Read the untranslated law here: http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1970/19700669
In accordance with the decision of the Parliament, which is made in the order in the manner set out in section 67, the scope of the law provides that article 1 of Chapter 1 of the Municipal owners in order to strengthen the conditions of employment of civil servants in order to safeguard the freedom of negotiation of agreements and criteria according to the, as this is required by law.
To read the public corporations, municipal office, or in the case referred to in article kunnallislain 98 ad hoc referred back to the civil service of the people, or kuntainliittoon.
KunnallisL 9/1976, repealed by KuntaL:lla 365/1995, see Kuntal 410/15 section 87. See also L communal collective agreements 670/1970.
Article 2 of the conditions of employment of the owners is without prejudice to what is laid down in the law, in effect what the post option agreements. However, the benefits of which are not less than those due to inadequate conditions, according to the law on his part.
Conditions of employment are not the order of the criteria or the agencies and institutions in the format of the rest of the creation of the official machinery of the arrangement, or the tasks of the authority or the abolition of the internal division of labor, work management, working methods and the conditions of employment of the official birth of the relationship or a comparable, or their termination, with the exception of the period of notice and termination criteria. (contrary to the view/765)
Agree to not: 1) on the conditions of eligibility for the post, the owners of the obligations and discipline;
2) pensions, survivors ' pensions or other benefits, comparable ratio of the quantities or the housing rents or other assets with the exception of the yhteistoimintatehtävässä between an employer and a person on public workspaces and tools; (28 June 1996/485) 3) of those things, which by means of collective agreements cannot be for workers to agree on; and (28 June 1996/485) 4) under the law of that State in relation to the extension of the irtisanomisperusteiden civil servants. (28 June 1996/485)
(contrary to the view/765)
The issue, which is not an official agreement, and (3) the matters referred to is valid, which is separately specified, or in addition to the official delegation of the municipal, with the agreement of the contracting option sopimuspalkkaisen with the case of the holder of the public authorities.
, Which is contrary to paragraph 2, 3 and 4, shall be null and void.
Chapter 2, section 3 of the official agreement of the negotiating and Contracting Parties to the agreement are the municipal delegation and a registered association whose actual purpose is to monitor the municipal service of the interests of owners (the owner) and the mission is considering the appropriate official alternative to the conclusion of the contract.
The issue, which will be agreed by contract, the municipal delegation to the official alternative to the agreement may authorize or kuntainliiton, for its part, to the limits laid down by the condition of the mission.
Agreement in the form of a municipal delegation to the order and specifically provided for in the law on the functioning of the.
A consultation procedure as well as to the safeguarding of peace ' or the rest of the procedure can be done in a separate agreement (the main contractor). The same can be done with a separate agreement laying down of the staff in the management of the Affairs of the district and on the procedure for the owners of cooperative activities (Convention). (14.5.1993/436)
Within the meaning of paragraph (4) of the Convention shall not derogate from any other law or regulation. Otherwise, the agreements referred to in subparagraph 4, is valid, what the official alternative to the agreement, unless otherwise provided for below. Article 4 (14.5.1993/436) the official alternative to the agreement shall be made in writing. The agreement can also be done in such a way that the content of the agreement shall be entered in the minutes of the meeting held by the Conference of the parties established, by common accord, of services in the States.
section 5 of the Official agreement are tied: 1) to the municipal delegation to the Treaty;
2) and kuntainliitot;
3) municipal organizations;
4 the holder of the public associations) have made the post condition of the contract or the agreement of the parties concerned in writing of the earlier agreement to later join;
5) registered associations, that one or more of the degrees are in or under the agreement have been the holder of the associations public authorities referred to in paragraph 4 of the alayhdistyksiä; and 6) the officials who are or have been the life of the agreement is an agreement bound members of the Association.
Notwithstanding the provisions of the agreement, the official alternative to the municipal delegation to the contract may prescribe the conditions of employment of the owners as opposed to the official alternative to the contract, if the service of the staff employed by the local authorities and to obtain maintenance or other money in Henegouwen or strong reasons for it. A municipal delegation to the Treaty does not, however, may provide for the conditions of service of civil servants worse than the option agreement has been agreed upon. (contrary to the view/765)
(2) a municipal delegation to the agreement before the adoption of an order under section 3 of the consultation referred to in subsection 4 of the rules of procedure of the Conference of the parties to the consultation with associations, as well as the main agreement on the relevant municipalities and kuntainliittoja. If the matter concerns a number of municipalities or kuntainliittoja, a municipal delegation to the Treaty can hear about it, rather than the organisations of municipalities and in Henegouwen. (contrary to the view/765)
The local authority, after consulting the contracting delegation may, as referred to in sub-section 3 of the associations, to prescribe to their municipality or kuntainliittoa as an employer, the conditions of employment of the representative authorities of the holders, in respect of which the term of validity of the official alternative to the circle of the condition in the contract. The posts, which represent the service owners include the kuntainliittoa as an employer, can be individually made by way of regulation. (contrary to the view/765)
Or kuntainliitto is not allowed, except 2 and in the cases referred to in paragraph 4, or in the case referred to in article 2 (4) of the individual case prescribe or agree and Municipal Association to recommend the official alternative to the scope of application of this Treaty to the Treaty on the outside, the official alternative to the work of running the Government within the meaning of the agreement, the conditions of employment of the holder in such a way that they are in conflict with the official criteria. (contrary to the view/765)
And (5) laid down in paragraph 1 must comply with the Treaty only to the extent that the municipal delegation, the municipality, the holder of the kuntainliitto, the Association or the holder of a public authority is not bound to an earlier post on the condition that the terms of a contractual or if the official alternative to the binding character of the agreement itself is not a circle. (contrary to the view/765) (5) (a) section (1.2.1991/204) on the application of the agreement or If the holder of the official salary of a public option, or the rest of the conditions of employment of the term of the agreement is the official alternative to the left or to the discretion of the Board of Governors of the kuntainliiton of the Federal Council, may be power or kunnallislain (9/76) Notwithstanding the provisions of article 11 of the Bylaw or otherwise by a decision of the Board of Governors of the Board of Governors of the federal transfer to the rest of the municipal authority.
KunnallisL 9/1976, repealed by KuntaL:lla 365/1995, see Kuntal 410/15, section 91.
section 6 of the Official alternative to the agreement, which has not been made for a specified period, if notice is not party to the agreement, may not otherwise agreed, Cancel to finish in three months ' time. For a longer period than four years was the official agreement is four years after the agreement, valid as an official alternative to the period of validity of which is not fixed. The above also applies to the term and the Convention. However, the period of notice is six months respectively. (14.5.1993/436)
The same right of withdrawal as a contract player at section 5, subsection 1, as referred to in paragraph 5 of the Association, if it has ceased to be a sum in the agreement of the Association alayhdistys. Alayhdistys, however, is tied to the official agreement for the same period as the agreement on the part of the Association.
The termination must be made in writing.
Article 7 of the agreement, although the post has ceased to be valid, must continue to comply with the conditions of employment of the conditions set out therein, these activities shall, until the entry into force of the new agreement and, unless otherwise agreed or section 2 of the article.
Chapter 3 get on with their work and the conditions of employment of Other existing labour disputes to the relationship between article 8 of the Convention on the non-proliferation or collective action as the strike must not be taken. These, too, are prohibited if they seek to influence other than under article 2 of the agreement, making matters, or if the law expressly so provided.
For the purposes of the work of the sets or the holder of the authorities of the Association and this was how they kuntainliiton it ascribes responsibility to or kuntainliittoon by the work stoppage by pressure on the opposing party, the purpose of which is to työriidassa by suspending the stoppage of all civil servants of the public tasks.
To take the work of the kuntainliiton on the non-proliferation Treaty decide on municipal delegation.
The holder of a public authority shall not take part in the strike, other than on the basis of the decision of the Association to the holder of the new authorities.
under section 9 of the
The official agreement bound may not be the life of the agreement is to take industrial action and the validity of the agreement, the validity of the content of the request or on a contractual right or to have arisen in order to settle the dispute, for the purposes of amending the agreement or force a new contract. This obligation may be the official alternative to the agreement to extend the right to work. To get on the obligation also applies to associations, which, under article 5 of the alayhdistys referred to in paragraph 5 of the agreement of the association agreement has made a post condition. Section 3 (4) of the specific issues referred to in the rest of the period of validity of the contract or only does not prejudice to take industrial action in order to achieve agreement on a new, other issues, unless otherwise agreed.
section 10 of the official association is obliged to ensure that its associations and officials shall refrain from taking any measures which are prohibited under section 8 of the collective action.
The official agreement tied to the society has an obligation to ensure that its associations and officials, which the agreement applies, do not violate the right to work in accordance with section 9 of the obligations and the provisions of the agreement.
The Association of 1 or 2, the obligation also includes the fact that it must not support or assist the prohibited industrial action or otherwise to contribute to the measures, but has a duty to work towards their elimination.
Article 11 of the Treaty, it is for the Municipal delegation to monitor the compliance with the provisions of this Act and kuntainliitot and the official alternative to the provisions of the agreement. The obligation is in force for control of what is laid down in article 10 the obligation of the holder of the authorities of the Association to monitor the staff associations.
Article 12 of the holder of the public authorities shall not be obliged to carry out the work of lock, strike or permitted under article 2 subject to the embargo for the tasks. That is not covered by the public authorities of the holder of the Finnish paper industry must meet normal obligations, in addition to which he is required to do the protection work. Article I, section 8, does not prevent the holder from making protection of public authorities covered by the Finnish paper industry work.
The work refers to the work on the protection of the industrial action, which is essential to either of the life or health of the public in order to prevent jeopardising or a property, as a result, in particular, set out in the Finnish paper industry.
section 13 If the holder of the contract or the municipal delegation to the Association is of the opinion that the industrial action may be referred to the relevant activities of the society in serious disorder, and negotiations have not reached agreement on the waiver of the exclusion or the limitation of collective action, is the holder of a right or contract valtuuskunnalla Association within five calendar days of the labour dispute mediation act upon receipt of the notification referred to in article 7 of the writing to inform the Office of the municipal civil service dispute valtakunnansovittelijain to submit the appeal to the Board of. (contrary to the view/765)
When the holder of the contract delegation or the Association considers the measure within the meaning of subparagraph (1) of industrial action to society as dangerous during, it may immediately refer the matter to the Board of the official dispute.
section 14 of the other party or parties to the dispute, there are eight members of the Municipal civil servants. Members, who must be familiar with the working conditions of municipal officials, shall be appointed by the State mediator for three calendar years at a time, one of these four municipal delegation to the agreement and the holder of the most representative organizations of the associations of the four authorities. Each Member shall be appointed according to the same criteria, two personal deputy members. (contrary to the view/765)
Even if the contract holder of the delegation or within the time fixed by the associations do not valtakunnansovittelijan have not made a proposal to the members of the Board of the official dispute and making the members of the American philanthropist, appointed by these.
When the Member or alternate member in the middle of their term of Office or resignation, shall be appointed in his place for the remainder of the new left.
Article 15 of the civil servants at the invitation of the dispute, the Panel shall meet at the valtakunnansovittelijan to choose a Chairman and a Deputy Chairman from among its members.
The expenditure of the Board is carried out by the State.
section 16 of the official Board of the dispute for a decision on the case, which relates to the collective measure the risk to society, becomes the majority opinion. Other matters in the event of a tie, the Chairman of the opinion will determine not only the election a lot.
The Committee shall be valid only as a whole.
section 17 (contrary to the view/765) from the official Board of the dispute must be resolved on the danger to society of an industrial action in fourteen hours a day, calculated at section 13 of the cases referred to in subparagraph (1) or the extension of an industrial action, the labour dispute mediation Act on the notification referred to in article 7 of the valtakunnansovittelijain Office, and section 13 of the cases referred to in paragraph 2, after the matter has been referred to the Board of the official dispute. The official Board of the dispute must notify its decision to the parties to the dispute, as well as the Office of the valtakunnansovittelijain.
section 18 (contrary to the view/765) If the Board has established an official dispute initiated collective action of the intended extension of the measure or, or as in article 13, it has been said, the Board in its decision to call on the parties to give up their industrial action is, in whole or in part. In any case, the Board of inquiry was in the collective measure not to be earlier than two weeks after the start of the measure originally notified industrial action or expansion.
Article 19, section 13 to 18 is provided, shall apply to the contract if the municipal delegation, and the holder of the relevant authorities of the Association are not otherwise agreed between.
Chapter 4 of the official alternative to the Treaty and of this law, the penalties for infringements of the provisions of section 20 of the official agreement, which bound to the tietensä breaking or should reasonably have been aware that it was infringing the provisions of the agreement, the labour court may be ordered to pay the fine to the credit memo. (27 June 1986/492)
If the municipal delegation, or the kuntainliitto agreement is in contravention of section 8 or 9, or fails to comply with section 11 is provided, is it, unless the official alternative to the otherwise provided in this agreement, to pay damages in lieu of a credit memo.
The same is the law, if the holder of the Association is in contravention of section 8 or 9, or fails to comply with section 10. The provisions of this article, however, does not apply to the issuing of consent referred to in article 9.
Credit the amount of the fine shall be the municipal delegation, agreement, kuntainliiton, or in the case of up to 50 000 to a maximum of 200 marks and official marks. The State Council will be the municipal delegation to the holder of the contract, after consultation with the public and key associations to verify these amounts of money change in the value of the land kolmivuotiskausittain. (27 June 1986/492) of section 21 of the credit memo to a fine, while condemning, account shall be taken of all the circumstances, including the amount of the damages, the amount of guilt, the other party's breach of any of the subject and issued by the Association or or kuntainliiton. For a special reason, it may be fine to leave the credit memo. (27 June 1986/492)
The fine to be paid by the official condemnation of the credit, unless otherwise provided in this agreement, the condition of the injured, or if the damage is not the result of the request, the party which the judgment was given. When there are several interested parties, is entitled to the indemnity in the judgment order, taking into account the edustettavien of each of the members of the party and the amount of the damage suffered and how doomed is between the parties.
the provisions of section 22 of the official criteria are so At materially breached, that other agreement on the continuation of the contractual relationship may reasonably be required for sidotuilta, the employment tribunal may declare to be dissolved as soon as the agreement.
When the contract is one of the official Association against the distance travelled has been declared to be dissolved as a result of the action, can be used to terminate the contract within two weeks of the other associations.
If the contract is dissolved, it is another action of the Association declared the Association, which is a party to the agreement or which has, according to article 6, the right of withdrawal, the right to withdraw from the agreement in two weeks.
This terminated the contract shall cease as soon as to be in force.
the participation of the public authorities by the holder pursuant to article 23 of the Association on the basis of the decision of the Association to implement the industrial action is not to be regarded as the Act of a crime and disciplinary officials of the latter.
Chapter 5 miscellaneous provisions section 24 the holder of the public authorities shall not, without a very compelling reason to prevent the authorities from taking part in the holder as a representative of the Association as referred to in this Act.
the holder of the public authorities subject to section 25 of the Finnish paper industry is not made hiring and other economic benefits for the duration of employment, and is unable to or kuntainliittoon the targeted industrial action because of the measure. Furthermore, they must not be performed by the municipality or public authority subject to kuntainliiton the work of the holder of the lock. The holder of the public authorities, however, have the right to use during the official home.
Article 26 of the
The holder may not be appealing to the authorities to appeal against the decision of the authority referred to in article 2 of the fact, or could the adjustment requirements, or the Governing Board as a matter of dispute, if he or she, or the holder of the right of a public association is to commence at the Labour Court.
Article 27 of this law, the time limits shall be valid for the calculation of the amount provided for in the ages, what is on 25 April 1930 (150/30) is provided.
section 28 (10.01.1997/19) of the municipal labour market shall, within one month of the signing of the agreement shall provide a copy of the official criteria or technical recording contract and its responsible for supervision of the Ministry of Justice.
the implementation of this law, the provisions of article 29 of the more detailed and, if necessary, shall be adopted for the application of the regulation.
section 30 of this law shall enter into force on 1 December 1970.
Before the entry into force of this law may be to take the measures needed to implement the law.
The change of the date of entry into force and the application of the acts: 27 June 1986/21.12.1979/939:492: this law shall enter into force on 1 July 1986.
The State Council will make the first 20 (4) of the said amendment to section with effect from 1 January 1988.
Before the entry into force of this law which took place the official alternative to the provision of the previous law shall apply to the measure in question and to take industrial action.
THEY'RE 20/86, vvvk. bet. 15/86, svk. Mrs. contrary to the view of 44/86/765: this law shall enter into force on 1 January 1988, it shall apply to contracts concluded after the entry into force of the agreement and of the official delegation to the decisions of the municipal criteria as well as the continued after the entry into force of the judgement or to take industrial action. The amended section 13 (1) of the competition act as well as sections 17 and 18 shall apply in the case of labour disputes mediation Act is applied, the Declaration referred to in article 7, to give valtakunnansovittelijain to the Office of the municipal civil service agreement or the matter is section 13 of the law, in the cases referred to in paragraph 2, placed after the entry into force of the official Board of the dispute.
THEY 239/84, the second lvk. Mrs. 3/86, svk. Mrs. 50/86 1.12.1989/1053: this law shall enter into force on 1 June 1990 and it shall apply to contracts concluded after the entry into force of the official criteria.
THEY'RE 134/89, sosvk. bet. 20/89, svk. Mrs. 131/89 1.2.1991/204: this law shall enter into force on 15 February 1991.
THEY 181/90, l-tvk. Mrs. 26/90, svk. Mrs. 161/90 8.1.1993/24: this law shall enter into force on 1 March 1993 and it shall apply to contracts concluded after the official criteria.
THEY 328/14/92 92, TyVM 14.5.1993/436: this law shall enter into force on 17 May 1993.
THEY'RE 14/93, 28 June 1996/485 HaVM 6/93: this law shall enter into force on 1 July 1996.
THEY'RE 44/96, HaVM 10/96, EV 99/96 10.01.1997/19: this law shall enter into force on 1 April 1997 and it shall apply to contracts concluded after the official criteria.
THEY'RE 17 8/1996, TyVM 15/1996, EV 176/1996
Search Translated Laws of Finland