Advanced Search

Ordinance To The Law On Keeping Of Dairy Cattle And The Offspring Of Dairy Cattle

Original Language Title: Bekendtgørelse af lov om hold af malkekvæg og afkom af malkekvæg

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Chapter 1 Scope, definitions, etc.
Chapter 2 Common provisions
Chapter 3 Specific rules for milking queues
Chapter 4 Bitchery, etc.
Chapter 5 Special rules for young animals
Chapter 6 Special rules for calves
Chapter 6 a Mandatory digital communication
Chapter 7 Poopenings and penalties.
Chapter 8 Entry into force and transitional provisions

Publication of the Law on Bovine bovine animals and derived from milking bovine animals

In this way, the dairy bovine animals shall be made known to be bovine animals and derived from milking bovine animals, cf. Law Order no. 260 of 8. March 2013, with the changes resulting from section 16 of Law No 1459 of 17. December, 2013.

Chapter 1

Scope, definitions, etc.

§ 1. The law shall apply to holdings with bovine animals kept for milk production (dairy cows). The law shall also apply to holdings containing calves and juveniles derived from dairy cows.

Paragraph 2. The law shall not apply to bovine animals which are used in the course of technical and scientific studies carried out under the supervision of the Animal test.

Paragraph 3. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries 1) may, in exceptional cases, exempt holdings or bovine animals from the law in exceptional cases.

§ 2. For the purposes of this Act :

1) Cow, a hundred, who has calved at least once.

2) Unbeasts :

a) Hundreds of six months or more who have not yet calved (chvie).

b) 6 months or more during the period during which the animal is fattened with a view to slaughter or breeding.

3) Kalf : a bovine animal in the past 6 months.

4) Small breeds : racial and cross-breeding, which, as a fully-grown, has an average weight of less than 550 kg.

5) Large races : racial and cross-breeding, which, as a fully grown, has an average weight of 550 kg or more.

6) Sengeststall stable : Stald, where the livestock can move freely (secession stable) and where the rest area is divided into bed-boned.

7) Sengecuse : Individual resting grounds separated by the delimiters el.lign.

§ 3. In the case of the rules laid down in this Act, animal protection laws and rules laid down in accordance with animal protection laws shall apply to any holding of dairy cows or derived from milking bovine animals.

§ 4. The rules of this law are minimum requirements that must always be met unless stricter requirements are laid down in other legislation.

§ 5. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules for the fulfilment of the European Community Directives and decisions on the sound treatment of animals covered by this law and on the protection of the welfare of these animals. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules which are necessary for the application of the European Community regulations relating to matters covered by this law, the minister for food, agriculture and fisheries may lay down rules ; on the derogation from the rules laid down in the abovementioned acts, to the extent that they contain access to this.

Chapter 2

Common provisions

§ 6. The use of stabilizer electrical aggregates for the conduct of bovine animals is not permitted.

Paragraph 2. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules for the application of paragraph 1. Paragraph 1 shall not apply to certain uses of specified stabilisable electrical aggregates.

§ 7. The person responsible for the holding must ensure that livestock is at least be looked at at least once a day.

Paragraph 2. Sick or injured bovine animals must be seen with a frequency which shall ensure the necessary monitoring of the development of the disease, however at least twice a day.

§ 8. The stable, including vessels, vaults, equipment and tools for livestock, shall be cleaned and disinfected regularly in order to prevent the accumulation of pathogenic organisms.

§ 9. Air circulation, dust content, temperature, relative humidity, concentrations of air species and noise conditions must be kept at a level which is not harmful to livestock.

Paragraph 2. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down detailed rules concerning the conditions covered by paragraph 1. 1.

§ 10. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules on lighting in stalkers and the volume of the stables.

§ 11. Wise review on bovine animals over 12 months shall be made according to the needs, but at least twice a yearly basis. Unstacked unstowed areas shall be complied with only as required ; handling and pruning must take place as necessary.

Paragraph 2. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules on who may carry out abbey, processing and pruning, and the Minister may, in particular, require training for persons carrying out a convesiation, treatment and treatment ; -pruning. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may also lay down requirements for training.

§ 12. The holding must be a treatment facility, which will make it possible to lift the rear of livestock by means of mechanical means.

§ 13. When degrazing is used, bovine animals must first come to grass, when weather conditions, fields, grass and drift roads are suitable for this. Driving roads shall consist of a fartable sublayer.

Paragraph 2. In extreme weather conditions, cattle must be kept on stable.

Paragraph 3. In warm periods, all bovine animals shall be given the opportunity to shade or have access to the stable.

Paragraph 4. Creatures must have access to water in the immediate connection with the land grazing area.

Chapter 3

Specific rules for milking queues

§ 14. § 15-26 applies to milking queues

§ 15. Cows must not be bound.

Paragraph 2. Cows may be bound

1) for periods of not more than 1 hour, at the time of the feeding of the cows ; or

2) if it is necessary to briefly tie the cow in the course of investigations, the treatment of disease, preventative treatment, etc., or in connection with milking.

§ 16. The total area of the area in which the cows are in the stables between the painters must be made per milking cow at least 6.6 m2 for small racers and 8.0 m2 for large races.

§ 17. Cows must always have access to at least one rotating couplers. If the crew is on more than 50 cows, there must be at least one rotating couplers per per unit. 50 cows. For the calculation of the requirement for the number of rotating couplings are rounded off to the nearest whole number of couplers.

§ 18. The floors of pallets of palate must be inscribed and be designed, designed and maintained in such a way as to allow the cows to act naturally and not to be harmed.

Paragraph 2. Fertilizers must be eliminated as often as necessary to ensure the hard-working and health of health.

§ 19. The underlayer of the resting chamber of the stables shall consist of a dry and soft material.

Paragraph 2. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules on the size and the furnishing of the rest area, including the size and the furnishing of bed bonfires. For buildings that have been used before the 1. In July 2010, no rules can be laid down for the length of bed bonfires that go beyond the requirements of the 'Past for bovine-Danish Recommendations' from 2001.

20. Gangareals in the stables, including the palate palette between bed-stretcher boxes, must be so designed that there is sufficient scope for the unhindered queues to be able to turn freely and freely to pass. However, this does not apply in the dairy sector.

Paragraph 2. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down detailed rules on the width of the palate palette. For buildings that have been used before the 1. In July 2010, no rules can be laid down that go beyond the requirements of the 'Past of cattle-Danish Recommendations' from 2001.

§ 21. In bed-stall, there must be at least one bed booth per. cow.

Paragraph 2. Sengeboating shall be so designed that the cow may lay down, rest and rise and rise without difficulty.

§ 22. There must be at least one intercourse for each 15. Let's go to bed stall, with more than three rows of bed-linens. There must be at least one cross-aisle for each 20. Let's go to bed stall with two or three rows of bunk beds. If a number of bedboathouse collides against a wall, there must be a cross-aisle after not more than seven beds.

Paragraph 2. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules on the width of crossings.

-23. Sick and injured cows must be able to be kept separate from other bovine animals.

§ 24. There must be at least one hospital in the holding. If the crew is more than 100 cows, there must be at least one health care per. 100 cows. For the purpose of calculating the number of hospices, the number of hospitals shall be rounded to the nearest whole number of sick seats.

Paragraph 2. Sick and injured dairy cows are to be discharged in individual health boxes, if necessary.

Paragraph 3. I don't want to be used as a safe-deposit box.

Paragraph 4. The battle in sickness boxes, including in any linens, shall consist of a dry and soft material.

Paragraph 5. The Minister for Food. agriculture and fisheries may lay down detailed rules on the size and the recovery of hospitals and sick places.

§ 25. In milking, there must be a separate staging area where the cows can be reside immediately before milking. The collection plate shall constitute an area of at least 1,5 m2 per unit. Cow for big racer and 1,35 m2 for little breeds. The floor of the staging area must be left out.

Paragraph 2. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down detailed rules on milking.

SECTION 26. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules on access to feed and water, including the number of seats, the introduction of feed and the composition of feed.

Chapter 4

Bitchery, etc.

§ 27. Bitch must be carried out in a single boiling box, unless there are exceptional circumstances. Tweking may, however, be carried out on grass if the heifer or cow has access to an area that has such size and quality that it has the possibility to calf undisturbed.

Paragraph 2. The holding must be at least one of the individual basements. If the crew is more than 100 livestock units, the storage facility must be at least four spaces per lit; 100 livestock, of which at least half of which are to be individual-box vaults. For the purposes of calculating the number of seats in the pet facility, the number of seats shall be rounded to the nearest whole number.

Paragraph 3. The provision in paragraph 1 shall be 2 shall not apply where all pampings on a holding are carried out on grass, cf. paragraph ONE, TWO. Act.

Paragraph 4. Basement-fighting and joint preparation boxes for high-kill cows and heifers may only be used as a health vault if the livestock is being barred from a non-contactable disease or if it becomes ill in the case of calves.

Paragraph 5. The sub-layer of single-sleeving and collective preparation boxes for high-kill cows and heifers, including in any bed bonfires, shall consist of dry and soft material.

Paragraph 6. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down detailed rules on the size and the direction of safe bowing boxes and the preparation of the high-killary preparations.

§ 28. Calves must stay together with the cow in a single boiling box for at least 12 hours after birth. If sledding has taken place on grass, cf. § 27, paragraph. ONE, TWO. However, this does not apply if the calf has access to the cow for at least 12 hours after birth and the cow and the calf has access to an area that is such as size and nature that they can be undisturbed.

Paragraph 2. The calf and the cow may be separated in the past than set out in paragraph 1. 1 if a veterinarian has estimated that the health or calf ' s health or behaviour requires them to be isolated in order to be treated.

Paragraph 3. When the cow is separated from the calf, the cow must be moved to a production section, where it has the opportunity to meet its physiological and behavioural needs.

Chapter 5

Special rules for young animals

§ 29. The provisions of section 15, section 18-23, section 24, paragraph 1. 2-4, and section 26 shall apply mutatis muctis to juvenile animals.

-$30. The plaice must not be used in the stables of juvenile animals.

§ 31. The minister for food, agriculture and fisheries can lay down rules on the size and the introduction of boxing to juvenile animals and to the availability of skin care for young animals.

§ 32. In the stables of young animals, there must always be at least one free seat in a medical box.

Chapter 6

Special rules for calves

§ 33. The provisions of section 19 (1). 2, and sections 20-22, 26, 30 and 31 shall apply mutatis muchaal to calves.

§ 34. For the production of slaughter calves, there must be a susceptible calve susceptible, where it is ensured that the calves are sound and healthy before they are inserted into the crew.

Chapter 6 a

Mandatory digital communication

§ 34 a. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules on written communications to and from the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries concerning matters covered by this law or by rules issued under this law, shall : conducted digitally.

Paragraph 2. The Minister may lay down detailed rules on digital communications, including the use of specific IT systems, special digital formats and digital signature el.lign.

Paragraph 3. A digital message is considered to have arrived when it is available for the message address.

§ 34 b. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules that decisions and other documents which have been made exclusively or issued on the basis of electronic data processing may be issued alone with the Ministry of the Ministry of dispatch.

§ 34 c. Where, pursuant to this law or rules issued pursuant to this law, a document issued by others other than the Minister for Food, Agriculture and Fisheries must be signed, this requirement may be met by means of a technique which, ensure unambiguous identification of the person who issued the document, cf. however, paragraph 1 2. Such documents are treated as a person with a personal signature document.

Paragraph 2. The Minister may lay down detailed rules on the deviation of regulatory requirements, including that the requirement for personal signatures may not be waisted for certain types of documents.

Chapter 7

Poopenings and penalties.

$35. In the event of a breach of the rules laid down in this law or rules laid down pursuant to this law, an authority may, under the Ministry of Food, Agriculture and Fisheries, invite the holding within a fixed deadline to rectify the conditions laid down by the Ministry of the Food and Fisheries of the Community, are not in accordance with those rules.

Paragraph 2. It shall be sent to the letter in writing. The person responsible for the holding must have the opportunity to express their opinion before the tender is granted.

Paragraph 3. The provision in paragraph 1 shall be 2 may be deviated, to the extent necessary to avert an essential condition of the animal.

Paragraph 4. No notice shall be granted in accordance with paragraph 1. 1 if the person responsible for the holding has already been notified in accordance with the same conditions of the animal host slots. An injunction granted in accordance with paragraph 1. 1 shall be suspended if subsequent notification shall be notified in respect of the same conditions as the section 21 of the animal slots.

§ 36. The Minister for Food, Agriculture and Fisheries may lay down rules for access to decisions taken pursuant to the law or under these rules, including that the decisions cannot be brought to the second administrative area ; the authority, and the competent authorities to resume a case after a complaint has been lodged. The Minister may also lay down rules on the submission of complaints, including the requirements for the complaint.

§ 37. With fine or imprisonment for four months, the person failing to comply with an injunction after paragraph 35 shall be penalised.

Paragraph 2. Companies can be imposed on companies, etc. (legal persons) punishable by the rules of the penal code 5. Chapter.

Chapter 8

Entry into force and transitional provisions

§ 38. The law shall enter into force on 1. July, 2010, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. The provisions of section 16, section 20 (4). Paragraph 1, paragraph 22, paragraph 22. Paragraph 1, section 24, paragraph 4. 2, section 25, paragraph. ONE, ONE. and 2. pkt., section 27, paragraph. 1-3, and § § § 28, 30 and 34 enter into force on 1. July 2012.

§ 39. In the case of holdings established before 1. In July 2010, the law is first applicable from 1. July, 2014, cf. however, paragraph 1 2-4.

Paragraph 2. For holdings referred to in paragraph 1. 1 shall find sections 11, 12, 17 and 18, section 24 (4). 1 and 4, section 27 (4). 5, and section 32 first use from 1. July 2016.

Paragraph 3. For holdings referred to in paragraph 1. Paragraph 13, paragraph 13, shall apply. ONE, TWO. pkt., and paragraph. 3, section 24, paragraph. 2, section 25, paragraph. ONE, THREE. pkt., section 27, paragraph. One-three, and sections 28, 30 and 34 are only to be applied from 1. July 2024. However, Section 28 shall apply to holdings referred to in paragraph 1. 1 if there is a single-basement vault on the holding.

Paragraph 4. For buildings that have been used before the 1. July 2010, including buildings, which have been used for the purposes of other purposes, section 16, section 20, section 20. Paragraph 1, paragraph 22, paragraph 22. Paragraph 1, and section 25 (1). ONE, ONE. and 2. intended, first use from 1. July 2034.

§ 40. For holdings established during the period from 1. July 2010 to and with the 30. June 2012, section 24, paragraph 4. 2, section 27, paragraph. One-three, and sections 28, 30 and 34 are only to be applied from 1. July 2022.

Paragraph 2. For buildings that are used during the period from 1. July 2010 to and with the 30. June 2012, including buildings during the period referred to in the said period, shall be used for the purposes of section 16, section 20, section 20. Paragraph 1, paragraph 22, paragraph 22. Paragraph 1, and section 25 (1). ONE, ONE. and 2. intended, first use from 1. July 2032.

§ 41. The law shall find until 1. July 2022 shall not apply to buildings where bovine animals are tied up (bind stables) which have been used before 1. July, 2010, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. The provision in section 6 shall apply to buildings as referred to in paragraph 6. 1.

§ 42. On holdings established before 1. In July 2010, the equivalesal and heifers shall be kept under the full-party, in the period from 1. July 2016 to and with the 30. June 2024 shall have access to grassland for at least another 150 days for at least six hours per day during the period from the 15th. April to and with the 31. October, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. Creature can be kept on stable,

1) if necessary to protect the animals from abnormal weather conditions,

2) if it is necessary to protect the field from abnormal weather conditions,

3) if necessary to protect animals from severe insect or parasitic attacks,

4) where the animals are to be inseminated, not more than 30 days or so ; or

5) if the animals are to be investigated or processed for veterinary reasons, in a manner which necessitates animals not being outside the door.

Paragraph 3. For the individual bovine animals, there must be a record of :

1) the dates on which each bovine animal has had access to grassland ; and

2) the dates of commencement and termination of termination as a result of the reasons set out in paragraph 1. 2.

§ 43. On holdings established during the period from 1. July 2010 to and with the 30. In June 2012, the heifers and heifers shall be kept under the full-party, in the period from 1. July, 2014, and with the 30. June 2022 shall have access to pasture for at least 150 days for at least six hours per day in the period from the 15th. April to and with the 31. October, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. § 42, paragraph. 2 and 3 shall apply mutatis mutis.

§ 44. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland.


Law No 91 of 9. February 2011, the following entry into force of the carcase of meat shall include the following entry into force :

§ 19. The law shall enter into force on 1. January 2012 2) .


Law No 1459 of 17. December 2013 (Mandatory digital communication, amendment of the draft rules as a rim of resorotransfer, etc.) contains the following entry into force :

§ 17

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 2014. 3)

Paragraph 2. Administrative requirements issued under the existing provisions shall remain in force until they are amended or repealed.

The Ministry of Food, Agriculture and Fisheries, the 15th. May 2014

Dan Jørgensen

-Birthe Schubart

Official notes

1) In the context of a royal resolution of 14. In December 2011, the responsibility for matters relating to animal welfare, animal welfare for production animals, pet animals and hobbyanimals and exotic animals, slaughter and killing of animals, transport of animals and animals, etc. transferred from the Minister of Justice to the Minister for the Ministry of the European Union ; food, agriculture and fisheries. The Minister for Justice has changed : 'The Minister for Food, Agriculture and Fisheries', the Minister for Justice has changed : 'The Minister for Food, Agriculture and Fisheries' is replaced by '.

2) The law relates to section 35.

3) The law is related to § § 34 a-34 c, and § 36.