Executive Order On An Active Employment Efforts

Original Language Title: Bekendtgørelse om en aktiv beskæftigelsesindsats

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Overview (table of contents)



Title I



Target groups





Chapter 1



Target groups





Section II



Registration, reference, etc.





Chapter 2



Enrollment, cv and cancellation





Chapter 3



Assistance to find work and labor





Title III



Individual contacts, etc.





Chapter 4



Individual contacts, etc.





Title IV



Deals





Chapter 5



Available, etc.





Chapter 6



' My Plan ', etc.





Chapter 7



Mentor





Chapter 8



Guidance and skills





Chapter 9



Traineeship and useful efforts





Chapter 10



Employment with wage subsidies





Chapter 11



Efforts and promotions, etc. for persons receiving temporary labour market performance in accordance with the law on unemployment insurance, etc.





Chapter 12



Efforts and promotions, etc. to persons who receive cash benefit in accordance with the law on cash benefit.





Title V



Additional services, travel reimbursement, compensation, job rotation, etc.





Chapter 13



Reimbursement for costs of assistive devices and partnership agreements





Chapter 14



Transport allowance, etc.





Chapter 15



Replacement





Chapter 16



Job rotation





Chapter 17



Skills recruitment





Title VI



The right and the duty to offer





Chapter 18



Time of first right and duty quotes, etc.





Title VII



Other provisions





Chapter 19



Under the direction of unemployment funds and reporting to the common data basis





Chapter 20



Unemployment funds under directions to the job centre and the common data basis





Chapter 21



Statement by labour shortages, etc.





Chapter 22



Statements of time periods





Chapter 23



Common provisions on digital communications





Chapter 24



Access to justice





Chapter 25



Date of entry into force of



The full text of the Executive order on an active employment efforts

Pursuant to section 4, paragraph 4 (a), paragraphs 1 and 3, § 8, paragraph 10 (a), section 10 (b), paragraphs 1 and 3, § 10 (c), paragraph 1, article 11, paragraph 5, section 21, section 21 b, paragraph 9, article 25, paragraph 1, article 26, paragraph 1, article 31, paragraph 1 1. paragraph, section 31 (a), paragraph 6, section 31 (f), article 32, paragraph 5, section 33 (a), paragraph 5, § 41, § 50, section 55, paragraph 7, section 68, § 75 in, § 75 y, § 75 z, paragraph 11, section 77, paragraph 5, section 81 (a), paragraph 4, section 82, paragraph 5, article 83, paragraph 3, section 84, paragraph 2, article 85, paragraph 3, section 91, paragraph 98 (a), paragraph 6, section 98 (b), paragraph 6, article 99, paragraph 3, section 100, paragraph 4 section 104 (2) of section 106, section 108, section 110 (2), section 111 and section 113 of the Act on an active employment efforts, see. lovbekendtgørelse nr. 807 of 1. July 2015, as amended by Act No. 1000 of 30. August 2015, section 13 (c) of the Act on active social policy, see. lovbekendtgørelse nr. 806 of 1. July 2015, and section 20 (c) of the Act on integration of aliens in Denmark (the Integration Act), see. lovbekendtgørelse nr. 1094 of 7. October 2014, and after negotiation with the Minister for children, education and gender equality be established under the authority: section I



Target groups



Chapter 1



Target groups



§ 1. Target groups for active employment efforts are: 1) the unemployed who receive daily subsistence allowance in accordance with the law on unemployment insurance, etc., 2) persons receiving cash assistance or integration allowance in accordance with the Act on active social policy, and that is jobparate, see. section 2, except for cash aid and integration benefit recipients, which are covered by the integration programme in accordance with the Integration Act, or which are covered by the No. 12 or 13, 3) persons receiving cash assistance or integration allowance in accordance with the Act on active social policy, and that is activity ready, see. section 2, except for cash aid and integration benefit recipients, which are covered by the integration programme in accordance with the Integration Act, or which are covered by the No. 12 or 13, 4) persons with limitations in the ability to work, which are covered by Chapter 6 of the Act on active social policy, apart from persons covered by nr. 5, 5) persons who receive a daily allowance during illness after law on sick pay, 6) persons under the old-age pension age, see. section 1 a of the law on social pensions, with permanent restrictions in working ability, receiving early retirement after the lov om social pension or after the law on the highest, middle, elevated plain and ordinary anticipatory pension, etc., and who is unable to maintain or obtain employment at a reduced time on normal terms on the labour market, 7) persons with long-term limitations in the ability to work, who do not receive early retirement after the lov om social pension or law on the highest , middle, elevated plain and ordinary anticipatory pension, etc., and who is unable to maintain or achieve employment under normal conditions on the labour market, 8) persons with disabilities, in accordance with article 3. law on compensation to disabled people in professions, etc., who has completed a course of at least 18 months ' duration, which may justify the inclusion of an unemployment fund, and who has not obtained employment after up to 2 years after completion of training, and who lack work experience within the work area, such as the training qualifies for, 9) persons under the age of 18, who have a need for training and employment efforts , 10) persons not in employment, and which do not fulfil the conditions for receiving public support, including daily subsistence allowance in accordance with the law on unemployment insurance, etc., cash assistance, integration allowance or educational use in accordance with the Act on active social policy or the law on the State's education aid after SU, as well as persons who cannot get deals after the Integration Act, 11) persons receiving resource gradient performance under Chapter 6 a of the Act on active social policy Apart from persons covered by nr. 14, 12) persons receiving educational assistance or integration allowance in accordance with the Act on active social policy, as is education ready, see. section 2, which is less than 30 years without qualifying them to education, apart from integration benefit recipients, which are covered by the integration programme in accordance with the Integration Act, 13) persons receiving educational assistance or integration allowance in accordance with the Act on active social policy, and that is activity ready, see. section 2, which is less than 30 years without qualifying them to education, apart from integration benefit recipients, which are covered by the integration programme in accordance with the Integration Act, and 14) persons who, in the course of a jobafklarings course after chapter 12 (b) of the Act on an active employment efforts receive resource gradient performance under Chapter 6 (b) of the Act on active social policy.





§ 2. A person is jobparat according to § 1, nr. 2 If the person is deemed to be able to assume an extraordinary work, which makes concerned in a position to support themselves within three months.

(2). A person's activity prepared pursuant to section 1, nr. 3 If the person is not deemed to be able to assume an extraordinary work, which makes the person unable to support themselves within three months.

(3). A person is training prepared pursuant to section 1, nr. 12 if the person evaluated-with the right support and active efforts-to be able to commence a training within about a year and implement this training on ordinary terms. The person is assessed to have no barriers, and thus not to be in need of support and assistance in relation to start on a training which the person can carry out on ordinary terms, is the person obviously education prepared.

(4). A person's activity prepared pursuant to section 1, nr. 13, if the person is deemed to have problems of professional, social and/or medical nature and therefore need extra support and help for longer than about a year, before the person can start an education and implement this on ordinary terms.

(5). Happens that significant changes in the person's relationship, or rather there will be new information that may influence the assessment in accordance with paragraphs 1 to 4 shall be carried out a new assessment.





§ 3. A person who receives cash assistance or integration allowance, and which are covered by the integration programme in accordance with the Integration Act, receiving cash assistance or integration allowance simply because of availability, if the person is assessed as jobparat, that is to say, if the person is deemed to be able to assume an extraordinary work, which makes the person unable to support themselves within three months.

(2). A person who receives cash assistance or integration allowance, and which are covered by the integration programme in accordance with the Integration Act, receiving cash assistance or integration allowance not only because of unemployment, if the person is assessed as activity prepared, that is to say, if the person is assessed not to be able to assume an extraordinary work, which makes concerned in a position to support themselves within three months.

(3). Significant changes in the individual's conditions will happen, or will there be any new information which may have significance for the assessment under paragraph 1 and 2, shall be carried out in a new assessment.





Section II



Registration, reference, etc.



Chapter 2



Enrollment, cv and cancellation
Registration, generally









§ 4. The job centre can be used by all job seekers with the purpose of assistance to find work.

(2). Job seekers can register as a person seeking work. Registration is available in all of the country's job centres, with the aim of helping to find work, see. However, section 7, paragraphs 2 and 5, and section 11, paragraph 2.

(3). Job seekers can register as 1) benefit recipients, 2) cash aid or integration benefit recipients covered by section 1, nr. 2 or 3, 3) cash aid or integration performance applicants who are subject to § 1, nr. 2 or 3, 4) cash aid or integration benefit recipients, which are covered by the integration programme in accordance with the Integration Act, 5) cash aid or integration performance applicants who are covered by the integration programme in accordance with the Integration Act, 6) training aid or integration benefit recipients covered by section 1, nr. 12 or 13, 7) training aid or integration performance applicants who are subject to § 1, nr. 12 or 13, 8) non-performance, or 9) graduates.

(4). The job-seeker is considered registered when the registration is made in the common data base for employment efforts, see. law on organisation and support for employment initiatives, etc.





§ 5. The job-seeker must personally via Jobnet at least every 7. day confirm its active job search by checking its jobforslag on Jobnet, see. However, paragraph 2. The specific period, to be determined taking into account holidays, will appear on Jobnet.

(2). For a person who is applying for or receiving educational assistance or integration allowance, and which are covered by section 1, nr. 12 paragraph 1 shall apply only if the person is assessed as blatantly educational readiness. For persons that are subject to the provisions of § 1, nr. 13, paragraph 1 shall not apply.



Signup as a daily allowance recipient









§ 6. Unemployed members of an unemployment fund, which wish to receive per diem or subsistence allowance, is entitled to remuneration for 1., 2. and (3). ledighedsdag, on the first ledighedsdag register as a person seeking work as a daily allowance recipient.

(2). If the job centre is closed on the first ledighedsdag, and the unemployed do not have the opportunity to sign up for digital, to the available register on the first day, the job centre is open.





§ 7. Registration as a person seeking work can be done digitally via self-service on Jobnet, or by personal appearance at the job centre, see. However, paragraphs 2 to 5, and section 8.

(2). The unemployed must register as a person seeking work in the job centre in the municipality of residence, which usually is where the vacant residence (registered address) of the basic regulation. section 9 of the Act on legal security and administration in the social sphere.

(3). In person registration can be made at any meeting the job centre in the country.

(4). The available of the job centre can get permission to register as a person seeking work by telephone at the job centre the first ledighedsdag when 1) the unemployed persons are prevented from registering as a job-seeker, because the available work part-time or are looking for a specific work in jobcenterets hours, 2) the unemployed participating in training which is carried out in accordance with the law on labour market training, and the available under this Act shall be available for referrals work , or 3) the available, incidentally, for some special reason, is unable to attend in person.

(5). For the unemployed, who are part of a division of labour according to the rules laid down in the Decree on supplementary subsistence allowance, can be done by registration, to the employer for the job centre, which reviewer of employees in the company that is the subject of work distribution. Registration is carried out by the job centre in the municipality in which the establishment is located.





§ 8. The unemployed can instead of signing up with the job centre choose to enroll in person meeting at its unemployment fund, if the unemployment insurance fund have been acceptance of Agency for labour market and Recruitment to make enrollment.





§ 9. By digital registration receives the available an electronic receipt as proof of registration.





§ 10. The unemployed persons are exempt from the obligation of registration by 1) availability as a result of a closure between Christmas and new year's Eve, when it is a question of temporary cessation with indication of resumption of the work on the first following working day after Christmas closure, or 2) availability of a søgnehelligdag, where the available resume immediately after søgnehelligdagen.



Registration as a recipient or applicant of cash assistance, integration allowance or training help









§ 11. Individuals who have applied for or are receiving cash assistance, integration allowance or educational use in accordance with the Act on active social policy, and that after the jobcenterets assessment is respectively jobparate or overtly educational readiness, must register as a person seeking work and the municipality must ensure that it happens. For jobparate cash aid or benefit recipients of integration must be done by first contacting the municipality for help, and for obvious education prepared you must do this within 1 week from the first letter to the municipality for help.

(2). The unemployed must register as a person seeking work in the job centre in the municipality of residence, which usually is where the vacant residence (registered address) of the basic regulation. section 9 of the Act on legal security and administration in the social sphere.

(3). Individuals who have applied for cash assistance, integration allowance or educational use in accordance with the Act on active social policy, can register for digital via self-service on Jobnet, or by personal appearance in the job centre. By digital registration receives the available an electronic receipt as proof of registration. When registering on Jobnet person must apply in person at the job centre on the first working day after the registration in order to carry out a preliminary assessment in accordance with section 2.

(4). Persons who are already receiving cash assistance, integration allowance or educational use as activity ready, and who wish to be registered as a job-seeker, must turn in the job centre.

(5). A person who is jobparat or overtly educational readiness, cf. § 1, nr. 2 and 12, and which are canceled due to lack of confirmation of job search by check of jobforslag on Jobnet, can, however, register via self-service on Jobnet within 7 days after the quantity report, if the person is still registered as jobparat respectively overtly educational readiness.





§ 12. Performance Center in the municipality must give notification of whether or not an applicant the job centre of cash assistance, integration allowance or educational use is granted the requested help. Deadline for submission of this message is 15 business days after the first letter with a request to the municipality for help.



CV-information and other relevant information of registered employment









§ 13. Job seekers who wish to be registered, must give the job centre adequate and correct information about previous employment, education, qualifications and other matters of significance for jobcenterets assistance with finding work.

(2). Information placed in your résumé, follow instructions on Jobnet.





§ 14. Persons covered by paragraph 1, nr. 1 and 2, as well as persons covered by paragraph 1, nr. 12, estimated blatantly education prepared and which are registered as job seekers, must make the CV available for searching in the Jobnet and regularly revise employment relevant information in Jobnet. A person shall, on request, also make the information and cv-number available for its unemployment insurance fund.





§ 15. Within two weeks of enrollment of a person covered by paragraph 1, nr. 1, held a personal conversation with the person, where it is necessary to ensure that the person's information in the Jobnet is adequate.

(2). The conversation referred to in paragraph 1 may be held by telephone, if the person alone shall update his resume.

(3). Unemployment insurance funds in accordance with paragraph 1 shall be borne by the conversation with their own members, which are covered by section 1, nr. 1. After the holding of the conversation released the responsibility, to ensure that the available updating your résumé, to the job centre.



If a cancellation is made, generally









§ 16. Want a job seekers no longer to be registered as a person seeking work, or start a job-seeker, except registered without performance, full employment of at least 14 days, he or she must unsubscribe themselves.

(2). When a job-seeker, with the exception of persons employed with wage subsidies, job centre provides communication about the disease, the person will be automatically unsubscribed. People who have medical signed up via Jobnet, receive an electronic receipt as documentation for the quantity report.





§ 17. If a person who is registered as a job-seeker, do not confirm the job search by checking its jobforslag on Jobnet, see. § 5, the person will get a written reminder from the job centre to confirm his job search by checking its jobforslag on Jobnet within a new time limit of 7 days from the end of the first 7-day period. The same applies, if the person for the second time within 12 months fails to confirm its job search by checking its jobforslag on Jobnet. If the person does not confirm his or her job search by checking its jobforslag on Jobnet within the new time limit will be canceled immediately after the deadline in question.

(2). If the person 3 times within 12 months fails to confirm its job search by checking its jobforslag on Jobnet, unsubscribed concerned without reminder and period.
(3). If the person is covered by a temporary conditions that can have a bearing on the possibility of being relegated to a work or be called up for job interviews, etc., on the day of confirmation at check out by jobforslag on Jobnet at the latest was to take place, the confirmation at check out by jobforslag on Jobnet occurs within 7 days after termination. The in 1. sentence mentioned conditions are: sickness, vacation, 14 day maternity (paternity leave), exemption available pursuant to section 42, civic duties and temporary work during 14 days.

(4). Calculation of the time limit referred to in paragraphs 1 and 3 shall be started the day after 1) registration as a person seeking work, 2) latest confirmation at check out by jobforslag on Jobnet, 3) person should have confirmed the job search by checking its jobforslag on Jobnet, or 4) end date of the temporary termination.

(5). Periods for which the person is not registered as a job-seeker, not counting interrupts of the 12 months. Switch between sign categories, see. section 3, paragraph 3, interrupt the count.

(6). If the deadline to confirm job search at check out by jobforslag on Jobnet pursuant to section 5 or paragraph 1 falls in the periods from Christmas Eve up to and including new year's day or starting from Maundy Thursday to 2. Easter Monday, postponed the deadline of 7 days.





§ 18. The job centre unsubscribe a job-seeker, except persons enrolled without performance when 1) job centre has been informed that the person has received regular full-time employment, for deltidsforsikrede, however, part-time work at least 30 hours per week, provided that the period of employment is of at least 14 days, unless the person wants to be enrolled without performance, 2) job centre cannot get his or her address highlighted, and a letter to the unemployment insurance fund respectively the municipality has not solved the problem , 3) person does not want to make your cv available for searching in the Jobnet or not, incidentally, will provide employment information relevant to the job centre, 4) the job centre has been informed that person start ordinary education who are not given under ' my Plan ' or cold cuts, or 5) job centre has been informed that person start ordinary education given in accordance with a training cold cuts.

(2). Prior to de-registration in accordance with paragraph 1, nr. 4, job centre, inform the person that he or she will be deregistered.





§ 19. If a cancellation is made shall notify the job centre the person about the quantity report and about the possibility of eventual re-enrollment, including who enrolled without performance, see. § 24. However, this does not apply if a cancellation is made under section 21.



Cancellation and registration exemption available to benefit recipients









§ 20. The job centre detects persons covered by paragraph 1, nr. 1, which shall be exempt from the available from referrals work with start and end date 1) by reason of an offer, when the person pursuant to § 42 non must be available for referrals work, or 2) by participating in the offer of guidance and skills in the form of training abroad in cases where the person does not have to be available for work pursuant to the notice of referral available.

(2). The job centre unsubscribe persons covered by paragraph 1, nr. 1, as per diems receives when the job centre has been informed that the person is no longer qualify in accordance with the law on unemployment insurance, etc., the job Centre sign, rather the person who enrolled without performance.

(3). The job centre can unsubscribe from persons covered by paragraph 1, nr. 1, in cases where there is doubt about the person's membership of an unemployment fund, and where the person does not respond to jobcenterets comments to that effect.





§ 21. The unemployment insurance fund must unregister a person covered by paragraph 1, nr. 1, 1) when he or she has requested the unemployment insurance fund to that effect, 2) if the person is transferred to the pension scheme, in accordance with article 3. law on unemployment insurance, etc., or 3) if the person does not want to make your cv accessible to the unemployment insurance fund.



Cancellation and registration exemption available to applicants and recipients of cash assistance, integration, performance and education help









§ 22. The job centre detects persons who have applied for or are receiving cash assistance, integration allowance or educational use, and which is estimated respectively jobparate or overtly educational readiness, as exempt from available from referrals work with start and end date by reason of an offer, when the person pursuant to § 42 non must be available for referrals work, or when the person is exempt from the on-call obligation pursuant to section 13, paragraph 7 , nr. 2, 4 and 6-8 of the law on active social policy. Registration shall be carried out in accordance with Chapter 8 of the Ordinance on the common data base and statistical data warehouse for the employment efforts.





§ 23. The job centre unsubscribe persons who have applied for or are receiving cash assistance, integration allowance or educational use, and which is estimated respectively jobparate or overtly educational ready when the person no longer need to be registered as a person seeking work as a result of that person, 1) no longer applying for or receiving social assistance, integration allowance or educational use or no longer be assessed respectively jobparat or overtly educational readiness, or 2) is exempt from the on-call obligation pursuant to section 13 (7) No. 2, 4 and 6-8 of the law on active social policy, see. § 22.



Re-enrollment









§ 24. Want a job-seeker who has been deregistered, again to be enrolled, he or she must register in accordance with the provisions of § § 4-12 without prejudice. However, paragraph 2. Is the quantity report happened because of jobcenterets failure, the job Centre sign person on new.

(2). Persons covered by paragraph 1, nr. 1 and 2, as well as persons covered by paragraph 1, nr. 12, estimated overtly educational ready, and which have been canceled due to illness, should quickly sign up via self-service on Jobnet. When a person quickly arises, the person automatically reconnects the reported via Jobnet. The person will receive an electronic receipt as documentation for re-enrollment.



Registration of job search in the joblog









§ 25. Persons covered by paragraph 1, nr. 1, 2 and 7, as well as persons covered by paragraph 1, nr. 12, estimated overtly educational readiness, must continuously demonstrate all their job-search activities in their ' My page ' on joblog on Jobnet.

(2). By job search activities means a job search geared toward a specific job or job search in General, including participation in job fair, etc.

(3). Persons covered by paragraph 1, shall record the following information on their job search activities aimed at a specific job in jobloggen: 1) job title or work area.

2) company name.

3) zip code and city.

4) About the searched position is full-time or part-time, and by part-time number of hours per week.

5) Application form, URf.eks. e-mail, letter, telephone or personal appearance.

6) Date for the activity.

7) Is the applied position turned up, or is an application unasked.

(4). A person who is covered by section 1, nr. 1 may at any time choose to register their job search activities in the unemployment box self-service solution instead of on the ' My page ' on joblog Jobnet, if unemployment fund exhibits a joblog in their own self-service solution, and this is integrated with joblog on Jobnet.





Chapter 3



Assistance to find work and labor



Referral of job-seeker to employer









section 26. By reference of job seekers to an employer who needs labor for a concrete job, must there be referral of one or more job seekers, in agreement with the employer.

(2). To be in the selection of suitable job seekers be accordance between the qualifications of job seekers and job profile.





§ 27. The reference to the employer shall be in writing. In special situations, URf.eks. in areas where it is customary to refer at short notice, reference can be made by telephone. The job-seeker should be made aware of that conversation is a reference.





section 28. When an employer has been relegated to a job-seeker, the employer has a duty to immediately give the job centre informed of the results of the reference, including if the job-seeker has not been employed, or if the employment relationship is suspended immediately after the acquisition.





section 29. The job centre may impose on persons covered by paragraph 1, nr. 1 and 2, as well as persons covered by paragraph 1, nr. 12, and deemed overtly educational readiness, to seek specific jobs where the employer has not agreed with the job centre to referral of job seekers. section 27 shall apply mutatis mutandis.



Special activities









section 30. The job centre can initiate special activities that help to find work and labor. Special activities are activities that are geared toward job seekers, including individuals or groups of unemployed persons, where there is a need for a special effort.

(2). Activities may consist of information activities aimed at specific training or work area, job seekers with specific qualifications or needs, transport allowance in connection with job search and the like.
(3). Persons covered by paragraph 1, nr. 1 and 2, as well as persons covered by paragraph 1, nr. 12, and deemed overtly educational readiness, has an obligation to appear for special activities at or organized by the job centre, job centre if he or she shall be convened in writing and in person.

(4). The municipality shall determine the modalities for the possibility of support for the universal compensation in accordance with paragraph 2, in conjunction with the job search.





Title III



Individual contacts, etc.



Chapter 4



Individual contacts, etc.



Target groups and job interviews









section 31. For persons covered by paragraph 1, nr. 1-4 and 11-14, organised and carried out an individual contacts.

(2). The following categories are exempt from the individual contacts in paragraph 1:1) persons who have reached the old-age pension age, and receiving cash assistance or integration allowance, simply because they do not meet the vesting conditions for old-age pension.

2) persons who receive integration performance, and are subject to § 1, nr. 3 or 13, or who receive cash assistance or training help, simply because they do not meet the vesting conditions for early retirement.

3) young people under the age of 18 who do not have parents who are obliged to provide for them, and who therefore receive integration allowance, cash assistance or educational help.

4) persons entitled to absence through pregnancy, childbirth and adoption, to the extent that during the absence, in accordance with the provisions of the maternity section 6, paragraphs 1 and 2, section 7, section 8, paragraphs 1 to 6, section 9, section 13 and section 14 (1) and (2) is entitled to a daily allowance by pregnancy, childbirth and adoption.

5) Persons covered by paragraph 1, nr. 4, who have an employment contract, in which the employment begins within 4 weeks, or to be on maternity leave within 4 weeks.

6) Available, participating in the jobrettet training on full time as full-time or part-time insured, without prejudice. notice about 6 weeks jobrettet training for insured unemployed.

7) persons participating in a specially organised school education for young people with special needs (STU) in accordance with the law on secondary education for young people with special needs.





section 32. The individual job interview must, as a minimum, always include the following: 1) For persons covered by paragraph 1, nr. 1-3, to be followed up on their job search, and the further job search must be determined.

2) persons covered by paragraph 1, nr. 1 and 2, may be ordered to examine the relevant specific jobs that URf.eks. are hospitalized in Jobnet.

3) For persons covered by paragraph 1, nr. 1 and 2, it must ensure that their cv on Jobnet is adequate.

4) the possibility and need for deals after chapter 9 b-12 of the Act on an active employment efforts will be discussed.

5) For persons covered by paragraph 1, nr. 1-4, 11 and 14, agreed the continuing contacts as well as other activities that the person or the job centre is expected to complete before the next job interview.

(2). The municipality shall, in respect of a person covered by paragraph 1, nr. 2, 3, 7 and 11, and which are partially or completely absent, continuously assess whether there is a need for a special effort in the form of the disease, treatment, training and other employment-enhancing measures, in order to ensure that the person is given the necessary means to achieve or regain attachment to the labour market. The assessment and the special efforts undertaken, as well as their follow-up, happens in the context of the individual contact sessions, see. section 16, paragraph 2, of the Act on an active employment efforts.

(3). Paragraph 1 shall not apply to sickness cash aid or benefit recipients, there is integration in documented long-term treatment at least 3 months, which excludes deals after chapter 10-12 of the Act on an active employment efforts. For this group of persons must the content of the conversation, meet the requirements in paragraph 2.





section 33. For persons covered by paragraph 1, nr. 12 and 13, the individual conversation, as a minimum, always include the following: 1) followed up on the current step in training the notice under section 21 (b) of the Act on an active employment efforts, including deals after chapter 9 (b) – 12 of the same law, which has been initiated and implemented as part of this step.

2) the possibility and need for further deals after chapter 9 b-12 of the Act on an active employment efforts is discussed with a view to supporting the relevant step in training the notice and ensure progress in relation to the educational objective.

3) the future agreement, including the time limit for the relevant stage of education notice, further contacts, as well as responsibility for signing up for offers, tests and other activities.

4) For persons subject to section 1, paragraph 12, and as is obvious education prepared, must ensure that their cv on Jobnet is adequate to be followed up on their job search, and the further job search must be determined.

(2). The municipality must continuously assess whether a person who is covered by section 1, nr. 12 or 13 and which are wholly or partially on sick leave, has need for a special effort in the form of the disease, treatment, training and other educational measures in order to ensure that the person is given the necessary means to be able to initiate and conduct a training on ordinary terms. The assessment and the special efforts undertaken, as well as their follow-up is done as part of the individual contact sessions, see. section 16, paragraph 7, of the Act on an active employment efforts.

(3). Paragraph 1 shall not apply to any nursing training aid or benefit recipients, there is integration in documented long-term treatment at least 3 months, which excludes deals after chapter 10-12 of the Act on an active employment efforts. For this group of persons must the content of the conversation, meet the requirements in paragraph 2.



Conversations where both job centre and the unemployment insurance fund participant









§ 34. In conversations after section 16 (a) of the Act on an active employment efforts, where both the job centre and the unemployment insurance fund participant, the unemployment insurance fund must participate in person meeting.

(2). Would a person not that the unemployment insurance fund participating in an interview pursuant to section 16 (a) of the Act on an active employment efforts, the person must notify the job centre or the unemployment insurance fund as soon as possible.



Particularly in relation to the first conversations for training aid and integration performance applicants and recipients









section 35. The assessment of whether a person is obviously education prepared under section 2 (3), 2. point, takes place at the first interview under section 20 (a), paragraph 1, of the Act on an active employment efforts.

(2). In exceptional cases, the job centre at the initial interview to assess that a person has so severe social and/or health challenges, that person's activity prepared under section 2, paragraph 4.

(3). A person who does not know the first conversation be evaluated openly training ready or prepared, is educational activity prepared under section 2, paragraph 3, 1. point the first three calendar months from the first letter to the municipality for help. At the end of the first three calendar months of the searched person definitively as educational or activity ready.



Digital booking and call for interview









§ 36. The job centre can provide persons covered by paragraph 1, nr. 1 and 2, as well as persons covered by paragraph 1, nr. 12, estimated overtly educational readiness, ability to digitally via Jobnet even to book interviews, see. Chapter 7 of the Act on an active employment efforts, to the extent that the job centre has access to the common system for even booking, see. section 4 of the Ordinance on the common data base and statistical data warehouse for the employment efforts. When a person even has booked an interview, equated the person's booking with a call from the job centre.

(2). The job centre can make call to conversation, see. Chapter 7 of the Act on an active employment efforts for persons covered by paragraph 1, nr. 1 and 2, as well as persons covered by paragraph 1, nr. 12, estimated overtly educational readiness, available digitally via Jobnet. The job centre must be in writing and personally inform the persons to whom that future requests for interviews will be done via Jobnet. A person is then obliged to acquaint themselves with and acknowledgement of request digitally on Jobnet.

(3). When the job centre has summoned someone to a conversation digitally, without prejudice. (2) can the interview be held no earlier than 8 days after the digital call is made available to the person on Jobnet. Conversations that are convened by letter, however, can be held at an earlier time.

(4). A request pursuant to paragraph 2 shall be deemed submitted in writing, once it is made available on Jobnet.



Intensified efforts for people on unemployment benefit at the end of the period of subsistence allowance-personal jobformidler









section 37. The job centre to offer an intensified effort to a person covered by paragraph 1, nr. 1, no later than the time when the person has been unemployed for a total of 16 months, see. section 16 (a), paragraph 3, of the Act on an active employment efforts.

(2). The job centre as part of the intensified efforts can offer the person a personal jobformidler, which helps the person in all stages of the job search.

(3). Jobformidleren may, in collaboration with the person actively seek out relevant enterprises in order to find specific jobs, which the person can perform, including temporary employment services, adult apprenticeships and løntilskudsjob. Jobformidleren may also help the person with clarification that broad his job search, to search out unsolicited, networking, job interview training, etc.



Reading, writing and numeracy test
section 38. For persons covered by paragraph 1, nr. 1 aged 25 years and who do not have a youth training, the job centre offer, that they will be reading and numeracy and tested, if you are looking for a read, write, count or Dyslexics course. The job centre to deal with the person, when and where the test must be carried out.

(2). Test in accordance with paragraph 1 shall be the mandatory test, which the Ministry of education shall prepare, in accordance with article 3. notice on tuition, etc. within the preparatory adult education. The test must clarify whether the person has a need for reading, writing, numeracy and dyslexia course to improve its ability to take an ordinary education or work.





§ 39. For persons covered by paragraph 1, nr. 2 and 3, and that do not have a qualifying training, job centre offer, that they will be read, write, and count tested. The job centre to deal with the person, when and where the test must be carried out.

(2). Persons covered by paragraph 1, nr. 1, which is under the age of 25, and that do not have a youth education, literacy, numeracy and tested at the latest after 1 month on aggregate unemployment. Persons covered by paragraph 1, nr. 12 and 13, which does not have a youth education, literacy, numeracy and tested at the latest after a continuous period of 1 month from first contact for help in the municipality.

(3). Test in accordance with paragraphs 1 and 2 shall be the mandatory test, which the Ministry of education shall prepare, in accordance with article 3. notice on tuition, etc. within the preparatory adult education. The test must clarify whether the person has a need for reading, writing, numeracy and dyslexia course to improve its ability to take an ordinary education or work.



Accountability by illness and holidays, etc.









§ 40. Persons covered by paragraph 1, nr. 1-3, as well as persons covered by paragraph 1, nr. 12, and as blatantly educational readiness be assessed, has the duty to immediately give the job centre message if they are not at the disposal of the referred work due to work, illness, participation in courses or for any other reason.

(2). Persons covered by paragraph 1, nr. 1-3 and 11-14, which has earned the right to vacation with vacation allowance after the holidays, have the right to hold recess when the job centre will receive notification no later than 14 days before the holidays to be held, and who are not already in the holiday period provided for meetings, referred to the work or made deals, etc., as the unemployed are obliged to attend. There is less than 14 days for the holidays can the job centre approve the holiday celebration, where the holding does not undermine the employment efforts for the unemployed. There can be held on individual days, when holiday earned the job centre receives the notice, and that those days are not provided for meetings, made deals, etc. or referred to the work that the unemployed are obliged to participate in.

(3). Persons participating in offers of employment with wage subsidies, instead, give notice of illness and holidays to the employer.

(4). Persons who are searched for a Flex job, and who receive unemployment allowance, training help, integration allowance or cash benefit, has the duty to immediately give the job centre message about disease, if the disease prevents the person in to begin a Flex job or participate in deals.

(5). The job centre to record the person's communication about the disease, his recovery and holiday after chapter 8 of Ordinance on the common data base and statistical data warehouse for the employment efforts.



Accountability through participation in jobrettet education









§ 41. Persons covered by paragraph 1, nr. 1, and as a participant in the jobrettet training in accordance with Chapter 8 (a) of the Act on an active employment efforts, must give the job centre message about participation in education. This information should be provided as early as possible and no later than the day when training starts.





Title IV



Deals



Chapter 5



Available, etc.



§ 42. Persons covered by paragraph 1, nr. 1-3, as well as persons covered by paragraph 1, nr. 12, and deemed overtly educational readiness, as well as cash aid or integration benefit recipients who are covered by the integration programme in accordance with the Integration Act, and as a participant in the offer in accordance with the Act on an active employment efforts or in accordance with the Integration Act, must be actively seeking employment, as well as be available for referrals work. It does not however apply to young people under the age of 25 years subject to § 1, nr. 1, which after section 85, paragraph 2, has received offers of an education in which the offer is terminated, when the young have had 26 weeks on aggregate unemployment.

(2). The job centre may upon application in specific cases may derogate from paragraph 1 1. point, if the job centre estimates that the offer to help that person can achieve stable employment. This can for example be the case when the person has a clear agreement on a concrete, ordinary job, where the implementation of a prior training, an offer of traineeship or employment with a wage subsidy is an essential prerequisite for recruitment.

(3). The job centre in the period up to May 31. December 2015 after application to derogate from the provision in paragraph 1 1. point, if the job Centre considers that the participation in the offer of guidance and skills in the form of a bridging course, as Agency for labour market and Recruitment has approved and committed to as part of the initiative, building bridges to education, help that person subsequently may start ordinary education.

(4). The job centre has taken a decision in accordance with paragraphs 2-3, this must be communicated in writing to the person.



Duration









section 43. Offer to persons covered by paragraph 1, nr. 1, can not go beyond the date to which the person is entitled to a daily allowance or benefits under the law on unemployment insurance, etc., see. However, paragraph 2.

(2). It is a condition of submission of the offer, that the requirement of availability is met at the time of the submission, and that the person is registered as a job-seeker, qualify and are at the disposal of the labour market, without prejudice to article. However, section 41.



Cancellation of obligation to offer









§ 44. If a person who is covered by section 1, nr. 1, has exceptional employment as an employee, that fixed amounts to 20 hours per week or more, the obligation to offer lapse.

(2). If the person has exceptional employment as an employee of varying extent, the obligation to offer will lapse when the ordinary employment on average account for at least 20 hours weekly. The average is calculated over a month.

(3). The person must inform the job centre about the scope and possible changes in the ordinary employment.





Chapter 6



' My Plan ', etc.



§ 45. The job centre draws up a ' my Plan ' along with the person.» My Plan ' should be discussed with the person in a conversation.

(2). The unemployment insurance fund commences with a person covered by paragraph 1, nr. 1, ' my Plan ', see. section 14 of the Act on an active employment efforts and section 8 of the Ordinance on a a-Treasury's duty to provide guidance, etc.

(3). ' My Plan ' in accordance with paragraph 1 shall contain information on the 1) the person's employment or training objectives, see. However, paragraph 4, plans for deals, any testing and other activities, 2) possibly agreed deals, tests and other activities, 3) responsible for signing up for offers, tests and other activities, provided that the person himself must register, 4) point in time for start of agreed deals, tests and other activities) and (5) liability and time for follow-up.

(4). For persons covered by paragraph 1, nr. 1, nr. 12 and 13, and who receive training cold cuts under section 21 (b) of the Act on an active employment efforts, ' my Plan ' apart from that referred to in paragraph 3, include information on deadline for educational pålæggets step. Learning objectives must be explained from step 2, see. section 21 (b), paragraph 4, of the Act on an active employment efforts.

(5). Paragraphs 1, 3 and 4 shall also apply to the review of ' my Plan ', see. However, paragraph 8.

(6). When prepared or revised a ' my Plan ', makes the job centre plan and offers as well as any tests and other activities herein available to person digitally via Jobnet.

(7). Persons covered by paragraph 1, nr. 1, 2 and nr. 12, and deemed overtly educational readiness, have a duty to familiarize themselves with and acknowledgement of deals, any testing and other activities in the ' my Plan ' digitally on Jobnet.

(8). When ' my Plan ' drawn up or revised for persons covered by paragraph 1, nr. 3-14, except for persons covered by nr. 12, estimated overtly educational readiness, should the plan be handed over or dispatched to the person via letter and sent as digital communication at Jobnet.dk, see. the Act on an active employment efforts section 10 (a), paragraph 2. The person may sign for level and offer to sign on Jobnet.dk, sign and return a copy to the job centre, or send message with digital entry about that person has received and read the plan and quote.

(9). Deals can be initiated at the earliest with a start date that is later than 8 days after the offer is made available on Jobnet. Offer that is given in the context of a conversation or know the person is made aware of the offer start date on the second show, URf.eks. by mail or phone, however, can be initiated at an earlier stage. ' My Plan ' must simultaneously be revised and made available on Jobnet.
Paragraph 10. For persons who have the right and the duty to offer in accordance with Title VI of the Act on an active employment efforts, job centre, having regard to the person's ability to be able to begin the offer in a timely manner, send a revised ' my Plan ' to the person without prior conversation. The job centre must previously have tried by telephone to inform the person about the offer and on the transmission of ' my Plan '.



Relocation









§ 46. If a person who has a ' my Plan ', move to another residence in the municipality, the job centre in the new municipality of residence together with the person to assess whether the plan should be revised, see. However, section 48.

(2). If the person has an agreement with a job centre about a concrete offer, retains the character as far as possible, the right to offer, even if the person moves to another residence in the municipality.

(3). If the person is carrying out a concrete offer, agreed with the job centre in the transfer of the municipality, the costs shall be borne by the job centre in the new municipality of residence.





§ 47. If a person who is covered by section 1, nr. 4, move to another municipality of residence, right to person retains an agreed offer after ' my Plan ', see. However, paragraph 2.

(2). ' My Plan ', must be reviewed, if this is justified by the person's situation, or if there are significantly changed the conditions on the labour market, which makes the review proper.



Integration contract in accordance with the Integration Act









section 48. The employment-oriented efforts of individuals who have received, or must have an integration contract in accordance with the Integration Act, must be made by reference to the contract to the agreed on ' my Plan ' and contact course, unless it is written into the integration contract.





Chapter 7



Mentor



§ 49. With a view to promoting that people can achieve or sustain activities, deals, exceptional training, recruitment in Flex jobs or ordinary employment, may be granted offer of mentor support.

(2). It is a condition of the offer of mentoring support that the employee of the company who serves as a mentor, not performing his usual duties in the hours in which he acts as a mentor.

(3). As the basis for payment of support, the employer shall, respectively, the educational institution to account for the actual hours used at mentor function, as well as provide evidence for possible purchase of training for the employee.





Chapter 8



Guidance and skills



Education









§ 50. Persons covered by paragraph 1, nr. 1-5 and 11-14 may, pursuant to section 32 (1) (8). 1, of the Act on an active employment efforts get offers of guidance and skills consisting of courses offered in General, which are covered by one of the following laws: 1) law on payment for certain educational activities in connection with the Act on an active employment efforts, etc. and on the basis of this Act issued notices. It is a condition that the training is directed at the labour market immediately.

2) law on the Danish education for adult foreigners and others.

3) Law of higher artistic education institutions under the Ministry of education and research.

4) law on universities.

(2). The requirement referred to in paragraph 1, no. 1 whether the training immediately must be directed towards employment on the labour market, does not apply to education covered by the following laws: law on education to 1) baccalaureate (stx).

2) law on education to the higher preparatory examination (hf-law).

3) law on education to the higher commercial examination (hhx) and the higher technical examination (htx).

4) Law on study qualifying exam in connection with vocational education and training (eux), etc.

5) law on general adult education and the recognition of real competence in relation to subjects in general adult education, in hf-education and training for the matriculation examination.

6) law on vocational training and higher education.

7) law on preparatory adult education and training for adult Dyslexics (FVU).

8) Act on open education (vocational adult education), etc.



Job search courses









§ 51. Persons covered by paragraph 1, nr. 1-3, can only offer guidance and skills in the form of a job-seeking course, if they have not implemented such an offer within the past two calendar years. However, there will always be offered a job-seeking course if someone even so requests, and the job centre estimates that such an offer as best as possible will be able to assist the person in employment.

(2). By job-seeking course means a standard course or similar, where the bulk of the content consists of activities in the form of URf.eks. independent job search, general education in the preparation of applications, cv and employment interviews and in the use of electronic job databases.

(3). The period of 2 years referred to in paragraph 1 shall be counted from the date on which the person most recently started a job search course.



Pool for training boost









§ 52. If a person who is covered by section 1, nr. 1, gets offer for a vocational training pursuant to section 33 (a) of the Act on an active employment efforts, which include that the person must participate in internship training, it must be possible to implement this as a school internship.



Abroad









§ 53. Persons covered by paragraph 1, nr. 1, can get offers of guidance and skills in the form of training abroad, 1) if training is established by law or pursuant to the law of the country concerned or recognised by that country's national education authorities, or 2) if training is part of an education in this country.

(2). In connection with the offer of guidance and skills in the form of training abroad, the job centre to pay for tuition fees, if the training is part of an education in this country.





§ 54. A person who is covered by section 1, nr. 5, and which are entitled to sickness benefits during the stay abroad, see. sick dagpengelovens section 3, can get offers of guidance and skills abroad with a view to job retention and clarification of the ability to work as part of the right to continue to receive sickness benefits.



Danish lessons









§ 55. Persons who due to lack of Danish knowledge only difficult can achieve employment, can get deals on Danish lessons. Danish classes can be included as an integral part of an offer pursuant to this chapter.

(2). The job centre to be by submission of offers of Danish lessons, starting with whether the offer will be able to improve the person's ability to obtain ordinary employment or, where appropriate, participate in other deals after this announcement.

(3). For persons with Danish as a second language to jobcenterets offer of training referred to in paragraph 1 shall be given in accordance with Danish law on education for adult foreigners and others.



Educational activity and reporting obligations









section 56. The training provider shall verify continuously whether a person who has received an offer of guidance and skills in accordance with Chapter 10 of the Act on an active employment efforts, actively participates in the training and related activities, and more.

(2). The training provider shall immediately give notice to the job centre, if 1) person does not participate actively in training and related activities, etc., or 2) start or end time for training differ from what has been agreed, without prejudice. However, section 53 (1).

(3). Training takes place at several educational institutions, these agreements among themselves, which training site that carries out tasks over to the job centre in accordance with paragraphs 1 and 2.





§ 57. In higher education, where the person does not have compulsory attendance, it is only the person himself, who is obliged to immediately notify the job centre and the unemployment insurance fund in the event of any discrepancies in relation to the originally reported with regard to education initiation and final closure. The person must also immediately notify the job centre and the unemployment insurance fund, if the person concerned is no longer actively participating in the training and related activities, and more.

(2). The job centre and the unemployment insurance fund may obtain a declaration from the person, where this on faith and love declares that participate actively in training and related activities, and more.

(3). By participating in the training abroad, paragraphs 1 and 2 shall apply.





§ 58. During short interruptions in teaching in connection with ordinary holiday periods or during other short interruptions due to training site conditions are considered training not adjourned.

(2). Short interruptions of participation in education, which is due to the person's circumstances, and which can be described as legally decay, nor that the training results in deemed interrupted.

(3). In the case of prolonged illness or maternity leave must immediately provide the person himself under the direction of both the training provider, the job centre and the unemployment insurance fund.





section 59. Either the job centre or the unemployment insurance fund will be aware of the circumstances giving rise to the presumption that a person is no longer actively participating in the training and related activities, etc., without, however, in the absence of notification from the training provider under section 56 (2), the job centre or the unemployment insurance fund can obtain details of the institution whether the person concerned is actively participating in the training of the basic regulation. However, section 57, paragraph 1.
section 60. If the job centre will be aware of the fact that a person is no longer actively participating in the training and related activities, etc., it shall take a decision as to whether the offer of the job centre Guide and skills should be revoked.





Chapter 9



Traineeship and useful efforts



Extent and under direction, etc.









section 61. The job centre and the business purpose, the content of agreements as well as the duration and extent of the stay in business internship, including in utility work. If in the course of individual contact is the contact with the person during their stay, the job centre involve the company herein.

(2). Participation in internship, including utility action, must be within the company's normal working hours and must not have a scope that exceeds the normal, full working hours per week. For persons covered by paragraph 1, nr. 1, and as is deltidsforsikrede, the contribution may not have a scope that exceeds the normal, full working hours per week for deltidsforsikrede.

(3). Offer of business internship, including utility action, cannot be offered a person in the establishment where the person was last employed, including if the appointment has been with public subsidy in accordance with the Act on an active employment efforts.

(4). Persons without employment contracts that are subject to the provisions of § 1, nr. 5 and who agree to receive offers in the business in which you were last employed, regardless of the provision in paragraph 3 is provided in this traineeship company.





§ 62. When an employer has been referred a person in internship, including utility efforts, have the employer has a duty to immediately give the job centre informed of the results of the reference, including, if the person has not been given the stay, or if your stay is interrupted immediately after the acquisition.



Abroad









section 63. A person who is covered by section 1, nr. 5, and which are entitled to sickness benefits during the stay abroad, see. sick dagpengelovens section 3, can get offers of traineeship abroad with a view to job retention and clarification of the ability to work as part of the right to continue to receive sickness benefits.



The relationship with the company's employees, consultation









section 64. Through the establishment of business internship in more than 13 weeks, the question of the establishment have been discussed between the employer and a medarbejderepræsentant. Through the establishment of traineeship in the form of utility efforts to the issue of establishment have been discussed between the employer and Union representative, and if there is no such in the company, an employee representative, regardless of the length of the course.

(2). It must appear from the employer's offer of the establishment, to the Union representative, an employee representative, respectively, of the basic regulation. (1) has been heard on the application.

(3). Prior to the establishment must be written statement from the employer, the Union representative, respectively, an employee representative as to whether the conditions laid down in paragraphs 1 and 2 are fulfilled.



The relationship between the number of employees with and without subsidies









section 65. The number of persons in the business internship, including utility action, and the number of employees with wage subsidies in accordance with Chapter 12 of the Act on an active employment efforts must not exceed 1) 1 person for every 5 ordinary employees, if the company has 0-50 employees, however, always 1 person and 2) in addition, 1 person for every 10 ordinary employees.

(2). Prior to the establishment of the traineeship must be the written statement from the employer and an employee representative as to whether this is fulfilled. In the case of traineeship in the form of utility efforts to the manifestation on the part of the employer and Union representative, and if there is no such in the company, an employee representative.

(3). Paragraph 1 shall not apply to persons covered by paragraph 1, nr. 5, when business internship must be carried on a business in which that person is employed.

(4). For people who are in business internship in the form of useful action, can the municipality apply the regional employment councils for exemption from the condition set out in paragraph 1, without prejudice to article. section 12 of the Ordinance on the Organization and support of employment efforts, etc., however, this does not apply for tasks that include visiterede benefits in accordance with the law on social service.

(5). The company is bounded as a starting point as a workplace with autonomous production unit number (P-code), see. law on the central register. If there is agreement between the employer and the employees thereof, may be another definition. There must be a written indication of this from the employer and an employee representative, who is employed at the address (P-code), where business internship must be established. In the case of traineeship in the form of utility efforts to the manifestation on the part of the employer and Union representative, and if there is no such in the company, an employee representative.

(6). In determining the number of ordinary employees included all employees without regard to the length of working time. However, adjustment shall not be taken into account for employees with public grants and persons employed under an employment contract concluded for a fixed period or for a specific task.

(7). Inventory is done by calculating the average of the number of regular employees in the last three months before the establishment of the business internship, including utility efforts.

(8). In companies where the workforce is changing due to seasonal variations, the statement in paragraph 6 may be extended from 3 to 4 months.



Particularly for utility action









§ 66. Traineeship in the form of useful action consists of execution of societal tasks with public employers. The contents of the tasks shall be in addition to the standard level for task solution with the concerned public employers.

(2). By public employers shall mean 1) municipalities, regions and local communities, 2) State institutions and 3) organizations, associations, companies, institutions and similar, if expenses are covered by at least 50 per cent of public subsidies.





section 67. Utility action can in addition to the tasks that can be performed in accordance with the applicable rules of the municipality, consist of service work for citizens who can prove not even being able to perform such work due to physical or mental limitations.

(2). When assessing whether the service work for the individual citizen is anti-competitive, must be included that the work cannot be expected to be performed as regular paid work for the citizen.

(3). A service, which is part of the municipality's service level after service § 83, cannot be performed at the same time as utility efforts outside the rules on use of service section 83.





section 68. For public employers carrying on business activities under market conditions, support services to persons included in utility effort as aid granted in accordance with the de minimis rules, see. European Commission Regulation No 2454/93. 1407/2013 on the application of articles 107 and 108 of the Treaty to de minimis aid.





Chapter 10



Employment with wage subsidies



Public employers









section 69. Prior to employment with wage subsidies in accordance with the Act on an active employment efforts meant by public employers 1) municipalities, regions and local communities, 2) State institutions and 3) organizations, associations, companies, institutions and similar, if expenses are covered by at least 50 per cent of public subsidies.

(2). For persons covered by paragraph 1, nr. 1, the job centre after received the opinion of the regional employment councils in exceptional cases derogate from the provision in paragraph 1, no. 3. Specific requirements









section 70. Employment with wage subsidies with private employers may not offer a person in a company, owned by the spouse, registered partner or unmarried partner.

(2). Employment with wage subsidies with private and public employers may not offer a person in the establishment where the person was last employed, including if the appointment has been with public subsidy in accordance with the Act on an active employment efforts.



Combination with education









§ 71. Education may, by agreement between the employer and the employees form part of an offer of employment with wage subsidies. During training, the employer shall pay the wages as in the rest of the valuation. The employer pays for the possible purchase of training, see. However, paragraph 2.

(2). For persons covered by paragraph 1, nr. 1, 2, 12 and 13, the job centre can pay for purchase of training, etc., if education is arranged in the person's ' my Plan ' as part of the offer of employment with wage subsidies.

(3). However, by agreement between the employer and the job centre, the person under his employment with wage subsidies get offers of guidance and skills in accordance with Chapter 10 of the Act on an active employment efforts. During participation in guidance and skills have the person leave without pay from the wage subsidy square.



Wages and working conditions









section 72. When an employment relationship with wage subsidies are concluded, the program creates an employment contract or an employment letter stating salary and working conditions as well as the expected reimbursement period stated. The employment relationship may in all cases only be brought to an end in accordance with the applicable agreements and legislation. Payment of the full notional wage cost is the responsibility of the employment site.
section 73. Prior to employment with wage subsidies with public employers of persons covered by paragraph 1, nr. 1-3, 5 and 11-14, constitute salary 121.47 kr. (2015-level) per working hour, exclusive holiday pay, holiday allowance and the possible søgnehelligdags payment.

(2). The hourly wage is calculated as 1/37 of the highest rate of subsistence allowance per week attributed to labour market contribution and shall be adjusted annually on the first Monday of the year. The adjusted hourly rate declared by the Board of the labour market and Recruitment.

(3). In addition to the wage per working hour is granted only 1) cost recovery services, 2) working time specific allowances and 3) working certain Appendix, which is not a fixed foreseeable part of salary.

(4). When hiring a person who is covered by section 1, no. 1, the salary of the person after deduction of labour market contributions lie at the level of the person's individual subsistence allowance in accordance with the law on unemployment insurance, etc., however, at least 82 per cent of the highest subsistence allowance respectively for full-time and deltidsforsikrede.

(5). When hiring a person covered by paragraph 1, nr. 2, 3 and 11-14, the salary of the person after deduction of labour market contributions lie at the level of the person's total individual aid according to §§ 22-25, 34, 68 and 69 (j) of the Act on an active social policy. In determining the total salary converted the special support under section 34 of the Act on an active social policy to a taxable income by dividing with 0.6. The salary is calculated based on the previous month's help. If the person has not received through the previous month, the wage is calculated on the basis of the expected help for the coming month.

(6). If the appointment is associated with a conventional retirement plan, the employer pays for this private-and employers ' contributions calculated on the basis of the collectively agreed hourly rate.





§ 74. The public employer shall determine working time in each promotion, taking into account the person's individual subsistence, educational or social assistance or integration allowance, as well as taking into account the hourly wage, without prejudice. section 73, paragraph 1. The number of working hours will be rounded up to the nearest whole number of hours. The total salary is calculated from the oprundede hour. For persons covered by paragraph 1, nr. 1, and as is deltidsforsikrede, the contribution may not have a scope that exceeds the normal full working hours per week for deltidsforsikrede. At the commencement of the employment relationship be fixed working hours for the entire employment period. By hiring across the turn of the hourly wage will be adjusted in accordance with the calculation in section 73 (2).

(2). Possibly over-and additional work is to be taken in lieu and is calculated on the basis of the section 73, paragraph 1, provided for hourly rate with the percentage charge, etc., arising from the agreement in question.

(3). The weekly working time is reduced, if the person has exceptional employment as an employee for more than 5 hours weekly. For each hour of ordinary employment in addition to 5 hours weekly reduced the working week by one hour in the offer.

(4). The person must inform the job centre on the extent of and possible changes in the ordinary employment.

(5). Working conditions must also correspond to the contractual or de for equivalent work normally applying.

(6). For use by the public employer's establishment of working time regulation. (1) inform the employer about the person's job centre can individual per diem rate, see. section 73, paragraph 4, of the persons covered by paragraph 1, nr. 1, respectively, on the person's individual help so far, according to §§ 22-25, 34, 68 and 69 (j) of the Act on active social policy, see. section 73, paragraph 5, to persons covered by paragraph 1, nr. 2, 3 and 11-14.



Follow-up by disease









§ 75. When a person covered by paragraph 1, nr. 1-3, 5 and 11-14, and employed with wage subsidies, are absent due to illness, the employee on the first sick day give notice to the employer on the matter.

(2). The employer shall evaluate the sick-as-gives rise to the job centre to give notice of the absence. The assessment included the cause and the scale and frequency of the employee's previous sick leaves.



Under the direction of the job centre









§ 76. When an employer has been referred a person for employment with wage subsidy, the employer has a duty to immediately give the job centre informed of the results of the reference, including if the person has not been recruited, or if the employment relationship is suspended immediately after the acquisition.



Employment with wage subsidies abroad









§ 77. For a person who is covered by section 1, nr. 1, can offer of employment with wage subsidies are granted abroad, when 1) recruitment is done with an employer/organisation with its head office in Denmark, 2) recruitment is voluntary for the person, 3) granted Danish collectively agreed wages and working conditions, without prejudice. However, section 73, paragraph 1 and 4) the employee is guaranteed return.



Creating more jobs, etc.









§ 78. Employment with wage subsidy of persons covered by paragraph 1, nr. 1-3, 5 and 11-14, must result in a net expansion of the number of workers employed by him or her employer.

(2). NET extension means creating more jobs in relation to the average number in the previous 12 months, and that the appointment does not take place in a position that has been vacant through resignation or dismissal of an employee without support within the previous 3 months, see. However, section 81, paragraph 2. In determining the number of ordinary employees included all employees without regard to the length of working time. However, adjustment shall not be taken into account for employees with public grants and persons employed under an employment contract concluded for a fixed period or for a specific task.

(3). The company is bounded as a starting point as a workplace with autonomous production unit number (P-code), see. law on the central register. If there is agreement between the employer and the employees thereof, may be another definition. There must be a written indication of this from the employer and an employee representative, who is employed at the address (P-code), where his employment with wage subsidies must happen.

(4). It is considered as NET extension, if the person employed with wage subsidies, replacing an employee who is on leave in accordance with the law on military service leave or participating in job rotation training, including after the law on the State's education aid.

(5). In companies where there are established or agreed work flow systems, the person can not be employed with wage subsidies.

(6). If a company has only had the employees in a part of the previous 12 months, calculated the average number of employees in accordance with paragraph (2) as an average of the number of employees in the months within the preceding 12 months, where there have been employees.





§ 79. Employment with wage subsidy of persons covered by paragraph 1, nr. 4, 6 and 8, shall either present a net expansion of the basic regulation. § 78, or the post must have become vacant as a result of the voluntary departure), 2 1) retirement on grounds of age, voluntary reduction of working time) 3, or 4) dismissal for misconduct.





section 80. On private employment areas ensure the condition of the company and its employees by creating more jobs in the community. For this purpose, the employer shall provide the representatives of the employees with all necessary information.

(2). On private employment areas, which are covered by a collective agreement, settled disputes over the condition of creating more jobs after the existing industrial policies on mediation and possible arbitration by the disagreement of professional character. The regional employment councils shall be informed by the parties of the outcome of the industrial processing.

(3). For private employers, not covered by the collective agreement, determines the regional employment councils administrative definitively about the condition of creating more jobs have been met. The statement shall be made on the basis of the rules laid down in the Ordinance on the business concept/place of work and on the statement of the number of employees in accordance with the law on warning, etc., in connection with the dismissals of larger scale.

(4). In private companies, in which there are no employees, ensure the condition of creating more jobs by job centre.





§ 81. On public employment areas ensure the condition of creating more jobs by the appointing authority and the staff of the community. For this purpose, the employer shall provide the representatives of the employees with all necessary information.

(2). The assessment of whether the condition about creating more jobs have been fulfilled shall be based on the number of people employed as a result of the budget of the individual public undertaking.

(3). Disagreement is settled by mediation between the negotiating eligible staff associations and the appointing authority and, where appropriate, by arbitration. The arbitral tribunal shall be composed of two representatives appointed by the bargaining eligible staff organizations and two representatives of the appointing authority. The parties choose an umpire. If no agreement is reached on the choice of the umpire, the Parties shall request the Labour Court's President about to nominate this. The regional employment councils shall be informed by the parties of the arbitration decision.





section 82. On private employment areas should it of the employer's offer to hire a person with wage subsidies appear 1) about employment sector is covered by a collective agreement, 2) to representatives of the employees has been heard on the application, and
3) of the employees are positive opposite to contribute to the fulfilment of the purpose of recruitment.

(2). Of the employer's offer, it must also be apparent whether there is agreement between the employer and the employees that the condition about creating more jobs have been met. If there is no agreement, and the private company not covered by the collective agreement, the employee's views also indicate.

(3). Prior to the establishment must be from an employer and an employee representative be provided written testimony 1) to representatives of the employees has been heard on the application, 2) that employees are positive across from that help to fulfill the purpose of the recruitment, and 3) whether there is agreement between the employer and the employees that the condition about creating more jobs have been met.





section 83. On public areas of the employment of the employer's offer to hire a person with wage subsidies indicate that the representatives of the employees has been heard on the application, and whether the employees are positive about in order to contribute to the fulfilment of the purpose of recruitment.

(2). Of the employer's offer, it must also be apparent whether there is agreement between the employer and the employees that the condition about creating more jobs have been met.

(3). Prior to the establishment must be from an employer and an employee representative be provided written testimony 1) to representatives of the employees has been heard on the application, 2) that employees are positive across from that help to fulfill the purpose of the recruitment, and 3) whether there is agreement between the employer and the employees that the condition about creating more jobs have been met.



The relationship between the number of employees with and without subsidies









section 84. The number of employees with wage subsidies in accordance with Chapter 12 of the Act on an active employment efforts and the number of persons in the business internship, including utility efforts after chapter 11 must not exceed 1) 1 person for every 5 ordinary employees, if the company has 0-50 employees, however, always 1 person and 2) in addition, 1 person for every 10 ordinary employees.

(2). Prior to the establishment must be written statement from the employer and an employee representative as to whether this is fulfilled.

(3). Employment in public enterprises by persons covered by paragraph 1, nr. 6, the restriction in paragraph 1 may be waived when the company can show that the hiring process can help to obtain or maintain employment. The company must explain adequately how to fulfill the purpose of the offer. There must be the subject of a written statement from the employer and an employee representative that there is consensus on this.

(4). The company is bounded as a starting point as a workplace with autonomous production unit number (P-code), see. law on the central register. If there is agreement between the employer and the employees thereof, may be another definition. There must be a written indication of this from the employer and an employee representative, who is employed at the address (P-code), where his employment with wage subsidies must happen.

(5). In determining the number of ordinary employees included all employees without regard to the length of working time. However, adjustment shall not be taken into account for employees with public grants and persons employed under an employment contract concluded for a fixed period or for a specific task.

(6). Inventory is done by calculating the average of the number of regular employees in the last three months before the appointment of the person with wage subsidies.

(7). In companies where the workforce is changing due to seasonal variations, the statement in paragraph 5 may be extended from 3 to 4 months.



Changes in the wage subsidy









§ 85. If during the hiring process is a change in a person's abilities and opportunities to participate in the work to the same extent as the other employees, wage subsidy can be adjusted, provided that the agreement with the employer has entered a reservation in this respect.



Exclusion of certain enterprises









§ 86. Wage subsidy scheme may not 1) constitute aid to export-related activities, in particular, subsidies directly linked to the quantities exported, to the establishment and operation of a distribution network or to other current expenditure linked to the export activity, 2) be conditional upon the use of domestic products rather than imported, 3) constitute aid for undertakings which have not complied with a requirement for repayment of aid the European Commission on a previous decision, declared illegal and incompatible with the common market, 4) constitute aid for firms in difficulty, or 5) provide support for companies that receive the aid approved by the European Commission under the EU guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty.



Aid intensity, etc.









section 87. The gross aid intensity for aid to private employers related to the hiring of persons covered by paragraph 1, nr. 1-6, 8, and 11-14, calculated as a percentage of the wage costs, over a period of one year following recruitment, shall not exceed 50 per cent of persons covered by paragraph 1, nr. 1-3, 5, 12 and 13, and 75 per cent for persons covered by paragraph 1, nr. 4, 6, 8, 11 and 14.

(2). Support the ceiling referred to in paragraph 1 include in addition to wage subsidy is all support related to employment, regardless of whether it is financed entirely by public funds or financed partially by the EUROPEAN UNION.

(3). Notwithstanding paragraph 2, the aid relating to the employment of persons covered by paragraph 1, nr. 4, 6 and 8, cumulated with other aid, which relates to the same eligible costs, in addition to supporting the ceiling referred to in paragraph 1, provided that such cumulation does not result in an aid intensity exceeding 100% of the relevant costs in the periods in which the workers concerned are employed.





section 88. Payment of wage subsidies to a single company or a single undertaking must be notified to the European Commission if the amount of aid exceeds EUR 5 million. EUR annually.



Payment of wage subsidies









section 89. Wage subsidy in connection with recruitment under Chapter 12 of the Act on an active employment efforts shall be reduced by the amount that the employer may receive as reimbursement from the public due to the fact that the employer continues to pay out salaries. The reduction is calculated per day, which received reimbursement for.

(2). Wage subsidy is calculated as a reimbursement rate per hour multiplied by the number of hours for which salary is paid to the person.

(3). Wage subsidy period length should be determined by agreement between the job centre and the individual employer.





section 90. Wage subsidy may be paid for overtime if overtime work is natural and usual in the industry concerned, and the employer can demonstrate that the workplace other staff have had similar overtime work, see. However, section 74, paragraph 2.





section 91. The employer should notify job centre on cessation of employment with wage subsidies before the expiry of the wage subsidy.

(2). An employer must, upon request, provide the necessary information to the job centre to be used for the administration of the scheme.



Payment and disbursement basis









section 92. Prior to employment with wage subsidies paid by the job centre firm, backward for one month at a time on the basis of the employer's application for payment of the grant. The job centre may, in agreement with the employer pay the wage subsidy is backward for 3 months at a time.

(2). Request for payment of the wage subsidy can be made through Nemrefusion.





section 93. Is the request for payment of the wage subsidy job centre not later than the 15. in the following month, paying the wage subsidy to the employer before the end of the job centre the month in which the request is received. Job Centre receives the request after the 15. in the following month, paying the wage subsidy job centre to the employer before the end of the following month in which the request is received.





§ 94. Employer sign that the information provided is correct.



Cancellation of appropriations, the repayment of benefits, abuse, etc.









section 95. A recipient of wage subsidies in connection with employment with wage subsidies in accordance with Chapter 12 of the Act on an active employment efforts are required to notify the job centre on matters relevant to the right to a wage subsidy.

(2). The job centre may provide wage subsidies either not to be paid or refunded if 1 the employer has made a false declaration about) conditions that are important to achieve the right to employ available with wage subsidies or to retain the right to do so, or 2) the employer intentionally has kept hidden relationship that has the same meaning as mentioned in paragraph 6; 1. Chapter 11



Efforts and promotions, etc. for persons receiving temporary labour market performance in accordance with the law on unemployment insurance, etc.



section 96. The rules in this chapter apply to persons receiving temporary labour market performance in accordance with the law on unemployment insurance, etc.

(2). The characters register as recipients of temporary labour market performance.
(3). The rules set out in chapters 2 and 3, section 40, Chapter 5, 6, 15, 19, 20, 21, 23 and 24 shall apply to the extent that they apply to persons covered by paragraph 1, nr. 1, mutatis mutandis for persons receiving temporary labour market performance.





section 97. Persons receiving temporary labour market performance, is in connection with the offer of education in accordance with § § 75 p and 75 q of the Act on an active employment efforts, subject to the provisions of §§ 51, 53 and 56-60 in accordance with the rules applicable to persons covered by paragraph 1, nr. 1.





§ 98. Persons receiving temporary labour market performance, are subject to the regime of utility efforts in Chapter 9 in accordance with the rules applicable to persons covered by paragraph 1, nr. 2. The number of hours in the utility's efforts to form 20 hours weekly.





section 99. Persons receiving temporary labour market performance, are subject to the regime of traineeship in Chapter 9 in accordance with the rules applicable to persons covered by paragraph 1, nr. 1, of the basic regulation. However, paragraph 2.

(2). For persons on the basis of a ruling of the unemployment insurance fund pursuant to § 11 of the Decree on temporary labour market performance should be available to the employment market for up to 30 hours per week, the contribution may not have a scope that exceeds 30 hours per week.





§ 100. Persons receiving temporary labour market performance, are subject to the provisions of employment with wage subsidies in Chapter 10 in accordance with the rules applicable to persons covered by paragraph 1, nr. 1, of the basic regulation. However, paragraphs 2 to 5.

(2). Persons receiving temporary labour market performance, notwithstanding section 70, paragraph 2, receive offers of employment with wage subsidies in the establishment where the person immediately before the daily allowance period or expiry of the period of special education allowance has been employed with wage subsidies in accordance with the Act on an active employment efforts. Employment with wage subsidies with the same employer may not exceed, in aggregate, up to a maximum of 6 months for a total of 4 months with a public sector employer.

(3). section 71, paragraphs 2 and 3, about jobcenterets payment of educational courses and on the possibility for offer of guidance and skills in accordance with Chapter 10 of the Act on an active employment efforts, does not apply in connection with offers of employment with wage subsidies for persons receiving temporary labour market performance.

(4). For persons on the basis of a ruling of the unemployment insurance fund pursuant to § 11 of the Decree on temporary labour market performance should be available to the employment market for up to 30 hours a week, the weekly working time can not have a scope that exceeds 30 hours per week.

(5). For use by the public employer's establishment of working hours, the employer shall notify the job centre about the person's temporary labour market performance in accordance with the law on unemployment insurance, etc.





§ 101. Persons receiving temporary labour market performance, are subject to the provisions on transport allowance in chapter 14 in accordance with the rules applicable to persons covered by paragraph 1, nr. 1.





§ 102. In determining the requirement that promotions and job rotation must be of at least 13 consecutive weeks after § 75 v, paragraph 3, of the Act on an active employment efforts, there may be periods of time without quotes and job rotation for up to 5 weeks, if the person will take a holiday, as the person has communicated to the job centre in accordance with the rules in article 40, paragraph 2, or if the company where the person is in quotes or in job rotation, keeps holiday closed. Periods that have no deals or job rotation are not included in the minimum requirement at 13 weeks.





§ 103. By the statement of the aggregate unemployment rate under section 75 (v) of the Act on an active employment efforts included periods in which the person received temporary labour market performance in accordance with the law on unemployment insurance, etc., or been in offers of employment with wage subsidies.

(2). In the statement referred to in paragraph 1 shall be taken into account as a whole weeks the weeks in which the person in whole or in part have received temporary labour market performance in accordance with the law on unemployment insurance, etc., or been in offers of employment with wage subsidies. In the statement shall, however, not weeks, where the obligation to offer lapses pursuant to section 75 (l) of the Act on an active employment efforts.





section 104. By the statement of the periods under section 75 (o) of the Act on an active employment efforts be counted as whole weeks the weeks in which the person has received the maintenance services in whole or in part, see. § 75 o, have been in offers of employment with wage subsidies or have been enrolled in the job centre and has been covered by § 2, nr. 10, of the Act on an active employment efforts.





Chapter 12



Efforts and promotions, etc. to persons who receive cash benefit in accordance with the law on cash benefit.



§ 105. The rules in this chapter apply to any person who receives cash benefit in accordance with the law on cash benefit.

(2). The rules set out in chapters 2 and 3, section 40, Chapter 5, 6, 15, 21, 23 and 24 shall apply to the extent that they apply to persons covered by paragraph 1, nr. 2, mutatis mutandis for persons who receive cash benefit.





§ 106. Persons who receive cash benefit, are subject to the regime of traineeship and useful efforts in Chapter 9 in accordance with the rules applicable to persons covered by paragraph 1, nr. 2.





§ 107. Persons who receive cash benefit, are covered by the provisions on employment with wage subsidies in Chapter 10 in accordance with the rules applicable to persons covered by paragraph 1, nr. 2. the provisions of paragraph 2. Persons who receive cash benefit, notwithstanding section 70, paragraph 2, receive offers of employment with wage subsidies in the establishment where the person immediately before the daily allowance period or expiry of the period of temporary labour market performance has been employed with wage subsidies in accordance with the Act on an active employment efforts. Employment with wage subsidies with the same employer may not exceed, in aggregate, up to a maximum of 6 months for a total of 4 months with a public sector employer.

(3). § 71 of jobcenterets payment of educational courses and on the possibility for offer of guidance and skills in accordance with Chapter 10 of the Act on an active employment efforts, does not apply in connection with offers of employment with wage subsidies for those entitled to cash benefit.

(4). For use by the public employer's establishment of working time shall inform the employer about the person's job centre cash benefit in accordance with the law on cash benefit.





§ 108. Persons who receive cash benefit, are covered by the provisions on job rotation in Chapter 16 in accordance with the rules applicable to persons covered by paragraph 1, nr. 2.





§ 109. Persons who receive cash benefit, are covered by the provisions on transport allowance in chapter 14 in accordance with the rules applicable to persons covered by paragraph 1, nr. 2.





§ 110. In determining the requirement that promotions and job rotation must be of at least 13 consecutive weeks after § 75 z, paragraph 6, of the Act on an active employment efforts, there may be periods of time without quotes and job rotation for up to 5 weeks, if the person will take a holiday, as the person has communicated to the job centre in accordance with the rules laid down in article 40, paragraph 2, or if the company where the person is in quotes or in job rotation, keeps holiday closed. Periods that have no deals or job rotation are not included in the minimum requirement at 13 weeks.





Title V



Additional services, travel reimbursement, compensation, job rotation, etc.



Chapter 13



Reimbursement for costs of assistive devices and partnership agreements



Assistive devices (training materials, working tools and workplace layouts)









§ 111. Grants to AIDS granted on the basis of documented expenses. The job centre may, however, calculate subsidies for educational material on the basis of the average expenditure on training on the individual educational institution.

(2). It is a condition to provide grants for AIDS that the expenditure is in addition to what the employer, respectively, the educational institution is assumed to hold, and that means not usual occurring in the workplace, respectively, the educational institution.



Grants for businesses by partnership agreements









section 112. As the basis for the payment of grants, the company must provide evidence of the actual costs of training and administration.





Chapter 14



Transport allowance, etc.



§ 113. In the case of ferry grant for ferry transport on the basis of the double distance.





§ 114. If a person participating in the offer of guidance and skills, are accommodated outside the place of residence, place of residence, accommodation is considered and the person is entitled to a daily allowance in accordance with the law on universal active employment efforts and section 109. It is a condition that accommodation occurs at the place where the offer is carried out or in the immediate vicinity thereof.

(2). Persons under offers of guidance and skills are accommodated, are entitled to universal allowance for transportation back and forth between their homes and accommodation 1) at the beginning and end of the quote, 2)-Mikkeli and 3) every weekend.

(3). Universal allowance abroad can only be granted in connection with the participation in the offer of guidance and skills. Transport allowance may be granted for daily transport between the place of residence in Denmark and the place where the offer is carried out.

(4). Universal compensation in accordance with paragraphs 2 and 3 shall be paid in accordance with the provisions of the Act on active employment efforts and section 109.
section 115. The unemployment insurance fund shall decide on payout and calculates a universal allowance to persons covered by paragraph 1, nr. 1, of the basic regulation. However, paragraph 2. The unemployment insurance fund cannot withdraw the universal allowance for periods in which the person is excluded from the right to receive unemployment benefit. The unemployment insurance fund shall organise the payment of compensation and universal service must be in the context of the follow-up to under offer to assess whether the person's basis in order to receive compensation is still present.

(2). The job centre shall decide on payout and calculates a universal allowance to persons covered by paragraph 1, nr. 2-5 and 11-14. The same applies to persons covered by paragraph 1, nr. 1-5, 7 and 11-14, which under section 82, paragraph 4, of the Act on an active employment efforts are entitled to the actual cost of transport due to a reduced physical or mental functional ability. The job centre will organise payment of compensation and universal service must be in the context of the follow-up to under offer to assess whether the person's basis in order to receive compensation is still present.

(3). Payment of the compensation is done backward on the basis of universal's application. For the payment, the total is rounded to the nearest whole Crown grant amount.

(4). The application can be submitted on a continuous basis and must be submitted within 4 months after the termination of the offer.





Chapter 15



Replacement



Injuries by participation in deals









section 116. For persons covered by paragraph 1, nr. 1-5, 7 and 9-14, the municipality shall provide compensation, etc. for the consequences of work-related injuries by participating in the offer of guidance and skills in accordance with Chapter 10 of the Act on an active employment efforts and business internship, including utility efforts after chapter 11.

(2). Proceedings for compensation, etc. in accordance with paragraph 1 shall be treated in accordance with the rules of the law on workers ' compensation with the changes imposed by §§ 116, 118 and 119.

(3). Paragraph 1 shall not apply to the offer of guidance and skills in accordance with Chapter 10 of the Act on an active employment efforts, if the person is entitled to compensation in accordance with other rules, etc. in accordance with the law on workers ' compensation.



Damage caused to other persons or property of others









§ 117. For persons covered by paragraph 1, nr. 1-5, 7 and 9-14, the municipality shall provide compensation, etc. for damage which a person causes on other individuals or others ' belongings during the participation in the offer of guidance and skills in accordance with Chapter 10 of the Act on an active employment efforts and business internship, including utility efforts after chapter 11.

(2). By damage caused to other persons assessed liability in accordance with the General rules of Danish law. If the person is liable in accordance with Danish law general liability rules, compensation in accordance with the rules of the law on liability.

(3). By damage caused to other people's belongings are assessed liability in accordance with the General rules of Danish law. If the person is liable in accordance with Danish law general liability rules, compensation in accordance with sections 37 and 38 of the Act on insurance agreements.

(4). No compensation shall be granted in accordance with paragraph 1, if the damage is caused by theft or other criminal behavior.



Administration, etc.









section 118. An industrial injury must be notified if 1) the injured party so requests, or 2) the damage is assumed to be able to justify a claim to benefits under the law on workers ' compensation.

(2). The notification shall be made by the school, College, internship location, company, etc., where the damage occurred.





§ 119. Damage after § § 116 and 117 shall be notified to the local authority, which has given the offer of guidance and skills, internship, including utility efforts. The municipality must inform the work injuries to injuries, whether the person has received offers of guidance and skills or offers of traineeship, including utility efforts.

(2). Has the person sustained an industrial injury in connection with the offer of guidance and skills or offers of traineeship, including utility effort, the municipality sends notification to injuries, acting, whether the damage is covered by workers ' compensation definition in the law on workers ' compensation, and whether the claimant is entitled to compensation, etc.

(3). By damage caused by persons in the offer of guidance and skills or traineeship, including utility action, shall take a decision on the payment of compensation in the municipality under section 117.



Back payment









section 120. If a recipient of compensation, etc. in accordance with §§ 117 and 118 have given false information or omission of circumstances that affect compensation, etc., can amounts wrongly received, recovered.





Chapter 16



Job rotation



Job rotation performance for private and public employers









§ 121. Job rotation performance shall be paid by the job centre for private and public employers when participating in training and temporary workers it employs a person as a temporary worker for the employees referred to in article 6. section 98 (b) of the Act on an active employment efforts. Job rotation is a subsidy to the employer's total salary and training costs, including salaries for the employees and temporary worker.

(2). The company is bounded as a workplace with autonomous production unit number (P-code), see. law on the central register.

(3). By training in accordance with paragraph 1, for the purposes of periodic training, which the workers temporarily participate in, with the agreement of the employer.

(4). There can not be given job-rotation performance of the part of a training course, consisting of internships, including internship with the employer.

(5). It is a condition of jobcenterets allocation of job rotation performance, that the workers have been in regular employment with the employer for at least 3 months immediately prior to the beginning of the training.





section 122. The employees must receive their normal wages during the training. This refers to the wages received by the employees in his job with the same employer before the commencement of the educational course.



Recruitment of temporary employment in job-rotation period









section 123. The employer must hire a substitute teacher for the employees in a number of hours equal to the hours during which the employees participating in training. Temporary worker must be employed in the same or similar job function, as the employees participating in training. Temporary worker will be able to stand in for several employees participating in training.

(2). Temporary worker cannot be employed in job rotation in the establishment where the person was last employed in ordinary employment.





Chapter 17



Skills recruitment



section 124. In connection with the recruitment of a person without wage subsidies can be granted for expenditure by up-skilling of the person.

(2). It is a condition of giving grants for upgrading, the opkvalificeringen is in addition to the skills that the employer is assumed to provide, URf.eks. in the form of training in work functions or work tools that are specific to the individual employer.

(3). Reimbursement for costs of upgrading shall be granted on the basis of the employer's application to the job centre and shall be paid on the basis of documented expenses.





Title VI



The right and the duty to offer



Chapter 18



Time of first right and duty quotes, etc.



section 125. Offer shall be deemed timely if it commences in the calendar week in which the right and the duty to offer occurs after the Act on an active employment efforts.

(2). When calculating the hour for deals included preparation time only to the extent that preparation is usual in connection with ordinary training.





Title VII



Other provisions



Chapter 19



Under the direction of unemployment funds and reporting to the common data basis



Notification regarding résumé information and other relevant employment information









section 126. The job centre shall inform his or her unemployment fund, provided that a person covered by paragraph 1, nr. 1, 1) will not give employment relevant information, etc. pursuant to section 13, paragraphs 1, 2) won't make your cv available for searching, the meaning of Jobnet. § 14, 3) not continuously updating employment relevant information in Jobnet, see. section 14 or 4) does not let the resume follow directions on Jobnet, see. section 13, paragraph 2.



Notification in case of no-show from activities









section 127. The job centre shall inform his or her unemployment fund, provided that a person covered by paragraph 1, nr. 1, fails to appear for interviews and special activities or not contact job centre when the job centre has summoned personally and in writing.



Under direction by reference, etc.









section 128. The job centre shall inform his or her unemployment fund, when a person covered by paragraph 1, nr. 1, 1) has not contacted or not is met with the employer, 2) has rejected the referring work, 3) are relegated to work, 4) be appointed as temporary work in connection with job rotation, see. Chapter 18 of the Act on an active employment efforts, 5) covered by a systematic referral course, see. Chapter 7 of the Act on an active employment efforts, 6) without adequate reason, fails to comply with an order made under section 21 (b) of the Education Act on an active employment efforts, or if the person fails to appear, declines or ceases in education on the basis of a training cold cuts, or
7) If an employer has given the job centre message about sickness absence prior to employment in wage subsidies.





§ 129. The job centre shall inform his or her unemployment fund concerning when a person covered by paragraph 1, nr. 1, have been instructed to search specific jobs where the employer has not agreed with the job centre to referral of job seekers.



Under the direction of ' my Plan ' and quotes









§ 130. The job centre shall inform his or her unemployment fund, if a person who is covered by section 1, nr. 1, will not help to get drafted or revised ' my Plan ', or if the person fails to appear, declines or ceases in an offer.





§ 131. The job centre shall inform his or her unemployment fund, when it is agreed that a person covered by paragraph 1, nr. 1, the start of a quote.

(2). When the job centre pursuant to section 23 of the Act on an active employment efforts against a person has established that an offer is on-call afprøvende, it shall inform the job centre or her unemployment fund thereof, including the reasons for the offer.

(3). The unemployment insurance fund shall be informed of the agreed start date and end date and of any subsequent changes to them.





§ 132. The job centre shall inform his or her unemployment fund, if a person who is covered by section 1, nr. 1, are lacking one or more days from a quote after chapter 10 and 11 of the Act on an active employment efforts, as in question has started.

(2). When the job centre receives notification from a quote's place, must immediately inform the person's unemployment fund job centre in accordance with paragraph 1. Job Centre under receiving direction from a quote's place as a single statement for a period of up to one month, to the job centre to inform his or her unemployment fund at this time.





section 133. When the job centre receives notification from an educational place, see. section 56 (2), shall immediately inform the person's unemployment fund job centre in order that the unemployment insurance fund shall decide whether to halt the payment of daily subsistence allowance, including any reimbursement for tuition fees and travel allowances.



Under the direction of doubt available, incidentally,









section 134. The job centre shall inform his or her unemployment fund referred to in article 6. section 36, paragraph 2, of the Executive order on available, if there is doubt about the availability of a person covered by paragraph 1, nr. 1, or if the assessment of the person's employment potential is equivalent to match categories 2 or 3, of the basic regulation. Executive order on match assessment.



Reporting upon termination of the grant









section 135. The job centre transmitted to the common data basis when a person no longer receives social assistance, integration allowance or educational help.





Chapter 20



Unemployment funds under directions to the job centre and the common data basis



Unemployment funds reporting duty, etc.









section 136. Unemployment insurance funds should to the job centre and the common data base report 1) when a person has started a daily allowance period pursuant to section 55 of the Act on unemployment insurance, etc., 2) when a person's right to receive unemployment benefit is terminated without prejudice. law on unemployment insurance, etc., and 3) when unemployment gets notification from an educational site about that one person in jobrettet education no longer is Studio asset.

(2). Unemployment insurance funds must on request from the job centre, or the Ministry of employment generally provide information about an available Member vacancy progress and the right to unemployment benefits.





Chapter 21



Statement by labour shortages, etc.



section 137. When the law on an active employment efforts and the notice should be an assessment of whether there is or likely shortage of labour within an area, or whether there is a need for labor, the Agency for labour market and Recruitment overview of job opportunities on the regional labour market. In other words, there must be areas with good or very good job opportunities.





Chapter 22



Statements of time periods



Statement of the period at job interviews and conversations of the Act on an active employment efforts









section 138. For persons covered by paragraph 1, nr. 1, be included in the calculation of the period with a total of unemployment after the provisions on organisation of job interviews in Chapter 7 of the Act on an active employment efforts, the weeks in which the person has totally or partially received daily subsistence allowance in accordance with the law on unemployment insurance, etc. or participated in offers of employment with wage subsidies after chapter 12.

(2). If the person acquires the right to a new daily allowance period in accordance with the law on unemployment insurance, etc., account shall be taken of periods after paragraph 1 previously not included in the statement of the aggregate unemployment rate.





§ 139. For persons covered by paragraph 1, nr. 2, 3, 12 and 13, shall be taken into account in the calculation of the period on a total of 1 week, 1, 2 and 3 months after the provisions on organisation of job interviews or conversations in accordance with Chapter 7 of the Act on an active employment intervention periods, where the person for a continuous period have received educational assistance, cash assistance or integration allowance, with the exception of cash assistance or integration allowance for persons who are covered by the integration programme in accordance with the Integration Act , or have participated in deals after chapter 12.

(2). For persons covered by paragraph 1, nr. 4, are included in the calculation of the period on a total of 1 and 3 months after the provisions on organisation of job interviews in the Act on an active employment intervention periods, where the person for a continuous period have received rehabilitation benefit in accordance with the Act on active social policy or have participated in deals under Chapter 12 of the Act on an active employment efforts.

(3). In the inventory in accordance with paragraphs 1 and 2 shall be taken into account as a whole weeks the weeks in which the person in whole or in part have received rehabilitation benefit, educational assistance, cash assistance or integration allowance, with the exception of cash assistance or integration allowance for persons who are covered by the integration programme in accordance with the Integration Act, or has participated in deals.

(4). A period in accordance with paragraphs 1 and 2 are connected, unless it is interrupted by a period of one calendar month without rehabilitation benefit, educational assistance, cash assistance or integration allowance.



Calculation of time periods by jobrettet training, offer, upskilling on recruitment and job rotation









section 140. For persons covered by paragraph 1, nr. 1, account shall be taken of periods during which the person has received daily subsistence allowance in accordance with the law on unemployment insurance, etc., or been in offers of employment with wage subsidies, by calculating the aggregate unemployment rate according to the following provisions of the Act on an active employment efforts: 1) section 26 (a), paragraph 2, relating to jobrettet education.

2) section 34 concerning skills and guidance.

3) section 51, paragraph 2, relating to employment with wage subsidies with private employers.

4) §§ 85, 87 and 88 on the right and the obligation deals.

5) section 98 (b), paragraph 1, no. 1, about employment as a substitute teacher in job rotation.

6) section 99 on up-skilling on recruitment.

(2). In the statement referred to in paragraph 1 shall be taken into account as a whole weeks the weeks in which the person has totally or partially received daily subsistence allowance in accordance with the law on unemployment insurance, etc., or been in offers of employment with wage subsidies. In the statement referred to in paragraph 1, no. 4, shall, however, not weeks, where the obligation to offer lapses pursuant to section 44 or less intensive efforts in accordance with the rules of section 21 (f) of the Act on an active employment efforts.





§ 141. For persons covered by paragraph 1, nr. 2, 3, 12 and 13, paragraph 139, paragraph 1, 3 and 4 shall apply to the Declaration of contiguous periods of cash assistance, integration allowance or educational use in accordance with §§ 92-96 c of the Act on an active employment efforts on the right and the obligation deals.





Chapter 23



Common provisions on digital communications



section 142. ' My Plan ' and quotations herein made available digitally, without prejudice. section 45, paragraph 6, is without a personal signature. The name of the employee in the job centre who prepared or revised ' my Plan ', must be stated in the ' my Plan '.

(2). ' My Plan ' without a personal signature, see. paragraph 1, be equated with ' my Plan ' with a personal signature.





section 143. Decisions, notices and other documents, which are exclusively sent or issued on the basis of electronic data processing, may be issued only with indication of Jobnet or job centre as the sender.





Chapter 24



Access to justice



§ 144. Complaint about jobcenterets decisions after this announcement follows complaints rules in Chapter 24 of the Act on an active employment efforts, see. However, paragraph 2.

(2). Complaint about jobcenterets decisions under section 116, paragraph 3, may not be brought before another administrative authority.

(3). Complain about workers ' compensation Agency's decisions under section 116, paragraph 2, may be brought before the National Board of Appeal according to the rules laid down in the law on workers ' compensation.





Chapter 25



Date of entry into force of



section 145. The notice shall enter into force on the 1. September 2015.

(2). Executive Order No. 723 of 27. may 2015 about an active employment efforts is repealed.
(3). A person who before the 1. July 2014 in accordance with the then-current rules are searched as activity prepared on the basis of the right to absence through pregnancy, childbirth and adoption continues to be prepared in the remaining period of activity in which the person has the right to absences by pregnancy, maternity and adoption, to the extent that during the absence, in accordance with the provisions of the maternity section 6, paragraphs 1 and 2, section 7, section 8, paragraphs 1 to 6, § 9 , section 13 and section 14 (1) and (2) is entitled to a daily allowance by pregnancy, childbirth and adoption.

Agency for labour market and recruitment, the 30. August 2015 Morten Binds/Christian Kumar

Related Laws