Exempted From The Payment Of Taxes, The Introduction To The Country Of Goods From Italy, In Favor Of The Association Ladies Italian Charity.

Original Language Title: EXONÉRASE DEL PAGO DE IMPUESTOS, LA INTRODUCCIÓN AL PAÍS DE MERCADERÍA PROCEDENTE DE ITALIA, A FAVOR DE LA ASOCIACIÓN BENÉFICA DE DAMAS ITALIANAS.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR

____________________________________________________________________ 1

DECREE NO 961

THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF EL SALVADOR,

CONSIDERING:

I.-That the Association of Italian Ladies, is an apolitical and non-profit entity, whose objectives, among others, are to promote and to carry out activities

charities, social assistance, charity, promotion cultural, scientific, literary and artistic.

II.-What for the achievement of its objectives will introduce to the country merchandise from Italy, which will be marketed in the event called ITALIAN BAZAR, to be held in the facilities of the Italian Assistenza, in two dates

different, one in June and another in December of the This year, the funds will be used to finance the charitable programs they carry out.

III.-That according to the powers conferred upon this Legislative Assembly by the Constitution of the Republic, it is appropriate to exonerate the payment of taxes, including bodegage, which may cause the introduction to the country of merchandise in reference.

BY TANTO,

in use of its Constitutional powers and on the initiative of Deputy Carmen Elena Calderón de Escalón.

DECCRETA:

Art. 1.-The benefit of the Italian Ladies ' Association, of the payment of taxes, including

bodegage, except for the Tax on the Transfer of Furniture and Services (VAT), which may cause the introduction to the country of goods from Italy, according to the following detail: 24 (24) units 16 + 4 bonomelli camomilla solubile; forty-eight for ten (48x10)

Knorr units given funghi; twenty-four for ten (24x10) given Knorr units; one hundred and eighty (180) units Knorr granulato vari gustí 150 gr.; one hundred (100) favero units 500 gr.; two hundred and forty (240) units d' amico filetti alici 140 gr.; four thousand eight hundred (4,800) units Tagliamonte

Pelati 400 gr.; one thousand two hundred (1,200) units or sole and napile pomodorini 400 gr.; one thousand two hundred (1,200) units or sole and napile datterini 400 gr.; four hundred and twenty (420) units Sperlari buste torroncini vari sapori 130 gr.; two hundred (200) units Flora riso arborio 1 kg.; two hundred and forty (240)

units Ponti glassa aceto balsamic 200 ml.; one thousand two hundred (1,200) units Santa Rosa marmellata vari sapori 350 gr.; one thousand Two hundred (1,200) units of cecco oil extra virgin olive 1lt.; one hundred and eighty (180) units Nutella Ferrero 400 gr.; twenty (20) units Nutella Ferrero 3 kg.; one thousand

eight hundred (1,800) units barilla pasta speciale vari tipi 500 (600) Barilla paste uovo vari tipi 250 gr.; six hundred (600) units Barilla pastina uovo 250 gr.; four hundred and ninety (490) units Montegrappa tortellini 250 gr.; five hundred and forty (540) units orogiallo pasta vari tipi 500 gr.; three thousand fifty-two (3,052) garofalo pasta normale 500 gr.; eight hundred and forty

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR

____________________________________________________________________ 2

(840) garofalo pasta speciale 500 gr.; four hundred and eighty (480) garofalo units pasta integrale 500 gr.; one hundred twenty (120) units vincenzi amaretti 200 gr.; three hundred and eighty four

(384) units Monari aceto balsamic 500 ml.; twenty (20) units Kimbo caffe decaffeinato 250 gr.; two hundred and forty (240) units Kimbo caffe macinato 250 gr.; cent twenty (120) units caffe Kimbo cialde x 18; eight hundred (800) kg. Parmigiano reggiano forme; four hundred (400) kg. Grana padano

forme; one hundred and twenty (120) kg. Roman pecorino pinna form ¼; one hundred (100) kg. Pinna caciotta brigadante; cent twenty (120) kg. Montitrentini asiago stagionato forme; 100 (100) kg. Auricchio provolone forme da 5 kg.; two hundred and twenty (220) kg. Plac salamini provolone 800 gr.; 100 (100) kg. Bergader gorgonzola;

one thousand fifty-six (1,056) units Bel paese formaggini x 2; seven hundred (700) units Altoprato parmigiano 300 gr.; seven hundred (700) units Altoprato grana padano 300 gr.; two hundred and fifty (250) units Roman pecorino 200 gr., two hundred (200) units Mito parmigiano 50 x 20 gr.; one hundred

(100) kg. Plac provolone pungent 1 kg.; two hundred and forty (240) units Biraghi snack 100 gr., two hundred and forty (240) units Biraghi a pezzi 400 gr x 2 with grattugia; one hundred twelve (112) units Galbani galbanino 270 gr., three hundred (300) units Auricchio dolce 200 gr.; four hundred and eighty (480)

units passata pomodoro la casareccia 700 gr.; cent twenty (120) units La Torrente concentrato pomodoro 2.2 kg.; twenty-four (24) units Crostatine mulino bianco cioccolato; cent Ninety-two (192) units Fini cotechino 500 gr.; three hundred twenty (320) units Valfrutta cannellini

fagioli latta 400 gr x 3; notreecentas (900) units di biase funghi porcini 20 gr.; three hundred and sixty-eight (368) units crispo confetti différente sapori 500 gr.; one hundred and twenty-eight (128) units Crispo confetti 1 kg.; one thousand Eighty (1,080) units Perugina tablo different sapori 80 gr.; two hundred and forty (240) units Sapori cantuccini 250 gr.; seven hundred twenty (720) units Knorr risoto 175 gr different

flavors; one hundred twenty (120) units D' amico pomodori secchi in vetro 280 gr.; one hundred twenty (120) units Gnanata olive gaeta buste 500 gr., cent twenty (120) units Barilla pesto genovese 190 gr.; two hundred and forty (240) units Buitoni crostini integrali 300 gr.; two hundred and forty (240) units

Buitoni crostini dorati 300 gr.; one thousand four hundred and forty (1,440) units divella biscotti vari sapori; forty-eight (48) units Fabbri amarena opaline 230 gr.; two hundred and forty (240) units Altomare vongole al naturale 130 gr., four hundred and eighty (480) units Bauli panettone 1 kg.;

four hundred and eighty (480) Bauli pandoro 1 kg.; two hundred and forty (240) Bauli pandoro units limoncello 750 gr.; one hundred and twenty-eight (128) units Bauli panttone to the contru 750 gr.; four hundred and eighty (480) units menegatti panettone 900 gr.; four hundred and eighty (480) units

menegatti pandoro 900 gr.; two hundred and forty (240) Pándoro tiramisu 750 gr.; four hundred and eighty (480) units Bauili colomba 1 kg.; two hundred and forty (240) units Bauli colomba vari sapori 750 gr.; four hundred and eighty (480) units La spiga taralli vari gustí 200 gr.; four hundred eighty

(480) units La spiga croccantelle vari gustí 200 gr.; two hundred (200) units La spiga taralli vari gustí 500 gr.; two hundred and forty (240) units S. Margherita prosecco 75 cl.; forty-eight (48) aperol bottles 1lt.; one hundred and twenty (120) fragolino 75 cl bottles; twelve (12) Alberti Strega bottles

70 cl.; twenty-four (24) bottles Fernet branca 70 cl.; thirty (30) bottles Nonchild grappa friulana 70 cl.; twelve (12) bottles Molinari Sambuca; sixty (60) bottles Molinari Limoncello Capri 1lt.; six hundred (600) Brumale bottles Montepulciano Doc 75 cl; four hundred and eighty (480) bottles S. Margherita Pinot

Grigio 75 cl.; one hundred and forty-four (144) bottles Fazi Battaglia Verdicchio 75 cl.; three hundred and sixty (360) bottles Chiarli Lambrusco Amabile 75 cl.; six hundred (600) bottles Bosca Prosecco 75 cl.; one hundred and twenty (120) bottles Martini Asti 75 cl.; Forty-eight (48) bottles Zedda Piras Mirto Sardo 50 cl.;

seventy-two (72) bottles Desfree Fragolino Asti 50 cl.; twenty-four (24) bottles Averna Amaro 70 cl.; forty-eight (48) bottles Bottega Grappa Sandro Fume 70 cl.; forty and Eight (48) Bottega Grappa Sandro 70 cl bottles; two hundred and forty (240) Mustilli bottles Falanghina IGT 75 cl.; two hundred and forty (240) bottles Mustilli Aglianico IGT 75 cl.; two hundred and forty (240) bottles Palagio Chianti DOCG 1.5

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR

____________________________________________________________________ 3

lt.; three hundred and sixty (360) bottles La Cacciatora Chianti 75 cl.; two hundred and forty (240) bottles La Cacciatora Merlot 75 cl.; sixty (60) bottles Leonardo Brunello DOCG 75 cl.; sixty (60) bottles

Frescobaldi Brunello DOCG 75 cl.; sixty (60) bottles Toso Barolo DOCG 75 cl.; one hundred twenty (120) bottles Rapitalia Nero D' avola DOC 75 cl.; one hundred and twenty (120) bottles La Vin del Tit. Coda Di Volpe 75 cl.; one hundred and twenty (120) bottles Ciro Rosso Doc 75 cl.; forty-eight (48) bottles Marchesi Di B.

Doilketto D' alba 75 cl.; sixty (60) bottles Marchesi Di Ba Grignolino 75 cl.; forty-eight (48) bottles Marchesi Di Ba Nebbiolo 75 cl.; one hundred and twenty (120) bottles Frescobaldi Leccioni Chianti 75 cl.; twenty-four (24) bottles Feudi San G. Greco Di Tufo 75 cl.; twenty-four (24) Feudi San Gregorio bottles

Fiano 75 cl.; twenty-four (24) Feudi San bottles Gregorio Taurasi 75 cl.; one hundred twenty (120) bottles Villa Mura Soave Doc 75 cl.; one hundred and twenty (120) bottles Zonin Primo Amore Barbera 75 cl.; twenty-four (24) bottles Amaretto Di Msaronno 70 cl.; forty-eight (48) bottles Mandarinetto Isolabella 70 cl.; forty

and eight (48) bottles Vecchio Florio Marsala 75 cl.; twelve (12) bottles Stock Maraschino 70 cl.; one hundred and twenty (120) bottles Bosca Anniversary 75 cl.; one hundred and twenty (120) bottles Astronaut Greco Di Tufo 75 cl.; two hundred and forty (240) bottles Botte Buona San Giovese 75 cl.; four hundred and eighty (480) units Peroni Birra

Cl 33; four hundred and eighty (480) units Nastro Azzurro Cl 33; noentales sixty (960) units San Pellegrino Vari Sapori Cl 33; forty-eight (48) units Preti Bisc. Of the Legaccio 250 gr.; one hundred twenty (120) units Motta Brown Glaces ast. 150 gr.; one hundred twenty (120) units Motta Marron Glaces

Ast. 350 gr.; three hundred and sixty (360) units Buste Cioc. Vari Tipi 150 gr.; SIX HUNDRED UNITS OF FARCHIONI OLIO GREZZO EXTRAVIRGEN OLIVA DE 1 LT. (1)

The exemption granted is without prejudice to the supervision and control that

respective tax authorities will have to exercise

The representatives of the Association will also have to present to this Assembly within 30 days after the event, a duly signed and sealed report by a responsible auditor, on income and distribution of the same.

Art. 2.-This Decree shall enter into force from the day of its publication in the Official Journal.

GIVEN IN THE BLUE HALL OF THE LEGISLATIVE PALACE: San Salvador, at the twenty-fifth day of the month of March of the year two thousand fifteen.

OTHON SIGFRIDO REYES MORALES, PRESIDENT.

ENRIQUE ALBERTO LUIS VALDEZ SOTO, GUILLERMO ANTONIO GALLEGOS NAVARRETE, FIRST VICE PRESIDENT. SECOND VICE-PRESIDENT.

JOSÉ FRANCISCO MERINO LÓPEZ, LORENA GUADALUPE PEÑA MENDOZA, THIRD VICE PRESIDENT. FOURTH VICE-PRESIDENT.

CARLOS ARMANDO REYES RAMOS, FIFTH VICE PRESIDENT.

GUILLERMO FRANCISCO MATA BENNETT, MANUEL VICENTE MENJÍVAR ESQUIVEL, FIRST SECRETARY. SECOND SECRETARY.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR

____________________________________________________________________ 4

SANDRA MARLENE SALGADO GARCIA, JOSÉ RAFAEL MACHUCA ZELAYA, THIRD SECRETARY. FOURTH SECRETARY.

IRMA LOURDES PALACIOS VÁSQUEZ, ERNESTO ANTONIO ANGULO MILLA,

FIFTH SECRETARY. SIXTH SECRETARY.

FRANCISCO JOSÉ ZABLAH SAFIE, JOSÉ SERAFIN ORANTES RODRÍGUEZ,

SEVENTH SECRETARY. EIGHTH SECRETARY.

CASA PRESIDENTIAL: San Salvador, eight days of the month of April of the year two thousand fifteen.

PUBESQUIESE,

Salvador Sánchez Cerén, President of the Republic.

Juan Ramón Carlos Enrique Cáceres Chávez, Minister of Finance.

D. O. No. 64 Took No. 407

Date: April 13, 2015.

FN/pch 06-05-2015

REFORM:

(1) D.L. No. 191, 20 NOVEMBER 2015, D.O. No. 226, T. 409, DECEMBER 8, 2015.

SV 12/01/2016

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX