Truly The Art Interpreted. 23, Inc. 2 Of The Law Of Scientific And Technological Development.

Original Language Title: INTERPRETASE AUTÉNTICAMENTE EL ART. 23, INC. 2° DE LA LEY DE DESARROLLO CIENTÍFICO Y TECNOLÓGICO.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://www.asamblea.gob.sv/eparlamento/indice-legislativo/buscador-de-documentos-legislativos/interpretase-autenticamente-el-art.-23-inc.-2b0-de-la-ley-de-desarrollo-cientifico-y-tecnologico./archivo_documento_legislativo



1 DECREE No. 244

THE LEGISLATURE OF THE REPUBLIC OF EL SALVADOR, CONSIDERING
.
I.- accordance with Article 53 of the Constitution of the Republic, the right to education and culture is inherent in the human person; therefore
is a fundamental obligation and purpose of the state preservation, promotion and dissemination. The State shall promote research and scientific work.
II.- by Legislative Decree No. 234, dated December 14, 2012,
published in the Official Gazette No. 34, Volume No. 398, of February 19, 2013, Law it issued Scientific and Technological development, which aims to establish guidelines for the development of science and technology, through
defining the instruments and institutional mechanisms and key operational for the implementation of a National Policy Innovation, science and technology, through the implementation of a National Plan of Science and technology
, which constitutes the framework of the National Research Agenda.
III.- That Article 23, paragraph two of the Act, states that staff, under the provisions of paragraph one, becomes part of MINED, for accounting purposes and payment of their time labor, is considered the
time worked for the Council. That
IV to prevent that provision is applied in different ways, causing
legal uncertainty, it is necessary expressed authentically interpreting the Article 23 in its second paragraph, in the sense that employees who worked in the Autonomous institution National Council of Science and Technology
, CONACYT, which were incorporated into the Ministry of Education, MINED, after the entry into force of the Law, they must be canceled labor liabilities, equivalent to one month's salary year worked, calculated from the date
each employee came to work at the Autonomous Institution CONACYT, until the date on which entered to work the MINED. After the entry into force of the aforementioned law, they said employees no longer be entitled to annual payment of one month's salary per year worked, because his regime
labor is the same as applies to other employees of the Ministry of Education.
THEREFORE,
in exercise of its constitutional powers and initiative of the President of the Republic, through the Minister of Education


2
DECREES:
Art. 1.- authentically interpret Article 23, paragraph two of the Law on Scientific and Technological Development, contained in Legislative Decree No. 234, dated December 14, 2012, published in the Official Gazette No. 34, Volume No. 398 of February 19, 2013, in the sense that staff
under the provisions of the first paragraph of that article, became part of the Ministry of Education, will be paid labor liabilities, granting them one month salary for each year or part thereof who worked for the Autonomous Institution Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología, CONACYT; ie
from date of entry to that autonomous institution, until the date of incorporation to the Ministry of Education - MINED.
Art. Authentic Interpretation 2.- This means incorporated into the text of Article 23, second paragraph
Act Scientific and Technological Development.
Art. 3. This Decree shall enter into force eight days after its publication in the Official Journal
.
GIVEN IN THE BLUE ROOM OF THE LEGISLATIVE PALACE: San Salvador, on the fourteenth day of the month
January of the year two thousand and sixteen.
LORENA GUADALUPE MENDOZA PEÑA, PRESIDENT.
GUILLERMO ANTONIO NAVARRETE GALLEGOS Ana Vilma Albanez de Escobar, FIRST VICE. SECOND VICE PRESIDENT.
ORANTES SERAFIN JOSE RODRIGUEZ, NORMAN NOEL GONZALEZ Quijano, THIRD VICE. FOURTH VICE.
SANTIAGO FLORES ALFARO, FIFTH VICE.
GUILLERMO FRANCISCO MATA BENNETT, DAVID ERNESTO MOLINA REYES, First Secretary. Second Secretary.
MARIO ALBERTO GUERRERO TENORIO, REYNALDO ANTONIO LOPEZ Cardoza
Third Secretary. Fourth secretary.
JACKELINE AVALOS NOEMI RIVERA, JORGE ALBERTO ESCOBAR BERNAL,
QUINTA Secretariat. SIXTH SECRETARY.
ABILIO Orestes MENJIVAR RODRIGUEZ, JOSE FRANCISCO LOPEZ MERINO,
seventh Secretary. EIGHTH SECRETARY.

3
PRESIDENTIAL HOUSE: San Salvador, on the twenty eighth day of January in the year two thousand and sixteen.
Published, Salvador Sanchez Ceren,
President of the Republic.
Canjura Carlos Mauricio Linares, -Minister of Education.
OJ No. 21, Volume No. 410
Date: February 1, 2016
GM / SP 26/02/2016
LEGISLATIVE INDEX