Advanced Search

Regulation On The Employment Services Benefits Associated With

Original Language Title: Asetus työvoimapalveluihin liittyvistä etuuksista

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Regulation on benefits related to employment services

See the copyright notice Conditions of use .

The presentation of the Minister for Employment is regulated by the Employment Services Act of 26 November 1993. (1005/93) Pursuant to paragraph 1:

CHAPTER 1

General provisions

ARTICLE 1
Priities

At the Labour Office (1005/93) Mobility grants may be granted in the form of social and economic benefits in the form of social and economic benefits in the form of social and economic benefits, as a replacement for vocational guidance measures and support for the placement of a disabled person And to provide support for the organisation of working conditions as provided for in this Regulation.

ARTICLE 2
Benefits based on application

The mobility grant to the client and the organisation support for working conditions for the employer are granted on application.

ARTICLE 3
Discretionary benefits

The costs incurred in support of vocational guidance and support for the placement of disabled persons may be reimbursed within the limits of the appropriations allocated to the employment services provided that the employment authority assesses the measures Necessary for the service needs of the client.

CHAPTER 2

Mobility allowance

§ 4
Travel expenses allowance

A person who is unemployed or an unemployed person may be granted a travel allowance in the form of a mobility allowance in the territory of Finland, which he/she makes for entering the workplace, entering or moving to a new place of work. For.

The reimbursement of travel expenses is also granted to a school and to a student in another locality for work during holiday periods.

§ 5
Conditions for the allocation of travel expenses

The reimbursement of travel expenses shall be conditional on:

1) that the person has registered as a jobseeker with the employment office;

2) that the place of employment or the negotiation of a service relationship takes place in Finland outside the territory of the applicant's place of residence. (22.4.1996/268)

(3) that the employment office has given the applicant an indication of the job in question; and

4) that working time in the new workplace is on average at least 18 hours per week and the work lasts for at least two weeks.

For the purposes of paragraph 1, point (2), the place of residence is defined as the place where the jobseeker actually resides and the place of work in the area where the daily work is normal.

ARTICLE 6
Travel eligible for reimbursement

Travel costs shall be deemed to be the cost of the journey back to the place of residence for the purpose of obtaining access to employment or the negotiation of employment, as well as the cost of a journey to a new place of work.

CHAPTER 3

Support for self-employed and underperforming staff

§ 7
Replacement of service charges and food and accommodation costs

In order to establish the employment and training conditions for, and the suitability for, the employment and training conditions of the person client and the disabled person, and in order to support the placement or retention of the employment of a disabled person, The cost of the services provided by the service provider in accordance with Articles 12 and 13 of the Employment Services Act. In addition, the customer's food and accommodation costs may be reimbursed to the service provider during the above mentioned measures.

The customer and the disabled person's client is referred to in this Chapter as a customer.

§ 8
Replacement of the customer's travel expenses

The customer and his/her escort may be paid for a visit to the service facility, another service unit, the private expert's office and the employment office, in return for the cost of the travel expenses due to the travel costs arising from: From the place of residence or apartment to the above services. In addition, reimbursement of daily allowances, meals and accommodation expenses may be paid in the form of reimbursement of travel expenses, but not from the date on which the food and accommodation expenses are reimbursed directly to the service provider.

§ 9 (27.12.2001/1465)

Paragraph 9 has been repealed by A 27.12.2001/1465 .

ARTICLE 10 (27.12.2001/1465)
Reimbursing the costs of working experience at work

The customer may be paid compensation for travel and other maintenance costs in the workplace ( Maintenance compensation ) 7 euros a day.

A client who participates in a work trial outside his or her employment area may pay the maintenance allowance, increased to 14 euro a day. The increased maintenance allowance may also be paid to the customer:

(1) which participates in the work experience of the Member State of employment, but outside its home country;

(2) for which participation in a work trial entails accommodation costs; and

(3) present a rental agreement or other reliable information on the costs of accommodation.

Irrespective of the location of the work trial, the increased maintenance allowance referred to in paragraph 2 may be paid to a disabled customer if, due to his incapacity, special travel or other maintenance costs are incurred due to his incapacity for work Participation.

ARTICLE 11 (27.12.2001/1465)
Work and training experiments, preparation for work and visits

The following may be substituted for work and training experience, coaching in the work clinic and the visits to vocational training establishments:

(1) a work trial organised by the working clinic for a maximum of 40 trial days and a work coaching at a maximum of 60 coaching days;

(2) training courses in vocational education and training establishments up to a maximum of 10 trial days;

(3) a combined working and training experience in vocational education and training establishments up to a maximum of 40 days; and

(4) visits to vocational institutions for a maximum period of three days.

The provisions of paragraph 1 may also apply to support for the placement of job seekers who are difficult to employ.

ARTICLE 12 (27.12.2001/1465)
Date of subsistence allowance

The client may be paid for the duration of the measures referred to in Articles 10 and 11 for health care and other studies, studies, rehabilitation and work-related studies and for the maintenance of subsistence allowances.

ARTICLE 13 (29.12.1995-1793)
Effects of other benefits on compensation

However, the daily subsistence allowance provided for in Article 12 shall not be paid if the client receives or is entitled to receive, under the unemployment insurance law, full basic daily allowance or earnings-related allowance or labour market support law (1542/93) Full labour market support.

CHAPTER 4

Arrangement of working conditions

ARTICLE 14
Conditions for granting of system support

Where the placement of a disabled person or the maintenance of work requires changes or arrangements necessary for working machinery, working methods or external conditions of the workplace, which are necessary for the injury or injury, In order to remove or reduce, the costs of such an application may be reimbursed to the employer by the employer in support of the organisation of working conditions.

§ 15
Maximum system support

The maximum number of working conditions per person per person is eur 1 681,88 for the changes and arrangements mentioned in Article 14. (1.11.2001/939)

Where the cost of the modifications or arrangements would be higher than the cost of purchasing a new machine, equipment or equipment, the employer may compensate for the cost of acquisition.

Arrangement of working conditions may also be used to compensate for assistance from another worker to improve the survival of a disabled person. Such an arrangement shall not exceed EUR 168,19 per month and for a maximum period of one year. (1.11.2001/939)

In the case of a severely disabled person, the maximum amount referred to in paragraph 1 shall not exceed EUR 840,94 and the maximum amount referred to in paragraph 3 up to a maximum of EUR 84,09 and a maximum period not exceeding one year. (1.11.2001/939)

ARTICLE 16
Assessment of the need for system support

The employment scheme needs to be assessed by the employment authority. The design and implementation of these arrangements may be used as experts for osh authorities, rehabilitation research institutes, work clinics, vocational training institutions, sheltered workshops and other comparable institutions.

The provision of an arrangement for the organisation of the working conditions of a person in relation to a service requires a medical opinion on the limitations of the worker's working capacity and of the need for arrangements to be drawn up by the employment authority. The evaluation shall be accompanied by consultation of the employment protection supervisor at the workplace.

System support shall be paid only if the employee's salary and other conditions of employment are respected in accordance with the employer's binding position, condition or collective agreement.

CHAPTER 5

Application for benefits, award criteria and payment

§ 17
Application

The reimbursement of travel expenses in the form of a mobility grant shall be awarded by the employment office of the Member State of residence of the applicant. Claims shall be submitted before the date specified in Article 6.

Benefits other than those referred to in Articles 12 to 13 of the Employment Services Act, other than those referred to in Article 12 to 13, shall be granted by the employment office to which the person has registered as a personal customer.

ARTICLE 18
Criteria for compensation

Travel expenses resulting from the journeys referred to in Article 8 and of the measures referred to in Article 11 shall be paid in accordance with the second category of travel rule of the State Party. (22.4.1996/268)

Travel costs may also be reimbursed according to the cost of a car or a rental car if the customer cannot use generic means of transport because of his disability or illness or if the general means of transport are not otherwise available.

In order to safeguard income, the daily allowance under Article 12 is equal to the maximum basic daily allowance under the unemployment insurance law.

The reimbursement of the travel costs referred to in Article 6 to be replaced by Article 6 is the mileage multiplied by EUR 0,13. The accommodation costs shall be paid in accordance with the travel rules of the State CWC. (1.11.2001/939)

§ 19 (27.12.2001/1465)
Paying

Benefits and subsidies referred to in Articles 17 and 18 shall be paid by the labour force and the business centre on the basis of a payment indication or statement approved by the Employment Office.

CHAPTER 6

Miscellareous provisions

§ 20 (16.11.2000/970)

Paragraph 20 has been repealed by A 16.11.2000/970 .

ARTICLE 21
Specifications and instructions

The Ministry of Labour may give more detailed provisions and guidelines on the implementation of this Regulation.

§ 22
Entry into force

This Regulation shall enter into force on 1 January 1994.

Before the entry into force of this Regulation, measures may be adopted for the implementation of the Regulation.

ARTICLE 23
Transitional provision

Decisions adopted before the entry into force of this Regulation shall continue to apply to the Regulation on support for the movement of labour (129/92) Decision of the Council of State on support measures for the placement of disabled persons (1617/87) And the State Council Decision on the reimbursement of costs related to vocational guidance (283/91) .

Entry into force and application of amending acts:

5.1.1994/29:

This Regulation shall enter into force on 15 January 1994.

29.12.1995/1793:

This Regulation shall enter into force on 1 January 1996.

Before the entry into force of this Regulation, measures may be adopted for the implementation of the Regulation.

22.4.1996/268:

This Regulation shall enter into force on 1 May 1996.

Before the entry into force of this Regulation, measures may be adopted for the implementation of the Regulation.

16.11.2000/970:

This Regulation shall enter into force on 1 January 2001.

1.11.2001/939:

This Regulation shall enter into force on 1 January 2002.

27.12.2001/1465:

This Regulation shall enter into force on 1 January 2002.

Article 10 of this Regulation shall apply to work experience in the workplace, starting with the entry into force of the Regulation.

Before the entry into force of this Regulation, measures may be adopted for the implementation of the Regulation.