Advanced Search

Archive For The Law

Original Language Title: Arkistolaki

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Archive law

See the copyright notice Conditions of use .

In accordance with the decision of the Parliament:

CHAPTER 1

Scope of law

ARTICLE 1

This law applies to the following archivists:

(1) State agencies, institutions, courts and other judicial bodies as well as other public authorities;

(2) municipal authorities and institutions;

3) Bank of Finland, the National Pensions Office, other independent bodies governed by public law and university law (558/2009) Of the European Union. (247,2009/561)

(4) State and municipal business institutions;

(5) Orthodox Church and its churches; and

(6) other entities, institutions and persons in the exercise of a public function by virtue of a law or regulation or a provision or provision adopted under a law or regulation, in so far as they are The Law on the publicity of activities (18/09/1999) The documents referred to. (21.5.1999)

However, only Articles 6 and 7 and Articles 8 (1) and 8 (1) and 8 (2) shall apply to the Parliament, the Office of the Parliamentary Ombudsman, the National Audit Office and international relations and the European Union Research Institute. (23.11.2007)

The archives of the President of the Republic shall be laid down separately.

The Government and the Ministries are one of the archivists. (19/04/2013)

ARTICLE 2

The archives of the Evangelical Lutheran Church are governed by the law of the Church.

The authorities operating in the province of Åland shall be subject to or provided for under the laws of the provinces. However, this law is applicable to the authorities of the State of Åland in the province of Åland (1144/91) Within the limits laid down in paragraph 17.

CHAPTER 2

Archive Department

ARTICLE 3

The archives of the Ministry of Education are the National Archives of the Ministry of Education and, under the authority of the district authority, the county archives.

The District Council will decide on the division of the county archives. (20.2.2004)

§ 4

The task of the archives is to ensure the preservation and availability of documents forming part of the national cultural heritage, to promote research and to guide, develop and investigate the archives.

§ 5 (20.2.2004)

The Archives and the National Archives are headed by a Director-General. The Executive Director shall decide on the adoption of legal rules which fall within the jurisdiction of the archives office and shall lay down the Rules of Procedure and the Rules of Procedure of the Archives Department. He shall also decide on other matters to be settled by the National Archives which are not provided for by the Rules of Procedure or laid down in the Rules of Procedure for a decision by another official. The decree of the Council of State provides for matters which cannot be laid down in the Rules of Procedure for a decision by another official.

The Director of the provincial archives shall establish the Rules of Procedure of the provincial archives. If the Rules of Procedure have not been delegated to the other official, the Director of the provincial archives shall decide the matters covered by the provincial archives.

More detailed provisions on the functions, staff, filling of posts and the appointment of the Executive Director shall be laid down by a decree of the Council.

The Rules of Procedure provide for more detailed information on matters within the internal administration of the repository.

CHAPTER 3

Archiving and its organisation

ARTICLE 6

The file includes documents that have arrived at the archiving agent as a result of its duties or incurred in connection with the activities of the archivist.

For the purposes of this Act, the document shall mean an act by written or descriptive document or by electronic means or any other equivalent motion which is legible, audible or otherwise understood by technical assistance instruments.

§ 7

The function of the archive is to ensure the availability and maintenance of documents, to provide information on the documentation service, to define the storage value of the documents and to dispose of unnecessary material.

The archivist must be managed in such a way as to support the performance of the archivist's duties, as well as the right of individuals and entities to obtain information from public documents, that the legal protection of individuals and entities, as well as data protection, have been taken Duly taken into account and that access to documents relating to the legal protection of individuals and entities has been ensured and that the documents serve as sources of information in the investigation.

The requirements of the archival action shall be taken into account in the information and documentation service of the archivist.

§ 8

The archivist shall determine the organisation, responsibility and practical management of its archival action.

The archiving agent shall provide for the storage periods and methods of the documentation resulting from the performance of the duties, and shall maintain the archiving plan. In determining the storage times of documents, account shall be taken of which they are specifically provided for or prescribed.

The archives shall determine which documents or documents shall be kept permanently.

§ 9

The municipality of the municipality is the organisation of the municipality. The municipal administration shall designate the administrator or staff member who shall manage the archives and archiving of the municipality and shall ensure that the municipality is kept permanently in possession of documents.

The provisions of paragraph 1 shall also apply to the municipality or to any other form of cooperation.

ARTICLE 10

The archiveproducing institution shall have the right, notwithstanding the secrecy provisions, to obtain information from archivists' archives and to inspect the archives of the archivists referred to in Article 1 (1).

CHAPTER 4

Preparation, preservation and use of documents

ARTICLE 11

The documentation provided for the permanent storage shall be drawn up and stored by means of long-term storage, using methods of preservation and preservation, in such a way as to be used separately by the archivist.

ARTICLE 12

Records shall be kept in such a way that they are safe from destruction, damage and improper use.

Documents to be stored permanently shall be kept in archival premises other than the archiveproducing institution.

ARTICLE 13

Documents not provided for permanent storage shall be disposed of after the prescribed retention period so that the data protection is ensured.

ARTICLE 14

Documents retained on a permanent basis by the archivists referred to in Article 1 (1) (1) shall be transferred to the National Archives, to the provincial archives or to the rest of the repository, as specified by the repository. However, the provisions of this paragraph shall not apply to the diplomatic service. (23.11.2007)

The costs related to the storage of documents before the transfer, the transfer and the transfer shall be borne by the transferring authority.

On the basis of a separate agreement, the National Archives and the National Archives may also receive permanent documents to be retained by other archivists. In the absence of a specific provision of the documents disclosed, the provisions of Article 17 (2) shall be complied with.

§ 15

Documents may only be lent to another authority or to a repository or other institution where their use is controlled and maintained safe.

ARTICLE 16

The Archive institution may lay down provisions on the registration and listing of documents as referred to in Article 1 (1) (1).

CHAPTER 5

Private archives

§ 17

Pursuant to an agreement with the owner of the archive, the private archive or the documents covered by it may be retained and managed by the National Archives, the Archives Archives or any other archive referred to in this Act.

The public access to private letters and other documents in the private archives referred to in paragraph 1 shall be subject to the agreement with the donor. In addition, the public authorities shall apply mutatis mutandis the provisions of the law on public access to the public authorities. (21.5.1999)

ARTICLE 18

The Archive Service may keep a register of private archives and documents relevant to scientific research.

§ 19

If a private archive, or a document belonging to it, which is relevant for scientific research or for any other reason, and which appears to be in danger of being destroyed or destroyed, or if it is offered for sale, the archives office shall: Within the available appropriations, the right to redeem at fair prices a private document or archive or to take a copy thereof. At the same time, provision shall be made for the publication of the requested material in accordance with the provisions of the law on public disclosure, where applicable. (21.5.1999)

The export of the documents referred to in this Article is provided for separately.

§ 20

An archivist may order that a private document, a collection or a repository which may be presumed to satisfy the conditions referred to in Article 19 (1) shall be immediately transferred to the National Archives or the Province of Archives or other Must remain with the Authority until such time as the question of redeeming or reproducing is legally resolved.

The document, the collection or archives referred to in paragraph 1 shall not be kept in custody and, if the claim for redemption or reproduction has been legally rejected, no further information shall be provided to the non-interested party.

ARTICLE 21 (7.8.2011)

The decision of the archive may require an adjustment to the administrative law (2003) Provides.

The decision to amend the requirement of amendment may be appealed against by the administrative court, as in the case of administrative law (18/06/1996) Provides. An appeal to the decision of the administrative court shall be lodged only if the Supreme Administrative Court grants an appeal.

However, the order for the storage facility referred to in Article 20 (1) shall not be subject to an appeal.

L to 968/2015 Article 21 shall enter into force on 1 January 2016. The previous wording reads:

ARTICLE 21 (20.2.2004)

The order of the archives office referred to in Article 20 (1) shall not be subject to an appeal. An appeal is brought to a decision under Article 19 of the Archive institution by the appeal to the administrative court, as in the case of administrative law (18/06/1996) Provides.

CHAPTER 6

Outstanding provisions

§ 22

More detailed provisions on the implementation of this law may be adopted by a regulation.

ARTICLE 23

This Act shall enter into force on 1 October 1994.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law.

This law repeals the Archives Act of 20 February 1981 (184/81) . Council Decision of 27 April 1983 on the division of county archives under the law of the Council of Ministers (992/83) And the decisions and provisions of the State Archives adopted on the basis of the repealed Law and the Decree adopted pursuant thereto, concerning the permanent preservation of documents, the listing and registration of documents of the State authorities, permanently However, the drawing up of the documents to be retained and the repositories of documents which are permanently stored remain in force for the time being.

THEY 187/93 , SiVM 7/94

Entry into force and application of amending acts:

25.10.1996/746:

This Act shall enter into force on 1 January 1997.

THEY 97/96 , HaVM 12/96, EV 115/96

21.05.1999/689:

This Act shall enter into force on 1 December 1999.

30/1998 , Case 31/1998, EV 303/1998

4.8.2000/718

This Act shall enter into force on 1 January 2001.

THEY 68/2000 , 10/2000, EV 98/2000

20.2.2004:

This Act shall enter into force on 1 April 2004.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.

THEY 120/2003 , EV 120/2003,

25.5.2007/603:

This Act shall enter into force on 1 July 2007.

THEY 71/2006 , PNE 2/2006, PLN 10/2006, EV 202/2006, LJL 2/2007, EK 9/2007

23.11.2007:

This Act shall enter into force on 1 January 2008.

Upon the entry into force of this Act, the withdrawal of a civil servant from the military archive services shall be subject to the provisions in force at the time of entry into force of this Act.

Before the law enters into force, measures may be taken to implement the law.

THEY 66/2007 , EV 45/2007

24.7.2009, P.

This Act shall enter into force on 1 January 2010.

Before the entry into force of this Act, measures may be taken to implement the law

THEY 7/2009 , SiVM 5/2009, EV 103/2009

19.12.2014/1138:

This Act shall enter into force on 1 March 2015.

THEY 187/2014 , HaVM 32/2014, EV 204/2014

7.8.2015/968:

This Act shall enter into force on 1 January 2016.

In the case of appeals before the entry into force of this Act, the provisions in force at the time of entry into force of this Act shall apply.

THEY 230/2014 , LaVM 26/2014, EV 319/2014