Advanced Search

Ordinance To The Law On The Promotion Of Renewable Energy

Original Language Title: Bekendtgørelse af lov om fremme af vedvarende energi

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Chapter 1 Scope, scope and definitions
Chapter 2 Measures to promote the extraction of windmills
Chapter 3 Access to the use of energy from water and wind at sea
Chapter 4 Connectivity and safety requirements for windmills and so on
Chapter 5 Regulation of electricity production for the tender sea windmills
Chapter 6 Pricements, etc.
Chapter 7 Administrative provisions, etc.
Chapter 8 Energy supervision
Chapter 9 Complaction, energy-refurnace, etc.
Chapter 10 Poopenings and penalty provisions
Chapter 11 The entry into force, etc.
Chapter 12 Provisioning provisions

Completion of the Prompting of Renewable Energy Energy 1)

This is a law on the promotion of renewable energy, cf. Law Order no. 1074 of 8. November 2011, with the changes resulting from paragraph 2 of Law No 276 of 27. 1 March 2012, section 1, no. 4, 11 and 19, of Law No 1. 576 by 18. June 2012, section 18 of law no. 607 of 12. June 2013 and § 1, nr. 1-4, 6-20, 22-23, 24 in part, 25, 26, 29, 30 and 34-40, in the Law No 641 of 12. June 2013.

The amendments related to section 44, section 47, paragraph 1. 1, no. Two, section 50, paragraph. 1, 2, 4 and 5, § 50 a, § 55 (3). 2 and 3, section 56, paragraph. 4, section 58 a and § 66 (3). 2, and as a result of § 1, nr. 6 to 10, 12-16, 22, 24, 26 and 27 of the law. 576 by 18. June 2012 on the amendment of the promotion of renewable energy, law on electricity supply, law on natural gas supply and Act on Energinet.dk (Support for wind turbines in the land, biogas and existing industrial cogeneration and the extension of the pool to new The VE-technologies, etc.) are not incorporated into this notice of law. This is due to the fact that the time of entry into force of these changes shall be determined by the climate, energy and building minister, cf. Section 5 (5) of the law. 1. the amendments relating to section 43 a 43 e, section 51, paragraph 1. 2, no. Paragraph 1, section 52, paragraph 1. 1, and as a result of § 1, nr. 5, 18 and 20, in the law. 576 by 18. June 2012, then, is terminated, cf. § 5, Act 5. 1390 of 23. December 2012. These amendments are therefore not included in this legislative statement. The changes relating to section 35 a, section 36 (4). Article 43 (1). 1 and 2, Section 51 (1). Paragraph 1, section 53, paragraph. Paragraph 1, paragraph 55 (1). One and two, section 56, paragraph. Rule 57 (1) and Section 57 (3). 1, and as a result of § 1, nr. 1-3, 17, 21, 23, and 25, in the law. 576 by 18. June 2012, then, is terminated, cf. § 5, nr. 1, in Law No 1. 641 of 12. June 2013. These amendments are therefore not included in this legislative statement.

The amendments relating to section 44 (4). 2, section 47, paragraph. 3, section 51, paragraph. 2, no. Paragraph 1, and section 52 (1). ONE, ONE. pkt., and as a result of § 1, nr. 4, 6, and 10, of Law No 1. 1390 of 23. December 2012 on the amendment of the law on the promotion of renewable energy, the law on electricity, the law on the charge of electricity and the equation of the equation (Support for solar-cell installations and other small renewables-facilities etc.) are not incorporated into this notice of law. This is due to the fact that the time of entry into force of these changes shall be determined by the climate, energy and building minister, cf. Section 6 (6) of the law. 2. the amendments related to section 41 and as follows. One and two, in the law. 1390 of 23. December 2012, then, has been terminated, cf. § 6, nr. 1, in Law No 1. 641 of 12. June 2013. These amendments are therefore not included in this legislative statement. The amendments related to section 43 a-43 e, section 44 (4). 5, section 47, paragraph. 4, section 49, paragraph. 4, section 50, paragraph. 2, section 51, paragraph. 4, and section 52 (3). FOUR, ONE. pkt., and as a result of § 1, nr. 3, 5, 7 9, 11 and 12, of Law No 1. 1390 of 23. December 2012, then, has been terminated, cf. § 2, nr. 1, in Law No 1. Nine hundred and four. July, 2013. These amendments are therefore not included in this legislative statement.

The amendments relating to section 13, section 35, paragraph 1. 2, no. 1, section 35 b, 37 a and 41, section 51, paragraph 1. 2, no. Paragraph 1 and paragraph 1. 4, and section 53 (3). 2, and as a result of § 1, nr. 5, 21, 24 in part, 27, 28 and 31-33, of Law No 1. 641 of 12. June 2013 amending the Promotion of Renewables, Energy and Equation Law (Rammer for coastal windmills and the revision of the valuables and refrigeration systems etc.) is not the work of this legislative notice. This is due to the fact that the time of entry into force of these changes shall be determined by the climate, energy and building minister, cf. Act 7, paragraph 1. 2.

The amendments related to section 43 a-43 e, section 44 (4). 5, section 47, paragraph. 4-9, section 49, paragraph. 4, section 50, paragraph. 2, section 51, paragraph. 4, and section 52 (3). FOUR, ONE. pkt., and as a result of section 1 of the Law No Nine hundred and four. July 2013 on the amendment of the promotion of renewable energy sources (Amendment of aid to certain photovoltaic systems) is not incorporated into this legislative notice. This is due to the fact that the time of entry into force of these changes shall be determined by the climate, energy and building minister, cf. Section 4 (4) of the law. 2.

Chapter 1

Scope, scope and definitions

§ 1. The aim of the law is to promote the production of energy by using renewable energy sources in accordance with climate and environmental and socio-economic considerations in order to reduce the dependence on fossil fuels, safe and secure. security of supply and reduce the emission of CO ; 2 and other greenhouse gases.

Paragraph 2. The law must, in particular, contribute to ensuring the achievement of national and international objectives to increase the share of energy produced by the use of renewable energy sources.

§ 2. The law shall, within the purpose of Article 1, apply in particular to :

1) price cores to windmills and other electricity production plants using renewable energy sources ;

2) measures to promote the development of windmills ;

3) access to the use of energy from water and wind at sea,

4) connection and safety requirements for windmills and,

5) the regulation of electricity production from tender windmills.

Paragraph 2. Renewable energy sources include, inter alia : wind power, water power, biogas, biomass, solar energy, wave and tidal energy and geothermal heat.

Paragraph 3. The climate, the energy and the building minister lay down detailed rules on the types of energy that can be described as renewable energy sources.

Paragraph 4. The climate, energy and construction minister can decide that less installations or less extensive activities covered by the law must be exempt in whole or in part from the provisions of the law.

Paragraph 5. Elecmalities, which use renewable energy sources, are also covered by the law on electricity supply.

§ 3. The law shall apply to land and sea territory and in the exclusive economic zone.

Paragraph 2. The climate, energy and construction minister shall lay down detailed rules or rules to implement or apply international conventions and EU rules relating to conditions covered by this law, including regulations, directives and decisions on natural protection in the sea territory and in the exclusive economic zone.

§ 4. The Minister for Climate, Energy and Building Minister orients in connection with the energy policy statement according to the law on energy policy measures Parliament on the status of the renewable energy building.

§ 5. For the purposes of this Act :

1) Biomass : Material, which is defined as biomass waste under the law of environmental protection.

2) Motion-financed installations : VE-electricity production plants which are listed or rebuilt as a result of Clause 13 of Law No 54 of 25. February 1976 on the electricity supply as a piece of legislation. 486 of 12. In June 1996 or by special agreement with the climate, energy and construction minister, apart from installations which are wholly or partially used for the burning of waste.

3) Network connection time : The date on which a VE-power production facility first supplies electricity to the collective power grid.

4) Production in full cargo time : Electage production equivalent to production for an hour with the installed power of the windmill.

5) VE-Electrical : Electricity produced by the use of renewable energy sources.

Paragraph 2. The law applies here in addition to the same definitions as in the power of power supply.

Chapter 2

Measures to promote the extraction of windmills

Value loss on residential buildings by opening up wind turbines

§ 6. The person who, by opening up one or more windmills and associated light-wheel master, causes a value loss on a residential property, shall pay for this, cf. however, paragraph 1 3 and 4. If the owner of the residential property has contributed to the loss, the amount may be reduced or lapsing.

Paragraph 2. In the event of an inhabitable property, property that can be legally applicable to permanent or temporary inhabitation, including outdoor land, shall be used as a natural part of the residence. The task authority, cf. Section 7 shall decide on the extent to which this is a residential area.

Paragraph 3. Paragraph 1 shall not include windmills under 25 m and sea windmills which are established in accordance with the tender in an area designated by large sea windmills, in accordance with the case of the sea windmills. Section 22 (2). 3, no. One, and section 23.

Paragraph 4. Requirements for payment in accordance with paragraph 1. 1 shall lapses if the value loss amounts to 1%. or thereunder of the value of the residential estate.

Paragraph 5. Requirements for paragraph 1. 1 shall be taken into account in the construction of the windmilling tower. Raviges multiple windmills covered by the same project, cf. Section 9 (1). 1, the requirement for the opening of the first moth tower of the project shall be decrepable.

§ 7. The task authority shall take a decision on the amount of the value given in the light of an individual assessment thereof. However, the styler and the owner of the residential estate may, in place, conclude the amount of the amount, cf. Section 9 (1). 7.

Paragraph 2. The task authority may instruct the oppressed to obtain the necessary visualizations and shadow returns and noise calculations for the assessment of paragraph 1. 1.

Paragraph 3. In the case of windmills in an area in which a VVM permit is approved for the establishment of the prototype windmills, the authority in its assessment shall cause the maximum number of windmills to be drawn up by the maximum number of windmills ; as the VVM permission for the area provides the possibility. This should also be stated in the announcement of the announcement, etc., after Section 9. The establishment of new windmills or alterations to existing windmills within the same area only allows the additional valuation fees to be made if the changes occur on the basis of the new VVM permit. Similarly, in the assessment of value losses for prototypes windmills, such that it is the establishment of the establishment of the establishment of a paragraph 25 setting the framework for the construction of windmills.

Paragraph 4. The task authority shall consist of 1 chairperson who satisfies the conditions for being appointed to judge, and 1 experts in the evaluation of the value of residential buildings. In the event of disagreement, the President's voice is crucial. The expert may, in these cases, request that the valuation of the property value be assessed in the decision. The Minister for Climate, Energy and the Minister is dealing with a number of tariff-forers and experts.

Paragraph 5. The climate, the energy and the building minister can lay down detailed rules on the activities of the tariff authority and the fees.

§ 8. Energinet.dk provides for the climate, energy and building minister's determination secretarial assistance for the authority.

Paragraph 2. Energinet.dk provides wind turbine optics, owners of residential buildings and other guidance on the system of valuation, including the procedure and material to be used for the orientation of owners, and about the possibility of obtaining payment for value losses, cf. ~ § 9 and 10. ~

§ 9. The intention to draw up wind turbines requiring the VVM to be charged for planning must during the consultation period and within four weeks before the end of the consultation deadline for the published Proposal for Proposal Proposal (VVM), with its VVM report, shall be held, a public meeting. At the meeting of the meeting, the opaque for the effects of the surrounding residential buildings and Energinet.dk shall account for the valuation of the valueons and refrigeration devices, cf. Article 13 (3). 6. For mills that do not require VVM permission, the public meeting will be held within 4 weeks after the municipality has published a decision that the EIA authorisation is not required. In the case of sea windmills, the public meeting is held at a location which Energinet.dk will show and no later than eight weeks after the issue of establishment ' s permit after paragraph 25. The time and place of meetings is agreed with Energinet.dk.

Paragraph 2. The meeting is called on reasonable notice by announcing in local newspapers. The summons shall contain the information set out in paragraph 1. 3-6, and information on the system of meat preparations. At the same time, the advent must, at the same time, provide an individual and written notice of the time of holding for the public meeting and the time limit for notification of requirements, etc., cf. paragraph 4 and § 10, to owners of buildings, which are wholly or partly situated at a distance of up to six times the millealtitude of the windmill or windmilled windmills. The message must be sent to the owner ' s home address in the CPR. Energinet.dk retrieves address information on owners of buildings that are wholly or partially located at a distance of up to six times the mobable height and registered in BBR, and conveyor these to the lookup. The municipality shall provide the register of registry for Energinet.dk to this extent necessary. However, Energinet.dk does not pass on protected address information from CPR unless the person concerned gives consent. The conclave is holding Energinet.dk's expenses for this.

Paragraph 3. Energinet.dk must approve the form and content of the announcement and written message and the time limit for the notice before the announcement is launched and the written notification is issued. Energinet.dk also has to approve the information on the system of meat preparations and the system of values which are to be used at the meeting and may instruct the manufacturer to draw up further material, including visualizations, if so deemed necessary. The orientation shall indicate which buildings are situated at a distance of up to six times the height of the windmilled windmills, cf. paragraph 5.

Paragraph 4. Owners assessing that a wind turbine setting is in charge of their residential property to a value loss, a claim must be made to Energinet.dk within eight weeks of the meeting, cf. paragraph 1. are the rules on information and so on in paragraph 1. However, the notification period does not, however, run the notification period until such time as the requirements of those rules are met.

Paragraph 5. Owners do not pay the case costs for the processing of requirements in accordance with paragraph 1. 4 for any value loss on residential property, which is wholly or partially situated at a distance of up to six times the height of the windmilled windmills. If several mills are being made in a group, the distance from the nearest windmill shall be calculated. Other owners shall pay at the same time the notification of the requirements laid down in paragraph 1 4 a fee of 4,000 kr. per Property. The fee paid to Energinet.dk is repaid if it is agreed or awarded the valueable fee.

Paragraph 6. The deadline for the period referred to in paragraph 1 4, or shall be subject to a fee pursuant to paragraph 1 In the case of no later than claims, the opfetor shall not be obliged to pay for value losses in accordance with this law unless exceptional circumstances are available, cf. § 10.

Paragraph 7. If the value of the manufacturer and the owner are concerned, questions may not be submitted for the authority of the value added. If Energinet.dk will not be signed within 4 weeks of a request to submit a request for an agreement, the Energinet.dk will call for the authority to decide as soon as possible on the value loss.

§ 10. Owners who have not notified requirements prior to the expiration of the time limit specified in section 9 (4). 4, may, where exceptional circumstances refer to it, within 6 weeks of the power of the collective power supply network, request the take-off authority to lodge a claim for the payment of value losses. If the permit is given, the requirement shall be treated as specified in section 9 (3). SEVEN, TWO. Act.

Paragraph 2. The value forfeit payment shall be sent to Energinet.dk within 14 days after the owner has received the authorization in accordance with paragraph 1. 1. If the owner has to pay the claim for notification of the claim, cf. Section 9 (1). 5, this shall be paid at the same time as the claim for payment of value losses. In the case of a fee, no later than claim, the opfetor shall not be obliged to pay for any value losses in accordance with this Act.

Paragraph 3. If the windmill has not taken place within three years of the public orientation meeting, cf. Section 9 (1). 1, an owner of a residential property or a nominal may ask the authority to carry out a new assessment of the amount of the added value given the conditions at the time of the inventory. Section 9 (1). 5 and 6 shall apply mutatis mutis.

§ 11. In cases where the rate of charge is attributable to the valuation payment, the charges shall be discharged to the authority and to the secretariat of the tariff.

Paragraph 2. In cases where no valuable payment is awarded, the fees paid shall be used in accordance with section 9 (4). 5, and section 10 (10). 2, to cover the costs of the tariff authority and the secretarial services. Other case costs will be held by Energinet.dk.

§ 12. Decision of the Takessac and Energinet.dk decision in accordance with section 9 (4). 3, may not be brought to an administrative authority.

Paragraph 2. The decision by the holder or by the owner or of the authors shall be brought before the courts as a lawsuit between these. If the lookup has paid for value losses in accordance with the decision by the authority decision, or is the case for procedural questions, including rejection of notification, refusal of derogation, resuming el.lignine, shall affinity for : however, the tribunals shall be carried out within three months of the date of payment or the decision of the authority. The decision by the Takessacs on procedural matters is brought before the courts as a lawsuit against the authority of the authority.

Paragraph 3. The payment of the value loss may only be submitted to the courts when the decision of the authority of the taxing authority is available.

Shaved to wind turbine units for local citizens

§ 13. The one which shall draw up one or more windmills of at least 25 m shall be required to provide at least 20%. the owner shares hereto of the persons who are entitled to submit a purchase offering under section 15.

Paragraph 2. The lettor to offer the owner shares in accordance with paragraph 1. Paragraph 1 shall not apply to windmills ;

1) shall be established in accordance with the procedure laid down in an area designated by large sea windmills, cf. Section 22 (2). 3, no. 1, and section 23,

2) forming part of a wind-windmill park which is established more than 10 kilometres from the coastline on either the sea territory or in the exclusive economic zone ;

3) is connected to its own consumption installation, covered by section 41,

4) are prototypes-identified by rules laid down by the climate, energy and construction minister, or

5) in accordance with the conditions laid down in the climate, energy and construction minister, they may be described as prototypes in the case of non-certification rules, cf. no. 4.

Paragraph 3. The tender of the owner shares in accordance with paragraph 1. One takes place in the total wind turbine project. However, a form of windmills may be chosen instead to present the owner shares in windmills, which are at least 20%. by the total wind turbine project.

Paragraph 4. In the calculation of paragraph 1, 3 shall be used by the total calculated average power of the wind turbine project for a 20-year period.

Paragraph 5. Windls covered by the obligation to tender in accordance with paragraph 1. 1, must be operated in a separate legal entity. If the windmill is drawn up on the sea territory or in the exclusive economic zone, there must be no personal liability attached to the tents. If the windmill is to be operated in a company with personal liability, the company ' s statutes shall be included in the company ' s statutes to which the company may be in debt. If the windmill is to be operated in a limited company, it must also be stated in the company ' s statutes that the stock is not a statement of sales.

Paragraph 6. The windmills of the windmills may take place at the earliest possible time after the windmiller has ensured that the windmills can legally be entered in accordance with the building rules and rules issued in accordance with them, and shall be subject to the wind power of wind turbines. The tender of marine windmills may not be at the earliest possible time after the project has been granted a position of establishment after Section 25, and shall be made before network connection of wind turbines. Before the tender is to be held, Energinet.dk must inform on the supply of the tender in section 9 (4). 1 and 2 of the meeting on the value losses, where the conteerator is also participating.

Paragraph 7. The climate, energy and construction minister can provide a way for the opasher to take part in and inform on the supply of other meetings. Energinet.dk must approve the orientation material.

Paragraph 8. Energinet.dk approves that the tender dossier has been drawn up and the provision of owner shares has been carried out in accordance with paragraph 1. 1-7, sections 14 and 15 and § 17, paragraph 1. 1, and rules laid down in this respect. Decisions to which Energinet.dk takes place before the end of the period referred to in section 15 (3). 7, may not be brought to an administrative authority.

§ 14. The windmiller must draw up a tender dossier to describe the project and include at least the following information :

1) Corporate statutes.

2) A specified anlegslist and operating budget.

3) Funding.

4) Scope of the payoff by volume share.

5) Number and price of the tendered ownership share.

6) Deadlines and conditions for the submission of buying-in.

7) Declaration of responsibility for the information on the tender documents, cf. paragraph 2.

8) Energinet.dk's decision, cf. Section 13 (1). 8.

Paragraph 2. Those responsible for the tender documents must state that the information in the tender dossier is correct and that the tender documents, in accordance with their convictions, contain the information which is deemed necessary for the purchase of the purchasers and their advisers to the tender documents ; provide a well-reasoned estimate of the issuer ' s assets and liabilities, financial position, performance and prospects, as well as any guarantor and of the rights associated with the units which are offered. If the tender is included in the Act on securities trading, etc., the declaration may be made after 1. Act. instead of the prospectus rules.

Paragraph 3. In the first paragraph, The information referred to in paragraph 1 shall be the information set out in paragraph 1. 1, no. 4-6, special emphasis. If the windmill is to be operated in a company with personal liability, it must also be emphasised to the extent to which the statutes provide for the possibility of debt.

Paragraph 4. The ProvenUet from the tender shall cover a proportionate share of the cost of the opamer to the project, so that the manufacturer and the purchaser shall be depositors in the same amount per year. Equity share. If the opaker chooses to make the owner shares in wind turbines on land, which are at least 20%. of the total wind turbine project, cf. Section 13 (1). THREE, TWO. .. The price of the owner shares shall not be higher than if the exhibitioner had chosen to award the owners shares of the total wind turbine project. The owners of the owners are offered at a price calculated from the production of 1000 kWh per year per share, cf. however, paragraph 1 6. The styler may not lay down requirements for the purchase of a specific number of ownershares.

Paragraph 5. The tender documents must be accompanied by a statement issued by a government certified auditor,

1) the project meets the conditions laid down in section 13 (3). 5,

2) the volume of the liability per year ; share is enlightened, cf. paragraph 1,

3) the price of the owner shares has been set out in paragraph 1. 4 or as specified in the model in accordance with paragraph 1. 6,

4) the shares set aside by the tender are not made worse than any other units in the establishment, cf. § 17, paragraph 1. 1, and

5) financial conditions, by the way.

Paragraph 6. The climate, energy and construction minister may allow ownership share to be offered by a different model other than the one specified in paragraph 1. FOUR, THREE. Act.

Paragraph 7. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules on the requirements for the tender dossier, including the calculation and documentation of costs and revenues and on the submission of auditors ' declaration.

§ 14 a. Energinet.dk guides the windmill windmill, the buying-in and other interested parties on the meat-preparing device.

Paragraph 2. Energinet.dk creates and runs a website, which includes, among other things, information about the specific tendering procedures.

§ 15. Any person over 18 years, cf. however, paragraph 1 3, which is registered in the CPR at an address situated at the highest 4,5 km from the site of the establishment during the period in which the tender is to be held, shall be entitled to submit a purchase bid. If multiple mills are displayed in a group, the distance is calculated from the nearest mill.

Paragraph 2. Eligibility to make purchasers shall also be any person over 18 years, cf. however, paragraph 1 3, which is registered in the CPR of an address in the municipality in which the windmill is established during the period in which the tender is to be held. In the case of marine windmills, established outside of invitations to tender and sea windmills established in an area designated by coastal near wind farms, the registration shall be registered after 1. Act. be in a municipality which has a coastline located within 10 kilometres from the site of the establishment. If multiple mills are displayed in a group, the distance is calculated from the nearest mill.

Paragraph 3. Persons directly or indirectly owns shares in whole or part of the wind turbine project shall not be entitled to submit a purchase quotation under paragraph 1. One and two.

Paragraph 4. Each person shall be subject to paragraph 1. 1 priority is given to the purchase of up to 50 shares. The person (s) of paragraph 1. 2 can buy only shares after the first priority of 1. Act. are met.

Paragraph 5. The tenders of the purchasers shall, as a minimum, be made at a minimum of at least two local newspapers or a local and regional newspaper in the areas of the buying-in. The non-offer in which the tender is offered shall include the following information :

1) The number and price of the owner shares to be provided.

2) The form of the company and the volume of the liability per year. share.

3) Deadlines and conditions for the submission of buying-in.

4) Time and place for the holding of meeting on supply.

5) Where the purchasers shall be required to obtain or dispatched the tender documents.

6) A reference to the one in paragraph 14 (a), 2, mentioned website.

Paragraph 6. Earliest two weeks after the postponement of the advertisement, cf. paragraph 5, and no later than four weeks before the time limit for the sale of the buying-in offer, a public meeting shall be held in accordance with an agreement with Energinet.dk, where the tender is set out. For wind turbines, Energinet.dk is identified at the location.

Paragraph 7. The deadline for submitting a purchase bid must be at least eight weeks from the date on which the tender is announced. is long for the announcement to be made in paragraph 1. 5 has been made, the extension must be advertised in the same way as the original announcement.

Paragraph 8. Energinet.dk may dispensers from the requirement referred to in paragraph 1. 5 on the advertising of at least two local newspapers or local and regional newspaper, provided that there are specific reasons. The suspension may be accompanied by terms and conditions for other advertising. Energinet.dk's decision cannot be brought to an administrative authority.

§ 15 a. The contender is required to conclude the tender by accepting purchasers from purchasers eligible.

Paragraph 2. If the tenders received at the tender end of the bid exceeds the number of the tents offered and there is doubt as to whether or not a person is eligible for purchase by section 15, a calculation shall be made after Section 16. In the calculation, the purchasers shall enter into question where there is doubt. The manufacturer reserves the owner shares where doubts have been made until it is resolved whether or not the person is eligible for purchase. If this person is eligible for purchase, the purchase offering is accepted. If the person is not eligible for purchase, they shall offer the reserved shares to the purchasers who have submitted purchases which have not been accepted after the distribution in section 16. The distribution of the reserved units, which shall, moreover, be the subject of the quantity and section 16 of the purchasers, require that the purchasers are wholly or partly to maintain their buying-in.

Paragraph 3. Energinet.dk can provide the opaquist to accept purchase offers from purchasers entitled.

§ 16. If the tenders are to be increased at the expiry of the tender, the number of tendered parts of the tender shall not be accepted until all those who have been offered the priority in section 15 (3). Four, with up to 50 owner shares each. Where there are several tenders before priority, the principle of distribution shall be applied in accordance with paragraph 1. 2. the principle of distribution in paragraph 1. 2 shall also apply to the part of the tenders of persons subject to the predominantly over 50 holdings, and on tenders from persons not subject to the priority of the person concerned.

Paragraph 2. The proportion shall be allocated so that only those who have offered at least one Equity share shall be allocated by an Equity Share. The following shall be granted to all who have placed at least two Equity share, with an additional share of the owner and so on, until all tenders may not be accommodated. The shares subsequently unable to be distributed according to the described principle shall be allocated according to the drawing-up of Energinet.dk.

Paragraph 3. The wind turbine oplamer may have ownership shares that are not disposed of by supply.

§ 17. Ownershares set aside through the tender, cf. Section 13 must not be placed at a disadvantage other than other units in the establishment and cannot be coercion.

Paragraph 2. The establishment that owns one or more windmills in which shares are provided for the supply, cf. § 13, may only transfer the windmills following prior authorisation from the climate, energy and construction minister. Such approval will only be granted in exceptional circumstances.

Green system for strengthening local and recreational values

§ 18. The climate, energy and construction minister creates a green scheme, which can provide support for initiatives which are being implemented in order to promote local acceptance of the setting up of new windmills, which are connected to the 21. Feb 2008 or later, except for windmills, which are connected to their own consumption installation, covered by section 41. A grant shall be granted by an amount equal to 0,4 øre per. kWh for 22,000 full hours for each windmill as referred to in 1. Act. The payment of grants shall be subject to the network connected to the windmill.

Paragraph 2. A municipal management board can apply Energinet.dk about the commitment of subsidies from the Green Scheme. The application for grants may be lodged in the processing of applications for the production of windmills pursuant to the law on planning or later.

Paragraph 3. On the basis of the application, Energinet.dk will provide a commitment to expenditure for expenditure to which the municipal management board is to be held,

1) equipment for the strengthening of rural or recreational values in the municipality ; and

2) cultural and informative activities in local associations, etc., in order to promote the acceptance of the use of renewable energy sources in the municipality.

Paragraph 4. The local authorities may choose to apply for an undertaking to grant a grant for the amount referred to in paragraph 1. 1 for one or more windmills. If no authorisation is given as referred to in paragraph 1. 2 for the opening of a windmill, or if it is subsequently estimated that the windmill will not be drawn up, the subsidy shall be deducting the amount of the windmill in the case.

§ 19. Energinet.dk approves the payment of grants from the Green System on the basis of the application of the local authority board.

Paragraph 2. Deposits shall be paid within a payment framework for each municipality calculated by Energinet.dk, the amount of payment shall be calculated from the amount referred to in section 18 (3). 1, for windmills, which have been netconnected, with deduction of already paid subsidies.

Paragraph 3. Where the municipality ' s debts pursuant to an approved payment for payment exceed indebable in the payment framework, the difference shall be paid when the payment framework has increased by the net attachment of windmills.

20. Energinet.dk's decisions on the communication of grants as referred to in section 18 (2). 3, may not be brought to an administrative authority.

Paragraph 2. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules on :

1) applications for undertakings with accompanying supporting documents and terms and conditions of undertaking ;

2) eligible activities ;

3) the processing of pledges and payment applications ; and

4) total or partial withdrawal of commitments and repayment of grants.

Guarantee fund to support the financing of local windmill surveys and so on.

§ 21. Energinet.dk is able to take a decision on the grant of a guarantee for local windmill or other local promotions of loans, which are included in the financing of investigations, including the examination of locations, technical and economic assessments, and the preparation of applications for the purpose of drawing up one or more windmills, not to mills, which are connected in their own consumption installation as referred to in section 41, or windmills, which shall be established in accordance with the invitation to tender, cf. -23.

Paragraph 2. The provision of a guarantee is conditional on the following requirements being met at the time of the application and the date of the guarantee of the guarantee :

1) The meeting layer or own-initiative group shall have at least 10 participants.

2) The majority of the windmill or initiating group's participants are registered in the CPR at an address in the municipality where the mill or moths are planted, or outside the municipality at a distance of 4,5 km from the point of the mill, or the mills are planned. In the case of marine windmills established outside of invitations, the registration shall be registered after 1. Act. be in a municipality which has a coastline located within 10 kilometres from the site of the establishment. If multiple mills are displayed in a group, the distance is calculated from the nearest mill.

3) The participants listed in paragraph 1. 2 determine influence in the initiative or in the own-initiative group.

4) The implementation of the windmill project or the initiative of own-initiative by the own-initiative project is assessed

Paragraph 3. This guarantee shall comprise the principal chair of loans admitted to market-specific conditions for the purpose referred to in paragraph 1. 1. The guarantee shall be disconnected by the network connection of the moth, but not later than three months after the wings are determined on the moth.

Paragraph 4. If a windmill project is not implemented, the guarantees shall not be repaid unless the wind turbine project is wholly or partially transferred to others.

Paragraph 5. Within a framework of 10 million. DKK will take Energinet.dk decision on the granting of a guarantee on the application of the windmill or initiative group. The sum of the sum available shall be guaranteed within the sum available. A maximum of 500,000 kroner can be guaranteed. per project.

Chapter 3

Access to the use of energy from water and wind at sea

§ 22. Access to the use of energy from water and wind on the sea territory and in the exclusive economic zone shall be provided by the Danish State alone. The studies and the subsequent exploitation of energy can only be carried out in accordance with the authorisation of the climate, energy and construction minister.

Paragraph 2. Permission to be carried out shall be granted either after the call for applications by a tender or after receipt of the application.

Paragraph 3. The climate, energy and construction minister may designate areas which are not already authorized to be reserved for the state of the State to tender for areas to :

1) Big wind turbine parks.

2) Kystnear wind turbine parks.

Paragraph 4. When an area is designated in accordance with paragraph 1, 3, or when a designation is repealed, the decision shall be made public.

Paragraph 5. When the Minister has appointed an area after paragraph 1. In the case of 3, applications may not be submitted outside of invitations to tender, in whole or in part, to the designated area.

Paragraph 6. Complation of rejected application for authorisation for inquiries, cf. paragraph 7, shall not prevent the area from being sent in invitations to tender before the end of the appeal.

Paragraph 7. Permission to enquiries is given to areas in which the climate, energy and the building minister find that the exploitation of energy can be relevant. Authorisation shall be granted as an exclusive for a specified range and time period.

Paragraph 8. The climate, energy and construction minister may lay down conditions for the authorisation, including the conditions under examination, of reporting, of the progress of investigations and results, whether the minister's access to the results of the study is to be used, cf. section 24 (2). 4, and compliance with environmental and safety requirements and similar areas.

Niner. 9. The climate, energy and construction minister may decide on authorisation pursuant to paragraph 1. 2, 7 and 8.

Paragraph 10. The climate, energy and construction minister can lay down rules on when the use of energy can be relevant, including setting a minimum distance from the coast, cf. paragraph 7.

Paragraph 11. The climate, energy and construction minister may lay down rules relating to the subject of paragraph 1. 8.

§ 22 a. (Aphat)

-23. In the case of invitations to tender, the authorization shall be granted in accordance with section 22 to the tender. The climate, energy and construction minister may indicate special conditions or terms attached to the positions taken at the bid to the tenders received.

Paragraph 2. Terms of the ToU. 1 may relate to economic conditions, including support for production, design and technical conditions relating to the production plant or infrastructure, which shall link the installation of the cohesive electrical supply system. It may be requested that consumers or others, together with the applicant, be able to participate as parties in the project and that penalties be paid if the winner of the tender does not comply with the conditions laid down by its tender or agreed conditions, including deadlines.

Paragraph 3. The climate, energy and construction minister can determine that Energinet.dk, in detail, will carry out examinations relating to areas reserved in accordance with section 22 (2). 3. The results of the inquiries shall be made publicly available. Where establishment permits are granted after section 25 of sea windmills in the area to which the investigation relates, the recipient of the establishment authorization shall keep the cost of the prepastus at the cost of the investigation.

Paragraph 4. In the case of an application outside of invitations, the climate, energy and construction minister can give permission to inquiries into areas where the utilisation of energy is assessed relevant, cf. Section 22, and the applicant is deemed to have the necessary technical and financial capacity to carry out the inquiries. For the same area, authorisation shall be granted to the applicant who first submitted an application to document the fulfilment of the conditions for this purpose.

Paragraph 5. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules on the subject of paragraph 1. Two and three.

§ 24. When the examinations have been completed, a preliminary examination report shall be submitted to the climate, energy and construction minister, which shall decide on the approval of the preliminary examination report. If this is approved, the applicant shall have the right to use the approved preliminary findings in accordance with the provisions of paragraph 1. 2-4.

Paragraph 2. Within three months of the approval of the examination report, the applicant shall indicate whether it wishes to construct a production plant at the site. With the permission of the climate, energy and building minister, the right to use a prior authorisation permit within the same period may be transferred to another.

Paragraph 3. Receive the climate, energy and construction minister a commitment as set out in paragraph 1. 2, a time limit for receipt of the application for establishment ' s permit in accordance with section 25. There may also be a requirement for the security of the project to be implemented.

Paragraph 4. Consignon to the climate, energy and buildings minister not in a timely manner a commitment covered by paragraph 1. or shall be complied with in accordance with paragraph 1. The Minister shall not, without charge, be able to make available to others without payment to the applicant for the applicant ' s examination.

§ 25. Establishment of electricity production plants exploiting water and wind, with corresponding internal wiring on the sea territory and in the exclusive economic zone and essential modifications to existing installations may only be carried out in accordance with the prior authorisation of the climate ; The energy and the building minister.

Paragraph 2. The authorisations shall be notified to applicants who have the right to use an examination certificate in accordance with section 24 (2). 1, 2 or 4, and which are deemed to have the necessary technical and financial capacity.

Paragraph 3. The climate, energy and construction minister may require the approval of these facilities, including the design, construction, installations, construction, operation, decommissioning and security of installations, and economic, technical, the safety and environmental conditions of establishment and operation, including accommodation and accommodation.

Paragraph 4. Elecel-production facilities referred to in paragraph 1 1, which is firmly anchored in the same site on the territory, etc., shall be deemed to be immovable and immovable property. The rights of such installations shall be made in accordance with the rules laid down in Article 19 (1) of the Information Act. ONE, TWO. Act.

SECTION 26. Permissions after Section 25 to establish the installation, alteration or expansion of installations which have already been approved, carried out or carried out, and which may be considered to affect the environment, may be communicated only on the basis of an assessment of them ; the environmental impact, and after the public and the authorities and organisations concerned have had the opportunity to express their views on this subject.

Paragraph 2. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules on the demarcation of the facilities covered by paragraph 1. 1.

Paragraph 3. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules for the information and studies necessary to ensure that an assessment of the environmental impact can be carried out. The climate, energy and construction minister can decide that there should be assessments of a section 25 covered up to environmental impacts during and after establishment. The climate, energy and construction minister can decide that assessments of the environmental impact of the section 25 included plants must be assessed by independent experts.

Paragraph 4. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules on the notification and consultation of the public and the authorities and organisations concerned in connection with

1) the referred to in paragraph 1 1 mentioned ratings,

2) the one in paragraph 1. 2 the limitation and decision-making and decisions thereto ; and

3) applications for authorization after Article 25.

Paragraph 5. Costs of the costs referred to in paragraph 1. The activities of 1 to 4 shall be borne by the applicant for the consent of section 25.

Paragraph 6. The climate, energy and construction minister can, however, decide that they are in accordance with paragraph 1. The 5 mentioned costs incurred for activities which may be of significant importance for future projects shall be covered as specified in Section 8 (3). 1, no. 3, in the field of power supply.

§ 27. In order to avoid prejudice to the integrity of the designated international nature protection area, plant projects under § 25, which, in themselves or in connection with other projects or plans, may significantly impact on such matters shall be assessed as regards : to their effects on the premises of the conservation objectives of this measure.

Paragraph 2. Authorisation of the projects referred to in paragraph 1. 1 may be given only after consultation of the parties concerned, and where :

1) such projects do not damage the integrity of an international nature protection area ;

2) essential social interests, including of social or economic nature, make it imperative to implement the project, because there is no alternative solution, cf. however, paragraph 1 4.

Paragraph 3. When authorization is granted in accordance with paragraph 1 2, no. 2, the climate, energy and building minister shall take appropriate compensatory measures to mitigating the negative effects on the location. Costs of such measures shall be covered by the Projected Projector. The climate, energy and construction minister will report to the European Commission what compensatory measures are being taken.

Paragraph 4. In the case of an international nature protection area with a priority type of nature or a priority type, only a permit shall be granted in accordance with section 25 to projects covered by paragraph 1. 2, no. 2, if :

1) this is necessary in the interests of public health, public safety or the achievement of significant beneficial effects on the environment ; or

2) other important social interests make the implementation imperative.

Paragraph 5. Authorisation pursuant to paragraph 1. 4, no. The first of all, after the European Commission, can only be obtained from the Commission.

Paragraph 6. The Minister may lay down detailed rules for the evaluation of projects in accordance with paragraph 1. 1 and after paragraph 22 b, in the field of electricity supply and in authorisations after this provision and after paragraph 22, b in the field of electricity provision, including compensatory measures for the protection of natural protection areas.

§ 28. The climate, energy and construction minister shall take appropriate measures, including by laying down the conditions or the notification of injunction or prohibitions, in order to prevent the deterioration of natural habitats and habitats of species in international law ; in the case of nature conservation areas and the disturbments of the species designated for which these disturbances have significant consequences for the objectives laid down in Council Directive 92 /43/EEC of 21. May 1992 on the conservation of natural habitats and wild fauna and flora (Habitats Directive).

§ 29. Facility covered by Section 25 (3). 1, may be taken into operation for the purposes of the use of energy, given the authorisation for this purpose by the climate, energy and construction minister. The permit shall be granted for 25 years and may, after application, be extended. The authorization may, in exceptional cases, be given for a shorter period of time.

Paragraph 2. Authorisation may be granted when the applicant documents that the terms and conditions laid down in section 22 to 28 and in a possible contract of tender are fulfilled.

Paragraph 3. Conditions may be placed on the conditions, including technical and economic conditions relating to the operation of the installation, the obligation to ensure compliance with the future compliance with conditions laid down in accordance with section 22-28, on supervision obligations in relation to the overall level ; the facilities and conditions and the obligation to report to the aforementioned circumstances.

Paragraph 4. Permissions granted in accordance with the provisions of section 22 to 25 and 29 may, with the permission of the climate, energy and building minister, be transferred to others.

Chapter 4

Connectivity and safety requirements for windmills and so on

-$30. The climate, energy and construction minister shall lay down detailed rules on the connectivity of wind turbines to the power supply network, including rules on,

1) the categories of installations and installations, including oxygen landing plants from wind turbine farms, which are the responsibility of the wind turbine owner and the collective power utilities to perform,

2) the access by wind turbine owner's access to the use of oxygen-landing plants which are established by the electricity supply undertaking which is responsible for the ilanding and, where payment is made,

3) the costs incurred by the establishment of network connectivity and the costs of being netconnected between the wind turbine owner and the collective power supply undertakings, and

4) the costs incurred by the collective power supply undertakings shall be taken into account in the prices of electricity, cf. § 8 (3) 1-3, in the power of power supply.

Paragraph 2. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules for payment to cover the cost of network or transmission costs for the processing of applications for network connection.

§ 31. If the producer does not establish a sea windmill park, regardless of the fact that the power producer has made a commitment to it in accordance with the conditions laid down in a tender after section 23 of an area designated as large sea windmill parks, cf. Section 22 (2). 3, no. 1, the elaptic liability for energy is objectively liable for Energinet.dk's resulting loss.

Paragraph 2. If Energinet.dk does not meet deadlines and conditions for the network connection of marine windmills in accordance with the terms of the supply, Energinet.dk is objectively liable to liability for the resulting loss of the electricity manufacturer.

Paragraph 3. Benefit of compensation in accordance with paragraph 1. 1 and 2 shall be carried out in accordance with the conditions and frameworks referred to in the contract terms. An agreement on access to compensation in accordance with paragraph 1. 1 and 2 and disagreement on the amount of compensation shall be determined by the courts.

Paragraph 4. If the State is subject to the obligation to impose liability, because it decided to localize a marine windmill park following invitations to tender, the owner of the owners of adjacent, already established sea windmills, shall be borne by the incumbated replacement sum ; Energinet.dk.

Paragraph 5. The revenue and costs of the below are included in Energinet.dk's pricing in accordance with section 71 of the power supply law :

1) The amount of compensation paid by the producer in accordance with paragraph 1. 1.

2) Replacement amounts to which Energinet.dk pays in accordance with paragraph 1. Two and four.

3) Required Costs to meet the tender terms and conditions of network connection of the port wind turbine park in case where the port of wind turbine is not established and where the cost of the contract conditions is not covered by the electricity manufacturer.

§ 32. (Aphat)

Technical and safety requirements for windmills

§ 33. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules on the design, manufacture, construction, operation, maintenance and service of wind farms, and requirements for certification, approval and testing requirements. The climate, energy and construction minister may also lay down rules for withdrawal of authorisations issued in accordance with the rules laid down in accordance with the rules laid down in accordance with the provisions of 1. Act.

Paragraph 2. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules that the windmiller owner, by way of the climate, energy and construction minister, has a duty to stop the windmill, if this is unlawfully set up or has not been carried out ; maintenance and service, as well as rules that the windmiller owner has a duty to be insured.

Paragraph 3. The climate, energy and construction minister may possess a firm or expert institution or organisation to perform detailed functions of technical approval of windmills and carry out inspections and checks on compliance with rules laid down in accordance with paragraph 1. One and two.

Paragraph 4. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules for payment to cover costs when the application for certification and approval is covered.

Chapter 5

Regulation of electricity production for the tender sea windmills

§ 34. This provision relates to the regulation of electricity production from marine windmills, which are established after the supply of tenders referred to in section 23.

Paragraph 2. The manufacturer notifides his plan for power production for the following operating 24 hours to Energinet.dk.

Paragraph 3. Energinet.dk may impose a reduction in the reduction or disruption of electricity production if this is necessary because of :

1) defects or maintenance works on transmission systems for the production of electricity output or in the other transmission networks ; or

2) capacity restrictions, incidentally, in the cohesive transmission network, which may be remedied by means of a reduction in regulation.

Paragraph 4. Opens in accordance with paragraph 1. 3 is conditional on the need to reduce regulation in the interests of security of supply or to the economic optimal utilisation of the coherent electricity supply system, including the safeguarding of a well-functioning competitive market.

Paragraph 5. If the actual power of electricity production in an operation 24 hours does not correspond to the declared immolation in a period of operation later, Energinet.dk may require a reasonable payment for the imbalances already collected by the manufacturer of the electricity manufacturer.

Paragraph 6. Energinet.dk lays down rules for notification under paragraph 1. 2 and rules containing general criteria for the reduction of the rules laid down in paragraph 1. 3.

Paragraph 7. The recipes must be available to users and potential users of the collective power supply system. Energinet.dk, after consulting relevant parties, shall report the requirements laid down for the Energy supervision. Energy supervision may provide for changes to the requirements.

$35. Energinet.dk provides payment to the Loss Producer for loss as a result of throttling, cf. Section 34, which is carried out for 25 years from the authorisation of the use of energy on the sea territory or in the exclusive economic zone, cf. § 29.

Paragraph 2. In the case of payment of the payment, the revenue table shall be based on the sale of electricity production under the current conditions

1) a price corresponding to the one in section 37 (3). 2, the total value of the market price and price allowance during the period during which this price allowance shall be granted ;

2) a price corresponding to the one after paragraph 51 (3). 2, no. 1, determined market price per unit. kWh after the time when the price supplement has been discharged in accordance with section 37 (2). 4 and 6, or opted in accordance with section 53 (3). 2.

Paragraph 3. Payment shall not be granted if the reduction is a result of force majeure. No payment shall be granted by the decommissioned of the Anholt Havwindmill, as referred to in section 37 (3). 2, no. 3, in hours, in which it shall be referred to in section 51 (1). 2, no. 1, the market price for which the market is not positive is not positive and no price allowance shall be granted, cf. § 37, paragraph. 5.

Paragraph 4. Dissents on access to payment and its size shall be decided by the courts.

Paragraph 5. Energinet.dk formulates regulations containing methods for the calculation of the size of the loss of power generation resulting from precipidation and how the amount of the revenue lost to cover the loss of electricity is calculated. § 34, paragraph. 7, shall apply mutatis muctis to the provisions of the provisions of this Article 1.

Chapter 6

Pricements, etc.

Pows; and so on for windmills

§ 35 a. This provision relates to electricity produced on wind turbines connected to the 1. January, 2014, or later except for windmills, which are connected to the consumption installation, cf. § 41, and sea windmills covered by § § 35 b 2) And 37.

Paragraph 2. Priviations shall be granted to wind turbines covered by paragraph 1. 1 for the sum of an electric power generation in 6,600 hours using the installed power of windmills (full cargo hours) and a power generation of 5,6 MWh per Square area of rothage. The prices shall be granted at the time of network connection.

Paragraph 3. The supplement in accordance with paragraph 1. Two is a quarter of an ear. kWh, however, that the price supplement and the following section 51 (2) ; 2, no. 2, fixed market price together does not exceed 58 cents per. kWh.

Paragraph 4. A repayment of 2,3 cents per head shall be granted. kWh for balancing costs to electricity from wind turbines covered by paragraph 1. 1.

§ 36. This provision relates to electricity produced on wind turbines connected to the period starting from the 21. In February 2008, and with the 31. December 2013, other than windmills, which are connected to their own consumption installation, cf. § 41, and sea windmills covered by § § 35 b 3) And 37.

Paragraph 2. A price allowance shall be granted to wind turbines covered by paragraph 1. One at 25 cents a head. kWh for an electric production equivalent to the production of the first 22,000 hours of the power-milling installed power of the windmill after the wind power of wind power.

Paragraph 3. A repayment of 2,3 cents per head shall be granted. kWh for balancing costs to electricity from wind turbines covered by paragraph 1. 1.

§ 37. This provision shall cover the price of electricity produced at sea-windmill parks, which have been offered in accordance with section 23.

Paragraph 2. Prigrant for paragraph 1. 1 shall be granted :

1) For electricity produced at the sea wind turbine, Horns Rev 2 outbid the 7th. In July 2004, a price allowance shall be granted in such a way as to ensure that this and the following section 51, paragraph 1, shall be provided. 2, no. The market price of 1 shall be 51,8 cents per unit. kWh.

2) For electricity produced at sea wind turbine (Ass and 2) offered on 7. In February 2008, a price allowance shall be granted in such a way as to ensure that this and the following section 51 (s) are provided for. 2, no. 1, the market price for which the market is fixed shall be 62.9 øre per. kWh.

3) For electricity produced at Anholt Havwind turbine park, the 30. In April 2009, a price allowance shall be granted in such a way as to ensure that this and the following section 51, paragraph 1, shall be granted. 2, no. 1, the market price of the market combined represents 105.1 øre. kWh.

Paragraph 3. If the electric grocer must pay a native-born if at the transfer of the electricity to the overall power supply network, the payment shall also be provided for payment according to the established initiation rate.

Paragraph 4. Prigrant for paragraph 1. 2 and 3 shall be granted in respect of an electricity production produced in accordance with the terms of the supply and which represents 10 TWh for the products referred to in paragraph 1. 2, no. 1 and 2 of the sea windmill parks and 20 TWh for the one in paragraph 1. 2, no. Three, said sea turbine farms. However, prices shall be granted not more than 20 years from the date of network connection of the wind turbine.

Paragraph 5. The production of electricity shall not be granted on the production of electricity from the production referred to in paragraph 1 2, no. 3, mentioned wind turbine farms in hours, where it referred to in section 51 (1). 2, no. However, the market price for which the market price is not valid shall not be valid for a maximum of 300 hours per year. calendar year.

Paragraph 6. Where payment is made as referred to in section 35 for the reduction of electricity production during the period in which the price allowance shall be granted in accordance with paragraph 1. 2 and 3 shall include an electric production corresponding to the compensated production loss in the total electricity production to which price allowance shall be granted.

§ 38. This provision shall cover the electricity produced on windmills, which are netsigned at the latest by the 20. Feb 2008, other than windmills, which receive price allowance as of section 39-41. No award shall be granted in accordance with this provision to the power-financed windmills, which are netsigned at the latest by 31. December 1999.

Paragraph 2. For electricity from a windmill subject to paragraph 1. 1 shall be given a price allowance of 10 cents per year. kWh for 20 years from the network connection time.

Paragraph 3. Prigrant for paragraph 1. 2 to electricity from wind turds attached to the first 1. In January 2005, it shall be determined that the supplement and the after paragraph 51 (3), shall be adopted. 2, no. The market price between 2 or 3 does not exceed 36 cents per. kWh.

Paragraph 4. In addition, a repayment of 2,3 cents is granted per. kWh for balancing costs to electricity from wind turbines covered by paragraph 1. 1 other than the power-financed windmills.

§ 39. This provision relates to electricity produced on wind turbines, by 31. In December 2002, which meets the following conditions. The provision does not apply to electricity from wind turbines connected to its own consumption installation, covered by section 41 and elyards-financed windmills.

Paragraph 2. If the windmill meets the definition of an existing windmill, cf. paragraph Article 8 (8) shall be granted price allowance for the electricity provided for in paragraph 1. 3-5. The price entry shall end on 31. December 2012, no matter what it is in paragraph 3-5 specified on the duration of the price allowance.

Paragraph 3. The price system shall be fixed in such a way as to ensure that this and the provisions of Article 51 (1) 2, no. 1, the market price for which the market is fixed shall be 60 cents per kWh. The price allowance shall be granted for a period of 10 years from the original power supply grid by the windmill, in the extent to which the supply of electricity corresponds to an original power generation at the number of the electricity supply sector. 1-3 full cargo hours mentioned :

1) In the case of windmills with an installed power of 200 kW or less, the price allowance shall be granted for 25,000 full cargo hours.

2) In the case of wind turbines with an installed effect from 201 kW to and with 599 kW, the price allowance shall be granted for 15,000 full hours.

3) In the case of windmills with an installed power of 600 kW and above, the price scale shall be paid for 12 000 full cargo hours.

Paragraph 4. If the one in paragraph 1 3 the quantity of electricity supplied within 10 years from the network connectivity shall be provided for the continued power generation for 10 years from the network connection. The price system shall be fixed in such a way as to ensure that this and the provisions of Article 51 (1) 2, no. 1, the market price for which the market is fixed shall be 43 cents per kWh.

Paragraph 5. Where the whole quantity of electricity referred to in paragraph 1 is referred to in paragraph 1. 3, no. 1 3, not delivered within 10 years from the windmill net, shall be provided for the remainder of the aforementioned electricity production. The supplement is 27 øre per. kWh and shall be determined in such a way that this and the one after paragraph 51 (3). 2, no. 1, fixed market price together does not exceed 60 cents per. kWh.

Paragraph 6. If the windmill does not meet the definition of an existing windmill, cf. paragraph The award shall be granted under the prices referred to in paragraph 8. 1 and 2 conditions laid down. The price system shall be fixed in such a way as to ensure that this and the provisions of Article 51 (1) 2, no. 1, the market price of the market combined represents 33 cents per unit. kWh :

1) In the case of a windmill, the price of prices shall be granted for an initial electricity production corresponding to the production of 22 000 full cargo hours.

2) For a windmill on the sea territory, and so on, cf. § 25, paragraph. 1 which is not located in a selected main area for the windmill building, shall be awarded the power plant for the power generation for 10 years from the windmill net.

Paragraph 7. For electricity production covered by paragraph 1, 6 shall also be provided with a price allowance of 10 cents per year. kWh.

Paragraph 8. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules on the conditions for which a windmill must meet in order to be regarded as existing and thus covered by paragraph 1. 2, and the definition of windmills in the sea territory, etc. covered by paragraph 1. 6, no. 2.

§ 40. This provision relates to electricity produced on power-financed windmills, which are netconnected from the 1. In January 2000, apart from wind turbines from wind turbines in accordance with the territory, etc., cf. § 25, paragraph. 1, which has been financed in accordance with the previous applicable power supply law.

Paragraph 2. In the case of electricity produced on a windmill on the land, a price shall be granted, so that this and the following section 51 (3) are to be provided. 2, no. 1, the market price of the market combined represents 33 cents per unit. kWh. The price allowance shall be granted for a period of 10 years from the windmill connectivity to the power supply network.

Paragraph 3. In the case of electricity produced on a windmill on the sea territory, etc., cf. paragraph 1 shall be granted a price allowance fixed in such a way as to ensure that this and the following section 51 (3) are granted. 2, no. 1, the market price for which the market is fixed shall be 35,3 øre per. kWh. If the producer has to pay an initial birth if by transference of the electricity to the overall power supply network, a price of up to 0,7 cents shall be granted per caption. kWh on average. The price referred to above shall be granted for an electricity production equivalent to a production of 42 000 full cargo hours.

Paragraph 4. For electricity from wind turbines covered by paragraph 1. 2 and 3 shall also be granted a price allowance of 10 cents per year. kWh.

§ 41. Price allowance shall be granted to electricity supplied to the power supply network from a windmill with an installed effect of 25 kW or below which is connected to its own consumption installation. The price system shall be granted regardless of the time of connection and shall be fixed in such a way as to ensure that the supplement and the following section 51 (s) 2, no. 1, the market price for which the market is fixed shall be 60 cents per kWh.

Additional price allowance for scrapping certificates

§ 42. This provision relates to additional price allowance for electricity produced in a factory new windmill where the scrapping certificates are used for the collection of windmills.

Paragraph 2. The price shall be granted for electricity produced on a windmill network from 1. April 2001 to and with 1. In January 2004, on condition that the owner of the windmill is exploiting the scrapping evidence which has been issued for the taking of a windmill with an effect of 150 kW or less during the period from 3. March 1999 to and with the 31 st. December 2003. The supplement is 17 cents per. kWh and shall be granted for an electricity output corresponding to 12 000 full hours for the part of the electricity produced which is covered by the scrap certificate.

Paragraph 3. Where a price allowance shall be granted in accordance with paragraph 1. 2 and after section 39 (4). 6, the sum of the price calves shall be fixed in such a way as to make them and the one after paragraph 51, paragraph 1. 2, no. 1, fixed market price together does not exceed 60 cents per. kWh.

Paragraph 4. The price shall be granted for electricity produced on a windmill network from 1. 1 January 2005 to 31. In December 2011, on condition that the owner of the windmill takes advantage of the scrapping evidence which has been issued for the taking of a windmill with an effect of 450 kW or less from the 15th. December 2004 to and with the 15th. December 2011. However, the turf may not be used in windmills on the sea territory, and so on, cf. § 25, paragraph. 1 or windmills, which are connected to the consumption installation of section 41. Scaling evidence can only be issued within a pool that corresponds to a total effect in windmills of 175 MW.

Paragraph 5. The supplement in accordance with paragraph 1. 4 shall be granted, cf. however, paragraph 1 6, as follows :

1) In the case of windmills, net attached at the latest 20. In February 2008, the price is 12 cents per cent. kWh for an electricity generation corresponding to 12,000 full-hours for double the installed power of the wind turbine. The supplement shall be determined in such a way as to ensure that the allowance and the sum of the amount referred to in Section 51 (1 2, no. 2, fixed market price and price allowance according to section 38 (3). 2, does not exceed 48 øre per. kWh.

2) To wind turbines connected to the 21st. February 2008 or, at a later time, the price allowance is 8 cents per cent. kWh for an electricity generation corresponding to 12,000 full-hours for double the installed power of the wind turbine.

Paragraph 6. The owner of a windmill, which is netsigned from the 21st. In February 2008, and with the 31. In December 2011, opts may choose to receive price quots as referred to in paragraph 1. 5, no. 1, for scrap certificates, which are used in the windmill. The price allowance shall be fixed in such a way as to make the price allowance and the sum of it after paragraph 51 (1). 2, no. 2, the market price does not exceed 38 øre per. kWh. The choice of price calf as referred to in 1. Act. are binding in the support period. The option is conditional on the windmill owner to inform Energinet.dk at the latest by the network connection.

Paragraph 7. A windmill for which scrapping evidence has been issued shall not be reconnected to the power supply network or a usage installation from which the electricity can be delivered to the power supply network.

Paragraph 8. The climate, energy and construction minister can lay down detailed rules on the issue, turnover and use of scrap of scrap certificates and of documentation that the conditions for the price of prices have been met. The Minister may also lay down detailed rules for the calculation of the pool referred to in paragraph 1. FOUR, THREE. Act.

§ 43. This provision contains common rules for price allowance and other services by section 35 a, 35 b ; 4) , 36, 37, 37 a. 5) And 38-42.

Paragraph 2. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules for access to receive price allowance and other services by section 35 a, 35 b ; 6) , 36, 37, 37 a. 7) and 38-42, on the calculation of the installed power and production of wind farms and on other matters relating to the fixing of price allowance and other benefits.

Paragraph 3. The climatic, energy and construction minister can set up a set of rules for the submission of a set of rules by the Committee on Climate,

1) reimbursement of 2,3 cents per cent. kWh after section 35 a, paragraph 4, section 36, paragraph. 3, or Section 38 (3). 4, shall be reduced or lost ; and

2) the price of the following section 40 or section 41 shall be suspended.

Paragraph 4. Price allowance shall not be granted and other services provided after ~ § 35 a, 35 b 8) 36, 37, 37 a. 9) and 38-42 if aid is granted in accordance with section 3 (3). 3, in the Act of Supplements for the promotion of renewable energy in the production processes of undertakings.

Potato and other VE-electricity production facilities

§ 44. This provision relates to electricity produced by biogas, gaseous gas produced by biomass, gazing engines and other special electricity production plants with biomass as an energy source.

Paragraph 2. In the case of electricity produced in plants which use energy sources only apply to paragraph 1. 1, a price shall be granted, so that it shall be fixed in such a way as to ensure that this and the following section 51 (1). 2, no. 1, the market price of the market combined shall be 77.5 cents per. kWh.

Paragraph 3. In the case of electricity produced by the use of energy sources covered by paragraph 1. 1 in conjunction with other fuels, a price allowance shall be paid at 40,5 øre per. kWh for the share of electricity produced from energy sources covered by paragraph 1. 1.

Paragraph 4. The sum of the price allowance and market price referred to in paragraph 1. The second and price notice referred to in paragraph 1. 3 index is adjusted on 1. January every year from 2009 on the basis of 60%. of the increases in the net index in the preceding calendar year in relation to 2007.

§ 45. This provision relates to electricity produced by incineration of biomass, with the exception of electricity, for which price allowance shall be granted in accordance with section 46.

Paragraph 2. For electricity referred to in paragraph 1. 1 shall be given a price allowance for 15 cents per head. kWh, regardless of whether the electricity is produced at plants that use biomass, or at plants where biomass is used in conjunction with other fuels.

Paragraph 3. The owner of an electricity production plant covered by Section 57 (3). 3, in the light of the electricity supply or rules laid down in accordance with the same law, section 57 (3). Amendment No 7, as drafted by law no. 495 of 9. June 2004 may choose to receive price allowance in accordance with these provisions for 20 years from the network connection of the installation, however at least until and with the 31 st. December 2018. The choice shall be binding for 12 months at a time and may have effect from 1. July, 2008, or later. If an application is not renewed no later than the end of the 12 month period, options are requested with effect 12 months after the end of the expired date.

Paragraph 4. In the end or the end of price allowance in accordance with paragraph 1. 3 shall be granted price allowance in accordance with paragraph 1. 2.

Paragraph 5. The climate, energy and construction minister can lay down rules on timescales and so on for the selection and submission of a request for an election.

§ 46. This provision relates to electricity produced by the burning of biomass on power-financed power plants, which has been covered by Section 57 of the electricity supply law, as inserted at Law No 1. 495 of 9. June 2004.

Paragraph 2. Support shall be granted to electricity as referred to in paragraph 1. 1 in 10 years from the operational statement of the installation concerned, however, at least 10 years from the 1. August 2001. The aid shall be given in the following manner :

1) An award shall be granted in such a way as to ensure that this and the following section 51, paragraph 1, shall be provided. 2, no. The market price of 1 shall comprise 30 cents per unit. kWh.

2) The climatic, energy and construction minister may decide, after the presentation of a Committee set up by Parliament, that a price lay should be granted on up to 100 kr. per Burned tonnes of biomass. In determining the amount of the price of the price, the costs incurred by the owner of each plant shall be weighing in the burning process. These price installations may amount to a maximum of 45 million in total. DKK a year.

3) A price allowance shall also be provided in 10 cents per year. kWh.

Paragraph 3. End of aid in paragraph 1. 2 shall be granted price allowance after section 45.

§ 47. This provision relates to electricity produced in plants where it is only used ;

1) solar power, wave power or hydroelectric power ; or

2) other renewable sources of energy other than biogas and biomass, cf. § § 44-46.

Paragraph 2. In the case of electricity from installations, network connected by the 21. In April 2004, a price allowance shall be granted so that this and the following section 51 (3) are to be provided. 2, no. 1, the market price for which the market is fixed shall be 60 cents per kWh. The price system shall be paid for 20 years from the network connection, for at least 15 years from the 1. January 2004.

Paragraph 3. for electricity from installations connected to the 22nd. April 2004 or later, price allowance shall be granted in the following manner :

1) In the case of electricity produced by the use of energy sources or technologies of essential importance for the future dissemination of the VE Electrical Electrical Electrical Electrical Electrical Electrical Energy shall be granted in accordance with the climate, energy and construction minister's provision of a price system that this and the one after paragraph 51 (1). 2, no. 1, the market price for which the market is fixed shall be 60 cents per kWh for 10 years after the network connection and 40 øre per. kWh for the next 10 years.

2) For electricity produced from other energy sources other than those in no. Paragraph 1 shall be subject to a price allowance for 10 cents per year. kWh for 20 years from the network connection time.

Paragraph 4. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules on the granting of price allowance in accordance with paragraph 1. 3 for the power output from an installation network by 21. In April 2004, when the power generation capacity after this date is significantly increased due to the replacement or significant restructure of the installation.

§ 48. This provision relates to electricity produced in plants, where they are in section 47 (4). The use of renewable energy sources is used in conjunction with other sources of energy.

Paragraph 2. Where the use of renewable energy sources is covered by paragraph 1. 1 has been started at the latest by 21. In April 2004, a price allowance shall be granted to the proportion of electricity produced from those energy sources, which account for 26 cents. kWh for 20 years, however, for at least 15 years from 1. January 2004.

Paragraph 3. Where the use of renewable energy sources is covered by paragraph 1. 1 commenced on the 22nd. In April 2004 or later, a price allowance shall be granted to the share of electricity generated from these energy sources as follows :

1) In the case of electricity produced from energy sources or technologies of significant importance for the future dissemination of the VE Electrical Electrical Electrical Electrical Electrical Electrical Energy shall be granted in accordance with the climate, energy and construction minister's provision of a price allowance, which accounts kWh for 10 years and 6 cents each. kWh for the next 10 years.

2) For electricity produced from other energy sources other than those in no. Paragraph 1 shall be subject to a price allowance for 10 cents per year. kWh for 20 years from the network connection time.

Paragraph 4. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules on the granting of price allowance in accordance with paragraph 1. 3 to the VE-share of electricity production in a plant in which the use of renewable energy sources has been initiated at the latest by 21. In April 2004, when the VE-share after that date is significantly increased due to the replacement or significant restructure of the installation.

Powd to small VE technologies

§ 49. Energinet.dk provides subsidies to promote the spread of electricity production plants with a less electricity generation capacity, including solar cells, wave power plants and other VE plants which use energy sources or technologies of importance for the future propagation ; of the VE-electricity.

Paragraph 2. Deposits are provided by a pool that Energinet.dk establishes and manages. The subsidy pool is 25 million. DKK yearly, and by 2015.

Paragraph 3. Supplements shall be granted in order to promote the market introduction of establishments covered by paragraph 1. 1, including support for pilot schemes on a smaller scale. Deposits shall be conditional on the system connected to the system.

Paragraph 4. Deposits may be granted to the establishment of installations, the operation of installations for a specified period or information on energy properties of installations and like. Deposits for establishment and operation can be awarded together with price notice in accordance with section 47 (3). 3, no. Paragraph 1, or Article 48 (3). 3, no. 1.

Paragraph 5. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules that a plan for the use of the funds in the pool must be approved by the minister before the costs of this can be imposed on consumers, cf. § 8 (3) 1, no. 1, in the field of electricity supply. The Minister may also lay down detailed rules on the allocation of subsidies, including subsidy sizes, whether total or partial waste of commitments and repayment of grants and on financial reporting and reporting of activities.

$50. This provision shall contain common rules for price allowance and other benefits as provided for in section 44-49.

Paragraph 2. The climatic, energy and construction minister may lay down, after the presentation of a Committee set up, to lay down detailed rules on the establishment or withdrawal of prices for specified categories of plants or sources of energy referred to in section 44 to 48. and lay down detailed rules or to decide which plant categories may have price proposals in accordance with section 47 (s). 3, no. Paragraph 1, or Article 48 (3). 3, no. 1.

Paragraph 3. No price allowance shall be granted in accordance with section 45 to 48 for electricity produced in the incineration of waste. In addition, price or other services shall not be granted in accordance with section 43 a-43 e 10) and 44-48 if aid is granted in accordance with section 3 (3). 3, in the Act of Supplements for the promotion of renewable energy in the production processes of undertakings. However, the climate, energy and construction minister can lay down more detailed rules that companies that exploit biogas as renewable energy sources and receive support under paragraph 3, paragraph 3, may be laid down. 3, in the Act of Supplements for the promotion of renewable energy in companies ' production processes, may receive whole or partial aid after Article 43 c.

Paragraph 4. Price allowance may also be granted in accordance with section 58 and 58 a of the electricity supply of electricity produced as referred to in section 44 (3). 3, section 45 and 48. A price allowance may also be granted in accordance with section 58 b of the electricity supply of electricity produced at plants as referred to in section 45.

Paragraph 5. The climate, energy and construction minister can lay down detailed rules for access to receive price allowance and other benefits as provided for in section 44-49. The Minister may also lay down detailed rules on the calculation of price allowance for the use of the ' VE ' s power plant, which uses different fuels.

Paragraph 6. Water power in § § 47 and 48 shall be included in the water power stations under 10 MW. The climate, energy and construction minister can change the capacity limit in 1. Act.

General provisions concerning the fixing of price allowance, the marketing of the VE-electricity production etc.

§ 51. Netfirms report on an hourly basis to Energinet.dk the amount of electricity produced on plants covered by sections § 35 a, 35 b 11) , 36, 37, 37 a. 12) , 38-43, 43 a 13) and 44-50. Energinet.dk sets out guidelines for the assessment and reporting of electricity production.

Paragraph 2. Energinet.dk shall fix the market price for electricity produced on the plants referred to in paragraph 1. 1 as follows :

1) The market price for electricity produced on plants covered by § § 37 and 39-41, section 44 (3). 2, and § § 46 and 47 shall be determined on an hourly basis as the spot price, cf. paragraph 3, for electricity in the area concerned.

2) The market price for electricity from windmills covered by § § 35 a and 38 other than those listed in paragraph 1. 3 shall be determined on a monthly basis as a weighted average of the market value of the total power generation from wind turbines in question at the spot price, cf. paragraph 3.

3) The market price for electricity produced on wind turbines referred to in § 38, which is situated on the territory, etc., cf. § 25, paragraph. 1 and is netsigned after 31. December 2002 shall be fixed on an annual basis as a weighted average of the market value of electricity production at the spot price, cf. paragraph 3.

Paragraph 3. The price for electricity is believed to be the hourly rate of the Nordic elapses, North pool, denoses per. kWh on the spot market for that area.

Paragraph 4. Payment for electricity produced on plants covered by sections § 39 and 41, and section 47 (4). 2 and paragraph 1. 3, no. 1, in 1 hour, the total amount of the price allowance and market price fixed by these provisions shall not exceed the total. If the market price for 1 hour exceeds the total amount, then Energinet.dk exceeds the amount of the next payments of the market price and price allowance.

Paragraph 5. If the fixed market price for electricity produced on plants covered by sections 37, 40 and 46 exceeds the total amount for price allowance and market price, Energinet.dk shall compute a negative price allowance. The negative price for electricity produced on plants covered by sections 40 and 46 may not exceed the amount of the paid price allowance during the previous year before the time of execution. The negative price allowance shall be offset in the payment of price allowance.

§ 52. Energinet.dk shall sell electricity production from windmills covered by § § 39 or 41 and other VE-electricity production units covered by Section 44 (3). 2, section 45 (4). 3, and § 47 in the North pool and pay the sales sum to the plant owner. Energinet.dk must also hold in section 27 c (s). 8, 2. a point, in the light of the electricity supply referred to above, concerning the imbalances in the field of electricity production.

Paragraph 2. Elproducers covered by paragraph 1. Paragraph 1 shall not apply to the costs incurred in the introduction of electricity in the power supply network, which shall not be incumlitiable under the current provisions in force on the duty of duty.

Paragraph 3. When prices for electricity referred to in paragraph 1 shall be as set out in paragraph 1 terminates, the electricity producer must notify Energinet.dk that the producer has concluded an agreement on the sale and balancing of electricity production. This message must be given at least 1 month ' s notice to the first day of the month in which the price entry ends.

Paragraph 4. Energinet.dk shall carry out the balancing of electricity production on a windmill covered by section 38, which is netsigned at the latest by 31. In December 2002, with the exception of the power-financed windmills and sell the electricity at the North Sea, if the electricity producer requests this, or if the power producer does not grant a notice as referred to in paragraph 1. 3. The taking of balancing and sales is subject to the payment of the necessary costs to which Energinet.dk is to be held in connection with the sales producer.

Paragraph 5. Costs and costs of the tasks referred to in paragraph 1. Paraguate 1 and 4 shall be kept at an accounting basis from the other tasks of Energinet.dk, but not to do so as referred to in section 59 a (1). 1, in the field of electricity supply.

Paragraph 6. Energinet.dk lays down guidelines on deadlines and conditions for the taking of balancing and sale as referred to in paragraph 1. 4.

Detapotions of price allowance

§ 53. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules on the conditions and time limits for the electricity producers ' opting of the price allowance and other services provided for in section 35 a, 35 b ; 14) , 36, 37, 37 a. 15) , 38-43, 43 a 16) and 44-50 and § 52 (3). 1. The climate, energy and construction minister can lay down detailed rules that electricity producers must pay the necessary costs associated with the deduct of the said price arrangements, etc.

Paragraph 2. Prigrant post-section 37 cannot be resumed after the phrase.

Payment of price allowance, etc.

§ 54. In the case of windmills covered by the valuation scheme in section 6-12 and the cooling system in section 13-17, the payment of price or other benefits under this law may take place only if :

1) Energinet.dk has approved advertising and material for use in the public meeting on the Value Table System in accordance with section 9 (2). 2,

2) the manufacturer has carried out the public meeting of the valuation system, cf. Section 9 (1). 1, and

3) Energinet.dk has approved that the tender dossier has been drawn up and the provision of ownership has been carried out in accordance with Article 13 (3). 1-7, sections 14 and 15 and § 17, paragraph 1. 1, and rules issued in accordance with them, cf. Section 13 (1). 8.

Paragraph 2. Energinet.dk shall decide whether the conditions set out in paragraph 1 shall be taken. 1 in order to receive price allowance and other benefits are fulfilled. Energinet.dk may decide that minor infringements of the rules should not result in the loss of price allowance and other benefits.

Paragraph 3. Energinet.dk may withhold the payment of price or other benefits under this law if no injunction after Article 15 (a) of this law is made. 3, complied with or if windmills are transferred without approval from the climate, energy and buildings minister in accordance with section 17 (4). 2.

§ 55. Payment of price allowance and other services for electricity covered by § § 35 a, 35 b 17) , 36, 37, 37 a. 18) , 38-43, 43 a (19) and 44-50 and rules laid down in accordance with these provisions shall be based on the measurement of electricity delivered to the collective power supply network.

Paragraph 2. Payment of price allowance and other services in accordance with the provisions of section 35 a, 35 b 20) , 36, 37, 37 a. 21) , 38-43, 43-43 e. (22) , 44-50 and 50 a 23) whereas, pursuant to these provisions, rules may be withheld if, regardless of the request within a time limit, the manufacturer does not provide adequate information for a decision on the payment of the price supplement or the second benefit ; the supervision and control of the down payment.

Paragraph 3. The payment shall be resumed after the elapa has notified details of the relevant information.

Paragraph 4. The climate, energy and construction minister can lay down rules on the conditions and deadlines for detention and the resumption of prices and other benefits.

§ 56. Energinet.dk is paying out amounts for the correction of a sum of paid price allowance and other services for the electricity and use of biogas, for which provision and other services are provided in accordance with section 35 a, 35 b ; 24) , 36, 37, 37 a. 25) , 38-43, 43-43 e. 26) , 44-50 and 50 a 27) and rules laid down in accordance with these provisions and shall charge amounts of compensation for very paid price or other performance.

Paragraph 2. Ownership of an electricity production plant to which price or other benefits referred to in paragraph 1 shall be granted. 1, and changes to ownership must be notified to Energinet.dk.

Paragraph 3. Energinet.dk may, with a free-making effect, pay price allowance and other benefits and amounts to the correction of a little paid award and other benefits to the person declared as the owner of the electricity production plant during the period in which the payment relates ; unless the owner has notified that payment must be made to another.

Paragraph 4. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules on notification and payment in accordance with paragraph 1. 1-3.

Chapter 7

Administrative provisions, etc.

§ 57. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules for the taking of collective power companies to decide on the basis of sections 30, 33, 35 a, 35 b, 28) , 36, 37, 37 a. 29) , 38-43, 43 a (30) , 44-50, 51-53, 55 and 56, and rules laid down in accordance with these provisions. The Minister may also lay down detailed rules that collective power utilities carry out administrative tasks pursuant to these provisions.

Paragraph 2. Decisions which have been taken by collective power companies pursuant to rules laid down in accordance with paragraph 1. 1 may be subject to the climate, energy and construction minister, unless otherwise provided by rules laid down in section 61 or § 68 (4). 1, no. 1.

§ 58. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules for payment to cover the costs of

1) the examination of applications for authorisation, including the authorisations referred to in section 22 (2) ; Paragraph 25, paragraph 25. Paragraph 1, and section 29 (1). 1, and

2) monitoring compliance with terms of permits.

$59. The climate, energy and building Minister, Energy and Energy Agency and Energy Board may, in the context of a complaint or in connection with the exercise of the supervision of Energinet.dk, other electricity production companies and their affiliates, may be subject to the exercise of a complaint or in the performance of the Committee on Industry, Research and Energy. undertakings and interested consumers shall obtain information necessary to carry out their duties.

§ 60. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules on the specified international decisions and technical specifications relating to requirements for undertakings, installations, facilities, products and so on, as referred to in rules, pursuant to this law, not in the law of law.

Paragraph 2. The climate, energy and construction minister shall lay down detailed rules on how to inform the international decisions and technical specifications which are not put in the Governing Committee, cf. paragraph 1, can be obtained.

Chapter 8

Energy supervision

§ 61. The climate, energy and construction minister can lay down detailed rules for the tasks of the Energy-monitoring task. The Minister for Climate, Energy and the Minister for Energy and the Minister can lay down the rules on the need for supervision to be responsible for the tasks assigned to the minister.

§ 62. Energy supervision can process and determine cases on their own initiative or on the basis of a notification or a complaint.

§ 63. The energy supervision may at any time without a court order against appropriate credentials for the purposes of the supervision of the law, having access to a company premises and make themselves familiar with and make a copy of any necessary information, including accounts, accounting materials, books, other business papers and electronic stored data.

Paragraph 2. The police shall provide assistance in the exercise of powers under paragraph 1. 1.

§ 64. Energy supervision makes the climate, the energy and the building minister aware of circumstances that might have an impact on the solution of the tasks under this law.

§ 65. The costs of the operations of the Energy Tasks shall be paid under the law, pursuant to the law, to be paid by the undertakings to which supervision is supervised, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules for payment in accordance with paragraph 1. 1, including the payment of a charge for the filing of the Energy-sighted.

Paragraph 3. The climate, energy and construction minister can lay down rules on the processing of the Energy for the processing of complaints and whether complaints about the energy supply decisions may be attributed to a set-up effect. The climate, energy and building energy minister can also lay down rules on the time limits for complaints to the Energy Agency.

Chapter 9

Complaction, energy-refurnace, etc.

§ 66. The Energy Board has dealt with complaints against decisions taken by the climate, energy and construction minister or by the Energy-monitoring subject to this law or rules laid down in the law.

Paragraph 2. The Energy Board Board shall address the decisions of Energinet.dk's decisions in accordance with section 13 (3). 8, section 15 (a) (1). Paragraph 3, section 18-21 and Section 54 (4). The provisions of 2 and 3 shall be laid down in accordance with their provisions.

Paragraph 3. The decisions of the climate, energy and construction minister and Energy shall be subject to the law or rules laid down by the law and Energinet.dk's decisions pursuant to paragraph 1. 2 may not be brought to the second administrative authority than the Energy Board Board. The decisions may not be brought before the courts until the final administrative decision is available.

Paragraph 4. Complaguing must have been submitted in writing within 4 weeks of the notification.

Paragraph 5. The chairman of the Energy Board of Energy may, by means of a detailed agreement with the Board, may decide on behalf of the jury in matters which are subject to this law or rules laid down by the law.

Paragraph 6. The review of the decisions taken by the Energy Board Board in accordance with the law or the rules adopted under the law shall be laid down within six months of the date of the decision to be notified to the person concerned. If the decision is publicly announced, the time limit shall always be dedutimed by the notice.

§ 67. Any person with a material and individual interest in the decision may appeal to the Energy Board of Energy in relation to the environmental conditions of decisions under § 25, if the decisions are also covered by § § § 26-28.

Paragraph 2. Local and national associations and organisations, which are the main objectives of protection of nature and the environment, can complain about the decisions referred to in paragraph 1. The same applies to local and national associations and organisations, which, after their purpose, provide significant recreational interests when a decision concerns such interests.

Paragraph 3. Local and national associations and organisations shall transmit to the Agency ' s statutes to the Energy Board as evidence that they are local or national, and that their purpose fulfils the requirements of paragraph 1. 2.

Paragraph 4. Complaguing in accordance with paragraph 1. 1 and 2 shall be submitted in writing within 4 weeks of the notice to be publicly announced. If the time limit expires on a Saturday or a holiday, the deadline shall be extended to the following daily life.

Paragraph 5. A permit may not be used before the time limit has expired.

Paragraph 6. Complaguing a permit for a project covered by paragraph 1. Paragraph 1 shall not have any effect unless the Energy Board Board determines otherwise.

Paragraph 7. The decisions of the Energy Clause may not be subject to any other administrative authority.

§ 68. The climate, energy and construction minister may lay down detailed rules on :

1) Whereas it is necessary to make a complaint against decisions which, in accordance with the law or the rules laid down in accordance with the law, are made by the climate, energy and construction minister or by the Energy-monitoring, including that certain decisions should not be subject to the Energy Board Board, and decisions taken by a collective electricity supply company, as mentioned in Section 57 (3). 1 or an institution under the Ministry of Climate, Energy and Building, or other authority, to which the Minister, pursuant to Article 70, shall not be able to be brought in for the climate, the energy and the building minister, and

2) the payment of the fee in the case of filing a complaint for the Energy Board.

§ 69. In decisions of this law or rules laid down in accordance with the law, the Energy Board shall be combined in the same manner that, when the avenged court decides, is complained of the power supply.

§ 70. The President-in-Office of the Council, Mr Klima, the Minister for Energy and the Minister for Climate, can now empower the institution or other authority to exercise the powers that are in this law in the minister.

Chapter 10

Poopenings and penalty provisions

§ 71. The climate, energy and construction Minister and the Energy shall be able to ensure that conditions which are contrary to the law or against rules or decisions under the law shall be put in order at once or before a specified period.

§ 72. Unless higher penalties have been inflished on any other law, the penalty shall be penalised by the penalty which :

1) omit the owner shares in accordance with Article 13 (3). 1,

2) the procedure for the provision of ownership units without obtaining approval after Article 13 (3). 8,

3) not make a declaration or make an unreal declaration after paragraph 14 (1). 2,

4) shall transfer windmills without prior authorization after Article 17 (3). 2,

5) establish and operate sites in accordance with section 22, 24, 25 and 29 without authorisation ;

6) terms in an approval or authorization following the conditions laid down in paragraph 1. The provisions of 2, 4 and 5,

7) omits to comply with injunction or prohibitions under the law, including the opening of enriching an illegal situation,

8) omits to provide information as referred to in section 59 ; or

9) inform the climate, energy and construction minister, the Energy-monitoring or the Energy-Clairl inaccurate or misleading information or, at the request of the request, omits to provide information.

§ 73. In rules issued under the law, penalty penalties may be laid down for breach of the rules or conditions and conditions laid down in accordance with the rules.

Paragraph 2. Companies can be imposed on companies, etc. (legal persons) punishable by the rules of the penal code 5. Chapter.

Chapter 11

The entry into force, etc.

§ 74. The law shall enter into force on 1. January, 2009, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. The timing of the entry into force of sections 18 to 20 and chapters 3 to 6 and 12 is set out in the climate, energy and building minister. The Minister may decide that provisions or parts thereof shall enter into force at different times. 31)

Paragraph 3. The climate, energy and construction minister can stipulate that parts of the law will have effect at different times, including times prior to the entry into force of the Commission. 32)

§ 75. Section 6-17 has effect on wind turbines connecting the public electricity supply grid after 1. January, 2009, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. section 6-17 and 54 shall not apply to mills, where :

1) The municipality before 1. In March 2009, publication of the proposal for a municipality plan with the relevant VVM account on the land and the moth must be connected before 1 of the country and the moth of the mobland. September 2010,

2) The municipality before 1. In March 2009, a decision has been made on the fact that the moth of the country is not a VVM duty and the moth netconnector before 1. September 2010, or

3) the styling of a mill on the sea before 1. In March 2009, prior authorisation of the authorisation of the power supply or section 22 of this law and the moth shall be connected before 1. September, 2010.

Paragraph 3. Energinet.dk determines whether the conditions set out in paragraph 1 are in question. 2 for the payment of the value losses and the availability of wind turbine units are fulfilled. The decision can be brought before the climate, energy and construction minister. The climate, energy and construction minister can dispense with it in paragraph 1. 2 the said requirements for mobsters must be connected before 1. In September 2010, if netconnection cannot take place on account of conditions that cannot be added to the bulge.

SECTION 76. The climate, energy and construction minister can lay down transitional rules.

Paragraph 2. Rules laid down in accordance with applicable law on electricity supply law, which continue to be carried out in the Promotions of Renewable Energy, remain in force until they are resolved by rules laid down in accordance with this Act.

§ 77. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland.

Chapter 12

Provisioning provisions

§ § 78-79. (Udelades) 33)


Law No 509 of 12. June 2009 amending the Promoting of renewable energy sources (Local inclusion in marine windmills in experimental areas), which insert section 22 a, contains the following entry into force :

§ 2

The law shall enter into force on 1. July, 2009.


Law No 1267 of 16. December 2009 amending the CO Act 2 -quotas and the promotion of renewable energy (Quotas for air transport and extending the scrapping scheme for windmills) in the case of § 2 as regards section 42 (2). 4 and 6 contain the following effective provision :

§ 3

Paragraph 1. The law shall enter into force on the 31. December, 2009.

Paragraph 2. (Udelades)


Law No 1384 of 21. In December 2009 on the amendment of the law on the charge of electricity, the carbon dioxide tax of certain energy products and various other laws (Amendments as a result of a decision on State aid, etc.), if section 13 repeals § 78, nr. 30, includes the following entry into force :

§ 15

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January, 2010, cf. however, paragraph 1 Two and three.

Two-sixteen. (Udelades)


Law No 622 of 11. June 2010 amending the energy supply, law on the supply of natural gas, the law on heating and various other laws, and the abolition of the use of renewable energy sources, etc. (Establishment of data hub, financing of increased use ; energy saving activities, as well as alteration of the power and supervision provisions of the heat-supply law, etc.), where section 6 concerns the footnote to the title of the law, section 2 (2). 3, section 9 (4). ONE, THREE. pkt., section 26, paragraph. 6, section 30, paragraph. Paragraph 1, section 34, paragraph 1. 6, section 35, paragraph. THREE, TWO. pkt., section 37, section 45, paragraph. 3-5, section 49, paragraph. 5, section 51, paragraph. 2, no. Paragraph 1, paragraph 55 (1). 1, and section 75 (3). 3, 3. pkt., contains the following effective provision :

§ 8

Paragraph 1. The law shall enter into force on 16. June, 2010, cf. however, paragraph 1 Two and three.

Paragraph 2. (Udelades)

Paragraph 3. The climate, energy and construction minister shall determine the time of entry into force of sections 8, 8 b, section 9 (4). 1, no. Paragraph 1, section 9 (a), 1-4, section 29, paragraph. 2, and section 85 a (a), 1, in the light of the electricity supply, as drawn up by this Act, section 1, no. Amendments Nos 2, 4, 5 and 14, and section 26 (4). 6, section 30, paragraph. 1, no. 4, and section 49 (4). 5, on the promotion of renewable energy, as drawn up by the section 6 of this law. 4, 5, and 9. 34)

Std. 4-5. (Udelades)


Law No 466 of 18. May 2011 on the amendment of the electricity supply, law on the supply of natural gas, the law on energy supply, the Act on Energinet.dk and the Promotion of renewable energy (the implementation of the electricity and gas directives etc.), in the case of section 5 relating to the footnote to the title of the law, section 34 (2). 7, section 37, paragraph. 2, no. 3, section 52, paragraph. ONE, ONE. pkt., section 63, paragraph, 1, and section 65 (1). 3, contains the following effective provision :

§ 7

Paragraph 1. The Act shall enter into force on the day following the announcement in the law in Juditsiding, cf. however, paragraph 1 Two and three. 35)

Check 2-10. (Udelades)


Law No 276 of 27. March 2012 on changing the law on sustainable biofuels and on the reduction of greenhouse gases from transport and the promotion of renewable energy (Tvungen imixture of biofuels in petrol and diesel, sold to land transport to end-users, and the designation of areas for the award of land for sea windmills) in the case of section 2 in respect of section 22 (3). 3-10, and paragraph 23, paragraph 1. 4, contains the following effective provision :

§ 3

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. April 2012.

k. 2 (Udelades)


Law No 576 by 18. June 2012 on the amendment of the promotion of renewable energy, law on electricity supply, law on natural gas supply and Act on Energinet.dk (Support for wind turbines in the land, biogas and existing industrial cogeneration and the extension of the pool to new VE-technologies, etc.), where section 1 relates to section 35 a, section 36 (1). 1, section 43, 43 a-43 e and 44, section 47 (4). 1, no. 2, section 49, paragraph. Two, section 50, paragraph. 1, 2, 4 and 5, § 50 a, § 51 (3). Paragraph 1 and paragraph. 2, no. One and two, section 52, paragraph. Paragraph 1, section 53, paragraph. Paragraph 1, paragraph 55 (1). 1-3, section 56, paragraph. One and four, section 57, paragraph. Paragraph 58 (a) and 66 (3). 2, contains the following entry into force, as amended by section 5 (5). Two, in Law No 641 of 12. June 2013 :

§ 5

Paragraph 1. The climate, energy and construction minister shall determine the date of entry into force of the law. 36) The Minister may, in particular, provide for the entry into force of parts of the law at different times. 37)

Paragraph 2. The climatic, energy and construction minister can set up a set of committees to establish that parts of the law will have effect at different times, including times after the adoption, but prior to entry into force.

Paragraph 3. (Aphat) 38)


Law No 1390 of 23. December 2012 on the amendment of the promotion of renewable energy, law on electricity supplies, the law on the charge of electricity and the equation of the equation (Support for solar-cell installations and other small renewable energy facilities, etc.), where section 1 section 41, 43 a-43 e, section 44 (4). 2 and 5, section 47 (4). 3-5, section 49, paragraph. 4, section 50, paragraph. 2, section 51, paragraph. 2, no. Paragraph 1 and paragraph 1. 4, and section 52 (3). 1 and 4 shall contain the following entry into force, as amended by Section 2 (2). 1, in Law No 1. Nine hundred and four. July 2013 :

§ 6

Paragraph 1. The Act shall enter into force on the day following the announcement in the law in Juditsiding, cf. however, paragraph 1 2. 39)

Paragraph 2. The climate, energy and construction minister shall set the time for entry into sections 1, 2 and 5. 40) The Minister may, in particular, provide that parts of sections 1, 2 and 5 shall enter into force at different times.

Paragraph 3. The climate, energy and construction minister may provide that parts of sections 1 and 2 will have effect at different times, but the earliest 20. November 2012. The climatic, energy and construction minister, however, may, after submission to one of Parliament's Committee, establish that parts of section 1, no. 3, having effect at different times, however, the earliest, the 8. June 2012.

Stc. 4-6. (Udelades)

Stk. 7-10. (Aphat) 41)


Law No 607 of 12. June 2013, on subsidies for the promotion of renewable energy in companies ' production processes, if section 18 is concerned with section 43 (4). 4, and section 50 (5). 3, contains the following effective provision :

§ 17. The law shall enter into force on 1. July, 2013.


Law No 641 of 12. June 2013 amending the Promotion of Renewables, Energy and Equation Law (Rammer for coastal windmills and the review of the valuables and refrigeration systems etc.), where section 1 concerns the footnote of the law, section 1 (2). 3, section 4 (4). 2, the title before section 6, section 6-17, section 21, paragraph 1. 2, no. 2, section 22, paragraph. 3, 6, 10 and 11, section 22 a, section 23 (4). 3 and paragraph 1. FOUR, ONE. pkt., section 26, paragraph. 1 and 5, Section 29 (3). ONE, THREE. pkt., section 31, paragraph 1. 1, 4 and 5, section 32, section 33 (3). 1, section 35 (4). paragraphs 2 and 3, sections 35 a and 35 b, section 36, paragraph Paragraph 37, paragraph. FIVE, TWO. pkt., sections 37 a and 41, section 43 (3). 1 and 2, Section 51 (1). Paragraph 1 (1). 2, no. Paragraph 1 and paragraph 1. 4, section 53, paragraph. 1 and 2, Section 54 (1). 1, no. 3, and paragraph 1. Three, section 55, paragraph. One and two, section 56, paragraph. One, section 57, paragraph. One, section 66, paragraph. 2, and section 72, contain the following entry into force, as amended by section 3, no. Two and three, in the law. Nine hundred and four. July 2013 :

§ 7

Paragraph 1. The law shall enter into force on the 15th. June 2013, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. The climate, energy and construction minister shall determine the time of entry into force of § 1, no. 5, 21, 24, 25, 27-33 and 36-38, section 2, no. One-three, and sections 5 and 6. 42) The Minister may, in particular, stipulate that provisions or parts thereof shall enter into force at different times. 43)

Paragraph 3. The climate, energy and construction minister can provide that section 1, no. 28 shall have effect prior to the entry into force of the law

Paragraph 4. section 6-12 of the Prominent Energy Act on the Prominent Energy, as drawn up by this Act's § 1, nr. 4, shall have effect on windmills for which the public meeting referred to in section 9 shall be held on 1. July 2013 or later. If the public meeting mentioned in section 9 has been held before 1. July 2013, section 6-12 of the law on the promotion of renewable energy, cf. Law Order no. 1074 of 8. November 2011, use.

Paragraph 5. Section 13 (1). 2, no. 4 and 5, in the promotion of renewable energy, as drawn up by the section 1 of this law. 4, and section 13 (3). 2, no. 5 and 6, as drawn up by the paragraph 1 of this law. 5 shall have effect on windmills, which are networked on 1. September 2013 or later. Negs shall be connected to the first 1. September 2013, or which is drawn up on the basis of a review permit in accordance with section 22 a in the promotion of renewable energy, cf. Law Order no. 1074 of 8. In November 2011, we can exempt from paragraph 13 (1). 2, in the area of the promotion of renewable energy, cf. Law Order no. 1074 of 8. November 2011.

Paragraph 6. Section 13 (1). Paragraph 13, paragraph 13. 2, no. One-three, paragraph 13, paragraph 13. 3 to 8, section 14, 15 and 16 of the Prominent Energy Act, as drawn up by this Act's § 1, nr. 4, section 13 (3). Paragraph 13, paragraph 13. 2, no. 1, 2 and 4, and section 13 (3). 3 8, as drawn up in section 1 of this law. 5, and § 1, nr. 34, has effect on the provision of ownership in windmills that have been announced on 15. June 2013 or later. Section 13 (1). SIX, THREE. PC, however, shall not apply where the meeting is held prior to the 15th. June 2013. The offer of ownership in windmills that have been announced prior to the 15th. June 2013, is dealt with in sections 13 to 16 and Section 54 (4). 1. no. 3, in the area of the promotion of renewable energy, cf. Law Order no. 1074 of 8. November 2011.

Paragraph 7. section 22 a in the promotion of renewable energy, cf. Law Order no. 1074 of 8. In November 2011, continue to apply to the project for which a test permit has been granted in accordance with the provision.

Paragraph 8. Applications for examination permits on the climate, energy and construction minister have been received by the 15. June 2013, will be dealt with in section 22 and section 23 (1). 4, in the area of the promotion of renewable energy, cf. Law Order no. 1074 of 8. November 2011, as amended by Section 2 of Law No 276 of 27. March 2012.

Niner. 9. Sea windmills to be attached to the 1 of the network. January, 2014 or later, on the basis of the exploitation of an authorisation to which the climate, energy and the building minister has received an application before the 15th. June 2013, is entitled to price post in accordance with section 36 of the promotion of renewable energy, cf. Law Order no. 1074 of 8. In November 2011, instead of § 35 a in the Act on the promotion of renewable energy as an inmate at this Act's § 1, nr. 24.

Paragraph 10. The climate, energy and construction minister, may, after application, decide that a wind turbine shall be set up before 31. In March 2013, they have received windmills for windmills in accordance with the physical planning, but which cannot be attributiable to the manufacturer, not to obtain the power of windmills prior to 1. January 2014, is entitled to price allowance as of section 36 of Law No 1392 of 27. December 2008 on the promotion of renewable energy, cf. Law Order no. 1074 of 8. In November 2011, instead of § 35 a in the Act on the promotion of renewable energy as an inmate at this Act's § 1, nr. The decision on this may only be taken if the wind turbine optator shall be taken at the latest by 1. July 2013 has requested net support and, where necessary, to ensure the safety of this network.

Paragraph 11. Price allowance shall be granted in accordance with section 41 (1). Amendment No 2, on the promotion of renewable energy, as drawn up by this law's section 1. Twenty-eight, instead of section 41, paragraph 1. 3, in the promotion of renewable energy, as drawn up by the section 1 of this Act. 28, to electricity from wind turbines with an installed power of 25 kW ; 44) or thereunder which is connected to the period from the 20. November, 2012, and with the 31. December 2013, if

1) the owner has made a binding agreement on the purchase of the windmill at the latest by 19. November 2012 and

2) net company not later than 20. December 2012 has received notification of the installation 45) for registration in a register, after Article 85 (a) (a), 2, no. Two, in the power of power supply.

Nock. 12. Energinet.dk shall take a decision on price allowance pursuant to paragraph 1. The decision may not be made to the second administrative authority other than the Agency for the Energy Board.


Law No Nine hundred and four. July 2013 amending the promotion of renewable energy sources (Amendment of aid to certain photovoltaic systems) in the case of § § 43 a-43 e, section 44 (3). 5, section 47, paragraph. 4-9, section 49, paragraph. 4, section 50, paragraph. 2, section 51, paragraph. 4, and section 52 (3). 4, comprises the following entry into force :

§ 4

Paragraph 1. The Act shall enter into force on the day following the announcement in the law in Juditsiding, cf. however, paragraph 1 2. 46)

Paragraph 2. The climate, energy and construction minister shall determine the date of entry into force of section 1. The Minister may, in particular, provide that sections of section 1 shall enter into force at different times.

Paragraph 3. The climate, energy and construction minister may provide that parts of Section 1 shall have effect at different times, but at the earliest, the 20. November 2012, and, as regards paragraph 47, paragraph 1. 5, in the Prominse of Renewable Energy Act, as entered into by this Act's § 1, nr. 3, not less than 20. March 2013, and, finally, as far as paragraph 47 paragraph is concerned, paragraph 47. 6, in the Prominse of Renewable Energy Act, as entered into by this Act's § 1, nr. 3, the earliest, the 11th. June 2013. The climatic, energy and construction minister may also, after presentation of the Committee set up, establish that parts of section 1, no. 1 shall have effect at different times, but at the earliest, the 8. June 2012.

Paragraph 4. Price allowance shall be granted in accordance with section 47 (3). 3, in the area of the promotion of renewable energy, cf. Law Order no. 1074 of 11. November 2011, instead of on paragraph 47, paragraph 1. 4, no. 1 and 2 (2). 5, no. 1-4, paragraph 1. 6 and 7 and paragraph 1. 9, no. One, in the promotion of renewable energy, as drawn up by the section 1 of this Act. 3, for electricity produced on power plants, net attached to the 20. November 2012 or later, if

1) the owner has made a binding agreement on the purchase of the electricity production plant no later than 19. November 2012,

2) net company not later than 20. December 2012 has received notification of the installation for registration in a register in accordance with section 85 (a) (1). 2, no. 2, in the power of electricity supply ; and

3) the installation is netconnected no later than 31. December, 2013.

Paragraph 5. Owners of power plants may not select price measures in accordance with section 43 (a) (1). 7, and section 44 (3). 5, on the promotion of renewable energy, as drawn up by the section 1 of this law. 1 and 2, even if the power plant is netconnected on 20. November 2012 or later, if they are in accordance with paragraph 1. 4, no. 1-3, present conditions are present.

Paragraph 6. Owners of electricity-connected to the 20. of November 2012, or later, but before the entry into force of Article 43 (a), 7, and section 44 (3). 5, on the promotion of renewable energy, as drawn up by the section 1 of this law. The provisions of 1 and 2 shall be requested to receive it in accordance with the provisions laid down within 30 days of the entry into force of the said provisions.

Paragraph 7. Price allowance shall be granted in accordance with section 47 (3). 5, no. One, in the promotion of renewable energy, as drawn up by the section 1 of this Act. 3, replace in accordance with section 47 (3). 5, no. 5, on the promotion of renewable energy, as drawn up by the section 1 of this law. 3, for electricity produced on a solar-cell installation with an installed effect of 400 kW or below which does not meet the requirements of section 47 (3). 5, no. One or two, in the Prominent Energy Act, as drawn up by this Act's § 1, nr. Three, which are not covered by paragraph 1. 4. This presupcontrols that the owner has made binding and unconditional agreement on the purchase of the solar system by the 20. March 2013, however, reservations must be taken for the following : 1 and 2 below. In addition, at least one of the following actions shall have been made by 20. March 2013, and must not subsequently be withdrawn :

1) The local authority has received an application under the planning authority.

2) The local authority has received a request for a building permit following the building code of the building or the rules adopted pursuant thereto.

3) The network has received notification of the installation for registration in a register in accordance with section 85 (a) (1). 2, no. Two, in the power of power supply.

4) The network has received a request for network connection.

Paragraph 8. Price allowance shall be granted in accordance with section 47 (3). 5, no. 3, in the promotion of renewable energy, as drawn up by the section 1 of this Act. 3, replace in accordance with section 47 (3). 5, no. 2 or 4, in the promotion of renewable energy as drawn up by the section 1 of this law. 3, for electricity produced on a common solar system, if the owner has entered into binding and unconditional agreement on the purchase of the solar system by the 20. March 2013 and at least one of the points referred to in paragraph 1. 7, no. 1 4, mentioned actions have been made no later than 20. March 2013 and not subsequently withdrawn. The agreement on the purchase of the photovoltaic system must be subject to authorisation in accordance with paragraph 1. 7, no. In addition, the conditions laid down in paragraph 1 shall be that : Four have not been fulfilled.

Niner. 9. Price allowance shall be granted in accordance with section 47 (3). 5, no. 1-4, on the promotion of renewable energy as drawn up by the section 1 of this law. 3, replace in accordance with section 47 (3). Six-eight, in the Prominent Energy Act, in the Prominent Energy, as drawn up by this Act's § 1. 3, for electricity produced on the photovoltaic cell network connected to the 11. June 2013 or later, however, so that they are in section 47, paragraph 1. 5, no. 1 4, fixed price allowance per year if the plant is netconnected on 1. January, 2014, or later. The annual reduction shall be made from 1. of January 2014 to and with 1. 1 January 2018 and 14 cents per cent. kWh for plants covered by Section 47 (3). 5, no. One and two, 17 cents a head. kWh for plants covered by Section 47 (3). 5, no. Three, and six cents a head. kWh for plants covered by Section 47 (3). 5, no. 4. The current state of network connection shall be granted for 10 years from the date of the network connection. The above necesoses that the facilities are not covered by paragraph 1. 4, and that the owner has made binding and unconditional agreement on the purchase of the solar system by the 11th. June 2013 and at least one of the points set out in paragraph 1. 7, no. 1 4, mentioned actions have been made no later than 11. June 2013, and not subsequently, has been withdrawn. The agreement on the purchase of the photovoltaic system must be subject to authorisation in accordance with paragraph 1. 7, no. One and two.

Paragraph 10. Energinet.dk shall take a decision on price allowance pursuant to paragraph 1. 4-9. Energinet.dk may require documentation to be provided for compliance with the requirements of paragraph 1. 7-9 is accompanied by a declaration of faith and assurance of the authenticity of the document. The decision may not be made to the second administrative authority other than the Agency for the Energy Board.

The DEA, the 11th. November 2013

Ib Larsen

-Hanne Windemuller

Official notes

1) The law provides for the implementation of parts of the European Parliament and Council Directive 2011 /92/EC of 13. December 2011, EU Official Journal, nr. In 26, on page 1, Directive 2009 /147/EC of the European Parliament and of the Council of 30. This is November 2009, EU Official Journal, nr. On 20, page 7, parts of the European Parliament and of the Council Directive 2009 /72/EC of 13. July 2009, EU Official Journal 2009, nr. In 211, page 55, parts of Directive 2009 /28/EC of the European Parliament and of the Council of 23. April 2009, EU Official Journal 2009, nr. In 140, page 16, parts of Directive 2008 /99/EC of the European Parliament and of the Council of 19. This is November 2008, the EU Official Journal. L 328, page 28, parts of Council Directive 92 /43/EEC of 21. In May 1992, 1992, no. L 206, page 7, as last amended by Council Directive 2006 /105/EC of 20. This is November 2006, 2006 EU Official Journal. L-363, page 368.

2) § 35 b, which is inserted at § 1, nr. Amendment No 24. 641 of 12. June 2013 has not been put into effect.

3) See Note 2.

4) See Note 2.

5) § 37 a, as inserted at § 1, nr. Amendment No 27. 641 of 12. June 2013 has not been put into effect.

6) See Note 2.

7) See note 5.

8) See Note 2.

9) See note 5.

10) § § 43 a-43 e, as inserted at § 1, nr. 1, in Law No 1. Nine hundred and four. July 2013 has not been put into effect.

11) See Note 2.

12) See note 5.

13) § 43 a, as inserted at § 1, nr. 1, in Law No 1. Nine hundred and four. July 2013 has not been put into effect.

14) See Note 2.

15) See note 5.

16) See note 13.

17) See Note 2.

18) See note 5.

(19) See note 13.

20) See Note 2.

21) See note 5.

(22) See note 10.

23) § 50 a, which is inserted at § 1, nr. Sixteen, in the law. 576 by 18. June 2012 has not been put into effect.

24) See Note 2.

25) See note 5.

26) See note 10.

27) See note 23.

28) See Note 2.

29) See note 5.

(30) See note 13.

31) Section 23, paragraph 1. 3 and 5, and § § 33, 54 and 79, in the Law No 1392 of 27. In December 2008, as well as parts of Article 8, on the electricity supply, as drawn up in Article 78, Three, in the law. 1392 of 27. December 2008, put into effect on 1. January, 2009, cf. Notice no. 1414 of 27. December 2008. sections 18-20 and 22, section 23, paragraph 1. 1, 2, 4, sections 24-32, 34-53, 55 and 56, and § 78, nr. 1, 2, 4, 7, 9-29 and 31-46, of Law No 1. 1392 of 27. In December 2008, as well as parts of Article 8, on the electricity supply, as drawn up in Article 78 of the Act of the Law, Three, in the law. 1392 of 27. December 2008, put into effect on 1. June 2009, cf. Notice no. 413 of 17. May 2009. § 78, no. 8, in the Law No 1392 of 27. In December 2008, as well as parts of Article 8, on the electricity supply, as drawn up in Article 78, Three, in the law. 1392 of 27. December 2008, put into effect on 1. January, 2010, cf. Notice no. 1431 of 21. December, 2009. § 78, no. Thirty, in the law. 1392 of 27. In December 2008, then, paragraph 13 is repealed. 1384 of 21. December, 2009. That is all part of the law. 1392 of 27. In December 2008, the promotion of renewable energy has come into force, with the exception of paragraph 78, no. Thirty, which has been revoked.

32) Payment of price allowance pursuant to section § 44 and 45 of the Act 1392 of 27. December 2008 has effect from 1. July 2008, cf. Notice no. 413 of 17. May 2009.

33) ~ § 78 and 79 of Law # 1392 of 27. In December 2008, it is omitted, since the provisions contain changes in the energy supply law and the energy law of Energinet.dk.

34) § 6, nr. 4, 5, and 9, of Law No 1. 622 of 11. June 2010 has been put into force on 1. January, 2011, cf. Notice no. 1277 of 16. November, 2010.

35) Law No 466 of 18. May 2011 announced the 19th. May 2011 in Lovingly A, and entered into force on the 20th. May 2011.

36) § 1, no. 5, 18 and 20, in the law. 576 by 18. June 2012 is subsequently cancelled, cf. § 5, Act 5. 1390 of 23. December 2012. § 1, no. 1-3, 17, 21, 23, and 25, in the law. 576 by 18. June 2012 is also subsequently repealed, cf. § 5, nr. 1, in Law No 1. 641 of 12. June 2013. § 5, Act 5. 1390 of 23. December 2012 and section 5, number 1, in Law No 1. 641 of 12. June 2013 is set in force on 13. November, 2013, cf. Notice no. 1270 of 7. November, 2013.

37) § 1, no. 11, in law no. 576 by 18. June 2012 is set in effect on 1. July 2012, cf. Notice no. 683 of 26. June 2012. § 1, no. 4 and 19, of Law No 1. 576 by 18. June 2012 is in effect on the 13th. November, 2013, cf. Notice no. 1270 of 7. November, 2013.

38) Section 5 (5). Three, in the law. 576 by 18. June 2012 is subsequently cancelled, cf. § 5, nr. Two, in Law No 641 of 12. June 2013, which has been put into force on 13. November, 2013, cf. Notice no. 1270 of 7. November, 2013.

39) Law No 1390 of 23. December 2012 is the end of the 28th. In December 2012, in Statten A, and entered into force on the 29th. December 2012. This is Article 3, which changes the law on the charge of electricity, and Article 4, which amenes the body of the equation, has entered into force. The climate, energy and construction minister shall determine the time of entry into force of Clause 1, which shall amend the promotion of renewable energy, cf. Section 6 (2). Two, in Law No 1390 of 23. December 2012.

40) § 1, no. One and two, in the law. 1390 of 23. December 2012 is subsequently cancelled, cf. § 6, nr. 1, in Law No 1. 641 of 12. June 2013, which has been put into force on 13. November, 2013, cf. Notice no. 1270 of 7. November, 2013. § 1, no. 3, 5, 7 9, 11 and 12, of Law No 1. 1390 of 23. December 2012 is subsequently cancelled, cf. § 2, nr. 1, in Law No 1. Nine hundred and four. July, 2013. § 5, Act 5. 1390 of 23. December 2012 is in effect on the 13th. November, 2013, cf. Notice no. 1270 of 7. November, 2013.

41) Section 6 (2). 7-10, in law number. 1390 of 23. December 2012 is subsequently cancelled, cf. § 2, nr. 1, in Law No 1. Nine hundred and four. July, 2013.

42) § 6, nr. Two, in Law No 641 of 12. June 2013 is subsequently cancelled, cf. § 3, nr. 1, in Law No 1. Nine hundred and four. July, 2013.

43) § 1, no. 24 in part, 25, 29, 30 and 36-38 in law no. 641 of 12. June 2013 is set in force on 13. November, 2013, cf. Notice no. 1270 of 7. November, 2013.

44) Section 7 (2). 11, in law no. 641 of 12. June 2013 has changed, cf. § 3, nr. Two, in Law No Nine hundred and four. July, 2013. § 3, nr. Two, in Law No Nine hundred and four. July 2013 reads as follows : ' 2. I Section 7 (2). 11, "6 kW" to : "25 kW". "

45) Section 7 (2). 11, no. Two, in Law No 641 of 12. June 2013 has changed, cf. § 3, nr. Three, in the law. Nine hundred and four. July, 2013. § 3, nr. Three, in the law. Nine hundred and four. July 2013 reads as follows : ' 3. I Section 7 (2). 11, no. 2, "Energinet.dk's originDataLanket in completed condition from the installer" to : "notification of the installation". ` ;

46) Law No Nine hundred and four. July 2013 has been announced on 5. July 2013, and enter into force on the sixth. July, 2013. This is Article 2, Amendment No 2, which is changing the law. 1390 of 23. December 2012, and section 3, which is changing the law. 641 of 12. June 2013, come into force. The climate, energy and construction minister shall determine the time of entry into force of Clause 1, which shall amend the promotion of renewable energy, cf. Section 4 (4). Two, in Law No Nine hundred and four. July, 2013.