Advanced Search

Settles Territorial Limits Between The Towns Of Cuisnahuat And San Julián, Sonsonate Department.

Original Language Title: ESTABLECESE LIMITES TERRITORIALES ENTRE LOS MUNICIPIOS DE CUISNAHUAT Y SAN JULIAN, DEL DEPARTAMENTO DE SONSONATE.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

LEGISLATTIVE ASSEMBLY - REPUBLIC _____________________________________________________________________________________

1

_______________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

DECEMBER No. 845

THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF THE SALVADOR,

CONSIDERING:

I.- That the existing delimitation between the municipalities that comprise the Department of Sonsonate does not conform to the present development of technology in the field of registration and territorial measurement; nor to the existing circumstances of social and economic development of the country.

II.- That with the recording technology and the photogrametric models currently available by the National Registry Centre; it is possible to carry out a precise delimitation and demarcation of those limits.

III.- That a process of dialogue has been developed between the municipalities involved with the assistance of the National Registry Centre and the Geographical Institute and the National Catastro, thus reaching the elaboration and signature of the CUISNAHUAT Municipal Limit Act. SAN JULIAN with reference No. 0304 - 0312, which is taken as a basis for the content of this decree and annexed as an integral part of it.

IV.- According to Art. 131 ordinal 5th of the Constitution is the competence of this First Body of State to decree, interpret authentically, reform and repeal secondary laws.

TANTO,

in use of its constitutional powers and at the initiative of the Deputies Carlos Cortez Hernández, Nery Arely Díaz de Rivera, Mildred Guadalupe Machado, Erik Mira Bonilla, Rafael Morán Tobar, Mario Eduardo Valiente Ortiz and Guadalupe Antonio Vásquez Martínez.

RIGHT:

Art. 1.- It is established as a limit between the municipalities of Cuisnahuat and San Julián of the Sonsonate Department, the following:

The trazo of the municipal boundary consists of five paths: the first path formed from one section, determined with two points numbered from one to two, by natural hydrographic element; the second path formed from four sections, determined with five points numbered from two to six, by liner of plots; the third path formed from one section, determined with two points numbered from six to seven, by natural hydrographic element; the fourth route formed from two sections,

Trifini starting point. It is defined, in the interception that forms of the extension of the property liner, that divides the plots one hundred, of the sector zero three zero three R zero five and the three hundred

LEGISLATTIVE ASSEMBLY - REPUBLIC _____________________________________________________________________________________

2

_______________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

10, from sector zero three zero four R zero one, with the central axis of the Palo Verde cradle, specifically in the place known as “El Salto de Amayo”, where the number one point is located, which at the same time is trifinio for the municipalities of Cuisnahuat, San Julián and Caluco, all belonging to the department of Sonsonate. Its coordinates are equal length, four hundred thirty-four thousand ninety-six point sixty-eight meters; equal latitude, two hundred eighty-five thousand four hundred seventy-eight fifteen meters. Its neighbors are for the municipality of Cuisnahuat, plot three hundred ten, of sector zero three zero four R zero one; for the municipality of Caluco, plot one hundred, of sector zero three zero three R zero five and for the municipality of San Julián, plot fifty and four, of sector zero three twelve R zero six.

I got one.

Single Tram, point number one to point number two. On the southeast, in sinuous form, by the central axis of the Palo Verde ravine, upstream, until reaching the place where the lindero leaves the brook, in this place is the point number two, with a distance of about one thousand nine hundred seventy and nine point sixty-seven meters. Its coordinates are Length equal, four hundred thirty-five thousand nine hundred thirteen point forty-one meters; equal latitude, two hundred eighty-five thousand two hundred ninety-five point forty meters. Its neighbors are for the municipality of Cuisnahuat, plot three hundred ten, of sector zero three zero four R zero one; for the municipality of San Julián, plots fifty-four, twenty-five, four hundred seventy-four, one hundred thirty-four, all of sector zero three twelve R zero six.

Traject two.

I bring one, point number two to point number three. On the northeast, in a straight line, by plots, until intercepting the corner of the northeast direction of the plot three hundred ten, place where the point number three is located, with an approximate distance of ninety and nine point seventy and six meters. Its coordinates are: length equals four hundred thirty and six thousand thirteen point zero three meters; latitude equals two hundred eighty-five thousand three hundred point seventy-five meters. Its neighbors are: for the municipality of Cuisnahuat, plot three hundred ten, of sector zero three zero four R zero one; for the municipality of San Julián, plots one hundred thirty and four, one hundred seventy and five, both of sector zero three twelve R zero six.

I bring two, from point number three to point number four. Southeast, in a straight line, by plots, to the intersection of the central axis of the street that of the town of Caluco leads to the city of San Julián, where the point number four is located, with an approximate distance of two hundred and ninety and six point sixty and one meters. Its coordinates are: equal length, four hundred thirty-six thousand seventy-seven forty meters; equal latitude, two hundred eighty-five thousand eleven point forty-four meters. Its neighbors are for the municipality of Cuisnahuat, plots three hundred ten, two hundred eighty-five, two hundred eighty-six, two hundred eighty-nine, two hundred ninety-two, all of sector zero three zero four R zero one; for the municipality of San Julian, plot one hundred seventy-five, of sector zero three twelve R zero six, and plot four, of sector zero three twelve R zero seven.

I bring three, from point number four to point number five. Southeast, in a straight line, by lot of plots, to the intersection the central axis of the street that of the canton and hamlet Peña Blanca leads to the canton and farmhouse Los Gramales, where the point number five is located, with a distance

LEGISLATTIVE ASSEMBLY - REPUBLIC _____________________________________________________________________________________

3

_______________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

approximate nine hundred seventy point thirty-six meters. Its coordinates are the same length, four hundred thirty and six thousand two hundred and fifty and five cubits seventeen meters; the same latitude, two hundred and eighty-four thousand and seven cubits fifty meters. Its neighbors are: for the municipality of Cuisnahuat, plots two hundred eight and seven, three hundred thirty and eight, both of sector zero three zero four R zero one; for the municipality of San Julián, plots twenty-eight, sixteen, both of sector zero three twelve R zero seven.

I bring four, from point number five to point number six. Southeast, in a straight line, by plot lynch, to intercept the central axis of the river Tazulá or El Mangón, where the point number six is located, with an approximate distance of one thousand three hundred twenty-four point zero seven meters. Its coordinates are equal length, four hundred thirty-six thousand five hundred thirty-one point eighty-seven metres; equal latitude, two hundred eighty-two thousand seven hundred seventy-two point forty-six meters. Its neighbors are, for the municipality of Cuisnahuat, plots two hundred ninety and eight, three hundred four, both of the sector zero three zero four R zero one; for the municipality of San Julián, plots twenty-one, fifteen, twenty-seven, all of the sector zero three twelve R zero seven.

Traject three.

Single Tram, from point number six to point number seven. On the northeast, in sinuous form, by the central axis of the river Tazulá or El Mangón, upstream, until intercepting the central axis of the street that of the canton and hamlet Peña Blanca leads to the city of San Julián, specifically on the bridge over that river, place where the point number seven is located, with a distance of approximately two thousand seven hundred sixty-seven thirty-seven meters. Its coordinates are equal length, four hundred thirty-eight thousand eight hundred fifty-eight cubits; equal latitude, two hundred eighty-three thousand four hundred ninety-eight cubits and three cubits. Its neighbors are, for the municipality of Cuisnahuat, plots fifty and seven, sixty-one, sixty-four, sixty-five, sixty-six, seventy-nine, seventy-two, all of sector zero three-nine-nine-nine, six-nine, seven-nine, seven-nine, seven-nine, seven-two-nine, nine-nine-nine-nine-nine-nine-nine.

Traject four.

I bring one, point number seven to point eight. Southwest, in curved line, by the central axis of the street that of the canton and hamlet Peña Blanca leads to the city of San Julián, to intercept the central axis of the road that of the village of Cuisnahuat leads to the city of San Julián, point known as La Cueva, place where the point number eight is located, with an approximate distance of one hundred thirty and five point eighty and nine meters. Its coordinates are the same length, four hundred thirty-eight thousand eight hundred and sixteen cubits fifty-five metres; the same latitude, two hundred eighty-three thousand four hundred seventeen cubits fifty-two meters. Its neighbors are: for the municipality of Cuisnahuat, plot seventy-two, of sector zero three zero four R zero six; for the municipality of San Julián, plot two hundred sixty-seven, of sector zero three twelve R zero seven.

I bring two, from point number eight to point number nine. Southeast, in semi-curve line, by the central axis of the road that of the village of Cuisnahuat leads to the city of San Julián, to intercept the prolongation of the property lindero of the plots, sixty-seven, of sector zero three

LEGISLATTIVE ASSEMBLY - REPUBLIC _____________________________________________________________________________________

4

_______________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

zero four R zero six and sixty-four, from sector zero three twelve R zero eight, place where point number nine is located, with an approximate distance of sixty-three point zero six meters. Its coordinates are equal length, four hundred thirty-eight thousand eight hundred seventy-eight fifty-five meters; equal latitude, two hundred eighty-three thousand four hundred seven cubits zero five meters. Its neighbors are, for the municipality of Cuisnahuat, plot sixty-seven, of sector zero three zero four R zero six; for the municipality of San Julián, the plots two hundred sixty-seven, and two hundred eighty-four, both of sector zero three twelve R zero seven.

Traject five.

I bring one, point number nine to point number ten. Southwest, in a straight line, by a plot line, specifically by the edge of the peñón, until you reach intercept the northeast corner of the plot twelve, where the point number ten is located, with a distance of approximately two thousand seven hundred five point sixty-four meters. Its coordinates are equal length, four hundred thirty-seven thousand six hundred thirty-nine cubits; equal latitude, two hundred eighty-one thousand four hundred sixty-three cubits eighty-nine meters. Its neighbors are, for the municipality of Cuisnahuat, plot sixty-seven, of sector zero three zero four R zero six; for the municipality of San Julián, plots sixty-four, seventy-eight, forty-eight, thirty-eight, thirty-three, thirty-five, twenty-nine, twenty-four, twenty-two, nine-eight, twenty-eight, twenty-eight, twenty-eight, nine-eight, twenty-eight, twenty-nine, twenty-eight, twenty-eight, twenty-eight, twenty-eight, twenty-eight, twenty-eight, twenty-eight, twenty-eight, twenty-eight, twenty-nine, twenty-nine, twenty-nine, twenty-nine, twenty-nine, twenty-nine, twenty-nine, twenty-nine, twenty-nine, twenty-nine, twenty-nine, twenty-nine, twenty-nine, twenty-nine, twenty-nine, twenty-nine, twenty-nine, twenty-nine, twenty-

I bring two, from point number ten to point number eleven. On the southwest, in broken line, by plot line, until you find the corner of the plots one and three, where the number eleven point is located, with a distance of approximately one thousand nineteen twenty-three meters. Its coordinates are Length equal, four hundred thirty and seven thousand eleven point eighty-eight meters; Latitude equal, two hundred eighty thousand eight hundred seventy cubits nineteen meters. Its neighbors are for the municipality of Cuisnahuat, plots twelve, eight, six, one, all of the sector zero three twelve R zero eight; for the municipality of San Julián, plots seventeen, sixteen, fifteen, fourteen, thirteen, eleven, ten, seven, five, three, all of the sector zero three twelve R zero eight.

I bring three, from point number eleven to point number twelve. On the southeast, in a straight line, by plots, until intercepting the central axis of the Apancoyo river, specifically in the extension of the lindero of ownership of the plots two hundred seventy and six, of the sector zero three zero four zero five and three, of the sector zero three twelve R zero eight, place where the point number twelve is located, with a distance of approximately four hundred thirty point thirty and three meters. Its coordinates are length equal, four hundred thirty-seven thousand two hundred forty-seven cubits fifty-six meters; latitude equal, two hundred eighty thousand five hundred ten cubits eighty-three meters. Its neighbors are, for the municipality of Cuisnahuat, plots three hundred sixty-nine and two hundred seventy-six, both of sector zero three zero four R zero five; for the municipality of San Julián, plot three, of sector zero three twelve R zero eight.

Trifini point of arrival. The point of arrival will be described as number twelve, which at the same time is a trifinite point for the municipalities of Cuisnahuat, San Julián and Santa Isabel Ishuatán, all belonging to the department of Sonsonate. Its neighbors are, for the municipality of Cuisnahuat, plot two hundred seventy six, of sector zero three zero four R zero five; for the municipality of San Julián, plot three, of sector zero three twelve R zero eight and for the municipality of Santa Isabel Ishuatán, plot two hundred fifty and seven, of sector zero three zero five R thirteen.

LEGISLATTIVE ASSEMBLY - REPUBLIC _____________________________________________________________________________________

5

_______________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

Art. 2.- This Decree shall enter into force eight days after its publication in the Official Gazette.

DADO en EL SALON AZUL DEL PALACIO LEGISLATIVE: San Salvador, at the twenty-two days of September of the year two thousand eleven.

OTHON SIGFRIDO MORALES, PRESIDENT.

CIRO CRUZ ZEPEDA PEÑA, GUILLERMO ANTONIO GALLEGOS NAVARRETE, FIRST VICEPRESIDENT. SECOND VICEPRESIDENT.

JOSÉ FRANCISCO MERINO LÓPEZ, ALBERTO ARMANDO ROMERO RODRÍGUEZ, TERCER VICEPRESIDENT. VICEPRESIDENT FOURTH.

FRANCISCO ROBERTO LORENZANA DURAN, QUINTO VICEPRESIDENT.

LORENA GUADALUPE PEÑA MENDOZA, CESAR HUMBERTO GARCÍA AGUILERA, FIRST SECRETARIAT. SECOND SECRETARY.

ELIZARDO GONZÁLEZ LOVO, ROBERTO JOSÉ d'AUBUISSON MUNGUÍA, TERCER SECRETARIO. SECRETARY FOURTH. SECRETARY FIFTH. IRMA LOURDES PALACIOS VÁSQUEZ, SEXTA SECRETARIA.

MARIO ALBERTO TENORIO GUERRERO, SIXTH SECRETARY.

CASA PRESIDENCIAL: San Salvador, at the 11th day of October of the year two thousand eleven.

PUBLIQUESE,

Carlos Mauricio Funes Cartagena, President of the Republic.

LEGISLATTIVE ASSEMBLY - REPUBLIC _____________________________________________________________________________________

6

_______________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

Gregorio Ernesto Zelayandia Cisneros, Minister of Governance.

D. O. No. 190 Volume No. 393 Date: October 12, 2011.

ROM/ielp 25-10-2011