Exempted From The Payment Of Taxes, The Introduction To The Country Of Goods From Italy, In Favor Of The Association Ladies Italian Charity.

Original Language Title: EXONÉRASE DEL PAGO DE IMPUESTOS, LA INTRODUCCIÓN AL PAÍS DE MERCADERÍA PROCEDENTE DE ITALIA, A FAVOR DE LA ASOCIACIÓN BENÉFICA DE DAMAS ITALIANAS.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://www.asamblea.gob.sv/eparlamento/indice-legislativo/buscador-de-documentos-legislativos/exonerase-del-pago-de-impuestos-la-introduccion-al-pais-de-mercaderia-a-favor-de-la-asociacion-benefica-de-damas-italianas/archivo_documento_legislativo



1. Decree No. 961, the Legislative Assembly of the Republic of EL SALVADOR: I.-that the charity Association of Italian ladies, is a non-political and non-profit, whose objectives, among others, are promoting and charitable activities, social assistance, charity, cultural, scientific, literary and artistic promotion.
II.-that for the achievement of its objectives will be introduced to the country merchandise coming from Italy, which will be marketed in the event called Italian Bazaar, to be held in the facilities of the Italian Assistenza, at two different times, one in June and one in December of this year, whose funds will be allocated to fund the charitable programs that perform.
III. that in accordance with the powers as to this legislature gives the Constitution of the Republic, is exempt from the payment of taxes, including warehousing, which can cause the introduction to the country of the goods in reference.
Therefore, use of his constitutional powers and at the initiative of the Member of Parliament Carmen Elena Calderón de Escalón.
DECREES: Article 1.-exempt charitable association of ladies Italian, from the payment of taxes, including warehousing, except for the tax on the transfer of movable property and to the provision of services (VAT), which can cause the introduction to the country of goods from Italy, as follows: twenty-four (24) 16 + 4 units bonomelli camomilla solubile; forty-eight by ten (48 x 10) units Knorr given funghi; twenty-four by ten (24 x 10) units Knorr given verdure; one hundred and eighty (180) units Knorr granulato vari gusti 150 gr.; one hundred (100) units of favero farina 500 gr.; two hundred forty (240) units d´amico filetti alici 140 gr.; four thousand eight hundred (4,800) units Tagliamonte Pelati 400 gr.; one thousand two hundred (1,200) units or sole e napule pomodorini 400 gr.; one thousand two hundred (1,200) units or sole e napule datterini 400 gr.; four hundred twenty (420) units Sperlari büste torroncini vari sapori 130 gr.; two hundred (200) units Flora riso arborio 1 kg.; two hundred forty (240) drives Ponti glassa balsamic vinegar 200 ml.; one thousand two hundred (1,200) units Santa rosa jam vari sapori 350 gr.; one thousand two hundred (1,200) units of cecco extra virgin olive oil 1lt.; one hundred and eighty (180) units Nutella Ferrero 400 gr.; twenty (20) Nutella Ferrero 3 kg units; one thousand eight hundred (1,800) units barilla pasta speciale vari tipi 500 gr.; six hundred (600) units Barilla pasta all'uovo vari tipi 250 gr.; six hundred (600) units Barilla pastina uovo 250 gr.; four hundred ninety (490) units Montegrappa tortellini 250 gr.; five hundred forty (540) units orogiallo pasta vari tipi 500 gr.; three thousand and fifty-two units (3,052) garofalo pasta normale 500 gr.; eight hundred forty (840) 2 units garofalo pasta speciale 500 gr.; four hundred eighty (480) drives garofalo pasta integrale 500 gr.; hundred and twenty (120) drives vincenzi amaretti 200 gr.; three hundred and eighty-four (384) units Monari balsamic vinegar 500 ml.; twenty (20) units Kimbo caffe decaffeinato 250 gr.; two hundred forty (240) drives Kimbo Caffè macinato 250 gr.; hundred and twenty (120) drives Caffè Kimbo cialde x 18; eight hundred (800) kg. Parmigiano reggiano form; four hundred (400) kg. Grana padano form; hundred and twenty (120) kg. Roman pecorino pinna form ¼; one hundred (100) kg. Caciotta brigante pinna; hundred and twenty (120) kg. Montitrentini asiago stagionato form; one hundred (100) kg. Auricchio provolone form gives 5 kg.; two hundred and twenty (220) kg. Plac salamini provolone 800 gr.; one hundred (100) kg. Bergader gorgonzola;
a thousand fifty-six units (1,056) Bel paese formaggini x 2; seven hundred (700) units Altoprato parmigiano 300 gr.; seven hundred (700) units Altoprato grana padano 300 gr.; two hundred and fifty (250) units pecorino romano 200 gr., two hundred (200) units myth parmigiano 50 x 20 gr.; one hundred (100) kg. Plac spicy provolone cheese 1 kg.; two hundred forty (240) drives Biraghi snack 100 gr., two hundred forty (240) drives Biraghi to pezzi 400 gr x 2 with grattugia; hundred and twelve (112) units Galbani galbanino 270 Gr., three hundred (300) units Auricchio dolce 200 gr.; four hundred eighty (480) drives passata pomodoro the casareccia 700 gr.; hundred and twenty (120) drives the torrent concentrato pomodoro 2.2 kg.; twenty-four (24) units Crostatine mulino bianco cioccolato; one hundred and ninety-two (192) units Fini cotechino 500 gr.; three hundred and twenty (320) units Valfrutta latta fagioli cannellini 400 gr x 3; nine hundred (900) units di biase funghi porcini 20 gr.; three hundred and sixty-eight (368) units crispo confetti differente sapori 500 gr.; one hundred and twenty-eight (128) units Crispo confetti 1 kg.; a thousand eighty (1,080) units Perugina different tablo sapori 80 gr.; two hundred forty (240) drives Sapori cantuccini 250 gr.; seven hundred twenty (720) units Knorr risotto 175 g different flavors; hundred and twenty (120) units D´amico pomodori secchi in vetro 280 gr.; hundred and twenty (120) units Gnanata olive gaeta büste 500 gr., hundred and twenty (120) drives Barilla pesto genovese 190 gr.; two hundred forty (240) drives Buitoni crostini integrali 300 gr.; two hundred forty (240) drives Buitoni crostini dorati 300 gr.; a thousand four hundred forty (1,440) divella biscotti vari sapori units; forty-eight (48) units Fabbri amarena opaline 230 gr.; two hundred forty (240) drives Altomare vongole to naturale 130 gr., four hundred eighty (480) drives Bauli panettone 1 kg.;
four hundred eighty (480) drives Bauli pandoro 1 kg.; two hundred forty (240) drives Bauli pandoro limoncello 750 gr.; one hundred and twenty-eight (128) Bauli units panttone to the contrau 750 gr.; four hundred eighty (480) drives menegatti panettone 900 gr.; four hundred eighty (480) drives menegatti pandoro 900 gr.; two hundred forty (240) drives pandoro tiramisu 750 gr.; four hundred eighty (480) units Bauili colomba 1 kg.; two hundred forty (240) drives Bauli colomba vari sapori 750 gr.; four hundred eighty (480) drives the spiga taralli vari gusti 200 gr.; four hundred eighty (480) drives the spiga croccantelle vari gusti 200 gr.; two hundred (200) units the spiga taralli vari gusti 500 gr.; two hundred forty (240) drives S.Margherita prosecco 75 cl.; forty-eight (48) bottles aperol 1lt.; hundred and twenty (120) caldilora fragolino bottles 75 cl.; twelve (12) bottles Alberti Strega 70 cl.; twenty-four (24) bottles Fernet branca 70 cl.; thirty (30) bottles Nonnino grappa friulana 70 cl.; twelve (12) bottles Molinari Sambuca; sixty (60) bottles Molinari Limoncello Capri 1lt.; six hundred (600) bottles Brumale Montepulciano Doc 75 cl.; four hundred eighty (480) bottles S. Margherita Pinot Grigio 75 cl.; one hundred forty-four (144) bottles Fazi Battaglia Verdicchio 75 cl.; three hundred sixty (360) bottles Chiarli Lambrusco Amabile 75 cl.; six hundred (600) bottle Prosecco Bosca 75 cl.; hundred and twenty (120) bottle Martini Asti 75 cl.; forty-eight (48) bottles Zedda Piras Myrtle Sardo 50 cl.;
Seventy-two (72) bottles Desfree Fragolino Asti 50 cl.; twenty-four (24) bottles Averna Amaro 70 cl.; forty-eight (48) bottles Bottega Grappa Sandro smoke 70 cl.; forty-eight (48) bottles Bottega Grappa Sandro 70 cl.; two hundred forty (240) bottles Mustilli Falanghina IGT 75 cl.; two hundred forty (240) bottles Mustilli Aglianico IGT 75 cl.; two hundred forty (240) bottles Palagio Chianti DOCG 1.5 3 lt.; three hundred sixty (360) bottles La Cacciatora Chianti 75 cl.; two hundred forty (240) bottles La Cacciatora Merlot 75 cl.; sixty (60) bottles Leonardo Brunello DOCG 75 cl.; sixty (60) bottles Frescobaldi Brunello DOCG 75 cl.; sixty (60) bottles Toso Barolo DOCG 75 cl.; hundred and twenty (120) bottles Rapitalia Nero D´avola DOC 75 cl.; hundred and twenty (120) the Vin of the P'tit bottles. CODA Di Volpe 75 cl.; hundred and twenty (120) bottles Ciro Rosso Doc 75 cl.; forty-eight (48) bottles Marchesi Di B.
Doilcetto D´alba 75 cl.; sixty (60) bottles Marchesi Di Ba Grignolino 75 cl.; forty-eight (48) bottles Marchesi Di Ba Nebbiolo 75 cl.; hundred and twenty (120) bottles Frescobaldi Leccioni Chianti 75 cl.; twenty-four (24) bottles Feudi San G. Greco Di Tufo 75 cl.; twenty-four (24) bottles Feudi San Gregorio Fiano 75 cl.; twenty-four (24) bottles Feudi San Gregorio Taurasi 75 cl.; hundred and twenty (120) bottles Villa Mura Soave Doc 75 cl.; hundred and twenty (120) bottles Zonin Primo Amore Barbera 75 cl.; twenty-four (24) bottles Amaretto Di Msaronno 70 cl.; forty-eight (48) bottles Mandarinetto Isolabella 70 cl.; forty-eight (48) bottles Vecchio Florio Marsala 75 cl.; twelve (12) bottles Stock Maraschino 70 cl.; hundred and twenty (120) bottles Bosca Anniversary 75 cl.; hundred and twenty (120) bottles Astroni Greco Di Tufo 75 cl.; two hundred forty (240) bottles Botte Buona San Giovese 75 cl.; four hundred eighty (480) Peroni Birra Cl 33 units; four hundred eighty (480) Nastro Azzurro Cl 33 units; nine hundred sixty (960) San Pellegrino Vari Sapori Cl 33 units; forty-eight (48) units Preti Bisc. Of the Legaccio 250 gr.; hundred and twenty (120) drives Motta Marron Glaces Ast. 150 gr.; hundred and twenty (120) drives Motta Marron Glaces Ast. 350 gr.; three hundred sixty (360) drives Büste Cioc. Vari Tipi 150 gr.; SIX HUNDRED UNITS OF FARCHIONI OLIO GREZZO 1 LT EXTRA VIRGIN OLIVE. (1) the exemption granted is subject to surveillance and control organisms must be

respective tax. Also, representatives of the Association, shall submit to the House within 30 days after the event, a report duly signed and stamped by a responsible auditor, on revenues earned and the distribution thereof.
Article 2.-this Decree shall enter into force from the day of its publication in the official journal.
GIVEN in the blue room of the Legislative Palace: San Salvador, twenty-five days of the month of March of the year two thousand and fifteen.
OTHON SIGFRIDO REYES MORALES, PRESIDENT.
ENRIQUE ALBERTO LUIS VALDEZ SOTO, GUILLERMO ANTONIO GALLEGOS NAVARRETE, SENIOR VICE PRESIDENT. SECOND VICE PRESIDENT.
JOSE FRANCISCO MERINO LÓPEZ, LORRAINE GUADALUPE PENA MENDOZA, THIRD VICE PRESIDENT. FOURTH VICE PRESIDENT.
CARLOS ARMANDO REYES RAMOS, FIFTH VICE PRESIDENT.
WILLIAM FRANCISCO MATA BENNETT, MANUEL VICENTE MENJIVAR ESQUIVEL, FIRST SECRETARY. SECOND SECRETARY.

4 SANDRA MARLENE SALGADO GARCÍA, JOSÉ RAFAEL MACHUCA ZELAYA, THIRD SECRETARY. FOURTH SECRETARY.
IRMA PALACIOS LOURDES VASQUEZ, ERNESTO ANTONIO ANGLE MILE, FIFTH SECRETARY. SIXTH SECRETARY.
FRANCISCO JOSE ZABLAH SAFIE, JOSE SERAFIN RODRIGUEZ ORANTES, SEVENTH SECRETARY. EIGHTH SECRETARY.
Presidential House: San Salvador, eight days after the month of April of the year two thousand and fifteen.
PUBLISHED, Salvador Sanchez Ceren, President of the Republic.
Juan Ramon Carlos Enrique Caceres Chavez, Minister of finance.
D. o. No. 64 volume no. 407 date: April 13, 2015.
FN/pch 06-05-2015 reform: (1) D.L. No. 191, 20 November 2015, D.O. No. 226, T. 409, 8 December 2015.
SV 12/01/2016 LEGISLATIVE INDEX