Advanced Search

Regulation On Legal Aid Service Delivery In The Nordic Countries Central And Todistelussa

Original Language Title: Asetus pohjoismaiden keskeisestä oikeusavusta tiedoksiannon toimittamisessa ja todistelussa

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Regulation on the legal assistance of the Nordic countries in the transmission and certification of service

See the copyright notice Conditions of use .

The presentation of the Minister for Justice provides:

ARTICLE 1 (5.1.1994/14)

The service requested by the authority of the other Nordic Member State shall be served by the district court of the place where the addressee of the tachograph is domiciled or habitually resident or otherwise may reasonably ensure service of service.

The request for notification may also be sent to the Ministry of Justice, which shall be responsible for service if the transmission of the notification falls within the competence of the Ministry of Justice, or sends a request accompanied by the documents attached to it To the court.

ARTICLE 2 (5.1.1994/14)

The evidence requested by the other authority in the Nordic countries shall be carried out in the district court, which is domiciled or habitually resident in the tachograph, or where the evidence otherwise may be appropriate.

A request for evidence may also be sent to the Ministry of Justice, which must send a request to the competent court.

ARTICLE 3 (5.1.1994/14)

In the event of a request for notification or evidence received by an authority other than those mentioned in Article 1 or 2, the request shall be forwarded to the competent court. However, the request for information shall not be sent to the competent court if the requested court itself considers that it can provide for service itself.

§ 4 (5.1.1994/14)

The request from the Finnish authority for notification of notification in another Nordic country is sent directly to the authority of the other Nordic country, which has been ordered to provide legal assistance in the transmission of the notification.

If the address of the addressee of the notification is not known to the applicant authority or if it is not clear to which authority the request is to be sent, the request may also be sent to the Ministry of Justice of the other Nordic country concerned.

§ 5

The conduct of the request for proof in another Nordic country shall be carried out by a court. It shall be sent directly to the competent court or other competent authority of the other Nordic country.

If it is unclear to which court or authority the request is to be sent, the request may also be sent to the Ministry of Justice of the Nordic country concerned. (5.1.1994/14)

ARTICLE 6

The authority carrying out the measure referred to in this Regulation shall ensure that the request and the documents accompanying it, together with the documents drawn up following a request for notification sent to Finland, comply with the requirements of And the language requirements laid down in Article 2 of the Agreement of 26 April 1974 on legal assistance in the transmission and evidence of the legal aid.

Where a service certificate or other equivalent document drawn up in response to a request for service has been written in a language other than the Norwegian, Swedish or Danish languages, it shall be accompanied by a certified translation into one of those languages. (20/05/1079)

§ 7 (20/05/1079)

The requesting authority shall be responsible for the translation of the documents it produces. The translation of the other documents to be annexed to the request for legal assistance shall be borne by the party or other person who requested the document.

The fees and charges to be charged for the provision of information are laid down in the Council Regulation on fees to be charged by courts and certain judicial authorities (1057/2013) .

§ 8 (5.1.1994/14)

Where this is not the case, the Ministry of Justice shall be set up by the Ministry of Justice, unless this is the responsibility of the requested or requested authority or of any other authority.

In the cases referred to in Article 4 of the agreement referred to in Article 4 of the Agreement mentioned in Article 4 of the Agreement, the cost recovery shall be carried out by the Ministry of Justice or by the Court of Justice.

§ 9

The Ministry of Justice shall set up a formula for the forms necessary for the application of this Regulation by the courts and other judicial authorities.

For the purposes of notification of any form other than those referred to in this Regulation by the authorities referred to in this Regulation, the formula shall be obtained prior to confirmation by the Ministry of Justice.

ARTICLE 10

The Ministry of Justice will provide more detailed guidance on the provision of legal aid between the Nordic countries in terms of notification and evidence.

ARTICLE 11

This Regulation shall enter into force on 1 July 1975.

Entry into force and application of amending acts:

5.1.1994/14:

This Regulation shall enter into force on 15 January 1994.

20.8.2015/1079:

This Regulation shall enter into force on 1 October 2015.