Advanced Search

Law Amending The Law On Unemployment Insurance, Etc., Act On An Active Employment Efforts And Several Other Laws (Temporary Labour Market Performance, The Effort For Recipients Of Temporary Labour Market Performance, Ensuring The Right To Sickness And ...

Original Language Title: Lov om ændring af lov om arbejdsløshedsforsikring m.v., lov om en aktiv beskæftigelsesindsats og flere andre love(Midlertidig arbejdsmarkedsydelse, indsatsen for modtagere af midlertidig arbejdsmarkedsydelse, sikring af ret til syge- og barselsdagpenge, m

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law on the amendment of the law on unemployment insurance and so on, legislation on active employment and other laws

(Temporary labour market service, the performance of the recipients of temporary labour market services, the provision of the right to sickness and maternity benefits, the measurement of the Danish education offer, etc.)

We, by God's grace, the Queen of the Danes, do our thing.

The parliament has adopted the following law, and we know that the following law has been approved by Parliament's consent :

§ 1

In accordance with the law on unemployment insurance, etc., cf. Law Order no. 1101 of 12. September 2013, the following changes are made :

1. The following Chapter 9 is inserted :

" Chapter 9 b

Non Persistent labour market service

§ 52 g. A full time-insured Member shall have the right to a temporary occupational service in accordance with the rules laid down in this Chapter, if that is

1) is using the right to a daily money from the 6. January, 2014, and with the third. July 2016, or

2) is the right to education and, in particular, training, in accordance with the law of the free-up training scheme, which has used their daily allowance, from the 30. December, 2013, and with the 5th. January 2015.

Paragraph 2. The transition from day allowance to temporary labour market services is automatically done.

Paragraph 3. The transitional period from the training system and special training for temporary occupational performance shall take place at the earliest possible date from the application. Temporary occupational performance shall, however, be disbursed from the time of special training, where the application has been received no later than 21 calendar days after the expiry of the right to the education system. The claim must be enrolled in the job center as a work seeker at the latest at the time of the application.

Paragraph 4. It is a condition of the right to a temporary occupational service that the person concerned is available and fulfils the conditions of this chapter and that the person concerned is not transferred to the post-wage. Members who have used the right of daily money before the 6. January 2014, which is covered by the senior job system, cf. The law of senior job cannot be allowed to obtain the right of temporary labour market performance.

§ 52 h. The rules laid down in Chapters 8, 10, 11 b, 12 to 14 and 16 to 17 and the rules laid down pursuant thereto shall apply mutatis mutism, unless otherwise specified in this chapter.

§ 52 i. A person who has been enrolled or deleted as a member of the unemployment fund, while the unemployed person concerned of the unemployed person who has been using the right of a day's money, must apply for and be resumed in an unemployment rate to obtain entitlement to the law ; for temporary labour market performance. If the application for this is received no later than 21 calendar days after the expiry of the education scheme, then resumption shall be made from the date of expiry of the right to education and in particular training. Recording must take place as full-time insured and may, irrespective of the provision in section 41 (1), 1, no. 2, even if the person concerned has less than 2 years to the age of the population.

Paragraph 2. A member in section 52 g, which is enrolled or deleted as a member of the unemployment fund, may not once again obtain the right to temporary labour market performance.

§ 52 j. Non Persistent labour market allowance shall be paid with a flat-rate amount,

1) 80%. of the highest daily money in accordance with section 47 for persons having a duty of service to children, cf. law on active social policy, and

2) 60%. of the highest daily money in accordance with section 47 for other people.

Paragraph 2. The payment of temporary labour market performance in accordance with paragraph 1. 1, no. One is subject to the fact that the children are staying here in the kingdom except for the Faroe Islands and Greenland. However, this does not apply to EU Euro-/EEA citizens if their children are staying in another EU-/EEA country.

Paragraph 3. The rules in section 46, paragraph. 1-3 and 5 shall apply in the case of payment of temporary labour market performance.

§ 52 K. The right to temporary labour market performance, cf. § 52 g, paragraph. 1, shall enter at the time when the right to a day's money, cf. § 55, paragraph 1. 1, or the right to education and training, and in particular training, shall be terminated.

Paragraph 2. A Member covered by paragraph 1. 1, have, cf.. paragraph 3-9, the right to receive temporary occupational allowance, daily allowance and special training in composite :

1) 4 years for persons who have exhausted the 2-year journale, cf. § 55, paragraph 1. 1, not later than 30. December 2012.

2) 3 year (s) of persons who have exhausted the 2-year allowance, cf. § 55, paragraph 1. 1, during the period from 31. December, 2012, and with the 30. June 2013.

3) 3 ½ years for persons who have exhausted the 2-year allowance, cf. § 55, paragraph 1. 1, in the period from 1. July, 2013 to and with the fifth. January 2014.

4) 3 year of year for persons who are using the 2-year allowance, cf. § 55, paragraph 1. 1, during the period from 6. January, 2014, and with the sixth. July, 2014.

5) 3 years for people who are using the 2-year journals, cf. § 55, paragraph 1. 1, during the period from 7. July, 2014, and with the fourth. January 2015.

6) 2 year of year for persons who are using the 2-year journale, cf. § 55, paragraph 1. 1, during the period from 5. 1 January 2015 to and with the fifth. July, 2015.

7) 2 and a half years for persons who are using the 2-year allowance, cf. § 55, paragraph 1. 1, during the period from 6. July, 2015, and with the third. January 2016.

8) 2 year of year for persons who are using the 2-year journals, cf. § 55, paragraph 1. 1, in the period from 4. January, 2016, and with the third. July 2016.

Paragraph 3. The length of the total benefits period referred to in paragraph 1. 2 is determined on the basis of when the entitlement to a daily money has been spent, cf. § 55, paragraph 1. 3, cf. however, paragraph 1 5.

Paragraph 4. The period of the right of temporary labour market provision shall constitute the total period of benefit, cf. paragraph 2, subtracted periods of daily money, cf. § 55, paragraph 1. 3, and the right to special training.

Paragraph 5. For persons whose entitlement to benefits has expired as a result of the expiry of the reference period, cf. § 55, paragraph 1. Paragraph 2 (1) and section 2, Two, in Law No 703 of 25. June 2010 amending the law on unemployment insurance and so on as amended by section 1, no. 1, in Law No 1. 267 of 27. In March 2012, the total consumption of the total consumption shall be taken in accordance with paragraph 1. 3 the period of the payment period, including the extension of the daily allowance period, which was not consumed by the end of the day ' s allowance.

Paragraph 6. The consumption of paragraph 1. 3-5 shall be collected in weeks. Periods of the right to special training shall be calculated monthly and shall be converted to weeks by multiplies by factor 4.33. Nets are to be demerged to the nearest number of weeks.

Paragraph 7. The total period of benefits under paragraph 1. The two and periods consumed by the daily payment period after paragraph 55 (5) ; 3, ahead of 1. However, July 2010 may not exceed 4 years (208 weeks). The inventory shall be taken into account only after the most recent intake in the daily allowance system.

Paragraph 8. The period of entitlement to temporary labour market performance, cf. paragraph 4, may be extended by up to 6 months of periods of work which can be included in the employment requirement in accordance with the principles set out in section 53 and the period during which the daily allowance is extended, cf. the principles of section 55 (1). 4 and 5.

Niner. 9. In the calculation of paragraph 1, 8 include prolongation of the period of entitlement to special training in accordance with section 18 (3). ONE, TWO. pkt;, in the law of the free-up training scheme, which has used their daily allowance. A month is reckoning to weeks by multipletions by factor 4.33. Nets are to be demerged to the nearest number of weeks.

§ 52 l. In the inventory of excess hours, cf. § 59, paragraph. 2, do not include hours that have been served prior to transiting to temporary labour market performance.

§ 52 m. For the period of the right to supplementary temporary labour market performance, cf. § 60, paragraph. 1 do not include weeks in which additional benefits have been paid.

§ 52 n. Persons with the right to temporary labour market services which have earned the right to holiday with holiday allowance after section 75 h may hold these days during the period of the right to temporary labour market in accordance with the principles set out in § 75 h. The payment shall be made according to the general rules for the payment of benefits, cf. § 46, paragraph. 1. The payment shall, however, be paid at the same rate as temporary occupational performance.

Paragraph 2. Persons with the right to temporary occupational performance shall have a holiday year from 1. May to the 30th. April of the following calendar year, notwithstanding paragraph 1. 1 right to 15 days of temporary occupational performance during the period of temporary labour market performance. However, when the temporary labour market has been reduced during a holiday year, the entitlement to the benefit shall be reduced proportionately. Holidays have not been taken off during the transition to a new vacation year. During the detention of the holiday, the Member is not obliged to be at its disposal. The payment of temporary occupational performance during holiday takes place after the general rules for the payment of benefits, cf. § 46, paragraph. 1. The number of days of temporary occupational performance during holiday period, if the Member at the time of the retention of holidays, has the right to holiday allowance, vacation with pay or holiday compensation.

§ 52 o. The local authorities shall contribute to the financing of the state ' s expenditure on temporary labour market performance, cf. § 52 j, paragraph. 1. the contribution of the contribution is 70%. of the expenditure on temporary labour market performance. However, during the tender for retrenches and enterprise-sprayed assets in accordance with section 75 m or training according to section 75 p or 75 q in the Act of an active employment contribution, however, the contribution shall be 50%. of the expenditure on temporary labour market performance. However, if the offer of section 75 v in the Act of active employment is not commended on a timely or non-sufficient basis, the contribution shall be a hundred per cent. the costs of temporary occupational performance for the hours which are not covered by the tender. 4. Act. does not apply in 2014.

§ 52 p. In the case of members receiving temporary employment, a contribution to the occupational retirement pension shall be subject to the double of the contribution set out in section 15 (5). 1, in conjunction with Clause 2 a, in the Act of the Labor Market's Supplementary Pension, cf. however, paragraph 1 3-5.

Paragraph 2. The governing board of the Labor Market's Supplementary Pension calculates the amount of the contribution for each hour of the temporary labor market for which the occupational pension is payable.

Paragraph 3. The recipient of temporary labour market allowance pays 1/3 of the ATP contribution, the unemployment fund pays 1/3, and private employers registered under the value added tax slop (VAT slop) or law on the tax of pay etc., pays 1/3, when the municipality shall contribute to the financing of the temporary occupational performance,

1) 70%. of the expenditure on the temporary occupational performance, cf. § 52 o, 2. pkt., or

2) 100%. of the expenditure on the temporary occupational performance, cf. § 52 o, 4. Act.

Paragraph 4. The Recipient of Temporary Social Services pays 1/3 of the ATP contribution, and the state pays 2/3 of the contribution when the municipality contributes to the financing of the temporary labour market with 50%. of the expenditure on the temporary occupational performance, cf. § 52 o, 3. Act.

Paragraph 5. Each contribution of one week shall be repaid to the nearest whole amount of the crown.

Paragraph 6. The level of unemployment shall be deducting from the contribution of the member by the payment of the temporary occupational allowance for the payment of the contribution to the Labor Market's Supplementary Pension after each quarter expired.

Paragraph 7. § 85 c (3) 8-22, shall apply by analogy to the payment of contributions by the unemployment rate and by private employers. 3 and the payment of the state ' s contribution pursuant to paragraph 1. 4.

§ 52 q. The Employment Minister, after negotiations with the Employment Council, is laying down detailed rules on the application of the provisions of this chapter. It may include, in particular, rules on the right of part-time insured to be full-time insured and that a member may be deemed to be available in exceptional cases, even if the Member is unable to undertake full-time work. Rules can also be laid down for the specification of periods of self-employment in the transition to the temporary labour market performance. In addition, provision may also be made for the payment of temporary occupational performance during holidays, including the exemption and deduction of a paid vacation. It may also lay down rules for the transition from special training arrangements to temporary occupational performance, the specification of the consumption of periods of special education and daily allowances and the period of time to extend the period, temporary labour market performance. ` ;

2. I § 74 a inserted after paragraph 1. 10 as new slices :

" Stop. 11. A member of the right to temporary labour market services under Chapter 9 (b) shall be deemed to comply with the condition laid down in paragraph 1. 1, no. 4, when issuing post-wage certification, or by means of a transfer to be paid, cf. however, paragraph 1 12 and 13.

Nock. 12. For a member entitled to a temporary occupational performance before the post-wage age, cf. Paragraph 74 will find paragraph 1. 11 usage only if the member fulfils the requirements for membership and payment of paycheck contributions, cf. paragraph 1, no. 2 and 3, at the post-wage salsalage after paragraph 74.

Paragraph 13. For a member entitled to a temporary occupational service, after the post-wage age, cf. Section 74 has reached the point of paragraph 4. 11 usage only if the member fulfils the requirements for membership and payment of paycheck contributions, cf. paragraph 1, no. 2 and 3, before the end of the daily payment period, cf. § 55, paragraph 1. 1. "

Paragraph 11 will then be paragraph 1. 14.

3. I section 74 l, paragraph 1. 1, pasted as Act 2. :

' period of time a member shall be entitled to the temporary occupational performance of Chapter 9 (b) after the conditions for entitlement to be paid, cf. Section 74 a is fulfilled shall not be included in the calculation after 1. Pct. "

4. I Section 79, paragraph 1. 1, and § 81, paragraph. 1, no. 3, ' Chapter 9 and 9 of ' shall be replaced by ' Chapter 9, 9 (a and 9 (b `).

5. § 100 b ITREAS :

" § 100 b. The Minister for Employment can, after negotiating with the Employment Council, establish rules on digital communication between the member and the unemployment fund, including that the member and the unemployment fund have a duty to use digital communications ; when the box has introduced it.

Paragraph 2. The Minister for Employment can, after negotiating with the Employment Council, establish rules on digital communication between the unemployment rates, the Danish Labour Market Authority, the Management Board, the Management Board and Recruitment, Health and Board of Employment and the Ankeon Management Board ; Employment Committee.

Paragraph 3. A digital message is considered to have arrived when it is available for the message address. "

§ 2

In the law of active employment, cf. Law Order no. 415 of 24. April 2013, as amended by Section 1 of Act 1. 1380 of 23. December 2012, section 10 of law no. 493 of 21. May 2013, section 2 of Law No 790 of 28. June 2013 and Section 1 of Law No 895 of 4. July 2013, the following changes are made :

1. After paragraph 32 a is inserted :

" § 32 b. People covered by § 2, nr. 1-3 and which have been included in the possibility of termination of dismissal after Section 102 may obtain offers for up to 2 weeks and guidance and up to eight weeks for up to eight weeks, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. The action shall be compained in accordance with section 102 and tender pursuant to paragraph 1 1 shall constitute a maximum of 2 weeks of job search training courses and 8 weeks ' s guidance and qualification for each person.

Paragraph 3. Offer must be agreed, within 14 days of commencing, no later than three months after the availability of the unemployed person, and shall be concluded within six months of the resignation.

Paragraph 4. The tents in accordance with paragraph 1. Paragraph 1 shall not be included in the duration limit of 6 weeks after paragraph 34 and may be combined with offers in accordance with Chapters 11 and 12. ` ;

2. After Chapter 13 c, the following is added Title IV :

" Chapter 13 d

Adjust the person who receives temporary occupational performance by law on unemployment insurance and so on.

$75 j. A person who receives temporary employment in accordance with the law on unemployment insurance, etc., is covered by the work done by the rules laid down in this Chapter.

Paragraph 2. The rules laid down in Chapters 2 (a, 4 (5) (5) (6), 8, 9, 19, 20 and 24, and rules laid down pursuant thereto shall be subject to the extent to which they apply for persons covered by Section 2 (2). 1, the corresponding use of persons receiving temporary occupational disease, unless otherwise specified in this chapter.

§ 75 k. The person must participate in an individual contact flow. If the person is involved in the tender or job rotation of this chapter, the person shall not be personally involved in talks. The contact is held by telephone, digital or by letter ; during periods where the person does not participate in the offering or job rotation, the person is personally responsible for conversations at the job center in which the person is called.

§ 75 l. The person shall not be subject to the obligation to meet personal calls or the obligation of tenders or job rotation after this chapter, if they meet the conditions in section 21 f, paragraph 1. 1, no. One or two. In that case, section 21 f, paragraph 1 shall be found. 2, use. The job center can be based on an assessment by section 21 f, paragraph 1. 3, decide that the person shall continue to be subject to the obligation to attend conversations and to participate in offers or job rotation.

Paragraph 2. In the case of ordinary employment as a salary receiver, average of at least 20 hours a week, the obligation to tender and job rotation shall be suspended. The average will be calculated over 1 month. The person shall inform the job center of the scope and possible changes to the ordinary occupation.

§ 75 m. The person may obtain an offer of useful action in accordance with Chapter 11 in accordance with the rules applicable to persons covered by Section 2. 2. The number of hours in useful action must be 20 hours a week. The person may also have an offer of company-sprayed stock in accordance with Chapter 11 and pay in accordance with Chapter 12, and may be included as a substitute for job rotation in accordance with Chapter 18, in accordance with the rules applicable to persons covered by Section 2 (2). 1, cf. however, paragraph 1 2, and section 75 n, 75 o, 75 r and 75 s.

Paragraph 2. An offer to hire a salary grant from a public employer may not have a maximum duration of 13 weeks.

§ 75 n. Under the employment of payroll in public employers, payroll to the person after deduction of labor contributions shall be at the level of the person ' s temporary occupational performance. The wage subsidy for public employers is a per. time the amount in section 63 (3). 2, no. 5.

Paragraph 2. In the case of recruitment of salaries by private employers, the payroll is paid per. time the amount in section 63 (3). 2, no. 3.

§ 75 o. In the calculation of the requirement for prior tenacity in recruitment with the pay allowances for private employers, cf. § 51, paragraph. 2, and when employed in job rotation, cf. Article 98 b (b) (b) 1, no. 1, each period shall be taken into account where the person has received unemployment benefits, sickness benefits in a period of unemployment, training, welfare, in particular training or temporary occupational performance, have been in quotes for Chapter 12 ; has been vacant self-grieving.

$75 p. A person who does not have vocational training or other vocational training which can be treated as equivalent to or greater than vocational training may be entitled to an individual competence assessment in AMU and training after paragraph 32 (1). 1, no. 1, or rules issued pursuant to section 32 (2) ; Five, up to eight weeks. The same applies to a person who has vocational training or other vocational training which can be treated as equivalent to the level and duration of the training, but does not exceed a vocational training which has not been used in the training of the training ; last 5 years. The choice of education must be agreed with the job center. The court shall enter after the person has completed its right and duty to tender or job rotation after Section 75 v.

§ 75 q. A person who does not have a youth education must read-, write-and do arithmite. If a test has shown that the person needs a read, write, reckoning or proverbial course, the person shall have the right to tender for such a course in accordance with section 32 (5). 1, no. 1, or rules issued pursuant to section 32 (2) ; 5.

§ 75 r. During the participation of training or courses, reenactment and enterprise-sprayed activities in accordance with this chapter, the person shall receive temporary labour market performance.

§ 75 s. Offer and job rotation according to section 75 m, 75 p and 75 q may not reach beyond the time for which the person is entitled to a temporary occupational service.

§ 75 tonnes. Under tenders under section 75 m, 75 p and 75 q, the person may receive a mileage allowance under Chapter 15 according to the rules applicable to persons covered by Section 2 (2). 1.

§ 75 u. The person has a duty to accept the offer and job rotation for the entire tenancy period, cf. Article 52 (c) of the law on unemployment insurance and so on shall not apply, however, if the obligation has been removed after paragraph 75 l.

§ 75 v. The person shall have, within four weeks of its management, the right and obligation to start the tender for retrenches or corporate sprays, employment with a salary grant or hire as a substitute for job rotation after section 75 m, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. A course according to section 75 q may replace the offer and job rotation in accordance with paragraph 1. 1.

Paragraph 3. The total duration of the tender and job rotation provided for in paragraph 1. 1 and 2 shall be at least 13 consecutive weeks, cf. however, section 75 s, and the average weekly hourly rate must be at least 20 hours.

§ 75 x. The State shall reimburse the municipality ' s costs to tender and job rotation according to section 75 m 75 q and expenses for mileadement allowance after section 75 tonnes in accordance with the rules applicable to persons covered by Section 2 (2). However, in Chapter 23, the costs of offering under section 75 p and 75 q shall not be covered by the amount of the on-call amount in § 118.

§ 75 y. The Minister for Employment may lay down detailed rules on the application of the provisions of this chapter, including laying down the terms of the offer. `

§ 3

In the law on the responsibility and management of the active employment effort, cf. Law Order no. 731 of 15. June 2010, as amended, inter alia, in section 2 of Law No 1. 650 of 12. June 2013 and at the latest at Section 2 of Law No 895 of 4. July 2013, the following changes are made :

1. Section 14, paragraph 14. 2-5, revoked.

2. I Section 45 (3). 4, the words ' cf. Section 14, paragraph 14. 3, ".

3. I § 47, paragraph. 1, pasted as Act 2. :

"However, there is no appropriation for 2014."

§ 4

In the Act of the Labor Market's Supplementary Pension, cf. Law Order no. 942 of 2. In particular, in October 2009, as amended by Law No 1. 117 of 17. February 2009, section 16 of law no. 429 of 28. April 2010, section 5 of Law No 573 by 31. May 2010, section 27 of law no. 639 of 14. June 2010, section 3 of law no. 152 of 28. February 2012 and section 8 of the law. 1380 of 23. December 2012 and no later than Section 2 of Law No 894 of 4. July 2013, the following changes are made :

1. I § 2 (a) (a) 1, pasted as Act 2. :

' Furthermore, members of an unemployment rate which receive temporary employment in accordance with Chapter 9 (b) of the law on unemployment insurance and others shall be subject to the following :

§ 5

In the law on training for adult foreign nationals, etc., and in accordance with the following information : Law Order no. 1010 of 16. In August 2010, as amended by Section 2 of Law No 462 of 18. May 2011 and section 4 of the law no. 418 of 12. In May 2012, the following changes are made :

1. I Section 2 (2). 1, change ' education training ` means : `, cf. however, paragraph 1 2, labor-oriented Danish education, cf. § 2 c, "

2. Section 2 (2). 2, ITREAS :

" Stop. 2. Notwithstanding paragraph 1 1 provides the municipal management board of Danish education, cf. Section 3, to foreigners who are 18 years old and who have a residence permit pursuant to section 7, section 8, section 9 (4) of the country of residence. 1, no. 1, Section 9 (b), section 9 (c) (c) 1 or 2, or § 9 e and are international registration in the municipality. The offer includes training in the up to five years from the date on which the foreigners first started teaching. '

3. Section 2 (2). 3, ITREAS :

" Stop. 3. Foreigners under the age of 18 which, incidentally, meet the conditions laid down in paragraph 1. 1 or 2 may participate in occupational education or training of Danish, where the local authorities do not consider it possible or reasonable to refer them to other relevant teaching tenders, as defined in the case of the local authorities. However, § 2 b. `

4. I Section 2 (2). 5, ' by paragraph 1 in 3 years old, Danish education : ` shall mean education or training for Danish education, training ' ;

5. I Section 2 (2). 6, the " three-year period, cf. paragraph 1 'to :' Collected training period, cf. paragraph 2 and § 2 c (3). One and three.

6. § 2 b (3) (b) 1, revoked.

Paragraph 2 is then referred to in paragraph 2. 1.

7. In the heading to Chapter 2 the following shall be added after ' Danish training ' means : ' and in the labour market of the Danish customs-training '.

8. After § 2 b is inserted in Chapter 2 :

" § 2 c. Offer to work for Danish education and training in accordance with section 2 (2). 1, comprises a maximum of 250 hours of teaching not more than 1 years and 6 months from the date on which the foreigner may begin instruction for the first time.

Paragraph 2. The provider of occupational education classes must offer to evaluate the language learning of the foreigners after 250 hours of training by means of a modular test, cf. Section 9 (1). 3.

Paragraph 3. A foreigner who has received 250 hours of Danish education training is eligible for subsequent participation in a Danish education, cf. § 3, for up to three years after the first time it is possible to initiate the training of the Danish education.

Paragraph 4. The Education Minister shall lay down rules on the offer of occupational education and training, including rules on the content of the tender and the execution of the final evaluation. `

9. I Section 3, paragraph 3. 1 and 2, in section 2 (2), Number one : section 2 (2). 2, and § 2 c (3). 3, ".

10. I Section 5 (5). 1, two places in Section 5 (5). 2, i Section 6 (2). 1, two places in Section 6 (2). 2, i Section 6 (2). 5, section 10, section. 3 and 4, Section 11 (1). 2, and Section 14, paragraph 14. 2, two places in Section 15 (3). 1, i section 16 (4). 1, and two places in § 19 the following shall be added after ' Danish education ` means : ` or occupational-education training '.

11. I § 8 in sections 2 and 16 (b) ` shall be replaced by ' § 2, paragraph 1. One and two.

12. In the heading to Chapter 4 the following shall be added after ' Danish education ` means : ` and occupational education-training `.

13. I ~ 10 (1)) 1, the following shall be added after ' Danish education ' means : ' and occupational Danish education `.

14. Two places. ~ 10 (1)) 2, the following shall be added after "tender" : "occupational Danish education, or".

15. Section 11 (1). 1, ITREAS :

" A municipal management board may reach an agreement with a second municipal management board or a communal community to offer Danish education or occupational education. ` ;

16. I § 11 a pasted as paragraph 3 :

" Stop. 3. Paragrics 1 and 2 shall not apply to offers for occupational education classes when teaching is carried out at a company or a training institution and is only for foreigners linked to the establishment ; the institution of training. ` ;

17. I Section 13 (1). THREE, ONE. pkt., the ' no. Two-four " to : ONE-FOUR.

18. I § 13 inserted after paragraph 1. 4 as new paragraph :

" Stop. 5. The local authority shall bear the costs incurred by the Danish Labour Office, after an hourly rate determined by the Minister for Education. ` ;

Paragraph 5 shall then be referred to in paragraph 5. 6.

19. § 16 b revoked.

20. I Section 18 (2). 1, the following shall be added after ' Danish education ' shall mean the words ' or occupational health education '.

21. I § 18 (a) (a) 1, is replaced by ' § 2 a and § 16 b (1) (b) ; One to : "and § 2 a".

§ 6

In the integration act, cf. Law Order no. 1115 of 23. September 2013, as amended by Section 3 of Act 3. 894 of 4. July 2013 and section 4 of Law No 895 of 4. July 2013, the following changes are made :

1. I section 16 (4). 2, no. 1, is inserted after "§ 21," : "and" and, and no. 2 revoked.

Number 3 becomes the second paragraph. 2.

2. I section 16 (4). 3, no. 1, is inserted after "§ 21," : "and" and, and no. 2 revoked.

Number 3 becomes the second paragraph. 2.

3. I section 16 (4). 6, is inserted after 1. Act. :

" Training, cf. Section 21, however, may, as part of the integration programme, have a period of up to five years after the municipality has taken over responsibility for the foreigner in accordance with the responsibility of the Member State. § 4. "

4. I section 16 (4). 8, the words ', and course in Danish social conditions and Danish culture and history, cf. § 22. "

5. I Section 19 (1). FOUR, TWO. pkt., ' course in Danish social conditions and Danish culture and history, cf. § 22, "

6. I Section 20 (2). ONE, EIGHT. pkt., the words ' or the course in Danish social conditions and Danish culture and history, cf. § 22, "

7. § 22 revoked.

8. I § 24 c (3) 2, no. 1, inserted after "§ 24 d," : "and", and no. 2 revoked.

Number 3 becomes the second paragraph. 2.

9. § 24 e revoked.

10. I Section 45 (3). FOUR, ONE. pkt., ' course in Danish social conditions and Danish culture and history, cf. § 22, "

11. I Section 45 (3). FOUR, TWO. pkt., is "77.011 kr." To : "73,000 kroner."

12. I Section 45 (3). FIVE, ONE. pkt., ' course in Danish social conditions and Danish culture and history, cf. ~ 24 e, "

13. I Section 45 (3). 5, is inserted after 1. Act. :

' Workmarket-oriented Danish education class, cf. the law on training for adult foreign nationals and others shall not be subject to the amount of the on-call time. `

14. I Section 45 (3). FIVE, TWO. pkt., There's gonna be three. PC, will change "77.011 kr." to : "50,000 kroner."

15. I § 48, paragraph. 1, the ' paragraph shall be amended Three to seven : " to the following paragraph. 3, 6 and 7. "

16. I § 48, paragraph. 1, pasted as Act 2. :

" The amounts set out in section 45 (4). 4 and 5 are set in 2014-level and regulated from 2015 once a year on the 1. In January, the rate regulator shall be entitled to act as a percentage of satszation. ` ;

17. I § 48, paragraph. 2, the following shall be added after the ' Social, children and Integration Minister ' shall be inserted : ' and the employment minister `.

§ 7

In the case of payment for certain training activities in connection with the law of active employment efforts, etc., cf. Law Order no. 1030 of 23. August 2013, the following changes are made :

1. I Section 1 (1). 2, no. 6, ' or ' shall be deleted ;

2. I Section 1 (1). 2, no. 7, is replaced "activity sparate." to : "activities sparate, or".

3. I Section 1 (1). 2, pasted as no. 8 :

" 8) Chapter 13 of the Act on active employment and which receives temporary employment in accordance with Chapter 9 (b) of the law on unemployment insurance and so on. `

§ 8

In the Law of Compensation and general grants to municipalities, cf. Law Order no. 798 of 24. June 2013, as amended by Section 4 of Act 4. 790 of 28. June 2013 and section 7 of the law. 895 of 4. July 2013, the following changes are made :

1. I Section 14, paragraph 14. 2, no. 5, the following shall be inserted after ' operating expenditure for the activation of sickness benefits receivers ' shall be inserted : ', the beneficiaries of the temporary labour market service '.

2. I § 23 (1) (a) 3, the following ' means of training ' shall be inserted ' : ' and the net of services of the municipalities relating to the temporary labour market, mileage allowance and subsidy for employers who employ the temporary occupational allowance ; labour market service in salary grant (s) ` ;

§ 9

Law no. 87 of 30. January 2007 on the Prevention of Prevention and Sustaining, as amended, among other things, by law no. 430 of 28. April 2010 and at the latest by law no. 1381 of 23. December 2012, the following change is made :

1. I Section 3, paragraph 3. 1, no. 2, shall be deleted ' after sickness `.

§ 10

Law no. 1543 of 20. December 2006 on the senior job, as last amended by Section 17 of Law No 1. 493 of 21. May 2013, the following changes are made :

1. I Section 2 (2). 1, pasted as Act 2. :

" People whose daily money period after paragraph 55 (5), 1, in the law on unemployment insurance and so on, will expire from the 6. January, 2014, and with the third. July 2016 may not be placed in the senior post after the end of the period in which the person is entitled to a temporary occupational performance, cf. § 52 K, in the Act of Unemployment Insurance, etc. "

2. Section 2 (2). TWO, TWO. pkt., ITREAS :

" Staff subject to paragraph 1. ONE, TWO. pkt., may earliest applications for seniors three months prior to the expiry of the right to temporary labour market, and the application shall be received by the place of residence within two months of the day on which the right to temporary ; labour market service expires. `

3. I § 2 inserted after paragraph 1. 2 as new paragraph :

" Stop. 3. If a person prior to the expiry of the draft application shall have ordinary work and then becomes available, a new 2-month period of time shall apply from the entry into force of the enacle. `

paragraphs 3 and 4 are then referred to in paragraph 1. 4 and 5.

§ 11

In the law on sickness benefits, cf. Law Order no. 871 of 28. June 2013, the following changes are made :

1. I Section 32 (1). 1, is inserted after no 2 as new number :

" 3) where the incapacity of the incapacity had not occurred, would have been eligible for temporary occupational performance, cf. law on unemployment insurance, etc., `.

Number 3-5 becomes the second paragraph. 4-6.

2. I Section 32 (1). 2, is inserted after no 4 as new number :

" 5) a temporary occupational service, cf. law on unemployment insurance, etc., `.

No 5-7 becomes the second paragraph. 6-8.

3. I § 33, nr. 3, is inserted after ' in section 32 (1). 1, no. 2 ":" and 3 ".

4. I § 35 inserted after paragraph 1. 3 as new paragraph :

" Stop. 4. A Member who is entitled to a temporary occupational allowance, in accordance with the law on unemployment insurance and so on, shall report a sickness absence to the unemployment fund of 1. It's a health plan. If the health care waiver is too late, the Member has only the right to health benefits from the day of the notification. However, this does not apply where there is adequate justification for the fact that the Member has not complied with the requirement. '

Paragraph 4 becomes paragraph 4. 5.

5. I § 38, paragraph. 4, the following shall be inserted after ' unemployment rate ` : ` or a temporary occupational service `.

6. § 40 a, paragraph. 1, ITREAS :

' The unemployment fund shall notify a Member of the Member State ' s medical absence to the Member ' s residence municipality within one week after the Member has notified of the health-absence of the unemployment fund in accordance with section 35 (3). Three or four. "

7. I § 51, 1. pkt., the following shall be inserted after ' unemployment benefits ` : ' or temporary labour market service `.

8. I Section 53 (3). 2, no. 2, the following shall be inserted after ' unemployment benefits receivers ` shall mean : ' or recipients of temporary labour market performance ` ;

§ 12

In the maternity leave, cf. Law Order no. 872 of 28. June 2013, the following changes are made :

1. I § 27, paragraph. 1, is inserted after no 2 as new number :

" 3) would have been eligible for temporary labour market performance, cf. law on unemployment insurance, etc., if there had not been a right to a day's money after that law, '.

Number 3-5 becomes the second paragraph. 4-6.

2. I § 27, paragraph. 2, is inserted after no 4 as new number :

" 5) a temporary occupational service, cf. law on unemployment insurance, etc., `.

No 5-7 becomes the second paragraph. 6-8.

3. I § 29, paragraph. 2, is inserted after ' in section 27 (1). 1, no. 2 ":" and 3 ".

4. I § 36 the following shall be inserted after ' unemployment benefits ` : ' or temporary labour market service `.

§ 13

Law no. 1374 of 23. December 2012 on the education system for unemployed who have used up their daily allowance, as amended by Section 14 of Law No 1. 493 of 21. May 2013 and Section 1 of Law No 790 of 28. June 2013, the following changes are made :

1. I § 11 pasted as paragraph 5 :

" Stop. 5. The amount referred to in paragraph 1. 3 is regulated annually on 1. In January, the rate regulator shall be entitled to act as a percentage of satszation. ` ;

2. I § 15 pasted as paragraph 5 :

" Stop. 5. The amount referred to in paragraph 1. 2 is regulated annually on 1. In January, the rate regulator shall be entitled to act as a percentage of satszation. ` ;

§ 14

Paragraph 1. The law shall enter into force on the 30. December, 2013, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. § 2 shall enter into force on 1. January 2014.

Paragraph 3. Section 2 (2). One, in the law on Danish education for adult foreign nationals and others, as amended by the section 5 of this Act. Paragraph 1 shall not apply to foreigners who are referred to Danish training before the entry into force of the law. For such foreigners, the existing rules apply.

Given to Marselisborg Castle, the 26th. December 2013

Under Our Royal Hand and Segl

MARGRETHE R.

/ Mette Frederiksen