Advanced Search

Ordinance To The Law On Nature Protection

Original Language Title: Bekendtgørelse af lov om naturbeskyttelse

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Chapter 1 Objective
Chapter 2 General protection rules
Chapter 2 A International Nature Protection Areas
Chapter 3 Facilities in the open country
Chapter 4 Public access to nature
Chapter 5 Protection of plant and animal species and so on
Chapter 6 Freing
Chapter 7 Natural-health care and truth-fly control
Chapter 8 Natural management
Chapter 9 Naturoverawakening, advice, etc.
Chapter 10 Administration
Chapter 11 Supervision
Chapter 11 a Environmental damage to protected species or international nature protection areas
Chapter 12 Applause and lawsuits
Chapter 13 Punishment, etc.
Chapter 14 Entry into force and transitional provisions

Completion of the law on nature conservation 1)

This is a law of nature protection, cf. Law Order no. 933 of 24. September 2009, with the changes that come from paragraph 5 of Act No. 1383 of 21. In December 2009, section 3 of the law. 1519 of 27. In December 2009, Section 1 of Law No 484 of 11. 1 May 2010, section 1 of Law No 553 of 1. June 2011, section 12 of law no. 591 of 14. June 2011, section 18 of law no. 1273 of 21. December 2011, section 20 of law no. 580 of 18. June 2012 and section 2 of Law No 1289 of 19. December 2012.

Chapter 1

Objective

§ 1. The law must help to safeguard the nature and environment of the country, so that the development of society can take place on a sustainable basis in respect of human life's living conditions and for the preservation of animal and plant life.

Paragraph 2. The law is particularly aimed at

1) to protect nature with its stock of wild fauna and flora, as well as their habitats and the social, cultural historical, natural scientific and educational values ;

2) to improve, restore or provide areas of value to wild fauna and flora and of national and cultural historical interests ; and

3) to allow people to travel and stay in nature and to improve the opportunities for the outdoors litigo.

Paragraph 3. The weight of the law must be attached to the importance of an area due to its location as a result of its proximity.

§ 2. The prerogatives of the law must also be used to fight sanding and to increase the forest area and to restore wetlands and valleys, which will help to improve the environment.

Chapter 2

General protection rules

Protected nature types and so on.

Soils, watercourses, units, marshes, beanings, beachings, beach sumpses, fervenous meadows, overdrive, etc.

§ 3. No change may be made to the state of natural lakes whose area is more than 100 m2 or of watercourses or parts of water running which, according to the recommendation by the local authority, the Minister for the Environment has been appointed as protected. However, this does not apply to normal maintenance work in the running of water.

Paragraph 2. No changes can be made to the state of

1) units,

2) moses and similar,

3) stranded and seagoing swamps ;

4) fresh pastures and biological overdrive,

where such natural habitats individually, together or in the case of the lakes referred to in paragraph 1, shall be such as : 1, larger than 2,500 m2 in a cohesive area.

Paragraph 3. There must also be no change in the state of moses and similar that are less than 2,500 m2 in the case of a lake or water flow falling within the scope of the protection referred to in paragraph 1. 1.

Paragraph 4. The Environment Minister may lay down rules on fertilisers on land protected under paragraph 1. 2 and 3, including rules on the amount of manure to be added to those areas, and the prohibition of fertilisers.

§ 4. (Aphat)

Other provisions

§ 5. The Environment Minister may lay down rules on the provisions of section 3 (3). 1 3 shall not apply to specified categories of the natural habitats in question.

Paragraph 2. The Environment Minister may lay down rules on Article 3 (3). 1-3, do not apply to diger, courting, wave-breakers, and other facilities requiring permission under the law of coastal protection.

Paragraph 3. Under the rules laid down in paragraph 1, 1 and 2 the Minister may lay down rules to ensure that the public's involvement can be carried out solely in the area of digital advertising.

§ 6. The Environment Minister may lay down rules which describe and limit the natural habitats referred to in section 3 (1). 1-3. The Minister may also lay down rules on the calculation of land size for the types of natural habitats referred to in section 3 (3). 1 3, and whether natural lakes in whole or in part public ownership or certain types of such lakes must be covered by the rules in section 3 (1). 1, regardless of their size.

§ 7. The Environment Minister may lay down rules on the registration of the natural habitats referred to in section 3 (3). 1-3.

Pasted Spaces

§ 8. No change shall be made to the condition of any of the areas that are pasted. There must be no fences, and the areas must not be grazed. There must not be caravans and similar cases. There must also be no outlet, matriculate or area transfer, whereby shel.

Paragraph 2. The following areas are clicked :

1) Strandwidth along Skagerrak and the Western Sea,

2) the area between the clit peace line and the seashore banks referred to in paragraph 1. 1,

3) areas which are pasted after the previous legislation on the fight against the truth of the truth ;

4) areas that are pasted by the minister's decision, cf. § 9.

Paragraph 3. The climate change line has been determined by the environmental minister's determination according to the rules in force in the past.

Paragraph 4. The climate peace line is registered to the matrix and recorded in the journal.

Paragraph 5. The prohibition in paragraph 1. 1 shall not apply to :

1) measures to deflex the sandfly, carried out in accordance with section 53 ;

2) agricultural operations, including grazing, on land which has been legally utilised in agricultural terms, except for planting,

3) The usual hectares at the number two. 2 mentioned areas,

4) replanting forest areas and plantation in existing gardens ;

5) port facilities and the areas at local level for port purposes ;

6) minor maintenance works on buildings, including the replacement of windows and take, etc., when the building height does not increase or increase only to insignificant proportions ; and

7) construction, where necessary, for the operation of the property in question, as agricultural or forestry, or for the exercise of the fishing industry and shall be furnisted in close ties with existing buildings. However, the authorisation of the Environment Minister shall be required in respect of the further location and appearance of the buildings concerned.

Paragraph 6. The Minister for the Environment may lay down rules on the provisions of paragraph 1 Paragraph 1 shall not apply to specified species of plants which are also related to the territorial waters. The same applies to diger, courting, wave-breakers, and other installations which require authorisation under the law of coastal protection.

Paragraph 7. The Minister for the Environment may lay down rules on the application of the cut-forward areas, including prohibiting certain types of use.

§ 9. The Environment Minister may be able to include other areas under climate conservation if they are within 500 metres of the innermost border of the seashore banks referred to in Article 8 (3). 2, no. 1.

Paragraph 2. The Environment Minister may be able to include other areas other than those referred to in paragraph 1. Paragraph 1 and Article 8 (3). 2, in the case of a climate change, if the owner makes a motion to this effect or if the owner does not comply with the injunction after paragraph 53 (3). 2, on the dampening of the sandal escape or the limitation of the use of the areas.

Paragraph 3. The Environment Minister may, in exceptional cases, lift a climate of resettlement.

§ 10. (Aphat)

§ 11. The Minister for the Environment, Public Health and Consumer Policy may, in order to prevent sandfly, provide for the use of foolishly areas and to lay down bans on certain types of use.

Paragraph 2. The Environment Minister may lay down roads and paths on cut-protected areas if there is any other necessary road access to the property to which the decommissioning is concerned.

Paragraph 3. New properties may not be granted to new properties which lead to cross-cut areas.

§ § 12-14 a. (Aphat)

Safeguard lines

Protection of coastal regions

§ 15. No change shall be made to the state of any seashore or any other area situated between the seashore and the beach protection line. No fences should be established, the caravans and the like must be put in place, and there must be no outlet, matriculate or area transfer, whereby shel is established.

Paragraph 2. The string protection line has been determined by the environmental minister's determination according to the rules in force in the past.

Paragraph 3. The string protection line is registered to the array and recorded in the journal.

Paragraph 4. The prohibition in paragraph 1. 1 shall not apply to :

1) agricultural operations other than planting,

2) replanting forest areas and plantation in existing gardens ;

3) usual hogging on land-service end-end,

4) existing defence systems used for defence purposes ;

5) port facilities and the areas at local level for port purposes ;

6) minor maintenance works on buildings, including the replacement of windows and so on, when the building-height does not increase or increase only to insignificant proportions ;

7) construction, where necessary, for the operation of the property in question, as agricultural or forestry, or for the exercise of the fishing industry and shall be furnisted in close ties with existing buildings. However, the environmental minister ' s permit shall be required in respect of the precise location and appearance of the buildings, and

8) Coastal lines which are cut-off, cf. sections 8 and 9.

Paragraph 5. The Minister for the Environment may lay down rules on the provisions of paragraph 1 Paragraph 1 shall not apply to specified species of plants which are also related to the territorial waters. The same applies to diger, courting, wave-breakers, and other installations which require authorisation under the law of coastal protection.

~ § 15 a-d. (Aphat)

Searching and eveyer

§ 16. Construction, caravans and similarly or effected or changes in the terrain shall not be placed on the ground within a distance of 150 m from lakes with a surface of at least 3 ha and the streaker caught with a protection line under to the previous legislation.

Paragraph 2. The prohibition in paragraph 1. 1 shall not apply to :

1) measures which have been communicated to the sea, whether or not authorised by water.

2) replanting forest areas and plantation in existing gardens ;

3) planting of multi-annual energy crops, except for planting on areas situated in international nature protection areas, cf. however, paragraph 1 3 and 4,

4) existing defence systems,

5) port facilities and the land areas laid down at local level for port purposes ;

6) farm buildings which are necessary for the soil and fishing professions ; and

7) other areas which have been exempted from the previous legislation.

Paragraph 3. Spaces covered by paragraph 1. 1, which is more than 300 metres from an international nature protection area, can be planted with multi-annual energy crops, if the local authorities have approved that the plan will not harm the international nature protection area.

Paragraph 4. The Environment Minister shall lay down rules for planting as referred to in paragraph 1. 2, no. 3, and paragraph 1. 3, including rules on the nature of energy crops, and the management of the provision referred to in paragraph 1 of the Management Board. 3.

Skove

§ 17. There must be no housing, caravans and similarly in a distance of 300 metres from forests. For privately owned forests, this only applies if the area is at least 20 hectares of coherent forest.

Paragraph 2. The prohibition in paragraph 1. 1 shall not apply to :

1) existing defence systems,

2) port facilities and the land areas laid down at local level for port purposes ;

3) areas covered by free-communal trials shall be subject to a local level and in accordance with section 24a of the free-state area of free-State law to subsequently be covered by the prohibition referred to in paragraph 1. 1, as long as the local schedule is in effect.

4) farm buildings which are necessary for the soil and fishing professions ; and

5) other areas which have been exempted from the previous legislation.

Time memories

§ 18. No change shall be made in the condition of the area within 100 m from the time memories that are protected by the mouse-slop provisions. fence must not be put in place, put caravans and similar.

Paragraph 2. The prohibition in paragraph 1. 1 shall not apply to :

1) agricultural operations other than planting,

2) replanting of woodland, situated outside the area protected by the mouse sloven, and planting in existing gardens ;

3) As usual, hogging on a land service.

Paragraph 3. Paragraph 1 shall not apply to foretime memories which are not visible in the terrain, as well as for time memories referred to in Annex 1 to the Law.

Churches

§ 19. There must be no construction of a height of 8,5 m within a distance of 300 metres from a church unless the church is surrounded by urban conglarisation throughout the protection zone.

Chapter 2 A

International Nature Protection Areas

Revaring measures, etc.

§ 19 a. The local authorities must implement the measures set out in the action plan for the implementation of the Natura 2000 plan, in accordance with the law on environmental targets and so on for water bodies and international nature protection areas.

§ 19 b. In international nature protection areas, prior to the implementation of the activities referred to in Annex 2 to the law, a written notification shall be made to the public authorities in respect of an evaluation of the effect in the area, taking into account the impact of the area, for the conservation objectives of the area.

Paragraph 2. Paragraph 1 shall not apply to forest-grown, peace-able land.

Paragraph 3. An activity that is covered by the prohibitionist paragraphs in section 3, section 8, section 15 or § 18 or section 28 of the Act of Law on forests is not covered by paragraph 1. The same applies to activities which, incidentally, require authorisation under the protection of natural habitat, the environment or plan legislation, or whose consequences after that legislation is assessed or assessed prior to its implementation.

Paragraph 4. The activity may be implemented if the municipal management board does not, within four weeks of the date of receipt of the notification, have decided to carry out a more detailed assessment of the activity. However, this decision shall be valid for a maximum period of six months, but may in exceptional cases be extended. In time, a decision shall be lodged against a decision after 1. Act. the 2 shall be counted. Act. from the time of the Committee on the Board of Health and the Environment, the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection.

Paragraph 5. If the activity has not been launched no later than three years after the notification, a new notification shall be given in accordance with paragraph 1. 1 if the operation is subsequently requested.

Paragraph 6. The Minister for the Environment may lay down detailed rules on the local authority's assessments of notifications pursuant to paragraph 1. 1.

§ 19 c. The local authority may enter into an agreement with the owner or the user of an estate in international nature protection areas on the operation or any other measures to implement the Natura 2000 plan.

Paragraph 2. An agreement after paragraph 1. 1 may be amended if the Parties agree to this and the amendment does not conflict with the conservation objectives of the Natura 2000 plan.

Paragraph 3. An agreement after paragraph 1. 1 may cover other areas whose use can contribute to the fulfillment of the Natura 2000 plan.

§ 19 d. The local authorities shall impose the operation of the owner of an estate in or outside international nature protection areas the operation or the other measures necessary to implement the Natura 2000 plan, if no agreement can be reached on reasonable terms ; the terms and conditions of section 19 c or an already concluded agreement are not being complied with.

Paragraph 2. It may in a decision as referred to in paragraph 1. Paragraph 1 shall stipulate that sections 3 and 15 to 19 shall not apply to the extent that the decision is regulated by the decision. Furthermore, in accordance with the plan of the plan and the flow of water, permits, authorisations, etc., which are necessary to carry out the required measures, shall be deemed to have been notified by the decision in accordance with paragraph 1. 1.

Paragraph 3. A decision pursuant to paragraph 1. 1 shall indicate the extent to which it enters the place of authorization, etc., in accordance with the rules laid down in this law, the plan for the plan or the river basin slots.

§ 19 e. The local authorities shall, in exceptional cases, impose on the owner of an estate in or outside international nature protection areas the operation or the other measures necessary to ensure that the conservation objectives of the Natura 2000 plan are necessary ; avoid permanent deterioration of natural habitats or habitats of species or significant disturbance of species designated by the area, where the risk of such measures may not be averted by measures on the basis of the Natura 2000 plan. The local authorities may, in particular, decide that the time of appeal shall not be given in time for any such effect.

Paragraph 2. In accordance with paragraph 1, Paragraph 1 shall apply the rules in section 19 d (1). 2 and 3, corresponding use.

Paragraph 3. A decision pursuant to paragraph 1. 1 shall apply until it is replaced by an agreement after paragraph 19 c or a decision after section 19 d, but may be extended for a period of six months, but may be extended in exceptional cases.

§ 19 F. Until a final adoption of the Natura 2000 plan is available, the municipality Board shall place the owner of a property in or outside international nature protection areas the operation or the other measures necessary to avoid ; the degradation of natural habitats and habitats of species or significant disturbance of species designated by the area if it cannot wait for the adoption of the Natura 2000 plan and, where such deterioration or disturbance may not be averted, or in any other way.

Paragraph 2. In accordance with paragraph 1, Paragraph 1 shall apply the rules in section 19 d (1). 2 and 3, corresponding use.

Paragraph 3. A decision pursuant to paragraph 1. Paragraph 1 shall apply until it is replaced by an agreement after paragraph 19 c or a decision after section 19 d, but not more than one year after the date of adoption of the Natura 2000 plan.

Replacement

§ 19 g. For the loss that a decision after section 19 b or § 19 d-19 f imposes an owner, holder or holder of other rights over the property, is compensating.

Paragraph 2. The question of possible compensation resulting from a decision pursuant to section 19 shall be determined in accordance with the agreement following section 19 c or final decision after section 19 d.

Paragraph 3. In the case of compensation, the rules shall apply in section 39 (3). 1, 2 and 4, section 43, section 44 (4). 1, 3 and 4, § 45, § 47, and § 49 (4). The corresponding use shall apply mutatis muctis, as the local authority is replaced by the Board of Directors.

§ 19 h. Within the limits of the appropriations allocated to the annual financial laws, grants may be granted to the local authorities of the State at the expense of expenditure, with deduction of any cofinancing from the other side, due to the municipal management board, the conclusion of agreements after Section 19 c and Decisions as of section 19 b or § 19 d-19 f.

Paragraph 2. Where the municipality Board shall conclude agreements or decisions as referred to in paragraph 1. 1 without any pledges from the State for subsidies, the administrative costs shall be borne by the local authorities.

Paragraph 3. The Environment Minister may lay down detailed rules on the treatment of grants for grants.

Chapter 3

Facilities in the open country

Public installations

20. Public installations in the open country must be positioned and designed in such a way as to take into account the extent of the values and the other interests referred to in section 1.

Paragraph 2. The Environment Minister may lay down rules that the location and design of specified categories of public installations must be approved by the Minister for the Environment or Public Provines.

Free air advertising

§ 21. In the open country, no posters, depots, discharges, illuminating advertisements and other ads in advertising and propaganda purposes must be placed.

Paragraph 2. The prohibition in paragraph 1. 1 does not include

1) commercial advertising, which is affixed in immediate attachment to the establishment when they do not appear domineering in the landscape and are not visible to large distances ;

2) signs for companies and for the sale of commercial land, etc., drawn up in an area that is laid down in a local plane, regardless of the fact that the area is not developed. The detailed rules shall be laid down by the Minister for the Environment

3) traffic propaganda approved by the Council for Bigger Completenreliability,

4) posters set up in the context of parliamentary elections, elections to municipal or other public councils or referendums ; and

5) less information relating to the nutritional activities or the establishment of their own property or on the driveway to own personal property from the nearest public road or private Community road. The detailed rules shall be laid down by the Minister for the Environment

Paragraph 3. The local authorities may allow advertising to be advertisements on sports applications.

Chapter 4

Public access to nature

Strangers

§ 22. Strandages and other coastlines are open to road traffic, short-stay and bathing on land between a daily low waterline and the continuous land vegetation that is not dominated by salting plants or other beach breveings. Access is on its own responsibility. It's allowed to have a boat without a motor lying on the shore shore. In the period 1. April-30. September, dogs must be kept on a leash. Dogs have to be kept on a leash, where there are grazing animals. In the period 1. September-31. May is a riding permit on the submature beach bank and directly down there, if there is legal access to the beach.

Paragraph 2. Rule of paragraph (1) Paragraph 1 shall not cover areas prior to the 1. January 1916 has been published as having or engaged in a business enterprise operating on the property. The same applies to defence facilities and port facilities.

Paragraph 3. Public access must not be prevented or hindered.

Paragraph 4. On privately owned seashells and coastlines, stay and bathing shall not take place within 50 metres of residential buildings.

Skove

-23. Forests are open to ferry traffic on foot and on a bicycle, as well as for stay if there is legal access to it. However, this does not apply to bulkheads that have been marked as military installations. Access is on its own responsibility. Dogs have to be on a leash.

Paragraph 2. Public access must not be prevented or hindered. There must be no unusually fused fences around forests.

Paragraph 3. The owner may prohibit access to the days of hunting or in areas where intensive logging is carried out.

Paragraph 4. Any person who is in the forest in any other way other than authorised shall have a duty to declare the name and place of residence at the request of the camp owner or his representative.

Paragraph 5. In privately owned forests, ferry traffic must be on foot and on a cycle only by road and road. There is only access from at 6 to sundown, and stay within 150 metres of residential and operational buildings shall not be held.

Paragraph 6. The owner of privately owned forests of less than 5 hectares may, by parting in accordance with the provisions of section 17 of the field and the provision of the law in the public sector.

Paragraph 7. The rules of paragraph 1. 5 and 6 shall not apply to forests owned by public institutions.

Paragraph 8. The owner may lay down restrictions on access to cycling on the road where cycling causes specific problems. The city council, for state-owned land the Minister for the Environment, may, in whole or in part, disregard such a ban.

Niner. 9. Riding is permitted by private avenues, which lead through forests, unless the owner of the parting of the rules in the field of the field of the field of the field of the field of the field of the field of the field of the field of the field of the field of agricultural law The city council, for state-owned areas the Environment Minister, may, in exceptional cases, completely disregard such a ban.

Paragraph 10. The rules in section 26 (a) shall also apply to roads and paths in forests that allow access to the other road systems of the forest.

Excultivated areas

§ 24. Excultivated areas shall be open to traffic on foot and stay if there is legal access to it. Access is on its own responsibility. Dogs have to be on a leash.

Paragraph 2. The owner may prohibit access to the days of hunting or in areas where intensive agricultural work is carried out.

Paragraph 3. To privately owned, cultivated areas only have access from at 3 p.m. Six to sundown. Do not take place within 150 metres of residential and operational buildings.

Paragraph 4. The provision in paragraph 1 shall be ONE, ONE. A period shall not apply to privately-owned areas which are suitably heated in their entirety. The provision does not apply to the watercourses and lakes, which are to be kept under-cultivated, unless the limits on the open to areas open to public access are to be kept.

Paragraph 5. However, there is access to heckled, cultivated areas where there are no grassroots livestock, through borrowing and suffering and other than stents or similar in cases where there are no signs that are wholly or partly prohibited by this movement. The owner may set up such signs if the conduct of the property is for the purposes of the commercial exploitation of the property, where it is particularly inadverbable to privacy, or where there is a need to protect animal and plant life where the heat or the source may not be justified, the local authorities may invite the hemitation or the demarching or the setting up of borrowing, stenter or similar or set up of signs on the access.

Pasted Spaces

§ 25. Pasted areas, cf. sections 8 and section 9 shall be open to movement on foot and short stay if there is legal access to it. Access is on its own responsibility. Dogs have to be on a leash. It is allowed to include blanking dogs and for riding the consequences of paragraph 22, paragraph 1. 1, also applies to the ungrew, watered-down seashore.

Paragraph 2. The provision in paragraph 1 shall be Paragraph 1 shall not apply to areas grown agorally.

Paragraph 3. On privately-owned, stained areas may not be accommodation within 50 metres of residential buildings.

Roads and paths

SECTION 26. Access to road traffic and pathways in the open country may, in the case of traffic on foot or on a bicycle, by the owner at the source of the provisions of section 17 of the field of the field of the field of the field of the field of the field of the field of the field of the field of the field of field and road peace. commercial exploitation of the property, where it is particularly inaccessible to privacy, or where there is a need for protection of plant and animal life ; access takes place on its own responsibility.

Paragraph 2. The owner may in the same way ban cycling on paths where cycling causes specific problems and traffic in private individual roads and paths in days where hunting is kept or where the behaviour of intensive agricultural work may be associated with ; Danger.

Paragraph 3. The Municipal Board may, in whole or in part, disregard a ban on walking and cyclarding movements of perverted road and pathways, and in exceptional cases, a ban on the rigour of rigour on a rigid private common road.

§ 26 A. Submission of roads and paths, abandonments and paths, which, incidentally, lead to the natural habitats covered by § § 22-25, and the abandonement of roads and paths leading to specific points of view, cultural memories and the like, may not take place at the earliest possible time ; weeks after the owner has given written notice to the municipality Board.

Paragraph 2. If the municipal management board does not decide not later than four weeks after receipt of the notification the decision to make a more detailed assessment of the recreative role of the road or the starch, the establishment may be put into operation. However, this decision shall be valid for a maximum period of six months, but may in exceptional cases be extended. In time, a decision shall be lodged against a decision after 1. Act. the 2 shall be counted. Act. from the time of the Committee on the Board of Health and the Environment, the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection.

Paragraph 3. The local authorities may decide that the road or the path may not be reduced if the path or path has significant recreative meaning and if there is no satisfactory alternative access to it.

Paragraph 4. If the elimination of the path or the path has not been launched no later than three years after the notification, a new notification shall be given in accordance with paragraph 1. 1 if the path or path is subsequently desired.

Paragraph 5. Paragraph 1-4 shall not apply if the owner can demonstrate that the path or the path has been established solely in the context of an agreement to promote the public's access.

Other provisions

§ 27. The city council, for state-owned areas the Environment Minister, may provide for areas covered by Section 22-26, in whole or in part, for the public's access, if special circumstances are therefore to speak.

Paragraph 2. The Environment Minister can prohibit public access on clit-protected areas, where there is a danger of sanding.

Paragraph 3. The Environment Minister may lay down rules on public access to the areas covered by sections 22-26.

Paragraph 4. The Minister for the Environment, Public Health and Consumer Policy may lay down rules to allow the public to have access to state-owned areas other than those referred to in § 2 22-26. The minister can also lay down rules whereby public access is guaranteed to the public than mentioned in section 23 to forests owned by municipalities, the church or public foundations. Rules can be laid down for the provision of higher access to a tax.

Paragraph 5. The Environment Minister may lay down rules on the cover of damage caused by public access to private forests, cultivated areas, and roads and paths.

Wastes

§ 28. In the case of foreign property, the authorization shall not be dropped or placed on the premises of the owner or the other.

Sailing

§ 29. The Minister for the Environment may lay down rules whereby non-commercial navigation and other voyages on sea territory and at the request of the local authorities on watercourses and lakes shall be prohibited in whole or in part.

Paragraph 2. The Environment Minister may lay down rules on public navigation and other spheres of sea owned by the State.

Paragraph 3. Under the rules laid down in paragraph 1, 1 and 2 the Minister may lay down rules to ensure that the public's involvement can be carried out solely in the area of digital advertising.

Chapter 5

Protection of plant and animal species and so on

§ 29 a. The species of animals referred to in Annex 3 to the law shall not intentionally be disturbed by any harmful effect on the species or population. The prohibition shall apply to all life stages of the species included.

Paragraph 2. The lizard or roasted areas of the species listed in Annex 3 to the law shall not be damaged or destroyed.

§ 29 b. The Environment Minister can draw up management plans and implement other measures, including grants, for the conservation of the species or stocks of those referred to in Annex 3 to the law.

-$30. The Environment Minister lays down rules to protect or regulate the exploitation of wild fauna and plant species, including rules on the preservation, registration and labelling of such species and parts and products of these products. It may include, in particular, that the minister without a court order may allow samples of individual species of wild animal species. The rules may include species which come from Denmark and from abroad.

Paragraph 2. The Environment Minister shall implement the conservation measures necessary to ensure that it does not result in a significant negative impact on the conservation status of the species referred to in Annex 3 to the law when the inadvertenment or the death of the inadvertents. The warning measures shall be carried out on the basis of monitoring or further investigations.

Paragraph 3. The Environment Minister shall implement the measures necessary to ensure that the collection of the wild animal and plant species referred to in Annex 4 to the law and the use are compatible with the need to retain these provisions ; species.

Paragraph 4. The Environment Minister shall lay down rules in order to implement measures as referred to in paragraph 1. Two and three.

Paragraph 5. The Minister for the Environment may decide that the use of wild fauna and plant species must be authorized to do so. The Environment Minister may lay down detailed rules on the authorisation system, including the digital registration of certain species and so on, and whether authorisation can be refused or withdrawn.

Paragraph 6. The Environment Minister may lay down rules on the control or prohibition of imports of certain species of wild animals which present a risk to human beings.

§ 30 a. The Minister for the Environment, Public Health and Consumer Protection is, to the extent that it is necessary to comply with Denmark's European Union legal obligations, rules on the obligation to provide information to officials.

§ 31. Animals which do not exist naturally live in Denmark shall not be subjected to nature without the permission of the Minister for the Environment. This also applies to the territorial waters of the Sea and the fishing sector as defined in accordance with the law on the fishing Iritorium of Denmark's Riges.

Paragraph 2. The Environment Minister examines the suitability of re-introduction of the animal and plant species listed in Annexes 3 and 5 to the law, and which are naturally indigenous when this will be able to contribute to their conservation.

Paragraph 3. The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, in order to safeguard the environment, rules on the deliberate release of certain animals that do not naturally exist in Denmark.

Paragraph 4. The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy stipulates that certain plants which do not naturally have a natural wilderness in Denmark may only be planted or met with special authorisation.

§ 32. Trim in the period one. March-31. October must be allowed only from the Minister for the Environment.

Chapter 6

Freing

View

§ 33. The protection board may, for the purposes referred to in section 1, the conservation of land land and fresh waters by the rules laid down in this Chapter.

Paragraph 2. The decision-making report on the peace may, in accordance with the rules laid down in section 43, may be brought before the Natur and the Environment Board as a compound after paragraph 5 (5). 1, no. Two, in the Natur and the Environmental Protection Board. The decision of the Committee on the Environment, Public Health and Environment, Public Health and Consumer Protection may be subject to the Taksabation Commission, in accordance with the rules laid down in Section 45.

Paragraph 3. A forwarding case can be raised by the Minister for the Environment, the local authorities, or Denmark's Natural Friction Association.

Paragraph 4. The Environment Minister shall provide assistance to the future board, the Ministry of Nature and the Environment Board and the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy to the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection and the Taksaan Board of the Board of the

Paragraph 5. For the loss that a frezer inflices on an owner, user or holder of a different right on a peace settlement, compensation shall be granted in accordance with the rules in section 39.

Preliminary prohibition

§ 34. The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection may impose prohibitions on the use of property or against the fact that, in law or in actual fact, conditions are established that are contrary to a intended purpose.

Paragraph 2. The prohibition shall be communicated to the owners concerned and shall be communicated to the holdings concerned and shall be made public by public order.

Paragraph 3. The prohibition shall apply from its publication, and until a public notice of a proposal for freeing, cf. -37, yet furthest for a year.

Paragraph 4. Public notice in accordance with paragraph 1. 2 and 3 can be digitally digitally.

Outlet name

$35. The Minister for the Environment, Public Health and Consumer Policy, has put two or three forward-sepments

Paragraph 2. The Environment Minister shall determine the geographical area for each conservation name.

Paragraph 3. A furnace is made up of

1) a Chairman who shall be the judge and appointed by the Minister for the Environment,

2) a member appointed by the Minister for the Environment, and

3) a member elected by the municipality board of the municipality in which the area concerned is situated.

Paragraph 4. The nomination and selection of members shall be designated and selected by a member of each member. The tenant of the President must be a judge.

Paragraph 5. The chairman, his alternate and the member appointed to the Minister, shall be appointed for a period determined by the Minister for the Environment. The member appointed by the municipality Board shall be selected for the municipal parliamentary term.

Paragraph 6. Until a new peace name has been set up after municipal elections, it is upheld with its hitherto composition. The Minister for the Environment may, by the way, allow this name to end the processing of a pending case.

Paragraph 7. If a protected area is to be used in a more protected area, the Minister for the Environment shall refer the matter to one of the peace-sewer proceedings. This name will be joined because of the other bedrock appointed by the ministers concerned and members of the Board of Directors.

Paragraph 8. The Minister for the Environment may decide that the power of the jury may be exercised by the suppleant of the Chairman, even though the chairman is not prevented from taking part in the proceedings.

Niner. 9. The Minister for the Environment may decide that the power of the jury may be exercised by the President of another peace name in the region or by his alternate, even though the chairman is not prevented from taking part in the proceedings.

Paragraph 10. The Environment Minister shall establish rules of procedure for the peace.

Paragraph 11. Remuneration and so forth to the jury shall be paid by the State. The State shall keep the expenses of the secretariats of the peace. For the members referred to in paragraph 1. 3, no. 2 and 3, provided diaries, compensation for lost working profits and mileaties.etc., in accordance with the rules of law on the authority of the local authorities. Expenditure shall be paid by the municipality or municipalities as regards the case of freing. The Board of Peace shall take a decision on the allocation of expenditure to the Member appointed by the Minister.

Treatment of peace cases

§ 36. A forwarding case is being raised in the submission of a forwarding proposal for the conservation board. The proposal shall include conservation provisions for a specified area, information on the articulate designation of the properties covered by the proposal and a statement of the background of the proposal.

Paragraph 2. Peace proposals in and outside international nature protection areas must help to fulfil the international obligations of Denmark in these areas.

Paragraph 3. The peace proposals covering areas of international nature protection areas must include a statement on how the freer will contribute to fulfilling Denmark's international obligations in these areas.

Paragraph 4. The peace proposals outside international nature protection areas must account for the fact that the conservation does not prejudice natural habitats and habitats of species or disrupt species within an international nature protection area for which the area is designated.

Paragraph 5. The peace proposal must be accompanied by a budget estimate that sets out the expected costs associated with the implementation of the proposal.

Paragraph 6. Sagsjours shall submit the budget estimate to the competent authorities in accordance with the opinion of the authorities which may raise the issue of a peace dossier. Section 33 (4). 3. The opinion to be issued no later than four weeks after the date of receipt of the cover, shall be forwarded to the Friday board, together with the peace proposal.

Paragraph 7. The conservation of areas owned by funds, associations or other legal persons who are intended to support non-profit nature conservation purposes may only be carried out, provided that the owner has given written surrender of receiving compensation after paragraph 39.

Paragraph 8. The Minister may lay down detailed rules on the procedure for waiving compensation.

§ 37. The Board of Peace shall make public notice of the erection of the case and shall forward the proposal to the owners and users of the properties covered by the proposal, to governmental and municipal authorities whose interests are affected by the proposal, and to : organisations and so on, which are considered to have a significant interest in the proposal. Public notice can only be digitally.

Paragraph 2. Where public order is made public, no action is taken that is contrary to the proposed conservation provisions.

Paragraph 3. However, proposals for the enslavation provisions involving measures in the current operation or use of an estate shall only take effect when it is definitively determined that the conservation of the conservation must be carried out unless it is stated in the peace proposal that : the provisions must have a legal effect, the front-rescue case is pending.

Paragraph 4. The MEDA conservation case is pending, the avenging board may decide on the repeal of the effects of the provisions of proposals for conservation purposes when they are not deemed necessary to meet the purpose of the conservation ;

Paragraph 5. During the treatment of a Friday, at least, a public meeting on the matter shall be held in a public meeting. The peace conference will announce the meeting in the same way that the erection of the case was announced.

Paragraph 6. To a meeting referred to in paragraph 1. 5 shall, at the very least, be provided for in the first paragraph. 1 and those who have made a request to the peace board to be invited to a meeting in the relevant case.

Paragraph 7. The objections to or amendments to a proposal for a forwarding proposal and the claim to be compensating for the settlement must be submitted during a meeting or in writing to the future board.

§ 37 a. A peace proposal shall lapsed if the fervation case does not fall within two years of the fact that the peace dossier has been raised, has taken a decision in accordance with section 40 (2). 1.

Paragraph 2. A settlement case that has been lost may within two months of its withdrawal be resubmitted on an unchanged basis according to the rules laid down in Section 36, and shall then be treated in accordance with the rules laid down in this Chapter.

Paragraph 3. The Board of Peace may, in exceptional cases, before the expiry of the time limit referred to in paragraph 1. 1, decide to extend this by up to two years.

Peace of peace

§ 38. A freing must include a provision for the purpose of the peace.

Paragraph 2. In the peace process covering areas of international nature conservation areas, it must be stated in the purpose of the intention to contribute to ensuring a favourable conservation status of species and natural habitats to which the areas are designated.

Paragraph 3. A freer can go out on the conservation of the present state or the provision of a particular state to be preserved, and it can regulate public movements in the area.

Paragraph 4. A encoding may include the provisions, including the injunction and prohibitions concerning the use of the land, which is deemed necessary for the purpose of the intended purpose.

Paragraph 5. A peace can be determined that a real estate or part of a real estate must be abandoned to the public sector.

Paragraph 6. In a freure, it may be determined that the prohibitions in section 3 and section 15 to 19 should not apply to the extent that the ratio is regulated by the freer.

Paragraph 7. A freing must indicate the extent to which it shall replace the authorisation, etc., in accordance with the rules laid down in this Act, or in accordance with the rules of other legislation.

§ 38 a. A freer that involves the implementation of a natural recovery project can only be implemented if the authorities responsible for carrying out the project and the costs associated with the costs may be recommended to recommend the peace.

Substitution, etc.

§ 39. The provision of the peace-board shall fix compensation for owners, users and other holders of rights over the protected properties of the losses incurred by the freer. Replacing to anyone other than owners and users can only be known if the claim for compensation has been made in accordance with the rules laid down in section 37 (2). 7. The replacement of the fretting of publicly owned land shall not be granted unless the protected property is acquired for temporary possession.

Paragraph 2. In the case of the conservation provisions, an injunction shall be provided to a public authority, whether or not the provision of compensation shall be granted in respect of which the payment of compensation is payable.

Paragraph 3. If the peace has not been completed, or the proposal falls after paragraph 37 a, the grant may, by request, confess to a private owner or use a compensation for losses by not having been able to use the property as it has been in the past between the person who has been so far between. public statement of the forward proposal and the decision that the peace should not be implemented.

Paragraph 4. Compensation amounts shall be denoted from the date of the decision of the Friday Board and until compensation is paid, with an annual interest rate equivalent to the Danish National Bank of the National Bank. In exceptional circumstances, the future board may set another time of commencement of the forrentment.

Decision of the peace panel

§ 40. Whereas the treatment of a forwarding case is concluded by the fact that the Board of Appeal shall decide whether or not to implement the conservation of the peace, in such a case that the geographical situation of the peace shall determine the geographical extent of the peace and shall lay down more detailed rules for the future ; the area, cf. § 38, as well as determines replacement questions, etc., cf. § 39.

Paragraph 2. The Board of Peace shall make public notice of the decision of the case and shall forward the decision to those who have been submitted to the proposal for a forwarding, cf. § 37, paragraph. 1, as well as to any person who, during the course of the proceedings, has given a meeting of the Board or has requested a notification of the decision of the matter. Public notice can only be digitally.

Paragraph 3. The Peace Board shall allow the relevant properties to be set out in the buildings concerned.

§ 41. Where there has been public notice after Article 40 (1), 2, the rules for the conservation must be complied with by all and all.

Paragraph 2. In the case of the decision of the future reference to the effect of carrying out the peace or limiting the peace or conservation provisions in relation to the proposal, the legal effect of the proposal shall be maintained in accordance with section 37 (2). 2, until the case of the Nature and the Environment Board has taken a decision. If the decision of the Friday Board shall not be reviewed by the Natur and the Environment Board pursuant to section 42 and shall not be claimed after Article 43 (3), However, the effect of the proposal shall be disclaimed when the period laid down in section 43 (3). 3, has expired.

Paragraph 3. If the settlement takes place after paragraph 38 (3) is made. 5, all rights to or over the alleged claimed, unless otherwise determined by the decision of the jury. In the abstention of part of a property, it shall be the responsibility of the area for which the land area is allegedly responsible for the type or area transfer and the costs associated with it.

Indigation of the Agency for the Environment and the Environment Board

§ 42. When the total replacement and compensation for a freer exceeds 500,000 cranes, the Committee of the Environment and the Environment Board shall be subject to the decision of the Friday juror in accordance with section 40 (2). 1, in its entirety, whether the decision is implained.

Complaints to the Natur and the Environment Board

§ 43. Decision of the peace-juror in accordance with section 37 (3). 4, section 37 (a) (1). 3, and 40 may be clawed to the Agency for the Environment and the Environment Board.

Paragraph 2. Complactible

1) owners and users who must have the decision sent,

2) any person who, during the course of the proceedings, has given a meeting of the board or expressed the wish to be subject to the decision,

3) governmental and municipal authorities whose interests are affected by the proposal, and

4) organisations and so on, which are considered to have a significant interest in the proposal.

The parts of the decision relating to compensation pursuant to section 39 (2). Paragraph 1 or reimbursement after paragraph 39 (3). However, 3 may be complained only by the opinion that considers entitlement to higher compensation or compensation, or an authority responsible for a part of the replacement.

Paragraph 3. The rule in section 87 (2). Paragraph 1 shall also apply to complaints to the Natur and the Environment Board.

Paragraph 4. Complaints shall be submitted in writing to the Natur and the Environment Board.

Paragraph 5. You complain about the decision of the peace-juror in accordance with section 37 (4). 4, and section 37 a (3). 3, the Agency shall take a decision within eight weeks of receipt of the appeal.

§ 43 a. The interim legal effects of a forwarding proposal, cf. § 41, paragraph. 2, 2 years after the cause of peace has been brought to the Natur and the Environment Board.

Decision of the environment and the Agency for the Environment

§ 44. The Agency and the Environment Board may amend the decision of the peace-juror, including the geographical extent of the peace, in the conservation provisions and the replacement. This applies, regardless of who has raised the peace dossier or enslaved the decision of the European Parliament, regardless of the peace proposal and the proposals and demands that have been made in the case of the Council and the Committee on the Environment, Public Health and Environment.

Paragraph 2. In the case of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, in contrast to the conservation board, in contrast to the conservation board that a proposed freination should be carried out, the Agency may, in the case of the Committee on the Environment, be able to re-examine the case for the procedure for re-examination. In addition, the Committee on the Environment and the Environment Board may also provide for the extension of the scope of the peace which has been decided by the Committee on the Environment, Public Health and Environment, and shall be treated by the Board of Protection.

Paragraph 3. In specific cases, the Natur and the Environment Board may refrain from taking a position on a claim and to submit the matter of the Taksabation Commission to a decision.

Paragraph 4. The Agency shall make public notice of its decision and shall forward the decision to the owners and users concerned and others who have expressed their wish to do so. The Board shall allow the relevant properties to be set out in the buildings concerned.

Taxation

§ 45. The decision of the environment and the environment shall be subject to the decision of a replacement question to the Board of Board of Taksacs. Decisions on paragraph 39, paragraph 1. ONE, THREE. Pkt., section 39, paragraph. 3, section 49, paragraph. However, 3-5 may not be complained to the task of the Taksaan Commission.

Paragraph 2. Complactible

1) the owners and users, etc., which have taken on board the settlement of the settlement of the replacement question to the Natur and the Environment Board, or, where the relevant nature and the Environment Board have been tightened up, or reduced compensation ; and

2) an authority which shall be part of the replacement.

Paragraph 3. The rule in section 87 (2). 1, also in the case of appeal to the Taksabation Commission.

Paragraph 4. Complaints shall be submitted in writing to the Agency for the Committee on Nature and the Environment, which shall forward the complaint to the Board of Appeal to the Board of Appeal, together with the decision taken by the Board of Appeal and the material given in the judgment of the Committee.

Taksack Commission

§ 46. The Minister for the Environment, Public Health and Consumer Protection has set up a commission on the task of dealing with complaints after Section 45.

Paragraph 2. The Taksational Mission is made up of

1) a chairman who is to be a court judge and appointed by the Minister for the Environment, and

2) two members nominated by the Minister for the Environment.

Paragraph 3. For each of the members, a suppleant shall be appointed in accordance with the rules laid down in paragraph 1. 2.

Paragraph 4. All designation and choice shall be valid for four years. However, in the course of the term, the period shall be valid only until the end of this period.

Paragraph 5. The Minister for the Environment lays down a Rules of Procedure for the Takering Commission.

§ 47. The Board of Peace, Natur and the Environment Board and the Taksass Commission may provide for an owner or to use an appropriate amount of compensation for the necessary costs for expert assistance during the processing of the peace process. A decision after 1. Act. cannot be complained.

The resumption of the case of the environment and the environment

§ 48. In specific cases, the Agency and the Environment Board may address the issue of the implementation of the peace and its content and their delimitation when the decision of the Taksass Commission decision on the compensation is available, or The issue is certainly at last judgment, cf. § 88.

Replacement and distribution of the replacement

§ 49. The Minister for the Environment shall ensure that compensatory payments and allowances are paid out. A replacement may be required only when it is finally determined whether the freer should be carried out, cf. § 48.

Paragraph 2. When panteretticies in the alleged lapse, see § 41, paragraph. 3, the payment of compensation for the payment shall be made only to the owner of the consent of the pawn holders. This does not, however, apply in cases where the Aerosion Board, the Nature and the Environment Board Board or the Taksaan Board of Taksacs estimate that the abstention does not result in impairment of pan-security.

Paragraph 3. The State is holding three-quarters of the lives of known substitutes and allowances. The last quarter is borne by the municipality. If the protected area in several municipalities shall be subject to the distribution board or the Committee on the Environment, the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection and the Agency for the distribution of distribution.

Paragraph 4. In the case of outlaws which are principally important for one or more municipalities, the Board of State or Nature and the Environmental Board may provide for the part or part of the relevant municipality or part of the replacement, as provided for in paragraph 1, or in part. 3 falls to the State.

Paragraph 5. In the peace process, which has a national meaning or entails expenditure greater than 2 million, in the case of cranes, the Agency for the Agency may decide to hold up to nine tenths of the replacement and so on.

Pensation

$50. The board of peace may grant a derogation from a proposed or set conservation provision when the application does not dispute the purpose of the peace. The rules in section 66 shall apply mutatis mutis.

Paragraph 2. The Board of Peace may only grant a derogation from a freer or proposed freeing in, or outside of an international nature protection area, if the application does not impair natural habitats and habitats for species or significant ; the disturbces of the species designated by the area.

Paragraph 3. Unless the conditions in section 65 (4), 6 is satisfied that the grant board may not grant a derogation from a freer or proposed freination if it is available for the application ;

1) damaged or roasting areas of the natural range of animal species referred to in Annex 3 to the law, or

2) destroy the plant species listed in Annex 5 to the Law, in all stages of life.

Paragraph 4. The decisions shall be made in accordance with paragraph 1. Paragraph 1 that the conditions set out in paragraph 1 2 and 3 are met.

Paragraph 5. Higher deviations from a freer than those mentioned in paragraph 1. 1 and the whole or partial lifting of a peace can only be carried out in accordance with the rules on the implementation of peace.

Peacies in state-owned land and on the sea territory, etc.

§ 51. For the purposes of Article 1, the Environment Minister may carry out outlaws on state-owned land as well as on the territorial waters of the sea and fishing territory, as defined in accordance with the Law on the fishing Iritorium of Denmark's Kingdom.

Paragraph 2. In the case of the products referred to in section 1, the conservation board may, in the context of decisions on peace in the country, conduct a peace-frontier outlet for low-water parts of the sea territory when a particular interest is attached to the inclusion of such products ; areas under the peace process. The provisions of section 33 (3). 2-4, section 35-38, section 40-44 and § 50 shall also apply to sanctuations in the sea territory.

Chapter 7

Natural-health care and truth-fly control

§ 52. Municipalities, which do not own any protected areas covered by Section 3, shall nurture these. However, this does not apply to watercourses and lakes.

Paragraph 2. Municipalities which own areas of international nature conservation areas shall be nurturing these in accordance with the provisions of the Natura 2000 plan.

Paragraph 3. The Minister for the Environment may lay down rules on the care of protected areas for the addition of the provisions laid down. The Minister may also lay down rules on the care of areas for which a decision is taken pursuant to section 19 d, section 19 e or § 19 f.

§ 53. The Minister for the Environment shall implement the measures necessary to reduce the flight of sands on the areas that have been referred to in sections 8 and section 9.

Paragraph 2. The Environment Minister may offer the owner of a non-clit post 8 or Section 9 for its own account to carry out the measures necessary to keep sanctums. The Minister for the Environment may provide for the use of the area to be restricted by the owner.

Paragraph 3. If an injunction is not in good time, the Minister for the Environment may, immediately, allow the work to be carried out on the owner's tab. The same shall apply where the work cannot wait for the execution of an injunction.

Paragraph 4. The decision by the EPA on the implementation of damping measures is carried out on the basis of a weighing of the interests of nature, including the international nature protection interests, the landscape and the cost of the damping to be damping ; other social values concerned. If, on this basis, the Minister decides that there will be no silencing measures on a property that is significantly threatened by sanding, the minister may allow the owner to take the necessary measures at their own expense when : this may be done in accordance with the aforementioned considerations.

§ 54. The cost of the damping works on pasted areas shall be held with five-sixth parts of the State and one sixth of the municipality. However, the costs of the damping works on State land shall be borne by the State alone.

Chapter 8

Natural management

Acquisitions, loans and grants, etc.

§ 55. The annual financial laws shall provide for a monetary framework within which the Minister for the Environment may be able to :

1) acquire real estate and hold operating and plant expenditure on acquired properties, including for planting,

2) grant loans, municipalities or non-profit associations, foundations, institutions, etc. for the acquisition of real estate, and

3) grant loans and grants to, municipalities, non-profit associations, foundations, institutions, etc., as well as private property owners to conservation, care and restoration of wilderness areas, and to improve the opportunities for the free air flow.

Paragraph 2. The Environment Minister can sell real estate.

Paragraph 3. Deposits for paragraph 1. 1, no. 3, may be made subject to the conclusion of agreements on natural conservation, natural recovery and public access. These deals can be set up on the property. This is a binding agreement for owners and holders of rights over the premises, regardless of when the right has been set.

Paragraph 4. The Environment Minister can replace the damage caused by an agreed public access to a private property.

Paragraph 5. The Environment Minister may lay down detailed rules for the administration of paragraph 1. One and four.

§ 55 a. The Committee of the Regions can give temporary subsidies to projects which contribute to achieving vision and objectives in the regional development plan within the law.

§ 56. The Finance Minister shall lay down the terms and conditions for loans granted in accordance with section 55 (5). 1, no. Two and three.

Paragraph 2. The Minister for the Environment, Public Health and Consumer Policy may, after negotiating with the Finance Minister, receive gifts to fulfil

§ 56 a. Billing claims relating to grants financed by both national and EU funds shall be subject to the obsolescency in their entirety according to the rules laid down in the applicable regulations.

Buying-out right

§ 57. The Minister for the Environment may decide that property in the land zone or summer areas that are particularly suitable for the purpose of the law are imposed on the buying-in for the State.

Paragraph 2. The owner of the property concerned shall be informed of the purchase of the property in the property.

Paragraph 3. The right to purchase respects private purchasing rights and the purchasing rights that are set up before the 171. In November 1988, however, prior to any other rights over the property, regardless of when they are set.

§ 58. The right to purchase shall be applicable to any property acquired or parts of the property. However, the right of purchase shall not apply,

1) when the state or municipality acquires the property to other purposes other than that of this law ;

2) when the property is acquired by a person by inheritance, by inheritance to the sitting of the replace or by sharing of common common part, or

3) where the owner is the spouse of the previous owner or is related to the owner of the previous owner in either up or down line or in his sidebar as near as siblings or their children.

$59. The rules in section 13-17 of the land-sharing and public purchase and sale of real estate to agricultural purposes and so on. (The Grounders Act) shall apply mutatis muctis when the Minister for the Environment is subject to Article 57, as the Minister for the Environment will replace the Minister for Food and the Takering Commission, cf. § 46, replace the weighting authorities.

Paragraph 2. However, the deadline for the purchase of the purchase of the purchase shall be fixed at eight weeks in cases under this law.

Expropriation

§ 60. The Environment Minister can expropriate property in rural areas or summer areas when it is essential to use the property to implement measures on the basis of planning for the purpose of promoting the law, including recovery ; of wetlands and valleys which must contribute to improving the aquatic environment.

Paragraph 2. Expropriation in accordance with paragraph 1. However, 1 may not be used to promote the creation of a state forest plantation.

Paragraph 3. The city council can expropriate property when it is of vital importance to have the property to implement the Natura 2000 plan.

Paragraph 4. For the execution of expropriation, the rules are in paragraph 39, paragraph 1. 1, 2 and 4, section 43, section 44 (4). 1, 3 and 4, § 45, § 47, and § 49 (4). 2, mutatis mutilated with the necessary modifications, as the environmental minister at expropriation in accordance with paragraph 1. 1 shall be replaced by the Friday board. On expropriation in accordance with paragraph 1. 3 shall enter the council of communal management instead of the future board.

Recovery of wetlands and valleys in order to improve the aquatic environment

§ 60 a. The Environment Minister may, with a view to recovery of wetlands and valleys, which must contribute to the improvement of the aquatic environment, the authority of the municipality shall exercise the powers granted to the Minister for the Environment in accordance with Article 55 (5). 1, no. Paragraph 1, paragraph 55 (1). 2 and 3, section 57 (3). Paragraph 1, section 59, paragraph. Paragraph 60 (1) and 60 (2). Paragraph 1 and 4, as well as in accordance with section 55 (4). 1, no. 3, however, only in respect of the grant of grants.

Paragraph 2. The Minister for the Environment, Public Health and Consumer Policy may lay down rules and guidelines on how to exercise the powers of the municipal management board.

Paragraph 3. The Environment Minister may lay down rules on access to decisions taken under the authority of paragraph 1. 1, including that the decisions must not be complained to the second administrative authority, cf. however, section 60 (s). 4.

Information and involvement of the public

§ 60 b. In connection with matters of greater importance after paragraph 55 (1). One and two, section 57, paragraph. Paragraph 60 (1) and 60 (2). 1, the public shall be informed and involved in the decision-making process.

Paragraph 2. The Environment Minister shall lay down detailed rules on the manner in which information and the withdrawal of the public are laid down in One must take place. Involsion of the public can be made entirely digitally.

The nature management committee

§ 61. The Minister for the Environment is setting up a committee, which is consultative for the Minister in matters of greater importance after Article 55 (1). One and two, section 57, paragraph. Paragraph 60 (1) and 60 (2). 1.

Paragraph 2. By setting the Minister for the Environment, the Minister for the Ministry of the Ministry of Finance, the Ministry of Agriculture, the National Affairs Council, Denmark's National Association, Denmark's Natural Friction Council, the National Committee on Agriculture, Denmark's Family Codes, the Tolvates associations, Denmark ' s family, Denmark ' s family, Denmark ' s Party ; German League, Danish Forest Association, Danish Ornithological Association and Danmarks Sports Association.

Paragraph 3. Furthermore, the Minister for the Environment nominates 2 members of natural scientific and cultural history, a Member representing Danish tourism, as well as the chairman of the committee and a further number of Members from the Ministry of Environment.

Paragraph 4. The Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy,

Chapter 9

Naturoverawakening, advice, etc.

§ 62. The Environment Minister shall monitor in cooperation with the public authorities concerned and the nature of the natural state.

Paragraph 2. The Environment Minister may lay down detailed rules on how to monitor the surveillance.

§ 63. The Minister for the Environment is responsible for consulting, guidance and information on national and international nature protection issues to other authorities and private individuals.

Paragraph 2. The Minister for the Environment, Public Health and Consumer Policy may lay down guidelines for the natural construction work of the municipalities

§ 64. The Environment Minister may be able to provide expert advice to advise the authorities on matters in the law.

Chapter 10

Administration

Dispensation and so on

§ 65. The Environment Minister may, in exceptional cases, make exception from the provisions of section 8 (4). Paragraph 1, section 11, paragraph 11. 3, and section 15 (3). 1.

Paragraph 2. The municipality Board may make exceptions in section 16 (4). Paragraph 17, paragraph 17. One, and section 19. The bulkhead concerned must be notified before a decision is taken on the derogation from Section 17 (3). 1.

Paragraph 3. The local authority may, in exceptional cases, make exceptions in section 3 (3). 1-3, and section 18, stk.1. The Minister for the Environment may decide that the Council of Ministers shall obtain an opinion from the minister before a decision on section 18 (2) is taken. 1.

Paragraph 4. Decisions pursuant to paragraph 1. 1 in the case of professional planting of portable or fruit trees within the extended shore protection line, the environmental minister shall be exempt from section 15 (s). 1, although there is no special case, unless the planting is contrary to the overly coastal area of the coastal zone.

Paragraph 5. The Environment Minister may make exceptions in sections 8 and 15 when it is necessary to implement a local plan for the construction of windmills in accordance with the local authority planning.

Paragraph 6. The Environment Minister may, if there is no satisfactory alternative, grant a derogation from the ban in section 29 a. The suspension must not prevent the preservation of the conservation status of the affected conservation status in its natural range and must be intended to :

1) protect wild animals and plants and preserve the natural habitat ;

2) prevent serious damage, in particular on crops, crew, forests, fisheries, water and other types of property ;

3) ensure public health and safety or other essential considerations of social interest, including social and economic terms, and considerations of significant beneficial effects on the environment ;

4) promoting research and training,

5) restore a stock, reposting or rearing species, including artificially propagated plants ; or

6) permit the collection or storage of specimens of species referred to in Annex 3 to the law in a limited and specified number and under strictly controlled conditions.

Paragraph 7. Decisions pursuant to the legislation or rules laid down in pursuance shall be replaced by the derogation provided for in paragraph 29 (a). 6 if the decision has been taken in accordance with the conditions laid down in paragraph 1. 6, as provided for in the legislation.

§ 66. Conditions which are linked to a permit shall be binding on owners and holders of other rights over the property, without regard to when the law is held. The authority reappears on the applicant ' s expense for the conditions of permanent interest on the property concerned.

Paragraph 2. A permit shall lapses if it is not used within three years of its notification or has not been used for three consecules the following years.

§ 66 a. The local authorities shall be able to make an agreement after paragraph 19 c or a decision after section 19 d, section 19 e or § 19 f tingly.

Other administrative provisions

§ 67. The Minister for the Environment, Public Health and Consumer Policy may decide to adopt the powers of the municipal management board under the law in matters affecting the statutory duties of other authorities or are more important.

Paragraph 2. The Environment Minister may lay down rules on the administration of section 21 (2) of the municipal management board. 3, section 27, paragraph. 1, and section 65 (1). Two and three.

§ 68. The Minister for the Environment may impose information on municipal boards, including card material, for the assessment of the conditions covered by the law. This information may be issued in a given form.

Paragraph 2. The Environment Minister can draw up nationwide views of the conservation interests.

§ 69. The Environment Minister may decide that the rules in sections 8 and 15 to 18 should not apply to specified areas, cf. paragraph 2. The Environment Minister may change the limits of protection under section 18 if the protected area is not increased.

Paragraph 2. A decision pursuant to paragraph 1. 1 on paragraph 8 on the climate peace line can only be taken when it will not present an increased risk of sanctuation or otherwise stride against the interests of which the client must carry out.

Paragraph 3. In a decision pursuant to paragraph 1. 1 and 2 may be determined that a suspension or modification of a protective line applies only to a detailed local plan. The decision shall indicate whether or not the protection line enters into force if the local plan is amended or withdrawn.

Paragraph 4. Changes to the coastline and the climate peace line shall be recorded in the premises and the information shall be recorded on the basis of information from the premises of the premises.

Paragraph 5. The Minister for the Environment may lay down rules on the publication of the Council of Ministers ' decisions pursuant to paragraph 1. 1. Publication can be made entirely digitally.

§ 69 a. The Minister for the Environment, Public Health and Consumer Policy can review the limits on the cutting of a climate that has been mentioned in section 8 (4) 2 and 3, when there has been significant feedback or growth of the coast, or, where necessary, for the risk of a sanctuation.

Paragraph 2. The Environment Minister may review the beach protection line, cf. section 15, when there has been a significant feedback or growth of the coast.

Paragraph 3. In the case of revision of the climate settlement and beaches protection line, the sequence of lines shall be established according to the same criteria, which are laid down for the definition of the existing lines. The climate change line shall be determined in such a way as 300 m from the innermost innermost border of the beaches and the seashore protection line 300 m from the beginning of the continuous agricultural vegetation. In areas that are posted as the summer hub, the protection lines are 100 m. The protection lines shall be determined in a shorter distance away from the coast in areas affected by the building and the like. However, the climate peace line cannot be laid down closer to the coast than 100 metres if there are climate formations in the area. In the case of a risk of sanding, the provision is applicable to Section 9.

Paragraph 4. Areas in the urban zone that have not so far been covered by the climate settlement and beachline protection line cannot be subject to a review of the provision.

Paragraph 5. The Minister for the Environment is leading to the fact that the climate peace line will be marked with pear or similar when it is situated in the urban zone or to the summer area. The limits on the conservation of the areas protected under the previous law on the fight against the truth of the truth can also be labelled.

Paragraph 6. The Minister for the Environment may correct minor errors that have occurred in the definition of the climate peace line and the coastline.

Paragraph 7. Changes to the coastline and the climate peace line shall be recorded in the premises and the information shall be recorded on the basis of information from the premises of the premises.

§ 70. The Minister for the Environment, Public Health and Consumer Protection may, in the name of the Ministry, set up the State or Government, in consultation with the other State authorities, to exercise the powers granted to the minister in this law.

Paragraph 2. The Environment Minister may lay down rules on access to decisions taken under the authority of paragraph 1. 1, including that the decisions must not be complainable.

Paragraph 3. The Minister may also lay down rules on the exercise of powers, as a different state authority, having negotiated with the person concerned, as a government shall be authorized to exercise in accordance with paragraph 1. 1.

§ 70 a. The Environment Minister may lay down rules on the possibility of using digital communication within the territory of the law and on the terms of this.

§ 70 b. The Environment Minister may lay down rules that certain types of cases under the law should be dealt with and decided at the same time as decisions on other relevant legislation.

International obligations

§ 71. The government may enter into agreements with foreign states on common measures for the purpose of the law or the protection of natural protection beyond its borders.

Paragraph 2. The Environment Minister shall lay down rules for the fulfilment of international agreements concluded in accordance with paragraph 1. 1.

Paragraph 3. The Environment Minister may lay down rules that are necessary for the application in this country by the regulations of the European Communities relating to matters covered by this Act.

Paragraph 4. The Environment Minister shall lay down for the purpose of implementing the Directives and decisions of the European Community in the field of nature protection, in which case and under what conditions,

1) authorisations may be granted in accordance with Article 8 (3) 5, no. 7, section 15, paragraph 1. 4, no. 7, section 31, paragraph. 1, and section 32,

2) decoding may be deleted in accordance with section 9 (3). 3,

3) injunction and prohibitions may be granted in accordance with section 11 (1). One and two, section 26, paragraph. 3, and section 26 (a) (a), 3,

4) derogations may be granted in section 3 (3). One-three, paragraph 8, paragraph 8. Paragraph 1, section 11, paragraph 11. 3, section 15 (3). 1, and § § 16-19, cf. § 65

5) derogations may be issued from rules issued in accordance with Article 8 (3). 7, section 51, paragraph 1. 1 or from rules which continue to be in force pursuant to Article 101 (1). 1,

6) the authorisation may be granted in accordance with the rules laid down in accordance with paragraph 20 ( 2, and

7) the construction or protection lines may be repealed in whole or in part from sections 8 and sections § 15 -18, cf. ~ 69, paragraph. 1.

Paragraph 5. The implementation of the European Community directives and decisions is also laid down in rules which the Minister for the Environment, pursuant to Article 8 (3), lays down in accordance with Article 8 (2) 6 and 7, section 27 (2). 1-4, section 29, paragraph. 1 and 2, section 30 (3). One-three, and paragraph 31, paragraph 31. Two and three.

Paragraph 6. The Environment Minister takes appropriate measures to protect, maintain or restore sufficiently diverse and extensive habitats of wild bird species.

§ 71 a. The Environment Minister may be able to comply with Council Directive 92 /43/EEC of 21. May 1992 on the conservation of natural habitats and wild fauna and flora (EC habitats Directive) amending the law of Annex 3 to 5.

Section 71 b. The Defence Minister lays down rules or rules on the activities of the defence, in order to implement the directives and decisions of the European Community in the area of natural habitat.

Fees

§ 72. The Minister for the Environment, Public Health and Consumer Policy may lay down rules on charges for whole or in part covered by the administration of the law.

Chapter 11

Supervision

§ 73. The local authorities shall ensure compliance with this law and by the rules laid down in accordance with the law, as well as by the provisions of the provisions of the law.

Paragraph 2. The Environment Minister is observance of the rules in sections 8 and section 9 on climate change, section 15 on the beach protection line and the rules in caps. 5 on the protection of plant and animal species and so on.

Paragraph 3. The Minister for the Environment may decide that supervision is exercised by a different authority.

Paragraph 4. The Supervisory Authority shall ensure that the imposition and prohibition of this law shall be complied with and that conditions laid down in authorisations are complied with.

Paragraph 5. The Supervisory Authority must lead to an illegal situation lawfully unlawful, unless the relationship is of subordinate importance.

Paragraph 6. The local authorities shall report to the Minister for the Environment, when it is known to have an unlawful relationship which is not subject to the supervision of the municipal management board under paragraph 1. Similarly, the Minister for the Environment must report to the municipal board, when the minister is aware of an illegal situation not covered by the minister ' s supervision under paragraph 1. 2.

Paragraph 7. The Environment Minister may lay down rules for the performance of the supervisory plant.

§ 74. It shall be the responsibility of the owner or user of any property to enrich an illegal relationship, unless otherwise provided by Chapter 11 a.

Paragraph 2. The Supervisory Authority, cf. § 73, may for the owner ' s expense allow an injunction to enrich an illegal situation on the property. Once the relationship is rectified, the authority must allow the prohibition to cancel from the register.

Paragraph 3. When a judgment issued by the letter of rectifying a non-lawful relationship is not admissible and the recovery of enforciliations cannot be taken to ensure that it is complied with, the supervisory authority may make the necessary corrections to the content of the hold. the bill to be obliged.

Paragraph 4. Where an illegal relationship poses a risk to the maintenance of the state of an area or to plants protected under the law and an injunction to rectify the relationship in a timely manner, the supervisory authority may immediately be able to : let the necessary work be carried out on the obligation to be committed. Police are giving the necessary assistance to this.

Paragraph 5. Where an injunction to enrich an illegal relationship is covered by section 21 (s). 1, or by rules issued in accordance with section 21 (1), 2, no. 2 and 5 shall not be complied with in a timely manner, the supervisory authority may immediately allow the necessary work to be carried out on the obligation to be obliged.

§ 75. (Aphat)

SECTION 76. Authorities of the law or persons authorized by these authorities have without a court order access to public and private properties to exercise the powers conferred on them under this law, including in order to : studies of significance for the purposes of the law. The same applies to locations wholly or partially used for commercial purposes. Credentials must be available upon request.

Paragraph 2. The police provide necessary assistance to take advantage of the access rights provided for in paragraph 1. 1.

Paragraph 3. In the investigation of business operators, the holder and employed persons shall, upon request, provide the competent authorities with necessary guidance and assistance.

Chapter 11 a

Environmental damage to protected species or international nature protection areas

§ 77. An environmental damage or an imminent threat of environmental damage shall be understood in accordance with sections 7, 10 and 11 of the environment law.

§ 77 a. The operator responsible for the operation is understood to be the driver of the operation or controls the commercial activity.

Paragraph 2. In the case of an environmental injury or an imminent threat of environmental damage, the operator shall be responsible for the operation, if the injury or imminent threat of injury is caused by the person concerned by irresponsible behaviour.

§ 77 B. The operator responsible for the operation must in the event of an environmental damage or an imminent risk of environmental damage immediately notify the supervisory authority, cf. § 73, paragraph 1. 1 and 2, concerning all relevant aspects of the situation.

Paragraph 2. The operations responsible for the operation must immediately put into effect the necessary preventive measures to prevent an imminent threat of environmental damage. The operator responsible for the operation must, where an environmental damage has been entered, immediately implement any practicable measures which may limit the extent of the damage and prevent further damage.

Paragraph 3. The supervisory authority shall ensure that the duties of paragraph 1 shall be compulsory. 1 and 2 are fulfilled, even if no decision has yet been taken in accordance with section 77 e.

§ 77 c. The Supervisory Authority may provide the competent authority responsible for providing the information which is relevant to the assessment of the existence of an environmental damage or an imminent threat to environmental damage. The operator responsible for the operation may, in particular, be required to conduct studies, analyses, the measurement of substances and similar cases. in order to clarify the cause and effect of a site-found impact on the natural environment or environment.

§ 77 d. Opens under section 77 c may be communicated, regardless of whether the service responsible is available to the property in which it is influencing the natural environment or the environment. The provision should be made for recovery of the property.

Paragraph 2. If the operator responsible for the operation is not available to the property, the supervisory authority may notify the person who is available to the property, by means of the fact that investigations and so on are carried out at the person responsible for the operation. The tender is binding on the property which is available to the property at any time.

§ 77 e. Where an environmental injury or an imminent threat of environmental damage is present, the regulatory authority shall take a decision on this subject to environmental damage or an imminent threat to environmental damage to be treated on the environment.

Paragraph 2. The Minister for the Environment may lay down rules that the municipality Board shall submit a draft decision pursuant to paragraph 1. 1 in order to obtain a binding opinion from the Minister for the Environment, concerning the existence of an environmental damage or an imminent threat of environmental damage to the environment, which shall be considered at the level of the environment. The Minister for the Environment may also lay down rules that the binding opinion may only be lodged in the framework of a complaint against a decision in accordance with Chapter 2 or 3 of the Environmental Protection Agency.

§ 77 f. If an environmental damage affecting or affecting another EU country is concerned, the supervisory authority shall take a decision on this matter, regardless of whether there may be no decision on who is responsible for the environmental damage.

§ 77 g. In cases where the local authority management authority is the supervisory authority, the supervisory authority shall send the decision that an environmental damage or an imminent threat to environmental damage is present and the material entered into the assessment of the case, to the Minister for the Environment. Forwarding must be carried out simultaneously with the notification of the person responsible.

Paragraph 2. The city council will publish the decision. Publication can only be digitally.

Paragraph 3. The Environment Minister may lay down rules on the publication.

Paragraph 4. Decision that an environmental damage or an imminent threat to environmental damage to be treated on the environment may first be lodged in the framework of a complaint against a decision taken in accordance with Chapter 2 or 3 of the environmental protection environment. The period of appeal shall run for the period of time as the period of time for the decision on the environment, and the complaint shall be submitted in accordance with section 52 of the environmental protection environment.

§ 77 h. At the request of a complaint entitled under Article 86 (2), 1, no. 4-6, and paragraph 1. 2, the supervisory authority must take a decision in accordance with section 77 e or § 77 f.

Paragraph 2. The request shall be accompanied by pertinent information about the supposed environmental damage or the imminent threat of environmental damage.

Paragraph 3. The Supervisory Authority may refuse to decide on the existence of an environmental damage or an imminent threat to environmental damage if the request is not accompanied by the information referred to in paragraph 1. 2.

Chapter 12

Applause and lawsuits

Crow

§ 78. The local authority ' s decisions by the law or the rules adopted in accordance with the law may be subject to the nomenclature of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection as a compound after paragraph 5 (5). 1, no. In accordance with the provisions of this Chapter, 2, in the Law on the Nature and Environment Board. Decisions in accordance with section 73 (3). However, 5 shall not be complained.

Paragraph 2. The Minister for the Environment may decide that decisions taken by the local authorities shall be adopted in accordance with Article 20 (2). Two, do not have to be complained.

Paragraph 3. Decisions of the peace denominator in section 50 (5). 1 may be clawed to the Natur and the Environment Board as a compound after paragraph 5 (5). 1, no. In accordance with the provisions of this Chapter, 2, in the Law on the Nature and Environment Board. In the case of a complaint against the other decisions of the peace, section 43 shall apply.

Paragraph 4. The decisions of the Minister for the Environment, Section 9, section 11 (4), 1 and 2, section 27 (4). 1 and 2, section 53 (3). 1, 2 and 4, and section 65 (4). 1 may be clawed to the Natur and the Environment Board as a compound after paragraph 5 (5). 1, no. In accordance with the provisions of this Chapter, 2, in the Law on the Nature and Environment Board.

Paragraph 5. Decisions referred to in Chapter 11 (a) may be claimed for the Committee on Nature and the Environment, which shall be composed in accordance with section 5 (2). 1, no. 1, in the Law on the Agency for the Environment, Public Health and Environment

Paragraph 6. The Minister for the Environment, Public Health and Consumer Policy may lay down provisions to appeal against decisions by the Minister, according to the rules of law. The Minister for the Environment may decide that such decisions may be claimed at the time of the Committee on Nature and the Environment, as set out in section 5 (5). 1, no. 2, in the case of the Natur and the Environmental Board, or that such decisions may not be imparted to the second administrative authority.

Paragraph 7. The Minister for the Environment may lay down provisions for a complaint against decisions taken by an authority, which shall, in accordance with paragraph 73 (3), be laid down. 3, supervising compliance with the law. The Minister for the Environment may decide that such decisions may be claimed at the time of the Committee on Nature and the Environment, as set out in section 5 (5). 1, no. 2, in the case of the Natur and the Environmental Board, or that such decisions may not be imparted to the second administrative authority.

§ § 79-85. (Aphat)

§ 86. Complactible

1) the addressable address of the decision,

2) the owner of the property to which the decision relates ;

3) public authorities,

4) a concerned national park fund, established according to the law of national parks,

5) local associations and organisations, which have a significant interest in the decision,

6) national associations and organisations whose principal aims are the protection of nature and the environment ; and

7) national associations and organisations, which, after their purpose, provide significant recreational interests when the decision affects such interests.

Paragraph 2. Decisions referred to in Chapter 11 (a) may be clawed by :

1) any individual, which has an individual, significant interest in the case, and

2) the persons, organisations, etc. referred to in paragraph 1. 1, no. One and two and five-seven.

Paragraph 3. In accordance with paragraph 1, 1, no. 6 and 7, cf. paragraph 2, no. The Agency shall require the associations or organisations to demonstrate their appeal for the submission of statutes or in a different way.

§ 87. The time limit shall be four weeks from the date on which the decision has been announced. However, the decision shall be made public, however, the time limit shall always be deduction from the notice. If the time limit expires on a Saturday or public holiday, the deadline shall be extended to the following daily life.

Paragraph 2. Complaints to the Natur and the Environment Board shall be submitted in writing to the authority which has taken the decision. If the authority is to retain the decision, as soon as and as a starting point, no later than three weeks after the expiry of the complaint, the complaint shall be forwarded to the Natur and the Environment Board. The complaint shall be accompanied by the appeal in question, the documents concluded in the judgment of the case, and a statement by the authority with the authority ' s comments on the matter and the appeal points.

Paragraph 3. At the same time, when the authority is forwarded to the Committee on the Environment, Public Health and Safety Board, it shall send a copy of its opinion to the proceedings in the appeal proceedings with a time limit to submit comments to the Natur and the Environment Board of 3 weeks from receipt.

Paragraph 4. The authority shall immediately inform the Nature and the Environment Board if it has been forwarded to the Board, in negotiations with the addressee for the decision and the complainant of adjustments to the application of the proposed project, which is of relevance to the appeal. The Committee on the Environment, Public Health and Environment, and the Environment, Public Health and Consumer Protection may, until the end of the negotiations, have been dealt with. The authority shall inform the board of the outcome of the negotiations when they are concluded ;

Paragraph 5. Permissions may not be used until the time limit has expired. Punctual appeal shall take effect on the impacted decision, unless the court decides otherwise. However, this does not apply to decisions in accordance with section 27 (2). One and two.

Paragraph 6. Complaints of decisions in accordance with Chapter 11 a having an adverse effect, unless the nature of the Nature and the Environment Board decides otherwise.

Paragraph 7. The Environment Minister may lay down rules on the notification of the complaints.

Paragraph 8. In accordance with paragraph 1, The Minister may prescribe that the publication of decisions may be digitally digitally.

Search Target

§ 88. The search for examination of decisions by the law or the rules adopted in accordance with the law shall be established within six months after the decision has been notified to the person concerned. If the decision is publicly announced, the time limit shall always be dedutimed by the notice.

Paragraph 2. Questions that can be tested by the Takering Commission, cf. Section 45 cannot be brought before the courts before the decision of the Commission is available.

Chapter 13

Punishment, etc.

Punishment and confiscation

$89. Unless higher penalties have been inflished on any other law, the penalty shall be penalised by the penalty which :

1) is breaching section 3 (3). 1, 2 and 3, section 8 (3). 1, section 15, paragraph 1. Paragraph 1, section 16, paragraph 1. Paragraph 17, paragraph 17. Paragraph 18, paragraph 18. 1, section 19, section 21, paragraph 1. Paragraph 1, section 28, section 29 a, section 31 (3). Number one, section 32, section 37, paragraph. 2, section 41, paragraph. Paragraph 1 and 2, or section 74 (2). 1,

2) acting in breach of a decision taken in accordance with section 19 d, section 19 e or § 19 f,

3) omits to give notice as referred to in section 19 b (b) ; Paragraph 1 and 4, and section 26 (a), 1 and 4,

4) ferries and resides in nature other than permitted in accordance with the rules laid down in Chapter 4,

5) in contravention of the rules laid down in Chapter 4, prevent or hamper public access to the natural environment ;

6) omits to comply with prohibitions or injuns issued in accordance with section 11 (4). Paragraph 1, section 23, paragraph 23. 8, section 24, paragraph 4. 5, section 26, paragraph. 3, section 27, paragraph. 1 and 2, section 34 (4). Paragraph 1, section 53, paragraph. 2, section 73, paragraph. 5, section 77 c or section 77 d,

7) in violation of section 76 (3). 1, counteracts access to a property or fails to comply with a request in accordance with section 76 (2). 3,

8) omits to provide information or to take measures as referred to in section 77 b,

9) omits to comply with prohibitions or injuns issued in accordance with the rules laid down in accordance with the law ;

10) acts in breach of a peace provision, a peace order or an agreement on the conservation of furnished or overriding any rules issued under it,

11) will override the terms laid down in a permit or authorisation by the law or by rules issued in accordance with the law.

Paragraph 2. The sentence may go to prison for up to a period if the infringement has been committed intentionally or by gross negligence and if there is a breach of the infringement proceedings ;

1) damage to the interests of the law which the law aims to protect, cf. sections 1 and 2, or therefore induced, or

2) obtained or intended for the economic benefit of the person concerned itself or others, including in the case of savings.

Paragraph 3. In accordance with the law, penalties may be imposed on penalties for infringements of the rules or infringements of regulations covered by Section 71 (3). It may also be laid down that the sentence may go to prison for up to a period of one year in the circumstances referred to in paragraph 1. 2.

Paragraph 4. Companies can be imposed on companies, etc. (legal persons) punishable by the rules of the penal code 5. Chapter.

Paragraph 5. If the yield not confiscated resulting from the violation, then due to the measurement of fine, including adjectates, shall be taken in particular account of the size of a achieved or intended financial benefit, cf. paragraph 2, no. 2.

Paragraph 6. If the infringement has been carried out with a motor vehicle, and is the driver and the vehicle ' s premises abroad, the vehicle may be detained by the police, until fines, court costs and compensation payments are paid or that security has been lodged ; the payment. If the amount is not paid within two months of the final decision of the final decision, the vehicle may be charged.

Paragraph 7. With regard to the implementation of detention in accordance with paragraph 1. 6 shall consider the rules of the rule of law relating to the seizure of items which are to be confiscated, mutatis muted. Retention can only take place if it is required to ensure the payment of the amount. If the driver was unauthorized in the possession of the vehicle, he may not be withheld.

Paragraph 8. The rules of paragraph 1. 6 and 7 shall not apply in respect of drivers belonging to Finland, Iceland, Norway or Sweden.

Niner. 9. The limitation period for the liability shall be five years for infringement, etc. as referred to in paragraph 1. 1 and for infringements of rules laid down in accordance with the law.

Paragraph 10. Case files are handled as police business. The legal means of Chapter 73 of the Court of Justice shall be used to the same extent as in the case of prosecutors.

§ 90. The Environment Minister determines how the animals and plants, including parts and products thereof, are kept in breach of the law or by rules issued in accordance with the law.

§ 91. Where wild fauna or plants or products are in breach of rules that have been issued in accordance with section 30, the costs of storage, etc. and to the transport of goods returned to the country of origin or country of dispatch shall be subject to claims by the Environment Minister ; are borne by the one who transported them here to the country or by it for whom the goods have been imported or for which the goods are intended. The same shall apply where the goods arrive in this country, without the conditions under which the import authorisation may be granted in accordance with the rules referred to in 1. Pkt., fulfilled.

Panting, etc.

§ 92. The fees shall be paid in accordance with section 72 and expenditure which the competent authority is entitled to cover in section 53 (3). 3, section 66, paragraph. Paragraph 1, section 74, paragraph 4. 2-4, and § 91, not in a timely manner, mortars may be charged at 1,3%. in monthly interest rate for each starting month from the time of the forgery.

Chapter 14

Entry into force and transitional provisions

§ 93. The law shall enter into force on 1. July 1992.

Paragraph 2. The following provisions shall be repealed :

1) laws on natural conservation, cf. Law Order no. 530 of 10. October 1984,

2) Act on the control of the sandfly, cf. Law Order no. 168 of 28. April 1982,

3) law no. 339 of 24. May 1989 on natural management,

4) law no. 595 of 13. In November, 1940, on the path to the green areas of the Copenhagen region,

5) Act of 30. 1 January 1861 concerning the prohibition of the inclusion of loose dogs in Jægersburg Dyregarden and so on.

Paragraph 3. Provisions relating to the approval of the location plan, buildings drawings, materials and colourings, etc., in those of the beachings of the beachings of the beachfront, shall be set up in accordance with section 25 (4). 1, final pkton, in the notice. 194 of 16. June 1961 of the law on nature conservation is hereby repealed.

§ § 94-100. (Excluded)

§ 101. Rules issued in accordance with the provisions referred to in section 93 (3). 2 remain in force until they are replaced by rules issued in accordance with this Act, and the penalties imposed shall be penalised according to the applicable rules.

Paragraph 2. However, the Minister for the Environment may decide that the following paragraph shall be : 1 maintained requirements for the provision and content of the peace tables may be waived in specific cases.

Paragraph 3. The announcements on the scientific reserves issued under existing legislation shall remain in force until such time as they are repealed or terminated. The announcement can be extended.

Paragraph 4. (Excluded)

§ 102. Decisions according to the rules laid down in section 93 (3). 2, and § 101, retain their validity until after the law or rules issued in accordance with the law, new decisions shall be taken. Extremes shall be penalised by the rules in force in the current rules.

Paragraph 2. The limitations of restrictions on the movement of the general public on the seashore, which has been taken in accordance with section 23 (4). 3, in the notice. 194 of 16. In June 1961 of the law on nature conservation, their validity shall remain valid until after the law or rules issued in accordance with the law, new decisions shall be taken.

§ 103. The subject of the order of construction and conservation services in accordance with Law No 2. 595 of 13. In November 1940 on the green areas of the Copenhagen region, State authorities are added to the public authorities, the municipality shall be added to the public authorities. The same applies to the powers which, according to the laws on nature conservation, as defined in the case of natural conservation, in accordance with the rules of the law on natural conservation. Law Order no. 530 of 10. Oct 1984, state authorities.

Paragraph 2. The powers conferred on the Natural Peace Council under the terms of law, peace settlement and so forth, the Minister for the Environment will be added to this. However, the Environment Minister may decide that the powers or certain types of powers must be exercised by other authorities or institutions, including Council established in accordance with section 64 (4). 1.

Paragraph 3. The powers conferred on conservation in previous decisions on building and protection lines, public access and free air advertising shall be the municipality of the municipality. However, in the case of the seashore protection line, the environmental minister shall be added. The powers conferred on the Transivation Board shall be granted to the Natur and the Environment Board.

§ 104. Until one year after the date of entry into force of this law, the existing conservation fists and the Transivation Board have been maintained until one year after this lawsuit comes into force after the current rules. If such a case is not determined by the Board, the case shall be transferred to the authority to take a decision on the matter if it had been initiated after the entry into force of this legislation. The matter is then dealt with and then determined in accordance with the rules laid down in this Act and rules which are issued in accordance with the law.

Paragraph 2. Estiner one of the existing peace fists so far or the Transparent Board that a pending case may not be decided by the board within one year of the entry into force of the law may, without delay, refer the matter to the matter referred to in paragraph 1. ONE, TWO. PC, mentioned authority. Paragraph 1, 3. pkt. shall then apply.

Paragraph 3. The decision of the peace-juror in a case covered by paragraph 1. ONE, ONE. pkt., may be complained in accordance with the provisions of this Act.

Paragraph 4. The decision of the Tranfront juror in a case covered by paragraph 1 shall be the subject of a case-fire. ONE, ONE. pkt., may be complained to the task of the Takering Commission in accordance with the provisions of this Act.

Paragraph 5. The Minister for the Environment may, by the way, lay down detailed rules on the procedure for dealing with pending matters.

§ 105. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland.


Law No 269 of 6. May 1993 on hunting and feral management, which change paragraph 30 (1). 1 and 2 shall include the following entry into force :

§ 58. The law shall enter into force on 1. April 1994.

Strike two-four. (Excluded)


Law No 439 of 1. June 1994 amending the Law on the Protection of the Coastal Protection Act (Protection of coastal areas), amending sections 8, 15, 25, 65 and 69, and inserts new section 15 a-d, contains the following effective provision :

§ 3

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. August 1994, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. 2) The Environment Minister shall determine the time of entry into force of § 2, nr. 1, 2 and 4, and may decide that the entry into force of the entry into force at different times in each of the county.

Paragraph 3. In accordance with paragraph 1, Paragraph 2 determines that areas which are subject to a local plan at the time of entry into force may be used in accordance with the provisions of section 2, notwithstanding the provisions of section 2. This should not apply to areas of clich-forming areas within 100 m of the seashells referred to in Article 8 (8) of the Natural Protection Act. 2, no. 1, as drawn up by the section 2 of this law. 1.

Paragraph 4. After the entry into force of section 2, no. Paragraph 1 and 2 shall not be replanted on areas where the first one is after 1. In August 1994, reproduction has been carried out, which is not part of the current operation.

Paragraph 5. Publication no. 547 of 22. June 1992 on the construction and protection lines and notices. 552 of 22. In June 1992 on climate conservation shall remain in force until they are replaced by provisions adopted pursuant to that law.


Law No 19 of 13. January 1997 amending the law on the protection of natural habitats and the rule of law on raw materials (Amendment of the Claws Act), which amends Articles 78 and Section 81 and waives Article 83 (3). 2, and section 85, includes the following effective provision :

§ 3

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July 1997.

Paragraph 2. Decisions impounded prior to the entry into force of the law shall be completed in accordance with the applicable rules of appeal to date.


Law No 478 of 1. July 1998 amending the law on the protection of the environment, the law on the law on the water and the planning (Adjustment of the accordion and recovery of wetlands in accordance with the Agreement on Water Environment Plan II), which modify sections 2 and 60 (60)). 1, and insert new § 60 a, contains the following effective provision :

§ 5

The law shall enter into force on the 15th. July 1998.


Law No 282 of 12. May 1999 amending the law on nature conservation and the amendment of the law on the planning and the law on natural protection (Amendment of the rules on entry into force, etc.) of the extended clitser-peace and shore protection line, as well as the establishment of such measures ; urban zone, altering sections 8, 10, 15, 15 a, 15 b, 15 d, 65, 67 and 69, and which amend section 3 (3). Two, in Law No 439 of 1. In June 1994, the following effective provision shall be :

§ 3

Paragraph 1. The law shall enter into force on the day following the announcement in the law. 3)

Paragraph 2. § 1, no. However, 1, 8 and 9, will not enter into force only in the individual counties at the environmental minister's provision for the entry into force of the extended protection lines in the individual counties.


Law No 447 of 31. May 2000 amending certain environmental laws (Implementation of the Aarhus Convention etc.), which inserts new section 60 (b) and changes section 86 includes the following entry into force of the following entry into force :

§ 14

Paragraph 1. The law shall enter into force on the 15th. September 2000, cf. however, paragraph 1 2-4.

Paragraph 2. The law's rules for access to appeal decisions apply to cases that are decided in the first instance after the entry into force of the law. (2. Act. Excluded)

Stk. 3-4. (Excluded)


Museums law, law number. 473 of 7. June 2001, which changes sections 14, 65, 78 and 89 and inserts new section 14 a, contains the following effective provision :

§ 41. The law shall enter into force on 1. January 2002. At the same time, the museums are repealed, etc., cf. Law Order no. 739 of 17. July 2000. The section 27 of the law. 4-7 has effect from 1. January 2003. Until the first one. In January 2003, the financing principles have been maintained for the archaeological investigation, cf. Section 26 (1). 3, in the law of museums, etc., cf. Law Order no. 739 of 17. July 2000.


Law No 145 of 25. In March 2002 amending different laws as a result of the merger of the bornable municipalities, which modify sections 35, 46, 49 and 77, the following entry into force :

§ 78

Paragraph 1. The Law shall enter into force on 1 January 2003 (2. ' (2) excluded).

Paragraph 2. (Excluded)


Law No 454 of 9. June 2004 amending the law on nature conservation, the right to run and the museum sloven, which are changing sections sections 3, 4, 5, 6, 7, 8, 12, 13, 14, 15, 15 a-d, 18, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 26, 36, 37, 41, 43, 45, 50, 52, 60 a, 64, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65, 65 66 a, 69, 72, 74, 75, 78, 82, 87 and 89, and inserts new Chapter 2 a (§ § § 19 (a), 37 a, 38 a, 43 a, 69 a and 70 (a) shall include the following entry into force :

§ 5

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. October 2004.

Paragraph 2. § 1, no. 47, however, enter into force on 1. August 2006.

Paragraph 3. Announcements on the entry into force of the seashore safeguard and climate peace line and of various provisions of the natural protection laws issued in accordance with the rules referred to in Section 1 (2). 7 (nature protection Act § 15 a-15 d) shall remain in force.

Paragraph 4. The peace process enslaving for the furnace or of the Natural Board of Natural Board of the Act shall be subject to the provisions of section 1 (2). EUR 22 and 33 (Title 37 a and section 43 (a), so that the time limit shall be taken into account from the entry into force of the law.

Paragraph 5. (Excluded)


Law No 431 of 6. June 2005 amending different laws (Simplification, harmonisation and objectification of the rules on debt recovery for the public and so on, and the possibility of the use of digital paychecks), which modify section 92, contain the following : effective provision :

§ 85

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. Nov 2005, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. (Excluded)


Law No 535 of 24. June 2005 on the distribution of land and public purchase and the sale of real estate to agricultural land (Earthside distribution law) as amending section 59, shall include the following entry into force and transitional provisions :

§ 28. The law shall enter into force on 1. July 2005, cf. however, paragraph 1 2.

Strike two-three. (Excluded)


Law No 567 of 24. June 2005 on the amendment of the local authority reform, amending sections 3, 8, 15, 19 a-h, 20, 21 23, 24, 26, 26a, 29, 33, 34, 35, 52, 52, 58, 60, 62, 63, 65, 66a, 67, 68, 73, 78, 78, 78, 89, and 103, and repeals § 77, and insert new section 55a, includes the following translation and entry into force :

§ 2

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January, 2007.

Paragraph 2. Cases that have not been fully processed by the county council shall be transferred to the authority which, in accordance with section 1, is competent to deal with the matter.

Paragraph 3. The stream of water running at the entry into force of the law shall be designated as protected by the rules of section 3 (3) of the protection of natural protection. 1, remain protected.

Paragraph 4. Storage of the Chapter 6 of the Natural Protection Act, which is not completed by the provisions of the law, completed by the provisions of section 1, after the entry into force of the law.

Paragraph 5. The Environment Minister may lay down rules on the processing of matters according to Chapter 6 of the Natural Protection Act, which is verging on the nature of the Natural Board or the Takering Commission at the time of the entry into force of the law.

Paragraph 6. The Minister for the Environment may lay down detailed rules on the future readmission of the powers and duties of peace, peace-making, agreements, declaration, declaration, and similar matters. is addressed to the county council.

Paragraph 7. The Minister for the Environment may also lay down detailed rules of procedure.


Law No 538 of eight. June 2006 amending the rule of law and various other laws (police and judicial reform), which are amending Article 88 (2). 3, includes the following translation and entry into force :

§ 105

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January, 2007, cf. however, paragraph 1 2-22 and § 106.

Two-two-twenty-two. (Excluded)


Law No 571 of 9. June 2006 amending the law on the protection of the environment, the law on the protection of the environment and various other laws (Amendment of the Clause and Clause laws in a number of environmental laws), which change section 80, include the following translation and entry into force :

§ 12

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January, 2007, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. (Excluded)

Paragraph 3. Cases, per. 1. In January 2007, the Environment Board has been submitted to the Committee on the Environment, Completionalised in accordance with the existing rules.


Law No 1571 of 20. December 2006 amending the law on environmental protection, the protection of the marine environment and various other laws (Repeal of access to the transfer of authority to municipal communities and the amendment of the delegation provisions and so on in a row environmental and environmental laws, which change sections 65 and section 70, include the following translation and entry into force :

§ 23

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January, 2007, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. (Excluded)


Law No 523 of 6. June 2007 amending different legal provisions relating to the limitation of claims and so on. (Any changes due to a new law on the limitation of the limitation of claims, the lifting of the purchases of the purchases at certain purchases etc.), which inserts § 55 (a), the following entry into force of the following entry into force :

§ 47

The law shall enter into force on 1. January 2008.


Law No 533 of 6. June 2007 on national parks amending section 86 shall have the following entry into force :

§ 37. The law shall enter into force on 1. July, 2007.


Law No 507 of 17. June 2008 amending the law on environmental protection and various other laws (Implementation of the Environmental Liability Directive), amending sections 74, 78, 86, 87 and 89 and inserts new Chapter 11 a (§ 77-77 h), contains the following effective provision :

§ 15

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. July 2008, cf. however, paragraph 1 3.

Strike two-four. (Excluded)


Law No 508 of 17. June 2008 amending law on the Protection of Nature, Act on the hunting and game management and various other laws (Implementation of Directives on the Protection of Nature), amending sections 30, 31, 50, 71 and 73 and waivers section § 55 (a) and inserts new sections § § 55 a, 56 a and Annex 3 5, contains the following effective provision :

§ 16

The law shall enter into force on 1. July 2008.


Law No 1336 of 19. December 2008 amending the source of tax law, the levying law, the enslaving law and various other laws (Consequencing as a result of the law on debt recovery to the public sector) which repeals Article 92 (2). 1, 3 and 4, and in Article 92 (4), 2, contains the following effective provision :

§ 167

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January, 2009, cf. however, paragraph 1 2. Section 11 shall apply only to decisions on the retention of pay, which shall be taken after the entry into force of the law.

Paragraph 2. (Excluded)


Law No 514 of 12. June 2009 amending the law on nature protection, the law on hunting and wild management and various other laws (Protection of certain animal species etc.), which repeals footnotes 1 and 2 to the title and section 50 (50). 3 5, inserts footnote 1 to the title of the law, section 29 a, section 29 (b), section 65 (5). 6 and 7, section 71 a and section 71 (b) and change section 31 (1). Two, section 50, paragraph. 6, section 71, paragraph 1. 4 and 5, section 89, paragraph. 1, no. 1, and Annexes 3 and 4, contain the following entry into force :

§ 13

The law shall enter into force on 1. October 2009.


Law No 1383 of 21. In December 2009 amending the law on the protection of the environment and various other laws (Implementation of the Directorate-General for the Environment, Public Health and Consumer Protection), which includes Section 30 a, contains the following effective provision :

§ 7

The law shall enter into force on the 28th. December, 2009.


Law No 1519 of 27. December 2009 amending the law on water supply, etc., the law on the protection of the environment, the law on the protection of nature and the law on water (Home, to establish rules on the operation of water supply facilities and the case handling of certain types of cases, as well as the extension of the rules ; the entry into force of Article 70 (1) of the water inputs and rights shall contain the following entry into force :

§ 5

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January, 2010.

Paragraph 2. (Excluded)


Law No 484 of 11. May 2010 amending law on the protection of nature, the law on the protection of the environment and various other laws, as amended by Article 2 of Act 2, as amended by Section 2. 1608 of 22. December 2010 4) that will change paragraph 19 (b) (b). 4, section 26 (a) (3). 2, section 33, paragraph. Four, two places in section 41, paragraph. 2, section 42, four points in section 43, section 43 (a), One, eight places in section 44, four places in section 45, section 47, paragraph. Paragraph 1, section 48, paragraph. One, four points in section 49, section 78, paragraph. One and three, section 86, paragraph. Three, two places in section 87, section 103. 3 and change the headings in section 42, section 43, section 44, and § 48, and paragraph 33 (3). 2 and section 103 (3). 1, different, and repeals and insert new section 78 (3). 4, and insert new section 78 (3). Five, why paragraph 1? Parag-5 and 6 becomes paragraph 5. 6 and 7, and repeals § § 79-84, and change the section 89 (4). 1, no. 6 and section 92 shall contain the following entry into force :

§ 28

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January, 2011, cf. however, paragraph 1 2.

Strike two-four. (Excluded)

Paragraph 5. Vertical cases in the Natural Board which have not been completed in the entry into force of the Act shall be completed in accordance with the Act on the Nature and the Environment Board with the one in section 5 (5). 1, no. 2, in the case of the nature and the composition of the environment and the environment. In cases where the Natural Board of Natural Board has held a visual inspection in a case of peace in accordance with Chapter 6 of the Natural Protection Act, the Nature and the Environment Board shall be combined with the participation of the members of the Member States who took part in the inspection.

Paragraph 6. (Excluded)

Paragraph 7. The Minister for the Environment may also lay down transitional rules.


Law No 553 of 1. June 2011 on the amendment of law on nature conservation, the right to plan, law on streaker and various other laws ("Green Growth"), which modifies the footnote to the law title, and change sections 2, 60 (2)). Paragraph 1 and 60 (a), 1, and insert new number after number 2 in section 16 (4). Two and moving number. 3-6 to 4-7, and insert new paragraph. 3 and 4 in section 16, and inserts new paragraph. 7 and 8 of section 36, change the heading before § 60 a, which contains the following effective provision :

§ 8

Paragraph 1. The law shall enter into force on the 15th. July, 2011.

Paragraph 2. (Excluded)


Law No 591 of 14. June 2011 on the right to peripheral regions change section 24 (2). FOUR, TWO. pkt., contains the following effective provision :

§ 11

The Minister for Food, Agriculture and Fisheries sets out the date of the entry into force of the law. 5)


Law No 1273 of 21. December 2011 amending the law on environmental protection, law on planning and various other laws (Digital advertising, mandatory municipal communications, cutting off redress), which inserts new paragraph (s). 3 in section 5 and new paragraph. 3 in section 29, and in section 30, section 30. FIVE, TWO. pkt. and insert new paragraph. 4 in § 34, and insert new 2. Act. in section 37 (3). Paragraph 40, paragraph 40. 2, section 60 (b) (b). 2, section 69 (3). 5 and 77 g (g), Second, and insert new paragraph. 6 in section 87 contains the following effective provision :

§ 20

The law shall enter into force on 1. January 2012.


Law No 580 of 18. June 2012 amending the Law Nature and Environment Board and various other laws (Reform of the environmental and environment-environment system, etc.) which repeals Article 87 (1) of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy. Second, and insert new paragraph. Two-four, and then move the old points. 3-6 to 5-8, and amend in the new 87 (5). 8, which shall include the following entry into force :

§ 28

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. August 2012, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. § 17, no. 1 and 2 shall enter into force the day following the announcement in the law.

Paragraph 3. The law shall apply to decisions taken in 1. body after the law enters into force

Paragraph 4. Versenant appeal proceedings against decisions taken by the minister after Article 84 (3). 1, no. 2, in the case of the environmental authorisation and so on of livestock farms, the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection is finalised by the Agency and the Environment Board.


Law No 1289 of 19. In December 2012 on the amendment of the law on free-and-law-protection laws (Establishment of further study opportunities for free-municipalities), which places new item on the table. Three in section 17, paragraph. 2, then number Three and four turns into a fury. 4 and 5, which contain the following effective provision :

§ 3

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January 2013.

Strike two-three. (Excluded)

Fish and Wildlife, the 14th. June 2013

Helle Pilsgaard

/ Oluf Engberg

Official notes

1) The law provides for the implementation of parts of Council Directive 92 /43/EEC of 21. May 1992 on the conservation of natural habitats and wild fauna and flora (EC Habitats Directive), EC Title 1992, nr. L 206, page 7, as last amended by Council Directive 2006 /105/EC of 20. This is November 2006, 2006 EU Official Journal. In paragraph 363, page 368, parts of the European Parliament and Council Directive 2004 /35/EC of 21. April 2004 on environmental liability in the field of prevention and mitigation of environmental damage, the EU Official Journal 2004, nr. L 143, page 56, and parts of Directive 2009 /147/EC of the European Parliament and of the Council of 30. November 2009 on the protection of wild birds, the EU Official Journal 2009, nr. L20, page 7.

2) In the form of Law No 1. 282 of 12. May 1999.

3) The law has been announced in law-making on the 14th. May 1999.

4) Law No 1608 of 22. In December 2010, it came into force on 1. January, 2011, cf. Section 3 (3) of the law. 1.

5) The law is set in effect on 1. September 2012 by Notice No 867 of 29. August 2012.