Ratify An Exchange Of Letters, Signed With The Government Of Japan Concerning The Loan Contingencial For Natural Disaster Recovery, By Five Billion Yen.

Original Language Title: RATIFÍCASE CANJE DE NOTAS, SUSCRITO CON EL GOBIERNO DEL JAPÓN, RELATIVO AL PRÉSTAMO CONTINGENCIAL PARA LA RECUPERACIÓN ANTE DESASTRES NATURALES, POR CINCO MIL MILLONES DE YENES.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR

____________________________________________________________________ 1

DECREE NO 308

THE LEGISLATIVE ASSEMBLY OF THE REPUBLIC OF EL SALVADOR,

CONSIDERING:

I.-That the Exchange of Letters between the Government

of the Republic of El Salvador and the Government of Japan on the Contingency Loan for Disaster Recovery was signed on November 25, 2015. Natural, for the sum of five billion Yenes.

II.-That the Instrument to which the Previous recital has been approved by Executive Agreement No. 12/2016 of 6 January 2016 and submitted to

consideration of this Legislative Assembly for ratification.

III.-That said Exchange of Letters does not contain any A provision contrary to the

Constitution, its ratification being appropriate.

BY TANTO,

in use of the power established in Art. 131, Ordinary 7th of the Constitution in relation to Art. 168, Ordinary 4th of the Constitution, and Initiative of the President of the Republic, through the Minister of Foreign Affairs,

DECCRETA:

Art. 1.-The Exchange of Letters between the Government of the Republic of El Salvador and the Government of Japan concerning the Contingency Loan for the Recovery of Natural Disasters, for the sum of 5 billion Yenes, is ratified in all its parts. which consists of a proposal note that includes

a record of discussions and a note of reply and acceptance, which transcribe verbatim the previous one, including the record of discussions, both notes written in Japanese, Spanish and Also, both the proposal and the response note are accompanied by a discussions written in

the English language; subscribed on November 25, 2015, approved by Executive Agreement N ° 12/2016 of 6 January 2016.

Art. 2.-This Decree shall enter into force eight days after its publication in the Official Journal.

GIVEN IN THE BLUE HALL OF THE LEGISLATIVE PALACE: San Salvador, ten days of the month of March of the year two thousand sixteen.

LORENA GUADALUPE PEÑA MENDOZA, PRESIDENT.

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX

LEGISLATIVE ASSEMBLY-REPUBLIC OF EL SALVADOR

____________________________________________________________________ 2

GUILLERMO ANTONIO GALLEGOS NAVARRETE, ANA VILMA ALMASEZ DE ESCOBAR, FIRST VICE PRESIDENT. SECOND VICE-PRESIDENT.

JOSÉ SERAFIN ORANTES RODRÍGUEZ, NORMAN NOEL QUIJANO GONZÁLEZ, THIRD VICE-PRESIDENT. FOURTH VICE-PRESIDENT.

SANTIAGO FLORES ALFARO, FIFTH VICE PRESIDENT.

GUILLERMO FRANCISCO MATA BENNETT, DAVID ERNESTO REYES MOLINA, FIRST SECRETARY. SECOND SECRETARY.

MARIO ALBERTO TENORIO GUERRERO, REYNALDO ANTONIO LÓPEZ CARDOZA, THIRD SECRETARY. FOURTH SECRETARY.

JACKELINE NOEMI RIVERA AVALOS, JORGE ALBERTO ESCOBAR BERNAL, FIFTH SECRETARY. SIXTH SECRETARY.

ABILIO ORESTES RODRÍGUEZ MENJÍVAR, JOSÉ FRANCISCO MERINO LÓPEZ, SEVENTH SECRETARY. EIGHTH SECRETARY.

CASA PRESIDENTIAL: San Salvador, at the seventeenth day of the month of March of the year two thousand sixteen.

PUBESQUIESE,

Salvador Sánchez Cerén,

President of the Republic.

Hugo Roger Martínez Bonilla, Minister of Foreign Relations.

D. O. No. 57

Took N ° 410 Date: March 30, 2016

GM/ielp 21/04/2016

___________________________________________________________________ LEGISLATIVE INDEX