment insurance fund shall be based on the employment and earnings income on the basis of the benefits referred to in Article 74 (3) (2), (3) and (6) of the pension funds listed in Article 74 (3), to which: The amount of the employee's occupational pension contribution. The contribution of the unemployment insurance fund shall be determined in such a way that it is estimated to correspond to the amount to be obtained if the above mentioned employment and earnings were to be paid corresponding to the average premium charged under this Act. The average insurance premium and the employee's occupational pension cover do not take account of the increased contribution paid by workers who have completed 53 years of age. (29.10.2010)

The unemployment insurance fund shall pay the pension security centre on an annual basis within the time limit set in the cost allocation keys. The pension security centre shall reimburse the funds received by the pension institution to the pension institutions referred to in paragraph 1 in proportion to the insured persons insured in the pension institution, in such a way as to reduce the amount of funds allocated before the credit is deducted under the responsibility of the pension institutions referred to in paragraph 1. The cost component of the Pension Security Centre. More detailed provisions on the reimbursement shall be included in the cost allocation referred to in Article 183 (2). (12/01/1427)

The decision of the Ministry of Social Affairs and Health confirms the payment of the unemployment insurance fund referred to in paragraph 2 of the Pension Protection Centre's proposal. The Ministry of Social Affairs and Health may also fix a pre-financing advance for the unemployment insurance fund on a joint proposal from the Pensions Centre and the unemployment insurance fund.

ARTICLE 183
Publishing of costs

The Centre shall determine, on a calendar year, how the pension institutions responsible for the implementation of the laws of Article 3 shall be responsible for the costs referred to in Articles 174 to 181 and the unemployment insurance fund referred to in Article 182 The calendar year shall be divided, taking into account the pensions of the pension institutions in the private and public sectors as the last pension institution for the purposes of Articles 107 and 109, or any other benefit.

On the basis of the report, the Pension Security Centre shall determine the reimbursement of the costs incurred by the pension institutions referred to in paragraph 1, of which any other institution or pension institution referred to in paragraph 1 is jointly responsible, or Article 182 , and the amount to be paid to each pension institution for the costs to be borne by each pension institution. The refund and the payment, together with interest and any advance payment, shall be determined by the cost allocation criteria laid down by the Ministry of Social Affairs and Health on a proposal from the Pension Security Centre. The cost allocation keys shall also determine how to take into account any excess or sub-apportion that may have arisen in connection with the delivery of cost distribution to the pension institution. (12/01/1427)

The pension institutions referred to in paragraph 1 shall, in accordance with the cost criteria, provide the information required for the purposes of the information referred to in paragraph 1 to the Pension Security Centre in the form and time prescribed by the Pension Security Centre. If the pension institution fails to comply with its reporting obligations, the Pension Security Centre shall assess the cost of the pension institution. The Pension Security Centre shall check the cost element in the context of the following report. (12/01/1427)

If there is a disagreement between the pension institutions referred to in the first subparagraph on the allocation of costs, the Pension Security Centre shall decide. (12/01/1427)

ARTICLE 184 (12/01/1427)
Decision on burden sharing

The Pension Security Centre shall issue a decision on the allocation of the costs referred to in Article 183 (1) to the pension institutions referred to in Article 183 (1). The decision shall be subject to appeal as provided for in Chapter 9.

If the pension institution fails to pay the fee for the future costs, or the Pension Security Centre fails to pay the pension to the pension institution in accordance with the decision referred to in the decision referred to in paragraph 1, the payment or compensation During the period of delay Article 4a of the Korkolai Interest on late payments in accordance with the interest rate referred to in paragraph 1. However, the rate of delay shall not be charged during the period of delay due to the fact that the Pension Security Centre has linked the consignments to and credited to the pension institution. (17/04/882)

ARTICLE 185 (12/01/1427)
Right of establishment of pension institutions

In individual cases or in order to facilitate the execution of pension schemes in the public sectors referred to in Article 3 (1), pension funds in the public sectors referred to in paragraphs 1 to 3 and 5 of Article 2 (1) and (5) Agree on the allocation of costs, as provided for in this Chapter. The principles set out in this Chapter shall be respected.

Chapter 13

Insurance supervision

ARTICLE 186
Supervision and enforcement of insurance

The Centre shall ensure that the employer fulfils his or her obligations under this law.

If the employer fails to comply with the obligation laid down in Article 141 or 142 to organise a pension cover for its employees, the Pension Security Centre shall call on the employer to remedy his/her negligence. If the employer fails to correct the failure to act within the time limit set by the Pension Security Centre, the Pension Security Centre shall at the expense of the employer, at the expense of the employer, take out a pension insurance certificate of his choice ( Compulsory insurance ).

If an employer who has provided pension cover for his employees in two or more pension institutions has failed to organise a pension cover for some of its employees and, in spite of the request, to remedy the failure to set up the pension security centre Within the prescribed period, the Pension Security Centre may determine which workers who are not insured under the pension plan shall be connected.

If the temporary employer fails to fulfil the obligations laid down in Articles 141 or 147, the Pension Security Centre shall select a pension institution for the employer and shall charge the employer the premium.

Where the Pension Security Centre has taken out the insurance referred to in paragraphs 2 to 4, this pension institution shall have the right to charge an employer not more than double the premium for the period of non-compliance. In the event of an increase in the premium, account shall be taken of the length of the default period, the frequency of non-compliance and any other considerations relating to the assessment of the reproducibility of the non-compliance. The pension institution shall issue to the employer, at the request of the employer, a valid decision on the premium raised.

ARTICLE 187
Obligation to control the pension institution

The pension institution shall ensure that the employer, who has organised a pension cover in that pension institution, fulfils his reporting and insurance obligations under this law.

The pension institution and the Pension Security Centre may agree on a more detailed implementation of the supervision in accordance with paragraph 1 and Article 186 (1).

ARTICLE 188
Rights of the pension institution and of the Pension Security Centre

The pension institution and the Pension Security Centre shall have the right to carry out an inspection at the premises of the employer and the right to take other control measures to establish whether the employer has fulfilled his obligations under this law. Irrespective of their accounting records, accounting records and presentation or storage form, the employer shall present all other material which may have an impact on the obligation to be insured under this law.

For the purposes of verification, the Pension Security Centre and the Pensions Office shall be entitled to assistance from the police and other authorities.

An examination of the employer's apartment may only be carried out if there are reasonable grounds for suspecting that the employer has failed to fulfil his obligations under this law and that it is necessary to investigate the matter. An inspection of the employer's premises may be carried out only by the police or the tax authority.

ARTICLE 189
Circumvention and abuse of the obligation to organise pension provision

If:

1) to circumvent the obligation to organise pension provision;

2) to avoid any occupational pension insurance contribution;

(3) the organisation of an unjustified pension provision; or

(4) for other similar reasons, the legal action has been given a content which does not correspond to the true nature or purpose of the case when determining whether or not the contribution to the occupational pension insurance contribution or the handling of the pension is Method in accordance with the true nature or purpose of the case.

In the event of an attempt to circumvent the provisions relating to the invalidity of an employer, the pension institution may order an insurance premium in accordance with the situation prevailing before that arrangement.

ARTICLE 190
Pension insurance premium

The penalty for the occupational pension insurance scheme and for gross occupational pension insurance is punishable under criminal law. (39/1889) Articles 4a and 4b.

PART IV

OUTSTANDING PROVISIONS

Chapter 14

Provision of information, access and confidentiality

ARTICLE 191
Applicable provisions

Law on public access to public authorities (621/1999; Public law ) The documents and activities of the pension institution and of the Pension Security Centre, in so far as the pension institutions and the Pension Security Centre shall exercise the public authority within the meaning of Article 4 (2) of the public law, unless otherwise provided in this or other law, Provide.

Also, where the question is not the use of public authority within the meaning of Article 4 (2) of the Public Law Act, the Pension Fund and the Pension Security Centre, in matters relating to the implementation of this law, shall be subject to the law of public law:

1) document secrecy;

(2) professional secrecy;

3. The prohibition of exploitation;

(4) Articles 22 to 24 concerning confidential documents; and

(5) Article 35 containing penalty provisions.

For the purposes of applying paragraph 2, the disclosure of information is valid, which is provided for in Chapter 7 of the Public Access Act.

Implementation of this law shall not apply to: (521/2008) Articles 1, 3 and 4, Articles 132, 132a and 132 (c) or 165, 165 (a) and 165 (c) of the Insurance Fund provide for the obligation of professional secrecy and disclosure. (14.8.2009/634)

ARTICLE 192
Information on the employer's financial position

Furthermore, documents and information on the financial position of the employer, based on the implementation of this law, are also confidential, in addition to what is laid down in Article 24 (1) (20) of the Public Law Act concerning the trader Keeping information in secret.

The pension institution and the Pension Security Centre shall be entitled, notwithstanding the provisions on confidentiality and access to other information, to provide information on the non-compliance with the employer's claim based on insurance under this law for other private sectors To the pension institutions and to the Pension Security Centre for the purpose of monitoring and enforcing the law under this Act.

ARTICLE 193
Access to information for the employee and the pensioner

The pension institution and the Pension Security Centre shall provide the employee with information on the pension entitlement of the employee at his request. The right to information, the right to be informed of the document itself and the right to verify the information entered in the register shall be otherwise in force, as provided for by the Law on Public Information and the Personal Data Act.

The pension institution shall inform the pensioner in advance, by means of a pension application form or by any other equivalent means, of where his or her data may be acquired and where they can be lawfully disclosed.

ARTICLE 194 (14.12.2012)
Employers' right to information

The employer shall be entitled to receive from the pension institution, notwithstanding the restrictions on access to information and other information, the information necessary for the purposes of this law for the purposes of the management and verification of the company's occupational pension contribution. And its form and the date of commencement and termination of the pension granted.

ARTICLE 195
The employer's obligation to provide information

If, in order to settle the case of insurance, pension or rehabilitation, or otherwise in accordance with the law of this law or of the Pension Security Centre, information on the employee's work and working conditions or other forms of work is required The employer is obliged to provide the information to the pension institution, the Pension Security Centre and the appeal body under this law.

When requested from the employer for the purposes of handling the pension or rehabilitation of the worker, the employer may, without the worker's consent, only indicate the confidential information concerning the worker, which is necessary To identify the information requested from the employer.

ARTICLE 196
Report on the pensioner's pension and pension entitlement

The pension institution may, irrespective of the notification requirement of the pensioner, require the pensioner to report on the amount of pension and the pension entitlement if there are grounds for suspecting that there have been changes in these cases.

ARTICLE 197
Information on the income on the basis of entitlement to benefits from the period of unpaid leave

The person paying the benefit of the benefit of the benefit referred to in Article 74 of the pension is obliged to inform the Pension Security Centre at the end of February of the year following the year of payment of the benefit or the rest of the period specified by the Pension Security Centre. , information on the date of the benefit paid, the date of the benefit paid and the result on which the benefit is based.

ARTICLE 198 (10,2011/1456)
Right to information in order to resolve the matter and to implement statutory tasks

Notwithstanding the provisions on confidentiality and access to other information, the pension institution, the Pension Security Centre and the Appellate Body under this Act shall be entitled to:

(1) from the employer, the statutory insurance and pension institution, the authority and the other body to which the public law law applies, information which is necessary for the purposes of the insurance, pension or benefit of the Or which are otherwise necessary in this or in accordance with the law of the Pension Security Centre, the basic Regulation on social security in the EU or the tasks provided for in the EU social security implementing regulation or the social security agreement Implementation;

(2) the Law on the status and rights of the patient, the status and the rights of the patient, within the meaning of the Law on (785/1992) The health care unit referred to in paragraph 4, as well as the other health care unit, the provider of social services or the care institution, at the request of the other health services, the opinion and the other The information necessary for the implementation of the tasks referred to in paragraph 1, in respect of patient documents, rehabilitation, health care, treatment and work capacity of the pensioner, unless the applicant itself provides the information mentioned above.

The pension institution and the Pension Security Centre shall be entitled, notwithstanding the restrictions on access to information and other information on access to information, to benefit from pension insurance and occupational pension schemes under the laws referred to in Article 3 The information necessary for the prior consultation of the pension cover in accordance with the working pension entitlement. The pension institution shall also be entitled to the corresponding information from the Pension Security Centre.

The information referred to in this Article shall be obtained by means of a technical service without the consent of which the obligation of professional secrecy has been laid down.

ARTICLE 199
Pension security centre's right to be informed

The Pension Security Centre shall have the right, without prejudice to the provisions of confidentiality and other information, to obtain from the employer, the statutory insurance and pension institution, the authority and the other body to which the The public law applies, the information necessary to fulfil the supervisory obligation laid down in Article 186 (1). In addition, the Pension Protection Centre shall have the right to receive, for that purpose, the names of the employers who have paid or other consideration in the form of collective information from the tax authorities, the company and the Community symbols or the identity of the employers, The contact details and annual declarations or annual declarations, the sectors of activity, and information on the remuneration paid by these employers for their work and related employers' contributions.

The Pension Security Centre shall have the right to receive the information referred to in paragraph 1, even if it has not, in its request for information, identified as a mass data employer or even if the supervisory review is not yet pending. In addition, the Pension Security Centre has the right to receive the abovementioned mass information, even if the tax is not yet established. For the purpose of implementing the supervisory function, the Pension Centre shall have the right to combine and process the personal data referred to in paragraph 1. However, the combined data may be kept for five years until the end of the surveillance procedure. Combined information shall not be disclosed.

The information referred to in this Article shall be obtained by means of a technical service without the consent of which the obligation of professional secrecy has been laid down.

§ 200
The right of a pension institution to obtain information for control purposes

The pension institution shall have the right, without prejudice to the provisions on confidentiality and other information, to obtain the information necessary for the purposes of the supervision referred to in Articles 187 to 189 in respect of other pension institutions, and From the Pension Protection Center.

§ 201 (20,2015/317)
Information to supplement old-age pension liabilities

Without prejudice to the provisions on confidentiality and access to other information, the Pension Security Centre shall have the right, without prejudice to the provisions on confidentiality and other information, to take the necessary steps to calculate the supplementary coefficient of pension liability under Article 171 (1). Information on the liability of the pension institution or the pension and solvency capital of the pension institution, as well as the information necessary for the calculation of the average annual rate in accordance with Article 168 (3), for the calculation of the solvency limit of the pension institution and Developed within the meaning of Article 11 of the Decentralisation Act In the Member States, the number of shares and the yield of the shares in the regulated market.

L to 23/2015 Article 201 shall enter into force on 1 January 2017. The previous wording reads:

§ 201 (8.12.2006/1121)
Information to supplement old-age pension liabilities

Without prejudice to the provisions on confidentiality and access to other information, the Pension Security Centre shall have the right, without prejudice to the provisions on confidentiality and other information, to take the necessary steps to calculate the supplementary coefficient of pension liability under Article 171 (1). Information on the liability of the pension institution or of the pension liability and operating capital and, for the calculation of the average annual percentage point in accordance with Article 168 (3), for the calculation of the solvency limit and the liability of the pension institution; IV, as referred to in Article 6 of the IV investment group, The amount and the return of the classified investments.

ARTICLE 202 (30.11.2007/1112)
Discharge of data

The pension institution, the Pension Security Centre and the Appellate Body under this Act shall have the right to receive, free of charge, the information which they are entitled under this law to obtain. However, where information is required in a given form and involves additional costs for the data donor, the costs shall be reimbursed. Under Article 5 (1) of the Pension Security Centre law, the Pension Protection Centre's right to charge activity-based services is provided for in Article 5 (1) of the Pension Security Centre.

ARTICLE 203
Provision of information within an insurance group

The occupational pension insurance company and its agent, notwithstanding the provisions of confidentiality and other access restrictions, shall be entitled to surrender to the insurance group referred to in Chapter 26 of the Insurance Companies Act or Chapter 30, Section 3 of the Insurance Companies Act, To another undertaking, within the meaning of the financial association referred to in paragraph 1, of the information covered by the obligation of professional secrecy which are necessary for the performance of the tasks under this Act. (14.8.2009/634)

Notwithstanding the provisions on confidentiality and other access restrictions, the occupational pension insurance company may disclose to the other undertaking referred to in paragraph 1 the information necessary for customer service, customer care and other client management. Such information is information on the name of the employer or the entrepreneur, the identity of the person, the company and the entity, and the customer identification, information for communication, information on the company's ownership and insurance, remuneration, and this information Comparable data relating to customer management.

The provisions of this Act concerning professional secrecy and infringement shall also apply to those who have received confidential information on the basis of this section.

ARTICLE 204
Provision of information for voluntary group supplementary pension protection

The Pension Fund and the Pension Security Centre shall also be entitled, notwithstanding the provisions of public law, without prejudice to the rules on confidentiality and access to other information, to the life insurance company, the pension fund or the pension fund, Names and addresses, personal identification numbers, information on the amount of pensions and factors affecting the amount of the pension, and any other information necessary for the purpose mentioned below:

(1) the continued provision of a non-registered voluntary group pension cover related to pension provision under this law;

(2) to agree on a new category of supplementary pension provision, provided that the earlier supplementary pension cover on the employer's initiative is terminated and replaced by a new supplementary pension guarantee; To the Pension Protection Centre that the new supplementary pension cover means replacing the previous supplementary pension cover;

(3) Whereas, in order to determine the final content of a new supplementary pension provision, it is necessary, however, that the life insurance company, the pension fund or the pension fund has ensured that the employees covered by the supplementary pension scheme are: When the insurance contract or pension scheme has been approved properly, the possibility of obtaining the information required by the life insurance company, the pension fund or the pension fund, and that the employee has not expressly refused a supplementary pension scheme, or Denied access to information.

When applying for a new supplementary pension scheme, the pension institution and the Pension Security Centre shall be entitled, in addition to the provisions of public law, without prejudice to the rules on confidentiality and access to other information, to the life insurance company, To the pension fund or to the pension fund for the purpose of determining supplementary pension security and its costs, information on employees' employment relationships, pension rights, age and sex distribution and the factors affecting the amount of the pension.

ARTICLE 205
Provision of information to investigate crime and irregularities

The Pension Fund and the Pension Security Centre shall have the right, without prejudice to the provisions of confidentiality and other information, to provide information to the Ministry, to the tax administration, on the basis of the implementation of this Act, And a statutory social security institution or entity entrusted with the social security benefit under this Act.

The information to be provided shall be the person receiving or receiving a pension under this law:

(1) identification and other identification data;

(2) information on the pensions paid;

(3) information on the employer; and

(4) other comparable data which are necessary for the purposes of the combination of personal data and other one-off checks on personal data relating to social security offences and irregularities.

The Pension Fund and the Pension Security Centre shall have the right referred to in paragraph 1 to the police and prosecution authorities, in so far as they are necessary for the detection and prosecution of criminal offences, to the police and prosecution authorities.

However, in situations referred to in this Article, no information or information on the state of health of the worker may be provided which is intended to describe the grounds for the need for social care of the worker.

ARTICLE 206 (26.06.2009)
Provision of information to authorities and controllers engaged in credit information

The Pension Fund and the Pension Security Centre shall also have the right, in addition to the provisions of public law, without prejudice to the provisions of confidentiality and other restrictions on access to information, to provide information on the implementation of this law as follows:

(1) to the relevant authority and to the institution concerned with the information necessary for the implementation of the EU social security provisions of the basic Regulation or the Social Security Agreement; (14.5.2010/354)

(2) To the tax administration, information necessary for the fulfilment of the supervisory obligation laid down in the law on prior authorisation where there are grounds for suspecting that the employer has failed to fulfil his obligation to hold an outstanding warrant;

(3) information to the controller engaged in the credit activity of an employer who is eligible for an enforcement pension based on this law, which, by law, has the right to deposit under the law; A credit data register;

(4) to the Authority, information which is necessary for it under the law on the obligation and responsibility of the subscriber; (1233/2006) , where there are grounds for suspecting that the subscriber has failed to fulfil its obligation to liquidate or that the subscriber has submitted incorrect certificates for the fulfilment of the pension insurance obligation; or The payment of pension contributions;

(5) the unemployment insurance fund, which is required by the Act on the financing of unemployment benefits; (185/1998) , where there are grounds for suspecting that the employer has failed to pay unemployment insurance contributions.

ARTICLE 207
Provision of information for group life insurance for employees

The employees of the group life insurance policy and the pension fund of the farm workers who were appointed by the accident insurance companies and the pension institution authorised by the accident insurance companies are entitled to be covered by the rules of confidentiality and other Without prejudice to any restrictions on access to information from the Pension Centre, the names, names and dates of death of workers who have worked in accordance with this law, the names and the dates of death of their beneficiaries, and the other equivalent; Information required for group life insurance When determining whether the amount of the insurance is satisfied.

The State Treasury and the municipal pension institution shall also be entitled to receive from the Pension Security Centre the information referred to in paragraph 1, without prejudice to the provisions on confidentiality and other access to information, to the financial assistance of the group life insurance group. Treatment.

ARTICLE 208
Release of information

In addition to the provisions of the Public Law Act, the Pension Protection Centre and the Pension Security Centre shall be entitled, notwithstanding the provisions on confidentiality and access to other information, to provide for the implementation of The pension, pension or insurance information received from the pension institution to the National Pensions Office or to any other recipient of the information who is entitled to receive this information under the law.

The Pension Protection Centre shall have the right referred to in paragraph 1 to give the information received from the employer under Article 195 and under Article 198 from the employer, the statutory insurance and pension institution, the tax and the other authorities and the other Information received from the body covered by the public law law for the enforcement of pension funds in the public sector, which are entitled to obtain such information from the reporting agents; or From the Pension Protection Center.

Before issuing the information referred to in paragraphs 1 and 2, the pension institution and the Pension Security Centre shall agree with the pension institutions responsible for the execution of labour pension funds in the public sector as to which of the information referred to above: And to whom they can still be surrendered.

ARTICLE 209
The liability of the donor

Before giving information to the pension institution or the Pension Security Centre, it shall ensure that the recipient of the information is legally entitled to obtain the information to be disclosed from the originator.

The pension institution or the Pension Security Centre, which shall disclose information on the basis of the criteria set out in this Chapter, shall be responsible for the fact that the contents of the information to be disclosed correspond to the information received from the reporting agent.

ARTICLE 210
Provision of information through a technical service

With the consent of the Pension Security Centre and with the consent of the pension institution, the institution shall also be entitled to open a technical service, in addition to what is provided for in Article 29 (3) of the Public Law Act:

(1) the statutory social insurance policy for the Community or the institution in which it has the right of access to the information which it has, on the basis of that or any other law, to carry out its duties;

(2) to the authority responsible for the implementation of the EU social security provisions of the basic Regulation or of the social security agreement, as referred to in Article 206 (1) (1); (14.5.2010/354)

(3) to the National Pensions Office and to any other addressee who is entitled to receive a pension, pension and insurance information on the pension, pension rights and insurance of public sector pension funds in Article 208 (1) , and

(4) information necessary for the management or organisation of the supplementary pension fund referred to in Article 204 to the life insurance company, the pension fund or the pension fund.

In addition to the provisions laid down in paragraph 1, the Pension Security Centre shall have the right to open a technical service to the group life insurance pool of employees, the pension fund of the agricultural undertakings, the State Treasury or the municipal pension institution referred to in Article 207. Information and information referred to in Article 208 (2) of the Pensions Act for the implementation of pension funds in public sectors.

However, the technical service is the right to open up information received from pension institutions responsible for the execution of occupational pension schemes in public sectors, as referred to in paragraph 1 (3), or for the provision of information in public sectors Only if this is agreed in accordance with Article 208 (3), within the meaning of Article 2 (2) of the Pension Act.

The technical service opened on the basis of this section shall also be used to retrieve confidential information without the consent of which the obligation of professional secrecy has been laid down.

Before the opening of the technical service, the information requested by the applicant shall provide an indication to the opener that the data protection is adequately protected.

Chapter 15

Miscellieous provisions

ARTICLE 211
Advice for workers and employers

The primary responsibility for advising the matters covered by this law rests with the pension institution in which the employer has provided pension cover for his employees.

ARTICLE 212
Cooperation between pension institutions

The pension institutions shall cooperate in the compilation of statistical information and in other matters relating to the implementation and development of occupational pension funds.

ARTICLE 213
Compensation for specific services

The pension institution may charge the employer with special services rendered at the request of the employer.

ARTICLE 214
Decision on the amount of theoretical pension

Where an employee has worked in two or more EU or EEA countries and is seeking a national pension, he shall be entitled, upon request, to a decision on the amount of the theoretical pension which the pension institution shall notify to the Social Insurance Institution For the calculation of their national pension.

§ 215
Transfer of pension rights to the European Communities

The worker has the right to transfer his pension rights under this law to the European Communities, in accordance with the Act on the transfer of pension rights between the Finnish employment pension system and the pension scheme of the European Communities (165/1999) Provides.

Pension rights transferred to and returned to the European Communities shall be governed by the provisions of the Act on the transfer of pension rights between the Finnish employment pension scheme and the pension scheme of the European Communities, in so far as that law provides for Provisions derogating from the provisions of the law. (22/04/1274)

ARTICLE 216
Official assistance

The pension institution and the Pension Security Centre shall have the right to interview witnesses in the District Court on their own initiative or at the request of the party concerned for the purpose of dealing with the case.

ARTICLE 217
Accessibility

Without prejudice to the administrative law (434/2003) (1) (4) and (5), a member of the pension institution and a member of the Executive Board, and a member of the Board of Directors, may deal with the issue of the implementation of this law concerning the employer or the employer in the pension institution A worker employed by the employer or an entrepreneur.

ARTICLE 218 (30.12.2006)
How to store documents

The pension institution and the Pension Security Centre shall retain documents relating to the organisation of pension provision and pensions in accordance with this law, as in the case of archives (181/1994) Provides. If the documents referred to above have not been ordered by the repository permanently, the pension institution or the Pension Security Centre shall keep:

(1) the insurance claim, the insurance book and the insurance contract, as well as the other documents necessary for the purpose of insurance, insurance and the insurance premium, other documents necessary for the duration of the insurance policy and 10 calendar years thereafter;

(2) the application for a pension or rehabilitation benefit, medical opinion, rehabilitation plan and other forms of rehabilitation or rehabilitation or rehabilitation or rehabilitation, other forms of pension or rehabilitation benefit; The documents necessary for the granting, processing or payment, as well as the decision on the pension or rehabilitation issue and the calculation of the period of life of the insured person and the five calendar years thereafter;

(3) the documents necessary for the award, processing or payment of the survivor's pension, as well as the decision on the survivor's pension and the calculation of the survivor's pension and five calendar years thereafter;

(4) the documents necessary for the recovery of the premium and the five calendar years thereafter; and

(5) the documents relating to the complaint 50 years, unless they are retained in accordance with paragraphs 1 to 4; the retention period of the documents relating to the complaint shall start from the time they have returned to the pension institution or to the Pension Security Centre; The degree of appeal.

ARTICLE 219
Entry into force

The entry into force of this Act shall be regulated by law.

THEY 45/2005 , StVM 5/2006, EV 20/2006

Entry into force and application of amending acts:

8.12.2006/112:

This Act shall enter into force on 1 January 2007. Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

At the time of entry into force of this law, the amount of the supplementary insurance liability referred to in Article 168 (2) shall be zero. For the purpose of calculating the annual change in the annual share of the share income in 2007, the figure of 0,02 for the year 2007 shall be set at 0,02 in 2008, with a figure of 0,06 in 2009 and 0,08 for the year 2010.

THEY 77/2006 , StVM 31/2006, EV 152/2006

22.12.2006/1274:

This Act shall enter into force on 1 January 2007.

THEY 197/2006 , StVM 38/2006, EV 176/2006

22.12.2006/1292:

This Act shall enter into force on 1 January 2007.

THEY 251/2006 , StVM 49/2006, EV 237/2006

22.12.2006/1314:

This Act shall enter into force on 1 January 2007.

THEY 167/2006 , StVM 34/2006, EV 168/2006

30.11.2007/1112:

This Act shall enter into force on 1 January 2008.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.

THEY 53/2007 , StVM 13/2007, EV 69/2007

7.12.2007/1164:

This Act shall enter into force on 1 January 2008.

THEY 95/2007 , StVM 9/2007, EV 55/2007

21.12.2007:

This Act shall enter into force at the time of the Council Regulation.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 115/2007 , No 13/2007, EV 111/2007

21.12.2007/13:

This Act shall enter into force on 31 December 2007.

However, as from 1 January 2007, the basis for calculating the supplementary insurance liability in accordance with Article 168 (2) of this Act shall apply.

THEY 138/2007 , StVM 19/2007, EV 94/2007

30.12.2008/1097:

This Act shall enter into force on 1 January 2009.

Article 4 (3) (3) and (4) and Article 149 of the Law shall apply to a posted worker whose work in Finland begins on or after 1 January 2009.

Article 218 shall apply to documents which are to be held at the time of entry into force of the law, or to documents held in the Pension Security Centre after the date of entry into force of the law.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.

THEY 171/2008 , StVM 41/2008, EV 215/2008

26 JUNE 2009 TO 526

This Act shall enter into force on 1 September 2009.

THEY 50/2009 , TyVM 5/2009, EV 62/2009

14.8.2009/627:

This Act shall enter into force on 1 January 2010. However, Article 16 (1), introductory wording, Article 63 (1) (3) and Article 69 shall enter into force on 1 January 2011. However, the reduction in the amount of the partial pension entitlement shall be read in accordance with Article 76 (1) at the time of entry into force of the law until 31 December 2010.

Article 66 (2), Article 68 (2), Article 76 (6) and Article 82 of the Act shall apply to old-age pensions starting on or after 1 January 2010 and on invalidity pensions where the pension event is on 1 January 2010 or After. Article 90 (1) applies to family pensions where the widow's pension is reduced for the first time after the entry into force of the law.

In the case of part-time pension rights of a worker born before 1953, the entitlement to a pension for the period of parttime pension and the duration of the coming period shall apply as laid down in the law applicable at the time of entry into force of this Act.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.

THEY 68/2009 , StVM 20/2009, EV 99/2009

14.8.2009/634:

This Act shall enter into force on 1 January 2010.

However, Articles 37, 105-107, 107a, 107b and 108 to 110, Article 111 (3), Article 126 (3) and Article 129 (1) shall enter into force on 1 January 2012 and shall apply to the application for a pension which shall be brought on or after that date. However, the corresponding provisions in force before the entry into force of this Act shall apply where the employee does not have work earnings under the occupational pension schemes after 2004.

Notwithstanding Article 107 of the Act, the last pension scheme shall not apply if one of the pension institutions covered by the scheme is subject to the provisions of the working pension laws in force before 1 January 2005 and the second applies on 1 January The provisions of the Pension Pensions Act, which will enter into force in 2005 or thereafter, and these pension institutions shall not be compatible with the last pension scheme. The same applies to a situation where the pension institution of the private sector is the last pension institution and the worker applies for an invalidity pension, which is granted on the basis of Article 52 (3) rather than an invalidity pension, in the form of an invalidity pension. In these circumstances, the pension entitlement and the pension under this Act shall be determined by the decisive pension institution of the private sectors in accordance with Article 106 of this Act.

The amounts mentioned in Article 37, Article 76 (3) and Article 108 correspond to the value of the salary coefficient referred to in Article 96 (1,000) in 2004.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.

THEY 73/2009 , StVM 17/2009, EV 75/2009

22.12.2009/1203:

This Act shall enter into force on 1 January 2010.

Unemployment insurance law granted before the entry into force of this Act (1290/2002) And of the Law on Public Employment Service (1295/2002) Shall be subject to the provisions in force at the entry into force of this Act.

THEY 178/2009 , No 27/2009, StVL 20/2009, TyVM 11/2009, EV 224/2009

14.5.2010/354

This Act shall enter into force on 19 May 2010.

In situations where a person is subject to an EU social security scheme under Article 90 of the basic Regulation on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to self-employed persons moving within the Community The provisions of Council Regulation (EEC) No 1408/71 on members of their families shall apply from the date of entry into force of this Act.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

THEY 34/2010 , StVM 8/2010, EV 68/2010

20.8.2010/717

This Act shall enter into force on 1 March 2011.

THEY 50/2010 , StVM 10/2010, EV 86/2010

29.10.2010 /909:

This Act shall enter into force on 1 January 2011.

Applications for pensions which have been brought before 1 January 2011 shall be governed by Article 13 (1) of the Law as applicable on 31 December 2010.

Article 182 (2) of the Act applies for the first time in respect of the payment of the unemployment insurance fund for 2011. The contribution of the unemployment insurance fund is also based on Article 74 (3) (4) and (5) of Article 74 (3) of the Beneficiaries of Benefits listed in Article 182 (1), as applicable on 31 December 2009, , where the amount of the unemployment insurance fund is fixed for the period before 1 January 2010 for the benefit of the benefit referred to in paragraphs 4 or 5.

THEY 91/2010 , StVM 19/2010, EV 126/2010

5.11.2010/940:

This Act shall enter into force on 1 January 2011.

THEY 44/2010 , TyVM, EV 132/2010

21.12.2010/11:

This Act shall enter into force on 1 January 2011.

If, at the time of entry into force of this Act, a person employed in a holding company or other person in a position in the Community was insured as a person, the insured person shall be subject to Article 7, as it was for the purposes of this law. , as long as the same work continues, until 31 December 2013 at the latest. After that, his work shall be covered by the provisions of Article 7 of this Act and of the entrepreneur's pension law. (1272/2006) Or the farmer's pension scheme (1280/2006) in Article 5 Provides.

If, in the case referred to in paragraph 2, the holding of a holding company or any other person in a leading position in the Community, the holding or holding of the holding of a dominant position, or the holding or power of the members of his/her family members, After entry into force, but before 1 January 2014, to more than 50 % in the public limited liability company or any other entity, he shall be obliged to take out an insurance policy in accordance with the pension law of the entrepreneur or the farmer's pension law as provided for in these laws.

The amount referred to in Article 175 (2) corresponds to the value of the salary coefficient referred to in Article 96 (1000) in 2004.

THEY 135/2010 , StVM 38/2010, EV 232/2010

21.12.2010/12:

This Act shall enter into force on 1 July 2011.

THEY 198/2010 , StVM 34/2010, EV 224/2010

11.3.2011/220:

This Act shall enter into force on 31 March 2011.

This law shall apply for the first time in determining the Supplement to come into force on 1 July 2011.

Before the law enters into force, action can be taken to enforce the law.

THEY 273/2010 , StVM 50/2010, EV 299/2010

17 JUNE 2011/678:

This Act shall enter into force on 1 July 2011.

Article 140a applies if the retroactive benefit or pension is granted after the entry into force of this law.

Upon the entry into force of this Act, the provisions in force at the time of entry into force of this Act shall apply to matters relating to the removal of a legal decision pending before the Court of Appeal.

THEY 274/2010 , StVM 51/2010, EV 300/2010

22.12.2011/1427:

This Act shall enter into force on 1 January 2012.

Article 92 will not enter into force until 1 January 2013. However, it shall also apply to an employee's application before 2013, if the pension has been completed on or after 1 January 2007, after deduction of the primary benefit and the benefit of the worker. Application of a higher pension. In that case, the amount of the pension shall be adjusted as from 1 January 2013, if the application reaches the pension institution no later than 30 June 2013 and, on the basis of an application submitted after that date, The beginning of the calendar month.

Before the law enters into force, action can be taken to enforce the law.

THEY 89/2011 , StVM 11/2011, EV 48/2011

22.12.2011/1456:

This Act shall enter into force on 1 January 2012. However, Article 75 (2) and (3) and Article 75a (3) to (5) shall apply only from 1 January 2013.

Before the law enters into force, action can be taken to enforce the law.

THEY 74/2011 , StVM 14/2011, EV 69/2011

14.12.2012/794:

This Act shall enter into force on 1 January 2013.

Article 11 (2), Article 13 (1), Article 13 (1) and Article 52 (2) of Article 52 (2), as they were in force, are subject to the right of an employee who was born before 1952. Upon entry into force of this Act.

Before the person born in 1958 who receives unemployment benefit in the unemployment insurance law (1290/2002) in Chapter 6 of Chapter 6 , Article 12 (3) and Article 13 (1), as they were in force at the time of entry into force of this Act, shall be subject to the right to remain at the age of 62 at the age of 62. (17/04/884)

Workers born before 1954 shall have the right to retire part-time in accordance with the provisions in force at the time of entry into force of this Act.

Before the law enters into force, action can be taken to enforce the law.

THEY 77/2012 StVM 19/2012, EV 113/2012

18.1.2013/42:

This Act shall enter into force on 16 March 2013.

Before the entry into force of this Act, the provisions in force at the time of entry into force of this Act shall apply.

THEY 57/2012 , LaVM 14/2012, EV 126/2012

30 30.12.2013/1:

This Act shall enter into force on 1 January 2014.

However, Articles 173 and 177 and Article 179 (1) (2) shall apply until 31 December 2016 as they were at the date of entry into force of this Act.

THEY 162/2013 , StVM 28/2013, EV 197/2013

7.11.2014/8:

This Act shall enter into force on 1 January 2015.

THEY 109/2014 , StVM 7/2014, EV 97/2014

7.11.2014/882:

This Act shall enter into force on 1 January 2015.

Articles 36 and 101 shall apply to applications for invalidity pension pending entry into force of this Act, as they were at the time of entry into force of this Act.

Notwithstanding the provisions of the law amending the employee's pension law (19/2009) In accordance with Article 68 (2) of the Rules of Procedure of the Court of Justice of the European Union on the basis of Article 68 (2) of the Rules of Procedure of the Court of Justice of the European Union for the period covered by Article 68 (2) of the Rules of Procedure of the The pension event shall be in or after 2006, and if, on the basis of the latest criteria, the retirement pension begins on or after 1 January 2010, or on the basis of the latest pension, the pension event shall be 1 January 2010. With effect from 1 January 2015, the pension institution referred to in this paragraph shall check the amount of the pension referred to in this paragraph.

THEY 120/2014 , StVM 11/2014, EV 105/2014

7.11.2014/8841

This Act shall enter into force on 1 January 2015.

THEY 120/2014 , StVM 11/2014, EV 105/2014

19 DECEMBER 2012 TO 12:30:

This Act shall enter into force on 1 January 2015.

THEY 213/2014 , StVM 22/2014, EV 180/2014

20.3.2015/3:

This Act shall enter into force on 31 March 2015 and shall be valid until 31 December 2016. This law shall apply for the first time in the calculation of the average annual percentage of shares in the first quarter of 2015.

THEY 279/2014 , StVM 46/2014, EV 305/2014

20.3.2015/3:

This Act shall enter into force on 1 January 2017.

For the calculation of the average annual percentage of shares in the final quarter of 2016 and on the basis of the criteria for the supplementary insurance liability, Article 168 of the pension code of the employee shall apply as applicable on 31 days. 31 December 2016

THEY 279/2014 , StVM 46/2014, EV 305/2014

7.8.2015/874:

This Act shall enter into force on 1 January 2016.

What is laid down in this Act for the benefit of an accident at work and an occupational disease or an agricultural undertaking in respect of an accident at work and occupational diseases, shall apply to the accident insurance law (608/1948) Or farmers' accident insurance legislation (1026/1981) To a similar benefit.

However, Article 92 (1) of the Pension Act, as in force at the time of entry into force of this Act, shall apply to the benefit of the accident insurance law and the farmers' accident insurance law.

THEY 278/2014 , StVM 50/2014, MmVL 47/2014, TyVL 17/2014, EV 320/2014