Exonerated From Paying Taxes Importing Drugs And Reagents, For The "foundation Help Me To Live With Pro-Kids Cancer In El Salvador"
Original Language Title: EXONERASE DEL PAGO DE IMPUESTOS LA IMPORTACIÓN DE MEDICAMENTOS Y REACTIVOS, A FAVOR DE LA "FUNDACIÓN AYÚDAME A VIVIR PRO-NIÑOS CON CÁNCER EN EL SALVADOR"
Read the untranslated law here: http://www.asamblea.gob.sv/eparlamento/indice-legislativo/buscador-de-documentos-legislativos/prorrogase-el-decreto-legislativo-nb0-677-de-10-de-julio-de-2008/archivo_documento_legislativo
DECREE No. 879 THE LEGISLATURE OF THE REPUBLIC OF EL SALVADOR, CONSIDERING
I.- The Foundation Help Children Living with Cancer Pro- El Salvador, performed nonprofit work on behalf of children with leukemia.
II.- to fulfill this task, it is necessary to purchase medicines and reagents from abroad, in order to meet the required medical needs, whether for free or onerous.
III.- That besides incurring expenses for the purchase of such medicines, also you pay the respective taxes for such imports.
IV That it is necessary to exempt from taxes for a period of one year, the import of drugs and reagents that Foundation enter the country.
V.- That pursuant to the powers that this Legislature conferred by Art. 131 of the Constitution of the Republic, is exempt from paying taxes, including warehousing, which may cause the introduction into the country of referred drugs and reagents.
in exercise of its constitutional powers and initiative of Deputies Carmen Elena Calderón de Escalón and Alejandro Dagoberto Marroquin Cabrera. DECREES
Art. 1. hereby declared exempt from taxes or tax rates for one year, including warehousing, except for the Tax on the Transfer of Movable Property and Provision of Services (VAT), which can cause imports of medicines and reagents Foundation Live Help me make.
The Foundation shall report quarterly to the Assembly on all goods brought into the country, covered by this Decree.
Art. 2. This Decree shall enter into force from the day of its publication in the Official Journal.
GIVEN IN THE BLUE ROOM OF THE LEGISLATIVE PALACE: San Salvador, on the thirteenth day of October in the year two thousand eleven.
2 OTHON Sigfrido Reyes Morales, president. CIRO
ZEPEDA PEÑA CRUZ, GUILLERMO ANTONIO NAVARRETE GALLEGOS, FIRST VICE. SECOND VICE PRESIDENT.
MERINO JOSE FRANCISCO LOPEZ, ALBERTO ROMERO ARMANDO RODRIGUEZ, THIRD VICE. FOURTH VICE.
FRANCISCO ROBERTO DURAN LORENZANA, FIFTH VICE.
PEÑA LORENA GUADALUPE MENDOZA, CESAR GARCIA HUMBERTO AGUILERA, First Secretary. Second Secretary.
ELIZARDO LOVO GONZÁLEZ, JOSÉ ROBERTO MUNGUÍA d'Aubuisson, Third Secretary. Fourth secretary. FIFTH Secretariat. LOURDES IRMA VASQUEZ PALACIOS, SIXTH SECRETARY.
MARIO ALBERTO GUERRERO TENORIO, SEVENTH SECRETARY.
PRESIDENTIAL HOUSE: San Salvador, this twenty-sixth day of October in the year two thousand eleven.
Published, Carlos Mauricio Funes Cartagena
, President of the Republic.
Juan Ramon Caceres Carlos Enrique Chavez, Minister of Finance.
Tomo OJ No. 206 No. 393 Date: November 4, 2011. JCH
DL No. 174, 31 OCTOBER 2012 OJ No. 205, T. 397, NOVEMBER 1, 2012. (expires 13/10/13)
DL No. 539, 14 November 2013, OJ No. 224, T. 401, NOVEMBER 29, 2013. (VENCE 10/13/14)
JCH SV 29/11/12 08/01 / 14
Search Translated Laws of El Salvador