Advanced Search

Ordinance To The Law On Vocational Education And Higher Education (Further Education System) For Adults

Original Language Title: Bekendtgørelse af lov om erhvervsrettet grunduddannelse og videregående uddannelse (videreuddannelsessystemet) for voksne

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Chapter 1 Dissenting the education system for adults
Chapter 2 Basic training for adults
Chapter 3 Higher education for adults
Chapter 3 a Disposal Approval Wastes
Chapter 3 b Exhibition abroad
Chapter 4 The financing of the education system and so on
Chapter 5 Consulting
Chapter 6 Complations and so on
Chapter 7 The entry into force, etc.

Completion of the law on the basic education and training of higher education (training system) for adults

This shall be announced in the case of an adult education and training for adult education (training) for adults, cf. Law Order no. 881 of 8. August 2011, with the changes resulting from paragraph 2 of Law No 1372 of 28. December 2011, section 13 of the law. 1373 of 28. December 2011 and section 3 of the law. 623 of 12. June 2013.

Chapter 1

Dissenting the education system for adults

Parent Purpose and Structure

§ 1. The educational system for adults is designed to enable adults to improve both the professional skills and the personal competence of implementing basic training and higher education.

Paragraph 2. The content and organisation of training must be taken into account in the work and life experience of adults and their ability to combine education with ties to the labour market.

§ 2. The education system includes basic training for adults, cf. Chapter 2, and higher education for adults in three higher education levels, cf. Chapter 3.

Chapter 2

Basic training for adults

Objects, content and supply

§ 3. Basic education for adults must recognise and develop the professional and personal skills of the participants in such a way that the participant achieves a formal, business-oriented and basic competence in a business area.

§ 4. A basic training for adults has the same objective and level as the corresponding vocational education and training of youth in the area of business. It shall end with the same tests and the corresponding training certificate as the corresponding vocational education training and gives the right to the same designation as this one.

Paragraph 2. Whereas basic training for adults in vocational training will also be possible after approval of the professional committee as an individual sequence of parts of one or more vocational training if the adult is not accepted ; be able to obtain an end-of-the-level training, including pre-established sections of the general vocational training For these grownups shall not establish a personal training plan after paragraph 8.

Paragraph 3. The training may be organised as a part-time training.

§ 5. Basic training for adults can be offered by a school or other institution providing the corresponding vocational training or professional competence in the relevant field of expertise in the relevant professional area. paragraph 2.

Paragraph 2. The Minister for Education shall approve, by setting out the Advisory Board for the corresponding youth education and other institutions, to provide basic training for adults and, therefore, to carry out the skills assessment, cf. section 7, and prepare training plan, cf. § 8.

Paragraph 3. A decision on approval pursuant to paragraph 1. 2 may, by preference by the advisory body, cf. paragraph 2 shall be revoked if education is no longer required of the school or institution. Furthermore, an approval can be revoked if the institution does not comply with the rules on training or the minister to implement specific measures to establish a defence education or educational relationship.

Paragraph 4. The Minister of Education may, under the Ministry of Education, instructs educational institutions to provide basic training for adults.

§ 6. The Minister for Education lays down detailed rules on basic training for adults. The rules shall be determined by the advice of the Council for the Foundation for the Corporate Acquisitions and the Council for the Vocational and Post-Training Industry Council. 1)

Paragraph 2. The Education Minister may lay down detailed rules

1) on the procedure for approving a school or other institution to provide basic training for adults, including on criteria for preferences, cf. Section 5 (5). 2, and

2) on the design and issue of training.

§ 7. Access to basic training for adults is conditional upon the applicant prior to a training plan ;

1) is 25 years old,

2) have at least 2 years of relevant business experience and

3) have the conditions corresponding to the initial classes of primary school which are relevant to the training.

Paragraph 2. The school or institution shall make an assessment of the practical and theoretical competence of the applicant, including conditional access to the conditions of paragraph 1. 1 (individual competency), starting with the objectives of the corresponding vocational education and youth training.

Paragraph 3. The assessment shall be carried out on the basis of documentation provided by the applicant and a possible competency agreement for up to 14 days of duration.

Paragraph 4. The Education Minister shall lay down detailed rules on the assessment of competencies and on the provision of competencies, including rules whereby an applicant in the field of vocational training may take a decision by the school or institution ; concerning the practical competence of the applicant for the professional committee.

§ 8. The school or institution shall establish a personal training plan for the applicant, cf. however, section 4 (4), 2. The plan shall be drawn up in cooperation with and after guidance by the applicant. In the field of vocational training, the school shall inform the professional committee of the plans laid down by the school. In the personal training scheme, the theoretical and practical competence of the school or institution has been recognised and the overall basic training courses of the applicant shall be described, including any practical-professional activity. The plan shall be developed on the basis of the objectives of the training in question, cf. Section 4 (4). 1, and based on the skills assessment.

Paragraph 2. If the applicant does not refit the access requirements, the school must provide information on the requirements necessary to supplement the requirements. If the alteration is less so, the school at the same time shall draw up a personal training plan in accordance with paragraph 1. 1.

Paragraph 3. The training plan shall apply to the participant ' s overall training course, regardless of the school or other institution that occupiers the participant during the course of the proceedings. The individual school or institution is the training officer for the training element being carried out at the school or institution.

Paragraph 4. If training has not been completed within 6 years, the training schedule will lapses.

Paragraph 5. The Education Minister may lay down detailed rules on training plans. It may include, in particular, the rules on adjusting the training plan in the event that the objectives of the corresponding youth training will be changed before the training is carried out.

§ 9. The Minister may lay down rules on information and guidance, including the cooperation between the schools providing basic training for adults.

Chapter 3

Higher education for adults

Objects and content

§ 10. The forwarding system of higher-level levels includes the following training :

1) Higher adult education.

2) Diploman education.

3) Master education.

§ 11. Higher education in the further education system must form an independent rounded training program ending with a project that documents that the level of the training in question has been attained, cf. sections 12, 13 and 14.

Paragraph 2. The education and research minister shall lay down rules on how the training is measured in accordance with an additional system transfer system.

Paragraph 3. Higher education in the further education system can be implemented as

1) a training course which the Minister of Education and Research provides for the rules on (regulated flow), or

2) a training organised in a personal training plan (flexibly, in a flexible manner).

Paragraph 4. The Minister for Education and the Research Minister may agree, by agreement with the minister in question, that higher education, as set out by other ministers, is included in the course of the further education system. The relevant training shall be financed in accordance with the rules applicable to education.

§ 12. Higher adult education must, through the development of professional and personal skills, qualify adults to perform functions on specialist or middle management level.

Paragraph 2. Higher adult education has a degree of equal to 1 year equivalage for full-time training, of which the departure project has a degree corresponding to at least one-tenth year equivalage.

Paragraph 3. Higher adult education, including the departure point of departure, is carried out at a level corresponding to a vocational education training.

Paragraph 4. A higher adult education is entitled to the title VVU. The Minister for Education and the Research Minister may lay down rules relating to the designation of specific training.

§ 13. Diploma training must, through the development of professional and personal skills, qualify adults to be able to perform highly qualified functions in companies, institutions and so on.

Paragraph 2. Diploma training has a degree of equal to 1 work year equivalent to a full-time training, of which the departure project has a degree corresponding to at least one-fifth year equivalent.

Paragraph 3. Diplomary training, including the project of departure, shall be carried out at a level corresponding to higher education or undergraduate training.

Paragraph 4. A diploma gives the right to the name Diplom. The Minister for Education and the Research Minister may lay down rules relating to the designation of specific training.

§ 14. Master training must, through development on scientific basis of professional and personal skills, qualify adults to be able to perform highly qualified functions in companies, institutions and so on.

Paragraph 2. Master training shall normally have a degree equal to 1 work year equivalent to a full-time training, of which the departure project has an extent equal to at least one-fifth year equivalent.

Paragraph 3. Master training, including the project of departure, shall be carried out at a level corresponding to a candidate.

Paragraph 4. A master's education gives the right to the title Master. The Minister for Education and the Research Minister may lay down rules relating to the designation of specific training.

Access to education and individual skills assessment

§ 15. Access to higher education in the further education system shall be subject to the implementation of a relevant accessible training at at least the following level, cf. however, paragraph 1 6, no. 2 :

1) For higher education, education : youth training or basic training for adults.

2) For diploma : a vocational education, a higher adult education, carried out as a regulated flow or a special entry program to diploma.

3) For master training : a medium-term education, a degree of undergraduate education, or a diploma carried out as a regulated course.

Paragraph 2. A flexible course of action may, following the specific assessment of the receiving institution, provide access to an education at the following level of the further education system.

Paragraph 3. In addition to the level of access training, the applicant shall have at least two years of relevant professional experience after successful training to be able to be admitted to higher education in the further education system, cf. however, paragraph 1 6, no. 3.

Paragraph 4. For the first paragraph, 1, no. The first and second training shall be submitted by applicants for which there is a real competence to be recognised, as appropriate, to the conditions of acceptance of an individual competency. The institution may, by the way, include applicants who do not meet the conditions of access, but, from a practical assessment, educational prerequisites can be placed on the same footing.

Paragraph 5. The education and research minister shall lay down detailed rules for access to education.

Paragraph 6. The education and research minister can lay down rules for the procedure,

1) other education, including private, may give access to education in the further education system,

2) special access requirements to an education ; and

3) the derogation from the requirement for professional experience.

§ 15 a. Individual powers of competence are intended to give the applicant the recognition of his total knowledge, skills and skills (real-life skills) in relation to higher adult education or diploma. The recognition of competence shall be made on the basis of clarification, documentation and assessment of the individual competences of the participant in relation to access requirements for training or the target descriptions in the training rules.

Paragraph 2. Recognition of real-life competences shall be given by the institution that has completed the competence assessment following the request of the applicant, cf. however, paragraph 1 6 and section 15 b (s), 3.

Paragraph 3. Recognition is given in the form of

1) proof of access to an education or to part of an education, cf. § 15,

2) Proof of part of an education, cf. § 20, or

3) Proof of Completed Training, cf. § 21.

Paragraph 4. Individual powers of competence shall be made at the request of the applicant. When the assessment shall provide the basis for the application for access to an education, the competence assessment shall be carried out prior to the recording.

Paragraph 5. The applicant shall provide the necessary documentation for the skills to be assessed.

Paragraph 6. The institution of the Education Foundation may refuse to set up a real-purpose assessment if it considers that the applicant ' s document does not or only limited in a limited manner equivalent to the access requirements or the objectives of the training or training ; training elements to which the competences are to be assessed in relation to.

§ 15 b. Competent assessment shall be carried out by the educational institution in relation to the training and parts thereof which the institution is approved to offer, cf. however, paragraph 1 3.

Paragraph 2. Persons participating in the individual competence assessment are beyond the rules of the competence of training not covered by the rules which, incidentally, apply to students at the institution.

Paragraph 3. The Education and Research Minister shall lay down detailed rules on the assessment of competences, including the organisation, duration and implementation, and on the proof and the rights to which the proof is given.

Paragraph 4. The Education and Research Minister may lay down detailed rules on the eligibility of persons who perform individual skills assessment.

Chapter 3 a

Disposal Approval Wastes

§ 15 c-15 g. (Aphat)

§ 15 h. A tender approval may be suspended if the minister of education and research is available ; 2) consider that education is no longer needed for the institution or if the institution does not comply with the rules on training or training from the Ministry of Education and Science ; 3) to implement specific measures to ensure compliance with the rules laid down by the institution of the law.

Paragraph 2. The Education and Science Minister 4) may require an institution which ceases to tender an education, to complete ongoing training courses after a plan approved by the Ministry of Education and the Research Minister. 5)

Paragraph 3. The Education and Science Minister 6) may require an institution to record students who are unable to complete their training as a result of the fact that the institution to which the students are concerned are terminated or ceaceato outbid the training concerned. That's one condition, to make a pleas after 1. a point that the institution has been approved to provide for the training.

Chapter 3 b

Exhibition abroad

§ 15 i. The education and research minister shall approve a business sakademis, a professional school, an engineer and Denmark ' s Medie and Journalism's tendering abroad by educational establishments, as the institution of the post-accreditation of the post-accreditation ; educational establishments may be authorised to tender in Denmark.

Paragraph 2. Approval shall be granted only if the Accreditation Council has accredited the institution or the tender positive.

Paragraph 3. The Minister for Education and the Research Minister may make it necessary to derogate from the provisions of the law and the rules laid down in accordance with them in accordance with the provisions of the law and regulations.

Paragraph 4. The education and research minister shall lay down rules on supply abroad and may, in particular, derogate from the law.

Organisation of training and so on.

§ 16. In the case of higher-level adult education and training as regulated procedures, the provisions on the organisation of part-time training in the law on open training (vocational training) etc. For master training courses for the regulated process the provisions relating to the organisation, tenders and so forth for part-time training in the law of universities (university law).

§ 17. A flexible course of action may be organised by educational institutions providing higher education for adults in the area of education and research ministers at the same level and within the area of the project area of departure. The institution shall establish a personal training plan for the applicant. The plan shall be drawn up in cooperation with and after guidance by the applicant and shall describe the overall training course of the applicant, including the departure project.

Paragraph 2. The departure project shall be implemented by the institution which has drawn up the training plan. The departure project can be completed at full time or part-time.

Paragraph 3. The Education and Research Minister may decide that the individual training institution cannot organise a flexible course of action if the institution does not comply with rules of flexible procedures under this law or by rules laid down by the law, or are intended to implement specific measures for the creation of suitably sound training or educational conditions.

Paragraph 4. If training has not been completed within 6 years, the training schedule will lapses.

Paragraph 5. The Minister for Education and the Research Minister may lay down detailed rules on training plans.

Paragraph 6. In the case of the setting of the training plan, the institution shall take the necessary agreements with other educational establishments.

§ 18. In the flexible course, educational elements of existing training courses in the area of education and research are included, including training elements that have already been implemented.

Paragraph 2. In the flexible manner, training elements can also include training elements, including training elements that have already been carried out, from existing training that are subject to other ministers or municipal boards, as well as private training elements. In addition, training elements can be included in education by foreign educational institutions.

Paragraph 3. Each training element shall be implemented and financed according to the rules applicable to the training element in question. The individual institution is responsible for the training of the training element which is carried out at the institution.

§ 19. The education and research minister may lay down detailed rules on :

1) regulated flow, including

a) general rules and rules for each group of regulated procedures, and rules on :

b) special, final training courses (process) and

2) flexible flow, including the requirements for departure projects and to the composition of training elements in the agile flows.

Rewriting

20. The Education Institute may approve that training items already carried out or recognised competencies, by the way, according to an individual competence assessment, cf. § 15 a, can replace parts of a regulated flow.

§ 20 a. The education and research minister may provide for one or more diplomas in management that training elements that have been implemented as part of a public management training at diplomatic level and certified, cf. paragraph 2 and 3, replace the modules of diploma.

Paragraph 2. The education and research minister will set up an independent council to certify training elements as part of a public leadership training at diplomatic level. The Council shall, by the recommendation of a specialist committee of experts, decide on the certification of a training element. Decisions taken by the Council may be submitted to the Ministry of Education and the Science Minister when the complaint relates to legal issues. The Council is supervising certified training elements.

Paragraph 3. The Minister for Education and the Research Minister may, after negotiating with the Finance Minister, establish rules on certification, advice and professional expert committees, including the composition of the Council and the specialist committees, secretarial services of the Council, the Council ; examination of applications for certification, certification criteria and fee for the examination of the application for certification.

Training certificates

§ 21. Training seekers, which have carried out higher education in the further education system or have been assessed and recognised real competencies similar to that, have the right to obtain an education certificate for this purpose. The certificate shall be issued by the training institution where the departure project or the real-competence assessment has been carried out.

Paragraph 2. The Minister for Education and the Research Minister may lay down detailed rules on the design and issue of the evidence.

Instructions and information

§ 22. Educational institutions must guide and inform the training-seeking before and during education. The Education and Science Minister 7) may lay down detailed rules on this and of cooperation between the educational establishments providing training in the further education system.

Chapter 4

The financing of the education system and so on

Operating grants and so on to basic training for adults

-23. For the following elements, which are part of a training plan for a basic education for adults, the school or the institution shall be awarded in accordance with section 6 of the law on open education (adult education), etc. :

1) Single-class, vocational training.

2) Practical professional procedure, cf. § 8 (3) 1, as well as any Swedes, including any materials, etc. and the reimbursement of the technical expenditure of the professional committee, which would otherwise be at the time of an internship, cf. Section 33 (4). Four, in the training law.

Paragraph 2. The school or institution may charge for the participation in the training and tests and other assessment if it follows on Article 8 of the law on education and training (adult education), etc.

Paragraph 3. A school or institution which is approved to provide basic training for adults, cf. Section 5 (5). 2, receive grants after Section 6 in the law of open training (occupational adult education), etc. for skills assessment, including any competency, and for guidance and preparation of training plan.

§ 24. Educational elements of a labour market training which, in accordance with the training schedule, are included in a basic training for adults following the rules on the merit of the related youth training, shall be financed according to the rules applicable to : the training element after the law of open training (vocational training and adult education), etc.

Paragraph 2. A single class in general adult education and study preparatory work for adults who, after the training schedule, form part of a basic training for adults, following the rules on merit in the corresponding vocational education and training of young people, shall be financed in accordance with the law of general adult learning and, by law of course for higher preparation, and on the vocational training of adult and other students and so on, where the single trade is partly financed by the participating payment, the participant itself shall bear the subject of the study ; the cost of the participant in accordance with the terms and conditions applicable to the individual subject.

Operating grants and attendees for higher education

§ 25. In the case of higher-level adult education and diplomas as regulated procedures, the institution shall receive grants and charge for the participation in the training of the law in accordance with the provisions of the law of open education (adult education), etc., cf. Chapter 3 a. In the case of master training as regulated courses, the university grants and charges for participation in the training of the provisions of the Law of the College of universities (university law).

Paragraph 2. In the case of training elements in flexible courses covered by law on open education, the institution shall receive grants under section 6 of the law on open education (adult education), etc., cf. however, Chapter 3 (a) and charge for participation in the training of education (training) in the law of open training (vocational training), etc. The institution shall receive grants for departure project, guidance and training of training at : higher-level adult education and diplomas as flexible procedures after section 6, cf. Section 16, in the law of open training (professional adult education), etc., cf. however, Chapters 3 (a) and charge for participation in section projects under Section 8 of the law on education and training (adult education), etc.

Paragraph 3. In the case of educational elements in flexible courses covered by the law of universities (university law), the institution shall receive grants and charge for the participation in the education of the training of the universities (university law). The institution receives grants for departure project, guidance and preparation of training plan for master training, as flexible courses of action, and charges for participation in graduates according to the university law (university).

Paragraph 4. The institution shall receive grants and collect payment for individual skills assessment under section 15 a, pursuant to the law of open education (adult education) and so on.

SECTION 26. Training institution shall be required for higher-level adult education and diploma as regulated flow payments in the self-students to cover the cost of testing or other assessment according to the provisions of law on open training (professional adult education) and so on for master training that regulated procedures charge up the university payment in accordance with the provisions of the Law on universities (university law).

§ 27. Training elements in flexible courses carried out in accordance with other legislation shall be financed under the rules laid down in the legislation in question.

§ 28. Educational elements of flexible flow, which are subject to other ministers or municipal boards, as well as private training elements and training elements from foreign educational establishments, shall be financed under the terms applicable to the individual ; education. Where the training element is wholly or partially financed by the participating payment, the participant shall bear the cost of participating in the participant payment in accordance with the terms and conditions applicable to each training.

Chapter 5

Consulting

§ 29. The advice of advising the education and research minister. 8) the advice on the corresponding training and levels of education and training systems for adults is also provided for in education and training levels.

Chapter 6

Complations and so on

-$30. A school or other institution ' s decisions pursuant to this law or in accordance with the rules laid down by the law may be endorsed by the Ministry of Education and the Research Minister, 9) in the case of legal issues, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. The Education and Science Minister 10) may lay down detailed rules on access to complaints and, in particular, to determine that complaints cannot be brought to the minister or other authority to final administrative decision, and to review and review in the case of complaints ; the results of tests may result in a lower character.

§ 30 a. Decisions on the recognition of competence in the field of individual competence shall be assessed in accordance with section 7 (3). 2, and section 15 (a) (a), In the case of the professional assessment, may, in the case of the professional assessment, be submitted for the Qualification Board set up under the assessment of foreign training qualification and so forth, cf. however, section 7 (4). 4. The appeal may be made by the decision to be made by the decision within four weeks of the notification of the decision. The complaint shall be written and substantiated.

Paragraph 2. The appeal shall be made to the Qualification Board and shall be sent to the training institution which has taken the decision. If the institution maintains its decision, the institution shall send the complaint to the Qualification Board with an opinion and the acts of the case.

Paragraph 3. The Qualification Board shall take the final administrative decision.

Paragraph 4. The Qualification Board may, in exceptional cases, disregard the time limit laid down in paragraph 1. 1.

Paragraph 5. The Education and Science Minister 11) may lay down rules on the processing of complaints by the institutions of training.

§ 31. The Education and Science Minister 12) may obtain information on education from schools and educational establishments, providing training for such legislation. The Education and Science Minister 13) it may lay down rules to this effect and may, in particular, determine the form and format of the information obtained.

Paragraph 2. Prohibition in the re-education system shall be announced in public. The Education and Science Minister 14) may require the educational institutions to use a common information system at the announcement.

§ 32. The Education and Science Minister 15) may lay down detailed rules on :

1) quality control, including the censoring institution ; and

2) disciplinary action against the participants, unless in accordance with other legislation, there is a legal basis to lay down rules on this subject.

§ 32 a. The Minister for Education and the Research Minister may, in accordance with the Secretary of State or Government, be competent to exercise the powers of the Minister, in accordance with the Ministry or in other governmental authorities, in accordance with the Minister for the Ministry of the Ministry or in other State authorities.

Paragraph 2. The Education and Research Minister may lay down rules on the access to decisions taken under the authority of paragraph 1. 1, including that the decisions must not be complainable.

Paragraph 3. The Education and Research Minister may lay down rules on the exercise of powers as a different state authority, having negotiated with the person concerned, shall be authorized to exercise in accordance with paragraph 1. 1.

Chapter 7

The entry into force, etc.

§ 33. The law shall enter into force on 1. January 2001.

§ 34. (Udelades)

§ § 34 a-34 b. (Aphat)

$35. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland.


Law No 343 of 16. In May 2001 on basic social and health education, the following entry into force shall include : 16)

§ 41. The law shall enter into force on 1. January 2002.

Strike two-five. (Udelades)


Law No 297 of 30. April 2003 amending the law on vocational training with several laws (Simplification of education and training etc.) and the approval of agricultural training institutions) shall include the following entry into force : 17)

§ 10

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July, 2003.

Strike two-four. (Udelades)


Law No 401 of 28. May 2003 amending different laws in the field of Education Ministry (Impact Changes in the context of university reform) shall include the following effective provision : 18)

§ 7

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July, 2003.

Strike two-four. (Udelades)


Law No 447 of 10. June 2003 amending the law of open training (professional adult education), etc., on the reimbursement of vocational training and training and various other laws (Advance to labour market training and other laws) contains : the following entry into force : (19)

§ 7

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 2004. § 1, no. Sixteen, and section 4, no. 1, however, shall enter into force on 1. July, 2003.

Strike two-four. (Udelades)


Law No 593 of 24. June 2005 on the amendment of the law on production schools, the law of support for public education, voluntary public information, voluntary association and college education, as well as the People's University (public information law) and various other laws ; The Ministry of Education of the Ministry of Education (Consequential changes due to the local authority reform) shall include the following entry into force : 20)

§ 11

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January, 2007.

Strike two-five. (Udelades)


Law No 556 of 6. June 2007 amending different laws in the Ministry of Education by the Education Ministry (Appalacation of Realpolitik to adult and post-education, etc.) shall include the following effective provision : 21)

§ 7

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. August 2007, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. (Udelades)


Law No 561 of 6. June 2007 amending the law on vocational training and various other laws and repealing the law of basic social and health education and the law on agricultural training (Youth Education to all) contains the following effective provision : (22)

§ 16

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. August 2007, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. (Udelades)


Law No 207 by 31. March 2008 on vocational education and training courses and professional training shall include the following effective provision : 23)

§ 39

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. April 2008, cf. however, paragraph 1 2.

Strike, 2-6. (Udelades)


Law No 536 12. June 2009 amending the law on primary education and higher education (training) for adults (the certification of training elements as part of a public management education at the level of diplomas and the establishment of a certification-advice) shall include the following entry into force : 24)

§ 2

The law shall enter into force on the 15th. June 2009.


Law No 537 of 12. In June 2009 on the amendment of the law on vocational education and training and professionsundergraduations and other laws (Prohibition of Danish business-oriented higher education) contains the following effective provision : 25)

§ 8

The law shall enter into force on 1. July, 2009.


Law No 140 of 9. February 2010 amending different laws in the Ministry of Education by the Ministry of Education (Processing of Prosecution of tests) contains the following effective provision : 26)

§ 16

The law shall enter into force on 1. September, 2010.


Law No 277 of 5. April 2011 amending the breeding law, the law on labour market training, etc., and the law of vocational training and higher education (training) for adults (the case of individual audits relating to individual Member State ' s individual Member State ' s own education system (Education and training) ; Competency assessment) shall include the following effective provision : 27)

§ 4

The law shall enter into force on the day following the announcement in the law. 28)


Law No 1372 of 28. December 2011 on the amendment of the law on vocational education and training of professional qualifications, the law of vocational training and higher education (the further education system) of adults and the university law ("Home to tender"). engineering training at Aarhus University and the merger of Aarhus University with the Aarhus High School of Aarhus) contains the following effective provision : 29)

§ 4

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 2012.

Paragraph 2. (Udelades)


Law No 1373 of 28. December 2011 amending different education laws, etc., and the lifting of the law on learning, training for nutritional and household management, and the establishment of seminaries (Access to Delegation of Seminars) the entry into force of the jurisdiction and determination of the provisions of the draft law, as specified in the following entry into force : (30)

§ 16

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 2012.

Paragraph 2. (Udelades)

Paragraph 3. Law of the Act, section 13, number Paragraph 1 shall not apply to institutions and educations to which the children and education minister are responsible for.

Paragraph 4. (Udelades)


Law No 623 of 12. June 2013 on the amendment of the university law, the law on vocational training and professional education, the law of vocational training and higher education (training systems) for adults and on the law on research advice, etc. (Impact changes as a consequence of the accreditation of higher education institutions) shall include the following effective provision : 31)

§ 5

The law shall enter into force on 1. July, 2013.

The Ministry of Education and Research, the 1 of the Education and Research. June 2014

Sofie Carsten Nielsen

/ Jesper Schaumburg-Müller

Official notes

1) The first one. In January 2009, the Council changed the name of the Council for the Voksen and Vocational Training, cf. § § 2 and 6 of the law no. 1173 by 10. December 2008.

2) The Minister for Education in respect of basic training for adults, cf. Chapter 2 of the law.

3) The Minister for Education in respect of basic training for adults, cf. Chapter 2 of the law.

4) The Minister for Education in respect of basic training for adults, cf. Chapter 2 of the law.

5) The Minister for Education in respect of basic training for adults, cf. Chapter 2 of the law.

6) The Minister for Education in respect of basic training for adults, cf. Chapter 2 of the law.

7) The Minister for Education in respect of basic training for adults, cf. Chapter 2 of the law.

8) The Minister for Education in respect of basic training for adults, cf. Chapter 2 of the law.

9) The Minister for Education in respect of basic training for adults, cf. Chapter 2 of the law.

10) The Minister for Education in respect of basic training for adults, cf. Chapter 2 of the law.

11) The Minister for Education in respect of basic training for adults, cf. Chapter 2 of the law.

12) The Minister for Education in respect of basic training for adults, cf. Chapter 2 of the law.

13) The Minister for Education in respect of basic training for adults, cf. Chapter 2 of the law.

14) The Minister for Education in respect of basic training for adults, cf. Chapter 2 of the law.

15) The Minister for Education in respect of basic training for adults, cf. Chapter 2 of the law.

16) The law relates to section 33 (4). 2.

17) The law relates to section 6 (1). 1.

18) The law relates to section 16, section 25, paragraph 1. Paragraph 1 (1). TWO, TWO. pkt., and paragraph. Three, and section 26.

(19) The law relates to section 23, section 24, paragraph 1. 1, and § § 25 and 26.

20) The law relates to section 18 (1). 2, section 24, paragraph ONE, ONE. pkt., section 28.

21) The law relates to section 7 (4). 2, the title of section 15, section 15 (3). 4, section 15 a and 15 b, section 18 (4). 4, the title of section 20, section 20, section 21, paragraph 1. Paragraph 25, paragraph 25. 4, section 30 a and § 34 a.

(22) The law relates to section 23 (1). 1, no. 1.

23) The law relates to section 12 (1). 3, section 15 (3). 1, no. (2) Chapter 3 a, section 16, section 25 (4). ONE, ONE. pkt., section 25, paragraph 2, and § 34 b.

24) The law relates to section 20 a.

25) The law is a matter of section 15.

26) The law relates to section 30 (1). 2.

27) The law is related to § 34 a.

28) The law was announced in law-making on 6. April 2011.

29) The law relates to section 15 e (3). 3-5.

(30) The law is related to section 32 a.

31) The law of the law relates to the title of Chapter 3 a, section 15 c-15 g, section 15 h, paragraph. One and three, section 15, section. 1 and 2, and § 34 b.