Exempted From The Payment Of Taxes The Introduction To The Country Of A Motor Vehicle, In Favour Of The Rotary Club Of Santa Tecla.

Original Language Title: Exonérase del pago de impuestos la introducción al país de un vehículo automotor, a favor del Club Rotario de Santa Tecla.

Read the untranslated law here: http://www.asamblea.gob.sv/eparlamento/indice-legislativo/buscador-de-documentos-legislativos/exonerase-del-pago-de-impuestos-la-introduccion-al-pais-de-un-vehiculo-a-favor-del-club-rotario-de-santa-tecla-2/archivo_documento_legislativo

1. Decree No. 393, the Legislative Assembly of the Republic of EL SALVADOR: I.-the Rotary Club of Santa Tecla is an organization, non-religious and non-profit.
II.-that Club Rotary de Santa Tecla as part of the contribution the community has developed various projects of assistance and social work in the Department of La Libertad, including health services and support to the public school system, and seeks to extend its health care services at the National Hospital of children Benjamin Bloom.
III.-that in accordance with the powers as to this legislature gives the Constitution of the Republic, is exempt from the payment of taxes, including warehousing, that may cause the introduction to the country's motor vehicle to raise funds through an annual raffle.
Therefore, use of his constitutional powers and at the initiative of the deputies Rodrigo Avila Aviles, Jorge Castañeda, Carlos Armando Munguía Sandoval, Lisseth Arely Palma Figueroa, Juan Alberto Valiente Alvarez and Ricardo Andrés Velásquez Parker.
DECREES: Art.1-exempted from the payment of all types of taxes, including warehousing, except for the tax on the transfer of movable property and to the provision of services (VAT), which can cause the introduction to the country in favor of Rotary Club of Santa Tecla, a motor with the following characteristics vehicle: brand: BMW; model: 318i; year: 2017; class: Auto; chassis vin number: number; engraving chassis number: WBA8E310XHK495258; engine number: F4961447; color: black;
fuel: gasoline; capacity: 5 seats.
The exemption granted is subject to surveillance and control that the respective fiscal agencies should exercise.
Article 2.-this Decree shall enter into force from the day of its publication in the official journal.
GIVEN in the blue room of the Legislative Palace: San Salvador, to the two days of the month of June of the year two thousand and sixteen.
LORRAINE GUADALUPE PENA MENDOZA, PRESIDENT.

2 GUILLERMO ANTONIO GALLEGOS NAVARRETE, ANA VILMA ALBANEZ DE ESCOBAR, SENIOR VICE PRESIDENT. SECOND VICE PRESIDENT.
JOSE SERAFIN RODRIGUEZ ORANTES, NORMAN NOEL QUIJANO GONZÁLEZ, THIRD VICE-PRESIDENT. FOURTH VICE PRESIDENT.
SANTIAGO FLORES ALFARO, FIFTH VICE PRESIDENT.
WILLIAM FRANCISCO MATA BENNETT, DAVID ERNESTO REYES MOLINA, FIRST SECRETARY. SECOND SECRETARY.
MARIO ALBERTO TENORIO GUERRERO, REYNALDO ANTONIO LOPEZ CARDOZA, THIRD SECRETARY. FOURTH SECRETARY.
JACKELINE NOEMI RIVERA AVALOS, JORGE ALBERTO ESCOBAR BERNAL, FIFTH SECRETARY. SIXTH SECRETARY.
ABILIO ORESTES RODRIGUEZ MENJIVAR, JOSE FRANCISCO MERINO LÓPEZ, SEVENTH SECRETARY. EIGHTH SECRETARY.
Presidential House: San Salvador, to the twenty-second day of June of the year two thousand and sixteen.
PUBLISHED, Salvador Sanchez Ceren, President of the Republic.
Juan Ramon Carlos Enrique Caceres Chavez, Minister of finance.
D. O. N ° 115 volume N ° 411 date: June 22, 2016 SP/HCP 14-07-2016 legislative index