Ratify The Free Trade Agreement, Signed With The Republics Of China (Taiwan), And Honduras.

Original Language Title: RATIFÍCASE EL TRATADO DE LIBRE COMERCIO, SUSCRITO CON LAS REPUBLICAS DE CHINA (TAIWÁN) Y HONDURAS.

Read the untranslated law here: http://www.asamblea.gob.sv/eparlamento/indice-legislativo/buscador-de-documentos-legislativos/ratificase-las-decisiones-6-y-7-al-tratado-de-libre-comercio-suscrito-con-la-republica-de-china-taiwan-y-honduras/archivo_documento_legislativo

1 Decree N ° 309 the Legislative Assembly of the Republic of EL SALVADOR, considering: I.-that the 10 of November of 2015, the Commission administrator Treaty of free trade between the Republic of China (Taiwan) and the republics of El Salvador and Honduras, adopted Decision N ° 6, which is agreed to modify the quota established in clause (c) for the Republic of El Salvador), paragraph two of the annex 3.04 "Tariff relief program" to increase the limit to ten thousand metric tons of refined sugar quota, maintaining the annual sugar quota at the original level of sixty thousand metric tons.
II.-that, on 10 November of 2015, the Commission administrator Treaty of free trade between the Republic of China (Taiwan) and the republics of El Salvador and Honduras, adopted Decision N ° 7, which is agreed to modify the annex 3.04 program of elimination of the Republic of China (Taiwan) to the Republic of El Salvador and the Republic of Honduras in relation to certain products of noni, immediately eliminating customs tariffs on these products, so that goods originating in the Republic of El Salvador and Honduras can enter the Republic of China (Taiwan) free of customs duties.
III.-that the instruments referred to in the previous recitals have been approved, respectively, through Executive agreements us. 174/2016 and 175/2016, both the 3 February 2016 and subject to consideration by the Legislative Assembly for ratification.
IV.-that these decisions do not contain any provision contrary to the Constitution, being from its ratification.
Therefore, in use of the power established in article 131, Ordinal 7th of the Constitution in relation to Art. 168, Ordinal 4th of the same, and at the initiative of the President of the Republic, by the Minister for Foreign Affairs.
Decree: Article 1.-Ratificanse in all its parts the following instruments: to) the Decision N ° 6, subscribed in Chinese languages, English and Spanish, being all equally authentic versions, adopted on 10 November 2015 by the Treaty Commission administrator of free trade between the Republic of China (Taiwan) and the republics of El Salvador and Honduras, in accordance with the provisions of article 14.01 (2) c and (3) (e) of the Treaty , by means of which is agreed to modify for the 2 Republic of El Salvador the quota established in the literal (c) of paragraph 2 of the annex 3.04 "Program relief tariff", to increase the limit to ten thousand metric tons of refined sugar quota, maintaining the annual sugar quota at the original level of sixty thousand metric tons to be exported from the Republic of El Salvador to the Republic of China (Taiwan) each year; approved by the executive body by agreement No. 174/2016 3 February 2016; and, b) the Decision N ° 7, subscribed in languages Chinese, English and Spanish, being all equally authentic versions, adopted on November 10, 2015, by the Commission administrator of the Treaty of free trade between the Republic of China (Taiwan) and the republics of El Salvador and Honduras, in accordance with the provisions of article 14.01 (3) (b) (ii) of that Treaty , and by means of which is agreed to modify Annex 3.04 program of elimination of the Republic of China (Taiwan) to the Republic of El Salvador and the Republic of Honduras, in relation to certain products of noni (Morinda citrifolia), immediately eliminating customs tariffs on these products, so that goods originating in the republics of El Salvador and Honduras can enter the Republic of China (Taiwan) free of customs duties; approved by the Executive Body, by agreement No. 175/2016 3 February 2016.
Article 2.-this Decree shall enter into force eight days after its publication in the official journal.
GIVEN in the blue room of the Legislative Palace: San Salvador, on the tenth day of the month of March of the year two thousand and sixteen.
LORRAINE GUADALUPE PENA MENDOZA, PRESIDENT.
GUILLERMO ANTONIO GALLEGOS NAVARRETE, ANA VILMA ALBANEZ DE ESCOBAR, SENIOR VICE PRESIDENT. SECOND VICE PRESIDENT.
JOSE SERAFIN RODRIGUEZ ORANTES, NORMAN NOEL QUIJANO GONZÁLEZ, THIRD VICE-PRESIDENT. FOURTH VICE PRESIDENT.
SANTIAGO FLORES ALFARO, FIFTH VICE PRESIDENT.
WILLIAM FRANCISCO MATA BENNETT, DAVID ERNESTO REYES MOLINA, FIRST SECRETARY. SECOND SECRETARY.
MARIO ALBERTO TENORIO GUERRERO, REYNALDO ANTONIO LOPEZ CARDOZA, THIRD SECRETARY. FOURTH SECRETARY.
JACKELINE NOEMI RIVERA AVALOS, JORGE ALBERTO ESCOBAR BERNAL, FIFTH SECRETARY. SIXTH SECRETARY.

3 ABILIO ORESTES MENJÍVAR RODRÍGUEZ, JOSÉ FRANCISCO MERINO LÓPEZ, SEVENTH SECRETARY. EIGHTH SECRETARY.
Presidential House: San Salvador, to the twelve days of the month of April of the year two thousand and sixteen.
PUBLISHED, Salvador Sanchez Ceren, President of the Republic.
Hugo Roger Martinez Bonilla, Minister of Foreign Affairs.
D. O. N ° 67 volume N ° 411 date: April 13, 2016 GM/ielp 03-05-2016 legislative index