Reform Is The Article 12-B, Of The Act Of Simplifying Customs.

Original Language Title: REFÓRMASE EL ARTÍCULO 12-B, DE LA LEY DE SIMPLIFICACIÓN ADUANERA.

Read the untranslated law here: http://www.asamblea.gob.sv/eparlamento/indice-legislativo/buscador-de-documentos-legislativos/reformase-el-articulo-12-b-de-la-ley-de-simplificacion-aduanera/archivo_documento_legislativo

1 Decree N ° 124, the Legislative Assembly of the Republic of EL SALVADOR: I.-that through Legislative Decree N ° 529, dated 13 January 1999, published in the official journal N ° 23, volume N ° 342, 3 February of the same year, was issued the Act of simplifying customs, in order to establish the legal framework for adoption of simplification mechanisms facilitation and control of customs operations, through the use of automatic systems for the exchange of information.
II. that by means of Legislative Decree N ° 23, dated June 7, 2012, published in the official journal N ° 123, volume N ° 396, 4 July of the same year, was amended the law referred to in recital above, in order to modernize the Customs and allow the customs service to access adequate technology It will facilitate the licit trade in goods through the interaction and integration of the participants in the supply chain and the implementation of non-intrusive inspection services.
III. that by means of article 12 - B of the aforementioned law, the fee for the provision of inspection services not Intrusiva, whose obligation is generated by the entry or exit of goods or means of transport of the national customs territory and the payment must be made at the time of the electronic of the manifesto, Declaration of goods transmission created to any of the customs Central American single customs form, transits internal or international or other statements or forms which cover transport, transfer or movement of goods to and from the customs territory.
IV. that by means of Legislative Decree N ° 902, date 12 December 2014, published in the official journal N ° 238, take N ° 405, the 19th of the same month and year, were excluded from the payment of the fee in reference to land international transit operations.
V-that it is necessary to regulate some exemptions from the payment of the fee established in article 12 - B of the Act of simplifying customs, such as operations which do diplomats in accordance to the Vienna Convention and on imports of goods made in the form of simplified declaration less than thousand dollars of the United States of America , among others; as well as the realization of other operations, that promote the proper application in terms General, of the service of inspection not intrusive.

2. therefore, in use of his constitutional powers and at the initiative of the President of the Republic, by the Minister of finance.
DECREES the following: reforms to the law of simplification customs article 1.-reforming the ninth paragraph of article 12-B and merge a final subsection, in the following manner: "will be excluded from the payment referred to in this article, goods in transit that do not have source or destination country, operations which do diplomats in accordance with the Vienna Convention "", them imports or exports of goods made under the mode of statement simplified minor to thousand dollars of them United States of America by each importer or exporter, them statements that contain luggage of travelers and those that by conventions u others laws is are exempt. "" "With the purpose of guarantee it willing in the present available, empower is to the Ministry of Hacienda to perform all them operations financial, budgetary and accounting, indispensable and necessary, that share pay all them costs and expenses derived by the provision of the service of inspection not intrusive."
Article 2.-this Decree shall enter into force eight days after its publication in the official journal.
GIVEN in the blue room of the Legislative Palace: San Salvador, to the 18 days of the month September two thousand and fifteen year.
LORRAINE GUADALUPE PENA MENDOZA, PRESIDENT.
GUILLERMO ANTONIO GALLEGOS NAVARRETE, ANA VILMA ALBANEZ DE ESCOBAR, SENIOR VICE PRESIDENT. SECOND VICE PRESIDENT.
JOSE SERAFIN RODRIGUEZ ORANTES, NORMAN NOEL QUIJANO GONZÁLEZ, THIRD VICE-PRESIDENT. FOURTH VICE PRESIDENT.
SANTIAGO FLORES ALFARO, FIFTH VICE PRESIDENT.
WILLIAM FRANCISCO MATA BENNETT, DAVID ERNESTO REYES MOLINA, FIRST SECRETARY. SECOND SECRETARY.

3 MARIO ALBERTO TENORIO GUERRERO, REYNALDO ANTONIO LOPEZ CARDOZA, THIRD SECRETARY. FOURTH SECRETARY.
JACKELINE NOEMI RIVERA AVALOS, JORGE ALBERTO ESCOBAR BERNAL, FIFTH SECRETARY. SIXTH SECRETARY.
ABILIO ORESTES RODRIGUEZ MENJIVAR, JOSE FRANCISCO MERINO LÓPEZ, SEVENTH SECRETARY. EIGHTH SECRETARY.
Presidential House: San Salvador, to the two days of the month of October in the year two thousand and fifteen.
PUBLISHED, Salvador Sanchez Ceren. President of the Republic.
Juan Ramon Carlos Enrique Caceres Chavez, Minister of finance.
D. O. N ° 181 volume N ° 409 date: October 5, 2015 SP/geg 05-11-2015 legislative index