Advanced Search

Regulation Of Health Care Professionals Who

Original Language Title: Asetus terveydenhuollon ammattihenkilöistä

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Regulation on health professionals

See the copyright notice Conditions of use .

The presentation of the Minister for Social Affairs and Health is governed by the Law of 28 June 1994 on health professionals (559/94) Pursuant to:

ARTICLE 1 (20/122007/1338)
Professional titles of the designated professional person

The law on health care professionals (559/1994) The professional names referred to in point (2) of the designation of the name referred to in paragraph 1 (2) shall be the technical expert, the foot therapist, the trained masseuse, chiropractor, naprapate, osteopath, caregiver, psychotherapist, hospital physicist, hospital agent, Hospital chemist, hospital biologist and hospital cell biologist.

ARTICLE 2 (16.12.2010/1120)
Training leading to the right to use the professional title of a trained hier

The use of the professional title of a trained masseuse shall be subject to the condition that the person concerned has carried out a professional adult education law (1998) For the purposes of the examination.

§ 2a. (16.12.2010/1120)
Training leading to the right of access to the professional title of psychotherapist

The use of the professional title of a psychotherapist shall be subject to the condition that the person concerned has completed the training of psychotherapists organised by the university or the university in collaboration with the other training organisation. The University of Organised University must be responsible for psychology or medical training. The university is taking students into psychotherapists.

The skills required for acting as a psychotherapist will be acquired by at least 60 study-point studies, consisting of theoretical studies, psychotherapeutic patient work, training psychotherapy and study sample work, Study modules. The sample is shown on the screen.

The introduction of a professional title shall be subject to at least two years' work experience in mental health services or in an equivalent post and that before the training of psychotherapists has been carried out:

(1) a suitable upper higher education qualification or a qualified university degree in social and health care; the examination must include, or have, a total of a total of 30 credits in psychology or psychiatry;

(2) a degree and degree of specialisation in psychiatry, in addition to a qualification, if the degree of study has not been accompanied by psychiatric studies; or

3) other training carried out abroad equivalent to paragraphs 1 and 2.

The university provides the student with a certificate of training. The certificate shall indicate the date of the training, the scope, the modules and the evidence of knowledge.

§ 2b (16.12.2010/1120)
Training leading to access to the right to use the professional title of certain other professionals

Training leading to the occupation of chiropractician, naprapaat, osteopath, hospital physicist, hospital chemist, hospital chemist, hospital drug biologist or hospital cell biologist, is defined as approved by the Office for Social and Health Authorisation and Control At least four years of uniform training.

ARTICLE 3 (28.4.2010)
Activities of a medical student in the function of a certified doctor

Graduate in medicine who has passed through the State Council Regulation on university degrees (794/2004) At least five years of study and which, on the basis of studies carried out, have adequate conditions for the exercise of that task, may temporarily function as a doctor, including on-call time; Under the supervision and supervision of a legitimate medical practitioner, (1999) In the health care unit referred to in Article 2 (4) or the Social Welfare Act (710/1982) Article 24 Of the social security services provided for in the institution.

A medical student who has successfully completed the studies referred to in the Regulation referred to in paragraph 1, including at least the first four years of study, and the basic training courses in the specialist field of medical training, to which , and which, on the basis of the studies carried out, will be able to perform the necessary conditions for the performance of that task, under the supervision and supervision of a medical practitioner, with special medical care The operating unit or the health centre of the health centre. In addition, it is necessary to carry out a doctor's appointment as a condition for the immediate management and supervision of a licensed doctor.

§ 3a (28.4.2010)
Conserving of a student of dentistry in the function of a certified dentist

A student of dentistry who has successfully completed studies of at least four years of study, as referred to in the Council Regulation on university degrees, and on the basis of studies carried out Adequate conditions for the performance of that task may, on a temporary basis, act under the management and control of the dental practitioner in the operation unit referred to in Article 3 (1).

§ 3b (28.4.2010)
Working abroad for medical or dental purposes in the function of a legitimate professional

The law referred to in Article 3 or 3a shall be exercised within the meaning of Article 3 or 3a when he has successfully completed at least four of the situations referred to in Article 5 or 3 (2) of the medical training in question. For the first year of study or for dental training at least four years of study, and any other studies and training provided by the Office for Social and Health Authorisation and Control.

§ 3c (14.2.2008/104)
Acting as a pharmacist or pharmacist in the role of a legitimate professional

Qualified as a pharmacist or pharmacist in Finland, who has successfully completed the basic and material studies prescribed by the university and who, on the basis of studies carried out, has sufficient conditions to: In order to carry out the task, may, when carrying out training in their studies or on a temporary basis, take action on a temporary basis at a pharmacy, a hospital pharmacy or a pharmaceutical centre for a pharmacist, or Under the management and control of the pharmacist.

Article 3d (14.2.2008/104)
On the role of the other student in the task of legalised professional

For the purposes of Article 3 (1), the function of a professional person referred to in Articles 3 and 3a may be temporarily assigned to the profession under the management and control of a legitimate professional in Finland; or A person undergoing training abroad who has successfully completed two-thirds of his studies and who, on the basis of experience or other factors, has sufficient capacity to perform that task.

Article 3e (29.11.2015)
Acting on the mission of a legal professional

The students referred to in Articles 3 and 3a to 3d shall not have the right to carry out a temporary professional activity after more than 10 years after the initiation of their studies.

A person who is entitled immediately prior to the completion of the basic training required for the purpose of legalisation in Finland, as referred to in Articles 3, 3a and 3 (d), shall be treated as a right without a separate application for a period of 30 days , or until such time as the Office for Social and Health Authorisation and Health has granted the right to pursue a profession as a legitimate professional, if the right is granted before 30 days.

Paragraph 2 shall also apply to the person,

1) which has completed medical, dental or pharmacy training abroad;

(2) is entitled immediately prior to the completion of the basic training required by the regularisation, and

(3) which is entered in the central register of health professionals under Article 24a (2) (5) of the Law on the provision of basic education for the purpose of regularisation.

Article 3f (28.4.2010)
The director of a qualified professional student

The health care or social care unit shall, in writing, nominate a director, within the meaning of Articles 3 and 3a to 3d in writing, who shall be entitled independently to practice the profession as a legal professional and who shall have sufficient Practical experience. The operational director shall monitor, supervise and supervise the activities of the student, as well as any undue delay in the operation of the student, as well as the cessation of activities if the patient safety is compromised. The Action Service shall ensure that an on-call student is always available to the profession concerned by a qualified professional who is required to reach the operating unit if necessary.

§ 4 (28.4.2010)
Qualified as a legal professional in certain cases

A citizen of a State belonging to the European Union (the State of the European Union) or of a State belonging to the European Economic Area (EEA) who has completed the training referred to in Article 11 (1) to (3) of the Health Care Professional In order to obtain the right to exercise a professional activity within the meaning of those paragraphs, that he has carried out a service which may be specifically designated by the Office for Social and Health Authorisation and Control, Further training and the examination of skills in such a way that his Shall be responsible for the corresponding training received in Finland.

The training of the training referred to in paragraph 1 may, for a specific reason, be able to obtain authorisation from the Social and Health Authors Office in order to carry out temporary work in the context of the In the operational unit before he has fully completed his further examination and examination as referred to in paragraph 1. The authorisation may be granted for a maximum of two years and under conditions laid down by the Agency for Social and Health Authorisation and Control.

§ 5 (29 JANUARY 2015)

Paragraph 5 is repealed by A 29.1.2011 .

ARTICLE 6 (28.4.2010)

Paragraph 6 has been repealed by A 28.4.2011/377 .

§ 7 (28.4.2010)
Qualified as a legal professional with special qualifications in certain cases

An EU or EEA citizen who has completed the training required by Article 14 of the Health Professional Qualifications Act in any other EU or EEA State other than Finland or the European Economic Area, In a country not belonging to a non-member state, is required, as a legal professional with special qualifications, that he/she has completed additional studies and skills that may be prescribed by the Office for Social and Health Authorisation and Control; In order to clarify the examination of his/her qualifications in Finland The special qualifications obtained.

§ 8
Specialised fields of medicine and dentistry

The specialist doctor in Finland can work on a specialist medical examination (1998) , a specific area corresponding to the training programme. (28.07.1999/824)

Special dentist may operate in Finland under a special dental examination (629/84) , a specific area corresponding to the training programme.

A specialist dentist examination 629/1984 Has been repealed by Vnato for a special dentist examination 316/2003 . A special medical examination 678/1998 Has been repealed by Vnato 420/2012 . See. Stma special medical and dental training and special training in general medical practice 56/2015

§ 9 (20/122007/1338)

Paragraph 9 has been repealed by A 20.12.2007/1338 .

ARTICLE 10 (28.4.2010)
Adaptation period

In its conditional recognition decision on the recognition of professional qualifications, the Office for Social and Health Authorisation and Health shall prescribe the duration of the adaptation period and the tasks in which the adjustment period can be completed. In addition, the Social and Health Authorisation and Control Agency shall provide the applicant with an adaptation period and the qualifications required. The director must have at least five years of work experience.

The adaptation period shall be subject to the conditions laid down by the Agency for Social and Health Authorisation and Control. During the period of adaptation, the applicant shall work within the health care unit referred to in Article 2 (4) of the Law on the Status of the patient and the social welfare service referred to in Article 24 of the Social Welfare Act In the operation unit, in such a way that he is directly employed by the operator. The applicant shall provide for a job as an adaptation period. The adaptation period may also include further training.

ARTICLE 11 (28.4.2010)
Obligations of the instructor prescribed for the adaptation period

The instructor prescribed for the adaptation period shall monitor, guide and supervise the applicant's activities during the period of adaptation, as well as without delay, to address any deficiencies that may arise. If patient safety may be compromised during an adaptation period following the action of the applicant, the director shall immediately notify the Agency for Social and Health Authorisation and Control, which may order an adaptation period to be suspended.

The director shall issue an opinion on the applicant's ability and skill to pursue his profession at the end of the adaptation period for the Social and Health Authorisation and Control Agency. The opinion shall also be provided if the adjustment period has been interrupted or suspended.

ARTICLE 12 (28.4.2010)
Qualification test

In the case of a conditional recognition decision, the Office for Social and Health Authorisation and Control determines the main content of the aptitude test and the executor of the test.

ARTICLE 13 (20/122007/1338)
Prior notification of temporary and occasional services

The written advance notice referred to in Article 9 of the Health Professional Workers Act shall be accompanied by a certificate stating that the person concerned is legally engaged in the occupation of the EU or EEA State in which he is established, And the diploma, or any other evidence of formal qualifications required for the pursuit of the profession in question. In addition, the applicant must produce a certificate stating that he has not even been temporarily denied access to the profession. The notification shall include the quality of temporary and occasional services, the time and place for the provision of services and the nationality of the person concerned. The notification shall include a report on the taking of insurance in accordance with Article 4 of the Patient Injury Act.

ARTICLE 14 (28.4.2010)
Competence and language skills required of a non-European state citizen

A national of a State outside the European Economic Area who has completed the training referred to in Article 4 or Article 5 (1) of the Law on the health care professionals is required to obtain a professional authorisation For the purposes of the tasks referred to in the points of law or in order to obtain the right to practise a profession as a legitimate professional, that he has completed a service and additional study which may be imposed by the Office for Social and Health Authorisation and Control; and In order to identify the skills of the hearing, His qualifications are equivalent to the corresponding training carried out in Finland and that he has demonstrated that he has sufficient linguistic knowledge. In the case of a language proficiency, the linguistic skills necessary for the exercise of the functions required by the profession or the exercise of the profession in question must be regarded as sufficient.

The training provided for by the training referred to in paragraph 1 may, for a specific reason, be authorised by the Social and Health Authorisation and Control Agency to carry out temporary work on the mission of the authorised professional In the health care unit before he has fully successfully completed the examination referred to in paragraph 1. The authorisation may be granted for a maximum of two years and under conditions laid down by the Agency for Social and Health Authorisation and Control.

The completion of the training referred to in paragraph 1, which in Finland is involved in health care research or education as an educator, and which, in the context of such research or education, is involved in the management of patients, may, on request, To obtain authorisation from the Social and Health Authorisation and Control Agency on a limited and temporary basis on the role of the healthcare professional. The authorisation may be granted for a maximum period of two years at a time, under the conditions laid down by the Agency for Social and Health Authorisation and the Control Agency. The granting of the authorisation is conditional on the applicant's right to self-employment in the country of origin. The authorisation shall, in addition, be subject to the appointment of a person entitled to exercise that profession as a legitimate professional and having sufficient practical experience. The responsible person shall be designated in each operational unit where the applicant is involved in the treatment of patients. The responsible person shall monitor, supervise and, where necessary, direct the authorised activity in the performance of the health care professional.

§ 15 (20/122007/1338)
The right of the Nordic citizen to act as a health professional

The right of the Nordic citizen to operate in Finland is governed by Article 3 of the Law on Healthcare professionals. Under Article 3 of the Act (SopS 2/1994), the applicant may be granted the right to use the healthcare professional title provided for in the contract.

ARTICLE 16
Operation of the profession of optician

The authorised optometrist shall not independently control the spectacles:

1) for a child under eight years of age;

(2) a person who has been subjected to an earlier surgery on his eyeball;

(3) the person who appears to have an eye disease; and

4) a person whose vision is not allowed to be normal in spectacles.

Hide lenses shall, within the limits laid down in paragraph 1, impose and coordinate the legalised optician which has completed the additional training required for such competence. In addition, the legal option should ensure that there is no barrier to the use of contact lenses.

Paragraph 2, which provides for contact lenses, shall also apply to other optical instruments assimilated to spectacles intended to improve the visually impaired.

§ 17
Practice of the profession of dental technician

A certified dental technician shall carry out dental work carried out by a dentist and technical corrections of the dental prostheses to be removed.

A special dental technician shall mean a person who has been a certified dental technician for five years and has completed the training required for the specific competence concerned.

The special dental technician shall be allowed to manufacture and coordinate independent full-time coatings for their users. However, the special dental technician shall not independently manufacture and adapt the prostheses:

(1) the person who, as a result of an operation or an accident, is an injury substantially modifying the mouth structure;

(2) a person with a disease or developmental disorder in the mouth area; and

3) on top of teeth roots or artificial roots.

ARTICLE 18
Composition of the Advisory Board

The Board of State shall invite a maximum of 12 members and each individual alternate to the Advisory Board referred to in Article 41 of the Law on the health professionals. The Council of State shall appoint a Chairperson and a Deputy Chairperson from among the members. Members shall represent the health and education authorities, medical and dental faculties and units, as well as other higher education institutions and institutions responsible for the training of health professionals. (29 JANUARY 2015)

If a member or alternate member resiges or dies during his term of office, the Ministry of Social Affairs and Health calls for the remainder of his term of office or alternate.

For the preparation of matters, the Advisory Board may set up sections whose tasks must be defined.

The Advisory Board shall consult the professional associations of health professionals and the employer and other experts.

§ 19
Duties of the Advisory Board

In addition, the Advisory Board is responsible for the provisions of Article 41 of the Law on Health professionals:

(1) monitor and coordinate the organisation, content and development needs of health professionals;

(2) to evaluate the need for the training of health professionals and to take initiatives and deliver opinions on it;

(3) take initiatives and deliver opinions on the reform of the training of health professionals; and

(4) to monitor cooperation between health professionals and between authorities and to take initiatives to develop cooperation.

§ 19a (29 JANUARY 2015)
Composition of specialised medical and specialised dental training and specialised training for general medical training

Specialised medical and specialised dentistry training, as well as the General Medical Specification Division, shall consist of a Chairperson, a Vice-Chairperson and a maximum of 18 other members who each have a personal alternate.

Members shall represent the public and private service system, the health and education authorities, all universities in the medical and dentistry university, special medical and specialised dental training; , trade union organisations, the Social and Health Authorisation and Control Agency and other relevant stakeholders.

If a member or alternate member of the Chamber resiges or dies during the term of office, the Ministry of Social Affairs and Health shall appoint a representative for the remainder of his term of office.

Division has a Secretary-General appointed by the Ministry of Social Affairs and Health.

Article 19b (29 JANUARY 2015)
Tasks of special medical and specialised dental training and special training for general medical training

The specialised medical and specialised dental training and the General Medical Coordination Division shall be:

(1) prepare a national strategy for the specific training of specialised medical and specialised dentistry and general medical training, including an assessment of the necessary specific sectoral training levels and the content of training in relation to: The needs of the social and health service system and assist universities and the Ministry of Social Affairs and Health in the assessment of specialist training courses;

(2) gather information on the development of specialist medical and specialised dentistry in regional negotiations and to evaluate the regional specials and specialist dentists;

(3) take initiatives and deliver opinions and recommendations on specific medical and specialised dental training and on specific training issues in general medical practice;

(4) collect and disseminate information on the international developments in specialised medical training and specific training in general medicine;

(5) submit proposals to the Ministry of Social Affairs and Health on special medical and specialised dental training and special training in general medical training for health professionals; (559/1994) Amending the Regulation of the Ministry of Social Affairs and Health adopted pursuant to Article 4 (3) and Article 4a (4).

Where appropriate, the Coordination Chamber may set up working groups and invite permanent or ad hoc experts.

§ 20
Entry into force

This Regulation shall enter into force on 1 July 1994.

However, the requirement in Article 5 of the Regulation to provide additional medical training for a medical practitioner shall apply from 1 January 1995.

Before the entry into force of the Regulation, measures may be taken to implement it.

Annex VII to the EEA Agreement: Council Directives 89 /48/EEC, 77 /452/EEC, 77 /452/EEC, 78 /686/EEC, 78 /687/EEC, 80 /154/EEC, 80 /155/EEC, 85 /432/EEC, 85 /432/EEC, 85 /433/EEC, EEA Joint Committee Decision No 7/94: Annex VII to the EEA Agreement: Council Directives 92 /51/EEC and 93 /16/EC

Entry into force and application of amending acts:

28.07.1999/824:

This Regulation shall enter into force on 10 August 1999.

Before the entry into force of the Regulation, measures may be taken to implement it.

13.3.2002/20:

This Regulation shall enter into force on 1 April 2002.

Before the entry into force of the regulation, measures may be taken to implement the Regulation.

18.4.2002/293:

This Regulation shall enter into force on 22 April 2002.

Before the entry into force of the regulation, measures may be taken to implement the Regulation.

19.12.2002/1179:

This Regulation shall enter into force on 1 January 2003.

The practical service started before the entry into force of the Regulation may be completed at the time of entry into force of the Regulation in accordance with Article 6 (1) before 1 October 2003.

For a specific reason, the service referred to in Article 6 (1) may also be replaced by a service which has been completed before 1 January 2004 at the discretion of the Health Service Centre, before 1 January 2004.

Before the entry into force of the regulation, measures may be taken to implement the Regulation.

27.2.2003/19:

This Regulation shall enter into force on 1 May 2003.

Before the entry into force of the regulation, measures may be taken to implement the Regulation.

21.8.2003/758:

This Regulation shall enter into force on 1 September 2003.

Before the entry into force of the regulation, measures may be taken to implement the Regulation.

25.8.2005/642:

This Regulation shall enter into force on 1 October 2005.

At the time of entry into force of the Regulation, the professional title of the assistance technician will become a technical tool.

Before the entry into force of the regulation, measures may be taken to implement the Regulation.

20.12.2007/1338:

This Regulation shall enter into force on 1 January 2008.

Under the provisions in force at the time of entry into force of this Regulation, the assistant caretaker, dental hygienist, treasurer, nurse, nanny, medical caretaker, mental health care nurse, mental nurse and basic nurse Continue to be considered as a healthcare professional under the health care professional and have the right to use their professional names.

At the time of entry into force of this Regulation, the professional title of the chiropractor trained as a chiropractor shall be converted into a chiropractor, the professional title of the trained naprapate shall be converted into a naprapot and the professional title of the trained osteopath shall be converted into osteopath.

Before the entry into force of the regulation, measures may be taken to implement the Regulation.

14.2.2008/104:

This Regulation shall enter into force on 1 June 2008.

6.5.2010/412:

This Regulation shall enter into force on 1 September 2010. The Regulation shall apply to those who are entitled to a study law on the provision of additional basic health care or practical service on or after 1 September 2010.

16.12.2010/11:

This Regulation shall enter into force on 31 December 2011.

On the basis of the training initiated before the entry into force of this Regulation, the designated professional title of a psychotherapist shall be sought by the Social and Health Authorisation and Control Agency by 30 June 2017 at the latest.

28.4.2011/37:

This Regulation shall enter into force on 1 May 2011.

In the case of dentists who have not completed a six-month period of practical training in dental licensing, Article 6 shall apply as it stood at the time of entry into force of this Regulation.

The service obligation requirement referred to in Article 5 (2) (1) of this Regulation shall not apply to doctors who have received a medical practitioner in accordance with the provisions on supplementary training in basic health care (1435/1993) , before 1 September 2010, for the provision of further training for primary health care.

Before the entry into force of this Regulation, measures may be adopted for the implementation of the Regulation.

29.11.2012/656

This Regulation shall enter into force on 1 December 2012.

29.1.2015/54:

This Regulation shall enter into force on 1 February 2015.