The Law On The Recovery Of Certain Receivables Absolutely

Original Language Title: Laki eräiden saamisten perimisestä kerta kaikkiaan

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here:

In accordance with the decision of Parliament, which is made in the order in the manner set out in article 67, without prejudice to article 1 lays down: what the rest of the State by what has been agreed, or to be a loan from the resources of the Fund, or the State or the Fund as a whole to pay at one time, the rest of it is mostly in the following collection of the capital, where a maximum of 336 million. If the capital is higher than EUR 336, but up to a maximum of EUR 672, it has to be paid in two equal instalments and the collection of mainly in the following, if capital is no more than EUR 1 000, must be paid in three equal instalments, on the collection of mainly in the following. (30 November 2001/1111) 2 is repealed by L:lla 28.6.1991/997.

What is provided for in subparagraph (1) above shall also apply to the municipality or a financial institution the loan granted through. The municipality or a financial institution shall be carried out in a calendar month the assets thus accumulated among the calendar month following that in which the State concerned by 15 account to the agency or to the Fund. (28.6.1991/997)
The Government of the province concerned or the State of the branch shall be responsible for the loan or receivable in respect of an application referred to in subsection 1, for special reasons, allow payment in one or more installments later than that is, however, within a maximum period of five years, and the remaining time for the extension of the original takaisinmaksuajasta. The payment of the loan referred to in paragraph 3 shall be granted to the relevant Department of the Central Office or similar relief. Article 2 (28.6.1991/997) If a loan or other asset will not be performed on the basis of this Act or within the prescribed time limit, or if the municipality or a financial institution fails within a time limit to perform it under the third paragraph of article 1 of the accumulated assets or leave without worrying about the recovery of the loan under a flat-rate correction, shall be observed by analogy to what happened, obtaining takaisinmaksamisessa or non-compliance to the terms of the loan is the basis for receiving the document or elsewhere.

section 3 (28.6.1991/997) This Act does not apply to rural economic development Act (1295/90), the promotion of small-scale economic activities in rural areas (1031/86), forest improvement law (413/67 and 140/87) and support for the land consolidation Act (24/81) loans or other assets. The State Council has the power to decide, in exceptional circumstances, that this law is not applied separately in respect to other loans.

more detailed provisions on the implementation of article 4 of this law and the application of the Council of State to give.

Article 5 of this law shall enter into force on 1 January, 1967 and it cancels in advance the loans granted by the various States, as well as the recovery of the payment of the compensation to be carried out by the capital once and for all, the law of 12 May 1950 (241/50).

The change of the date of entry into force of the acts and application: 14.4.1976/320:18.6.1981/451:72/81, vvvk. bet. 32/81, svk. Mrs. 1.6.1984 61/81/432:208/83, vvvk., miet. 17/83, svk. Mrs. 6.3.1987/27/83 2:38 5/86, vvvk. bet. 108/86, svk. Mrs. 258/86 28.6.1991/997: this law shall enter into force on 1 September 1991.
THEY'RE up to and including 23/91, vvvk. bet. 4/91 on 30 November 2001/1111: this law shall enter into force on 1 January 2002.
Before the entry into force of the law can be used to take the measures needed to implement the law.
THEY 162/2001, Staub 23/2001, EV 153/2001