Act On Radio And Television Broadcasting

Original Language Title: Bekendtgørelse af lov om radio- og fjernsynsvirksomhed

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Overview (table of contents)

Chapter 1

Provision of program services


Chapter 2

Distribution of sound and television programs


Chapter 3

Public service activities


Chapter 4

DR


Chapter 5

(Repealed)


Chapter 6

The regional TV 2


Chapter 6 a

TV 2 / DENMARK A / S's public service program activities


Chapter 7

Radio and Television Board


Chapter 8

Program activities under a license and registration and on-demand audio-visual program services


Chapter 9

(Repealed)


Chapter 10

License


Chapter 11

Advertising and sponsorship, etc. of programs and creation of partnerships


Chapter 12

Various provisions


Chapter 13

Penalties


Chapter 14

Entry into force and transitional provisions, etc.


The full text
Act on radio and fjernsynsvirksomhed1)
hereby promulgated the Law on Radio and Television Broadcasting, see. Legislative Decree no. 988 of 6 October 2011, with the changes imposed by § 1 of law no. 513 of 27 May 2013 and law no. 644 of 12 June 2013.

Chapter 1

Provision of program services

§ 1. The following have the right to provide program services as specified in § 2:

1) DR, see. Chapter 4.

2) The regional TV 2, see. Chapter 6.

3) TV 2 / DENMARK A / S if the company has a license to provide public service programming in accordance with Chapter 6 a.

4) Entities which are in accordance with Chapter 8 has been authorized to provide program services or according to § 47, provide program services without a license.

PCS. 2. The Minister for Culture may in special cases permit that other than those listed in paragraph. 1 mentioned organizations on safety grounds, provide program services in larger traffic. The Minister for Culture may lay down rules for such programs.

PCS. 3. The programming shall be exercised in accordance with the law and regulations established pursuant to this Act and any conditions to which the program license is granted.

§ 2. Provision of program business purposes

1) broadcasting of sound and television programs to the public by means of radio

2) distribution through communal aerial installations of sound and television programs are not also broadcast as mentioned in no. 1

3) broadcasting of television programs to the general public by means of other electronic communications as defined in the Act on Competition and Consumer Interests in the Telecommunications market than in the no. 1 and 2 and

4) provision of on-demand audiovisual media services whose main purpose is to inform, entertain or educate, television programs with or without sound public by electronic communications networks within the meaning of the Act on electronic communications networks and services.

PCS. 2. SMATV purposes of this Act communal aerial installations and other cable systems for the distribution of sound and television programs to premises used for private residence.

PCS. 3. When an on-demand audiovisual media service purposes of this Act an audiovisual media service provided by a media service provider for the programs can be received on a user-selected time and at his individual request on the basis of a catalog of programs selected by the media service provider.

PCS. 4. At a media service provider in this Act means the natural or legal person who has editorial responsibility for the choice of the audiovisual content of an audiovisual media service and determines how audiovisual content organized.

PCS. 5. For an audiovisual media service shall mean either a television broadcast covered by paragraph. 1, Nos. 1-3, or an on-demand audiovisual media service covered by paragraph. 1 pt. 4

Chapter 2

Distribution of sound and television programs

Distribution of sound and television programs by means of terrestrial digital television broadcasting opportunities

§ 3. Distribution of Danish and foreign sound and television programs by means of terrestrial digital television broadcasting networks can only be done with the permission of Radio and Television Board.

PCS. 2. Permission granted by the Radio and Television Board following tendering.


PCS. 3. The Minister for Culture may lay down rules for tenders in accordance with paragraph. 2, including the terms of authorizations, etc. The Minister for Culture may also specify that the Radio and Television Board in connection with the issue of distribution licenses under regulations made by the Minister for Culture may lay down terms for the company, etc.

PCS. 4. Permission may Minister for Culture of Directors granted to DR, the regional TV 2, several regional TV 2 companies jointly or TV 2 / DENMARK A / S. Similarly, permission granted to a company solely owned by one of the enterprises or more of the enterprises in the association.

PCS. 5. The Minister for Culture may lay down rules on deviation from subsection. 2 in connection with experimentation.

§ 4. Provision of services under § 3 may be subject to payment of concession fee.

PCS. 2. concession minimum amount, calculation basis and payment dates shall be indicated in the tender documents.

PCS. 3. Radio and Television Board may withdraw an authorization granted in accordance with § 3, if the holder

1) violates the law or provisions laid down by the Act, where such infringement is serious or where infringements are often repeated, or

2) disregards the terms upon which the license is granted.

Distribution of sound and television programs in community antenna

§ 5. Distribution of SMATV of Danish and foreign sound and television programs received using antenna or fed to the plant through cable systems is only allowed without any changes and at the same time broadcasting or it will feed.

PCS. 2. Subtitling and similar. as well as time-shifted programs are allowed, provided that the radio or television station has consented.

§ 6. Owners of communal aerial must ensure that the installation is done distribution of sign language interpreted news from DR and TV 2 / DENMARK A / S, programs from DR1 and DR2 with audio description and the TV channel FOLKETINGET.

PCS. 2. The Minister for Culture may lay down rules on the distribution of television programs in the community antenna.

§ 7. Business and Growth Minister may establish rules relating to the use of decoders in SMATV, which convert encrypted signals to TV signals, which can be reproduced by television sets. The regulations may be laid down on the following conditions:

1) Programme providers' access to use a common decoder system used in common antenna system.

2) Programme providers' access to use their own decoder.

3) Programme providers' access to settlement directly with the users.

4) Fees to cover the costs associated with the administration of § 7, including the provisions issued pursuant thereto.

§ 7 a. Culture Agency supervises compliance with § 6 paragraph. 1, and rules issued pursuant to § 6 paragraph. 2. Culture Authority, in association with supervision direct owners of communal aerial on compliance with § 6 paragraph. 1, and rules issued pursuant to § 6 paragraph. 2. Decisions concerning § 6 paragraph. 1, and decisions under rules issued pursuant to § 6 paragraph. 2, can not be appealed to any other administrative authority.

§ 8. Business Authority oversees compliance with the regulations issued under § 7. Business Authority may in the supervision direct owners of communal aerial on compliance with the regulations issued under § 7.

PCS. 2. Business and Growth Minister can not give the Danish Business Authority official orders to the Agency's handling of authority functions in specific cases, on the settlement of individual cases, the Commercial Agency's issue of administrative regulations in areas where the Agency's authority, or the Danish Business Authority's other supervisory activities in order to ensure compliance with this Act and regulations issued thereunder.

PCS. 3. Business and Growth Minister may not grant exemptions from administrative regulations issued by the Minister pursuant to this Act.

§ 9. Complaints about the Danish Business Authority's decisions taken under this Act § 8 ​​may be submitted to the Telecommunications Complaints Board.

Chapter 3

Public service activities


§ 10. The overall public service activities shall via television, radio, Internet. the like. provide the Danish population with a wide range of programs and services comprising news coverage, information, education, art and entertainment. That range shall aim to provide quality, versatility and diversity. Planning of programs, the emphasis firmly on the need for information and freedom of expression. For information dissemination must be placed on objectivity and impartiality. Programming shall ensure public access to important information on society and debate. There should also be special emphasis on Danish language and culture. Programming shall also reflect the breadth of the production of art and culture and provide programs that reflect the diversity of cultural interests in Danish society.

§ 11. DR and the regional TV 2 carries public service activities under the provisions of Chapters 4 and 6

PCS. 2. TV 2 / DENMARK A / S 'program services pursuant to the authorization provided in Chapter 6 a part of the overall public service programming.

PCS. 3. In the overall public service activities is also included to program services on the fourth FM radio channel and the news coverage on the fifth FM radio channel, cf.. Paragraphs. 5 and 6. Permission for such programs shall be communicated to the provisions of Part 8, cf.. However paragraph. 4. The Minister for Culture may decide that the license for broadcasting company in special cases without tendering under the provisions of Chapter 8 can be extended.

PCS. 4. Licences for program services on the fourth FM radio channel to the Minister for Culture of Directors granted by the Radio and Television Board without tendering under the provisions of Chapter 8. The Minister for Culture may decide that such permission in exceptional cases may be extended.

PCS. 5. The fourth FM radio channel shall be a public service channel with news, current affairs, culture and debate programs complemented by a wide music profile. Licences for program services on the fourth FM radio channel can not be sent to DR.

PCS. 6. Programming for the fifth FM radio channel shall include news programs from across the country. Sending surface can not be regionalised. Permission for such programs may not be communicated to the DR.

PCS. 7. DR's public service activities are financed through DR's share of license fees and other income, see. § 15 paragraph. 2. The regional TV 2 public service financed through the share of license fees and other income, see. § 35.

PCS. 8. TV 2 / DENMARK A / S's public service program activities financed by TV 2 / DENMARK A / S.

PCS. 9. Public service activities of the fourth and the fifth FM radio channel funded by the licensees. Funding of public service broadcasting on the fourth FM radio channel is through license holder's share of license fees. Minister for Culture may lay down rules concerning the financing of public service activities on the fourth FM radio channel.

§ 11 a. Under rules laid down by the Minister for Culture, the Danish Film Institute subsidize the production of Danish television drama, television documentaries and public service television programs for children and young people to broadcast on television broadcasting than DR, the regional TV 2 and non-commercial local TV stations, see. § 92 a.

PCS. 2. Under rules laid down by the Minister for Culture, the Danish Film Institute also give grants for the production of Danish public service radio programs broadcast by other radio ventures than DR, licensee for the fourth FM radio channel and not commercial local radio stations.

Chapter 4

DR

DR's public service activities

§ 12. DR shall provide public service programs for the entire population by the in § 10 said principles.

PCS. 2. DR's fulfillment of its public service obligations laid down in a public service contract between the Ministry of Culture and DR.

PCS. 3. DR shall annually prepare a report on the fulfillment of the public service contract.

§ 13. Sponsored programs may not be included in DR's public service programming.

PCS. 2. Notwithstanding paragraph. 1, applications that are sponsored by public institutions and endowments, foundations and associations, etc. with charitable purposes included in the public service programs under the provisions of Chapter 11

PCS. 3. The inclusion of or reference to a product, service or brand in a program (product sponsorship) Notwithstanding paragraph. 1 and 2 are included in the public service programs under the provisions of Chapter 11


PCS. 4. The Minister for Culture may lay down rules that in special cases included programs sponsored by other than those listed in paragraph. 2 mentioned institutions, etc., in public service programs according to the rules of Chapter 11

§ 13 a. Program Activity carried on under a license may be included in DR's public service activities, see. § 11 paragraph. 4.

DR's other activities

§ 14. DR may provide other program services under the provisions of Chapter 8.

PCS. 2. DR may provide other services, including telecom services, related to the program the company to exploit the institution's technical equipment, special expertise, etc.

PCS. 3. DR may establish new companies or contribute capital to existing companies in order to provide other services, including program services, or to cooperate on media-related activities with other companies.

PCS. 4. DR's other activities, see. Paragraph. 1-3 must be made on a competitive basis. The Minister for Culture may lay down detailed rules for the accounting separation between public service activities and other activities.

PCS. 5. The Minister for Culture may lay down rules on DR's other activities.

DR's organization, etc.

§ 15. DR is an independent public institution.

PCS. 2. DR's activities are financed through DR's share of license fees and via income from the sale of programs and other services, subsidies, dividends, share of profits, etc. DR may not receive advertising revenue from programming and public service activities on the Internet. Apart from business related to DR's ensembles and admission fees in connection with major events, DR does not require user fees for public services.

PCS. 3. DR may borrow at market rates to finance its investments, provided that such borrowing does not exceed 4 per cent. of revenues, according to recent accounts. Further loans will be approved by the Minister of Culture.

PCS. 4. The Minister for Culture may draw up statutes for DR.

§ 16. DR managed by a board of 11 members, appointed by the Minister for Culture. Culture Minister appoints 3 members (including the chairman), parliament appoints six members, and the permanent staff of DR shall appoint two members and two deputies. Culture Minister appoint the Vice Chairman from among the members appointed by parliament.

PCS. 2. The Board shall together so that the entire board representing media, cultural, management and business affairs.

PCS. 3. Members of or candidates for the Folketing, the regional or European Parliament can not be members of the Board.

PCS. 4. Members of or candidates for municipal councils can not be members of bestyrelsen2).

PCS. 5. office shall be four years.

PCS. 6. In the event of resignation appointed a new member for the remaining term of office.

§ 17. The Board is DR's top management. The Board has overall program responsibility and responsibility for ensuring that the rules of the institution's activities laid down in the law and regulations established pursuant to this Act are complied with. The Board establishes general guidelines for DR's activities.

PCS. 2. The Board appoints the Director General and other members of the DR's Executive Board.

PCS. 3. The Board appoints in consultation with the Director-General the listeners 'and viewers' editor. The editor must report to the Board on its activities.

PCS. 4. DR's decisions in cases concerning the institution may not be brought before another administrative authority referred to. However, § 20 paragraph. 2.

PCS. 5. Decisions made by DR in matters concerning ethics and the right of reply may be brought before the Press Council under the provisions of Media Liability Act section 5-7.

§ 18. The Director General has the daily responsibility for the program and is responsible for the daily administrative and financial management of DR. The personnel not appointed by the Board in accordance. § 17 paragraph. 2 and 3, appointed by the Director General.

§ 19. The Board determines each year the budget for DR's activities. The budget sent to the Minister for Culture and the Folketing.

PCS. 2. The institution's accounts prepared by the Board and the Executive Board and audited by the Auditor. The financial statements for the individual year, with auditors Minister of Culture for approval and then sent to Parliament for information.


§ 20. Funds may be made available by the Treasury to cover the costs of parts of DR's activities. The terms thereof shall be taken between the Minister of Culture, the board and the minister whose area affected by the relevant part of the business.

PCS. 2. By agreement paragraph. 1, the provisions of § 17 paragraph. 4 and § 18 waived.

§ 21. The Minister for Culture may, after consultation with the Minister of Finance provide a government guarantee to ensure the fulfillment of the pension obligations The pension fund for officials of DR. The same applies DR's obligations to provide no pension scheme with an ongoing lifelong supplement to the social pension.

Chapter 5

(Repealed)

Chapter 6

The regional TV 2

The regional TV 2 stations' public service activities

§ 31. The regional TV 2 stations shall provide public service programs to the general public in their territory after the in § 10 said principles.

PCS. 2. The regional TV 2 stations shall produce news and current affairs programs and programs dealing with education, culture and entertainment. The programs are news and current affairs programs, to a reasonable extent provided by purchases from other producers.

PCS. 3. The regional TV 2 stations shall scheduling emphasize regional affiliation.

PCS. 4. The regional TV 2-fulfillment of their public service obligations laid down in a public service contract between the Ministry of Culture and every business.

PCS. 5. The individual regional TV 2 stations shall annually prepare a report on the fulfillment of the public service contract.

§ 32. Sponsored programs may be included in the public service programs according to the rules of Chapter 11

The regional TV 2 stations' other activities

§ 33. The regional TV 2 stations may not provide other program services.

PCS. 2. The regional TV 2 stations may provide other services related to program activities for the exploitation of idle capacity in technical equipment, staff, rooms and the like.

PCS. 3. The regional TV 2 stations may participate financing and management of companies in order to cooperate with other companies that are independent of the regional TV 2, to exercise Internet-based information services for each regional area. A regional TV 2 must not by its participation in such companies obtain control.

PCS. 4. The regional TV 2 Notwithstanding paragraph. 1 provide other services, including a company, for the purpose of utilization of the authorization issued pursuant to § 3, paragraph. 4.

PCS. 5. The regional TV 2 stations' other activities should take place on competitive terms. The Minister for Culture may lay down detailed rules for the accounting separation between public service activities and other activities.

PCS. 6. The Minister for Culture may lay down detailed rules for the regional TV 2 stations' other activities.

The regional TV 2 organization etc.

§ 34. For the eight regional TV 2 is attached a Board composed of a balanced representation of the regional culture and community.

PCS. 2. The Minister for Culture may in special cases approve the establishment of new regional TV 2.

PCS. 3. The Minister for Culture may draw up statutes for the regional TV 2.

§ 34 a. The Minister for Culture may in special cases change the boundaries of the regional TV 2 stations' coverage areas.

§ 35. The regional TV 2 stations shall be financed through their share of license fees and via income from the sale of programs and other services, subsidies, dividends, share of profits etc.

§ 36. The overall management of the individual regional TV 2 is handled by a board of 5-7 members. The permanent staff of the regional TV 2 station shall elect one member and one deputy hereof, while the other members elected by the Board.

PCS. 2. Members of or candidates for the Folketing, the regional, the European Parliament or municipal councils can not be members of the Board.

PCS. 3. The Board is elected for 4 years.

PCS. 4. In case of withdrawal elected a new member for the remainder of the parliamentary term.


PCS. 5. The Board is the regional company's top management. The Board has overall program responsibility and responsibility for ensuring that the provisions of the company, which is regulated by law and under the law are respected. The Board establishes general guidelines for the regional business and hires the director of the regional business.

PCS. 6. The director of the regional TV 2 has the daily responsibility for the program and is responsible for the daily administrative and financial management of the regional business. The Director shall appoint the staff.

§ 37. The board of a regional TV 2 sets annual budget for the company. The budget sent to the Minister for Culture and the Folketing.

PCS. 2. The accounts of the regional TV 2 prepared by the Board and the Executive Board and audited by the Auditor. As far as TV Syd, audited financial statements, however, by a chartered accountant. The financial statements for the individual year, with auditors Minister of Culture for approval and then sent to Parliament for information.

§ 38. The regional TV 2 stations' decisions in cases concerning the institution may not be brought before another administrative authority.

PCS. 2. The regional TV 2 stations in matters concerning ethics of journalism and right of reply may be brought before the Press Council under the provisions of Media Liability Act section 5-7.

Chapter 6 a

TV 2 / DENMARK A / S's public service program activities

§ 38 a. The Minister for Culture may grant permission for TV 2 / DENMARK A / S to perform public service programming. TV 2 / DENMARK A / S's public service program activities shall be provided to the entire population by the in § 10 said principles.

PCS. 2. The Minister for Culture may, in connection with the issuance of license, define procedures for public service programs, etc., including the extent to which the company wholly or partly financed by subscription payment. It can in this respect be fixed, to be payable concession fee for the license. It can also be made to be agreed a penalty system to be applied in the event that the conditions program license is granted, ignored.

§ 38 b. The Minister for Culture may lay down rules on program services, including rules on the content of program services, rules on the promotion of European works and the rules on how the program services provided.

PCS. 2. The Minister for Culture may lay down rules that TV 2 / DENMARK A / S shall make information that identifies TV 2 / DENMARK A / S to viewers and users available.

§ 38 c. Advertisements, sponsored programs and programs which have been paid for air time in program according to the rules in Chapter 11.

§ 38 d. On the recommendation of the Radio and Television Board Minister for Culture may decide to revoke the program license temporarily or permanently if TV 2 / DENMARK A / S

1) violates the law or regulations pursuant to the Act, where such infringement is serious or where infringements are often repeated,

2) ignore § 87 or any order issued pursuant thereto,

3) disregards the terms upon which the program license is granted, or

4) disregards instructions issued under § 88.

§ 38 e. The Minister for Culture may revoke the program license temporarily or permanently if TV 2 / DENMARK A / S does not utilize the license or there is a significant interruption of program services.

§ 38 f. In case of withdrawal in accordance with §§ 38 d or 38 e Minister for Culture may authorize another enterprise, which in that instance assume TV 2 / DENMARK A / S 'rights and obligations under the Act on radio - and television Broadcasting and regulations established under the law. § 38 a paragraph. 2 shall apply accordingly.

§ 38 g. The Minister for Culture may lay down rules on the accounting separation between public service activities and other activities.

Chapter 7

Radio and Television Board

§ 39. The Minister of Culture appoints a board, the Radio and Television Board consisting of 10 members, appointed by the Minister. Minister appoints 8 members, including Chairman and Vice Chairman, Co-operation Forum for Danish Listeners and Viewers Associations shall appoint one member, and the Danish Judges Association appoints one member. The Minister of the members appointed to represent legal expertise, including 1 member must have the specific criminal insight and financial / administrative, business and media / cultural affairs. The chairman shall be a lawyer. Office shall be four years at a time.


PCS. 2. The member appointed by the Danish Judges Association and the member with specific criminal insight, appointed by the Minister of Culture, participating only in the board's work in the treatment of cases that could be decided according to § 50 paragraph. 1 pt. 1. 2, no. 1 or paragraph. 3 on the rules determined in accordance with § 48 3rd clause. In dealing with these cases serves the member appointed by the Danish Judges Association, as the board chairman and the minister appointed chairman serves as vice chairman.

PCS. 3. The Minister may, after consulting the Board lay down its rules of procedure. The Rules provide that the Board may set up subcommittees that shall finally decide cases on behalf of the Board.

PCS. 4. Radio and broadcasters and other media service providers covered by the Radio and Television Board is required to notify the Board of the information, documents, etc. and issue written opinions, as requested by the Board. Board may set a deadline for the provision of such information etc.

§ 40. Radio and Television Board is responsible for a number of radio and television, see. §§ 41-44 b. Decisions of the Board under these provisions may not be appealed to any other administrative authority.

PCS. 2. Radio and Television Board shall issue opinions on radio and television enterprises' statements for the fulfillment of public service contracts.

PCS. 3. The Board shall also issue opinions on other matters, if so provided in a broadcaster's public service contracts, permits, etc.

PCS. 4. Radio and Television Board advises the Minister of Culture on broadcasting issues.

PCS. 5. The Minister for Culture may delegate other tasks in the radio and television field to the Radio and Television Board. Minister for Culture may decide that the Board's decisions in such cases can not be appealed to any other administrative authority.

PCS. 6. Radio and Television Board cooperates with regulatory bodies in other EU countries, countries with which the Community has concluded an agreement, and other European countries. The more detailed rules set by the Minister of Culture.

§ 41. Radio and Television Board shall have the following tasks relating to the distribution of sound and television programs by means of terrestrial digital broadcasting opportunities:

1) To decide on the authorization of distribution of Danish and foreign sound and television programs by means of terrestrial digital television broadcasting, to issue such permits and to supervise the activities, see. § 3.

2) To protest violations of law and regulations pursuant to the Act and the terms set out in connection with the issuance of licenses for distribution.

3) To decide on the withdrawal of licenses for distribution, see. § 4, paragraph. 3.

§ 42. Radio and Television Board shall have the following tasks relating to program services under a license or registration:

1) To decide on the license for broadcasting using terrestrial broadcasting opportunities, issue such permits and oversee program activities, see. § 45.

2) To register enterprises providing program services by satellite, SMATV, terrestrial digital television broadcasting opportunities, short wave broadcasts or other electronic communications, and to oversee program activities, see. § 47.

3) To protest violations of law and regulations pursuant to the Act and the terms set out in connection with the issuance of program license.

4) To decide on the suspension or withdrawal of license for broadcasting, see. § 50 paragraph. 1 and § 51.

5) To decide on the setting of the registered program activities, see. § 50 paragraph. 2.

§ 42 a. Radio and Television Board overseeing program services covered by § 2, no. 4.

PCS. 2. Radio and Television Board may decide on the cancellation of the program activities, as referred to in paragraph. 1, see. § 50 paragraph. 3.

§ 43. Radio and Television Board may grant a contribution referred. § 92 a, for non-commercial local radio stations and non-commercial television stations, providing program services under the license issued by the Radio and Television Board pursuant to § 45, PCS. 1 and 2, and educational activities related to non-commercial local radio and television activities.

§ 44. Radio and Television Board shall have the following tasks relating to advertising and sponsorship of programs:

1) The Board shall decide on the identification, location and extent of advertisements, cf.. §§ 72-75.


2) The Board shall decide on advertising content referred. §§ 76 and 77. In cases concerning compliance of the Medicines Act and the Act on the marketing of health services the Board shall obtain prior opinion from the Danish Medicines Agency and Health.

3) The Board shall decide on the right of reply to factual information, which is broadcast in advertisements. Right of reply presupposes that the information is likely to cause any economic or other damage, and their correctness is not indisputable. The Board may order the holder of a license or registration for radio or television company to broadcast a reply. The Board may decide on the scheduling of the reply content, form and space.

4) The Board shall decide on the identification of sponsors and sponsored programs foreseen. §§ 79, 80, 81, 83 and 84.

5) The Board shall decide on issues relating to sales encouragement, etc. in sponsored programs foreseen. §§ 82 and 85.

6) The Board shall decide on the matter of product placement in programs, see. § 85 a.

§ 44 a. Radio and Television Board shall have the following tasks on the TV 2 / DENMARK A / S's public service program activities in accordance with Chapter 6 a:

1) Supervise the public service programs,

2) take action against violations of the law and regulations pursuant to the Act and the terms set out in connection with issuing the permit and

3) make recommendations to the Minister of Culture on withdrawal of licenses issued pursuant to § 38 a.

§ 44 b. Radio and Television Board upon application or on its own initiative Decision approving the DR and the regional TV 2 launch of significant new services and significant changes to existing services.

PCS. 2. For decisions under paragraph. 1, the Radio and Television Board to balance the service's public service value to the community and service impact on other services in the market.

PCS. 3. When a new service means a larger coherent, concrete initiative on a platform that is not imposed on DR, the regional TV 2 under public service contracts or approved by the Radio and Television Board.

PCS. 4. The Minister for Culture after consulting the Competition and Consumer Authority lay down rules on Radio and Television Board's decisions under paragraph. 1, including the modalities and criteria for the Board's decisions.

Chapter 8

Program Company under a license and registration and on-demand audio-visual program services

§ 45. Provision of program activities organized by radio and television enterprises and other media service providers under Danish jurisdiction, can only be done with the permission of Radio and Television Board. This does not apply to program services covered by § 47 and DR, TV 2 / DENMARK A / S and the regional TV 2 stations' public service activities according to §§ 12, 31 and 38 a.

PCS. 2. Licences for program services by means of terrestrial broadcasting opportunities granted by the Radio and Television Board following tendering.

PCS. 3. Licences for program services in accordance with paragraph. 1 may be subject to the payment of concession fee.

PCS. 4. concession minimum amount, calculation basis and payment dates shall be indicated in the tender documents.

PCS. 5. The Minister for Culture may lay down rules for tenders in accordance with paragraph. 2 and permits in accordance with paragraph. 1, including on the provision of program services and the duration of licenses. Minister for Culture may also specify that the Radio and Television Board in connection with the issuance of licenses for program services and the rules set by the Minister for Culture may lay down terms for the program services etc. The Minister for Culture may lay down rules sendesamvirker.

PCS. 6. The Minister for Culture may lay down rules on deviation from subsection. 2 in connection with experimentation and the provisional program services.

PCS. 7. Radio and Television Board may extend licenses for local radio show business and licenses for the pursuit of non-commercial program services by means of terrestrial digital television broadcasting in MUX 1.

PCS. 8. The Minister for Culture may lay down rules for renewal of licenses under subsection. 7.

§ 46. The Minister for Culture sets for the implementation of the European Parliament and of the Council on the coordination of certain provisions in Member States concerning the provision of audiovisual media services and fulfillment of Denmark's international obligations, rules for when broadcasters and other media service providers engaged program services under Danish jurisdiction.


§ 47. Enterprises providing program services by satellite, SMATV, terrestrial digital broadcasting option plans, short-wave broadcasts or other electronic communications network which is part of the Danish authorities, must register with the Radio and Television Board, see. However, paragraph . 2. Media service providers which offer on-demand audiovisual program services covered by § 2. 1, no. 4, can provide program services without registration.

PCS. 2. The Minister for Culture may lay down detailed rules on the practice of program services by means of terrestrial digital television broadcasting opportunities where the distribution license is granted pursuant to § 3, paragraph. 4, requires permission granted by the Radio and Television Board pursuant to § 45 paragraph. 1 and 2.

PCS. 3. The Minister for Culture may lay down detailed rules for registration in accordance with paragraph. 1, point 1.

PCS. 4. The Minister for Culture may lay down detailed rules for the entities covered by paragraph. 1 and 2, including rules that enterprises should make information that identifies the enterprise with the viewers and users available.

§ 48. The Minister for Culture may lay down rules on program services, including rules on the content of program services, rules on the promotion of European works and the rules on how the program services provided. There can be associated with setting rules on program business rules for protection of minors. There may also provide for the programs not in any way incite hatred based on race, sex, religion, nationality or sexual orientation, and there may be established concerning the programs not in any way promote terrorism.

§ 49. Advertisements, sponsored programs and programs which have been paid for air time in program according to the rules in Chapter 11.

PCS. 2. Enterprises providing program services on the basis of license or registration under this chapter shall identify themselves at the end of each program.

§ 50. Radio and Television Board may withdraw a permit under § 45 temporarily or permanently if the holder

1) violates the law or regulations pursuant to the Act, where such infringement is serious or where infringements are often repeated, or

2) ignore § 87 or any order issued pursuant thereto, or

3) disregards the terms upon which the program license is granted, or

4) disregards instructions issued under § 88.

PCS. 2. Radio and Television Board may decide on the temporary or permanent discontinuation of program services according to § 47 paragraph. 1, point 1. If the registered enterprise

1) violates the law or regulations pursuant to the Act, where such infringement is serious or where infringements are often repeated, or

2) ignore § 87 or any order issued pursuant thereto, or

3) disregards instructions issued under § 88.

PCS. 3. Radio and Television Board may decide on the temporary or permanent discontinuation of program services according to § 47 paragraph. 1, point 2. If the media service provider grossly or repeatedly violate the law or regulations pursuant to the Act.

§ 50 a. A decision according to § 50 paragraph. 1 pt. 1. 2, no. 1 or paragraph. 3 may be of the decision relates request judicial decisions regarding rules determined in accordance with § 48, 2nd or 3rd section.

PCS. 2. The request shall be submitted to the Radio and Television Board, within four weeks after the decision was communicated to him. The decision shall contain information on the right to demand justice and the deadline for this. Radio and Television Board takes action against the person concerned in the civil procedure.

PCS. 3. The court may by order provide that lawsuits have suspensive effect. If the Radio and Television Board decision maintained by judgment, can herein determined that the appeal does not have suspensive effect.

§ 51. Radio and Television Board may withdraw a license granted temporarily or permanently if the holder does not utilize the license or there is a significant interruption of program services.

Chapter 9

(Repealed)

Chapter 10

License

§ 69. For devices capable of receiving and reproducing television programs or services that are broadcast to the public, must pay a media license.

PCS. 2. The amount of media licenses shall be for one or more years at a time by the Minister of Culture with the support of the Parliamentary Finance Committee.

PCS. 3. The Minister for Culture may lay down rules on license fee for companies (legal persons).


PCS. 4. After consultation with the Minister of Social Affairs Minister for Culture may provide for the reduction or withdrawal of the license of groups of people. Funds may be made available by the Treasury to cover the loss of revenue introduction of such rules.

§ 69 a. Media license fee is collected by DR and distributed determined by the Minister to DR, the regional TV 2 stations and any other media and film related purposes.

PCS. 2. The Minister for Culture may lay down rules on licenspligtens onset and cessation of payments and collection, fees etc. accrue interest on late payment of license and other accruals. The Minister may in this connection lay down rules on minimum amounts for the collection and refund of the license. Interest shall be calculated from the due date. Interest and penalty charges determined in accordance with the provisions of the Act on interest for late payment etc. The Minister for Culture may lay down rules on deferral and waiver of arrears.

PCS. 3. DR can under regulations made by the Minister of Culture conclude agreements with public authorities to submit information, including in electronic form, which is considered necessary for a decision concerning the reduction or withdrawal of license as required. § 69.

PCS. 4. Act § 17 paragraph. 4 shall apply mutatis mutandis for DR's decisions on the imposition of duties etc.

§ 69 b. In the collection of license fees, DR exercise licensing control compared to households and companies, etc., including through household and business visits, etc.

PCS. 2. License Inspectors employed by DR can be in control as specified under paragraph. 1 sign a household or business, etc. as license liable if it is found that the household or business, etc. is the holder or user of a licenspligtigt device.

PCS. 3. If the household or business, etc. to DR documents that household or business, etc. is not the owner or user of a licenspligtigt device can be household or business etc. not registered as licensed liable under subsection. 2.

PCS. 4. The Minister for Culture may lay down detailed rules for the control and registration activities, see. Paragraph. 1-3.

§ 70. It is the holder or user of a device that can receive and play back programs or services that are broadcast to the public, to inform DR of possession of the device. Companies that consumers sell or rent devices capable of receiving and reproducing television programs and services that are broadcast to the public, must inform DR of any sale or lease. The more detailed rules set by the Minister of Culture.

PCS. 2. The Minister for Culture may lay down rules on monitoring charge for violation of the paragraph. 1, point 1. Amount of the fee corresponds to the unpaid license fee, with a minimum 500 kr.

§ 71. (Repealed)

§ 71a. (Repealed)

Chapter 11

Advertising and sponsorship, etc. of programs and creation of partnerships

advertising

§ 72. Advertisements must be clearly identified as such, so that the content and presentation distinguishing them from regular programs.

§ 73. Television advertisements may only be broadcast in blocks to be inserted between programs. This is not advertising in teletext.

PCS. 2. Advertisement blocks may, however, interrupt sports programs where breaks occur, or programs that is transmission of a show or event intervals for the audience. Placing such advertising blocks shall take into account the program's natural pauses, duration and nature in such a way that neither the integrity and value or the proprietor's rights are violated.

§ 74. Radio advertisements can be placed anywhere during the program.

§ 75. Advertising on radio and television must not exceed 12 minutes per hour. hour.

PCS. 2 pcs. 1 does not apply to advertising in teletext.

§ 76. There must Advertisements for tobacco products or for goods primarily used in connection with smoking, see. Act prohibiting tobacco advertising

PCS. 2. No Advertisements for medicines and health care services under the Act on drugs and the law on the marketing of health services.

PCS. 3. It shall be prohibited to advertise employers' organizations, trade unions, religious movements, political parties, political movements and elected members or candidates for political gatherings.


PCS. 4. On television, do not broadcast advertisements for political messages in the period from the date of an election for a political assembly or a referendum until the election or referendum. Is the date of the election or referendum is announced than 3 months before the date, the advertisement period until 3 months before the election or referendum.

§ 77. The Minister for Culture may lay down rules on how the advertisements in program services, including rules on the identification, location, content and extent of advertising on radio, television and on-demand audiovisual media services.

§ 78. Complaints concerning advertisements and sponsorship of programs, see. § 44 shall be received by the Radio and Television Board within 4 weeks after the advertisement or program has been broadcast.

PCS. 2. Radio and Television Board may decide to take up cases on its own initiative.

PCS. 3. The Minister for Culture may lay down rules on the submission of complaints concerning other matters relating to advertisements and program sponsorship.

Sponsorship of programs and partnerships

§ 79. Programme sponsorship shall mean any contribution, direct or indirect, to the financing of programs on radio and television, including teletext pages, and on-demand audiovisual media services provided by a natural or legal person not engaged in the broadcasting, supply or production of programs on radio, television or on-demand audiovisual media services, movies, etc., with a view to promoting the name, logo, image, activities or products.

§ 80. Sponsored programs must be clearly identified by the name, logo or other symbol, including an indication of the sponsor's product, service or a distinctive sign thereof are indicated at the start, end, or both. Such indications may not appear in the program. In teletext, the information mentioned in point 1., Indicated on each individual teletext pages sponsored.

PCS. 2. Identification of sponsorship from undertakings whose activities include the manufacture or sale of drugs that may not be in favor of specific drugs that are prescription drugs under the Medicines Act.

§ 81. The content and scheduling of a sponsored program shall not be influenced by the sponsor in such a way that it affects the radio operator's or the media service provider the responsibility and editorial independence.

PCS. 2. Likewise, program content and programming is not affected by companies, etc. with which the broadcaster has signed commercial agreements related to the program services in such a way that it acts on radio or television operator's responsibility and editorial independence.

§ 82. A sponsored program may not encourage the sale of the sponsor or a third party's goods or services, promote the goods or services.

§ 83. programs may be sponsored by companies whose main activity is to produce or sell tobacco products or other goods primarily used in connection with smoking.

PCS. 2. In radio, which is part of the overall public service activities, see. § 11, and in television, do not broadcast programs that are sponsored by employers' organizations or trade unions or political parties or religious movements.

§ 84. On television and on-demand audiovisual media services, news and current affairs programs shall not be sponsored.

PCS. 2. In radio, which are not included in the overall public service activities, see. § 11, the news and current affairs programs sponsored.

§ 85. The Minister for Culture may lay down rules on sponsorship of programs and how programs for which paid for airtime may be included in the program services.

PCS. 2. The Minister for Culture may also specify rules that program content and programming should not be influenced by companies, etc. with which the radio or television station has signed commercial agreements related to the program services in such a way that it acts on radio or television operator's responsibility and editorial independence, see. § 81. 2.

Product placement in programs

§ 85 a. Product placement in programs in television and on-demand audiovisual media services are not allowed.

PCS. 2. When product placement purposes of this Act viewing or reference to a product, service or trademark as part of an application for payment or for similar consideration.


PCS. 3 pieces. 1 shall not preclude the inclusion of or reference to a product, service or brand in a program (product sponsorship) if

1) product, service or brand has no significant value and

2) no relevant media service provider or associated person has received payment or other consideration in relation to the inclusion of or reference to the product, service or trademark in the program.

PCS. 4. The Minister for Culture may lay down rules on product placement, including deviations of the ban on product placement in paragraph. 1, and detailed rules on product sponsorship.

Chapter 12

Various provisions

§ 86. Cases and documents concerning DR and the regional TV 2 program service activities and business conditions relating thereto are exempted from the law on open government.

PCS. 2. Cases and documents concerning DR and the regional TV 2 program service activities and business conditions relating thereto are exempted from the Public Administration Chapter 4-6.

§ 87. DR, the regional TV 2 stations, holders of license for broadcasting and registered enterprises shall record and for 3 months keep all the programs in accordance with the rules that may be set by the Minister of Culture. In dealing with a case relating to program services, including the advertising may be required enterprises to deliver recordings of programs. If the hearing of a case makes it necessary, it can be directed to keep programs for more than 3 months.

PCS. 2. Media service providers which offer on-demand audiovisual program services covered by § 2. 1, no. 4 shall on receipt of a complaint about the program services keep a recording of the program complained of. Media service provider, see. 1 section. You can also in the handling of a case concerning the program service required to send a recording of the program.

§ 88. Broadcasters covered by this Act is committed by rules that can be set by the Minister of Culture, to broadcast messages of preparedness significance to the population.

§ 89. (Repealed)

§ 90. The Minister for Culture may lay down rules that television enterprises exclusive rights to events of major importance for society must not be used in such a way that a significant proportion of the population is prevented from following such events via live or deferred coverage on free television.

PCS. 2. Television stations which under Danish jurisdiction may not utilize exclusive rights to events of another EU country, of a country with which the Community has concluded an agreement, or of a country which has joined the Council of Europe Convention on Transfrontier Television declared to be of major importance for society in such a way that a significant proportion of the population in the country is unable to follow the events on free television. The exercise of exclusive rights should be in accordance with local rules on full or partial transmission and the simultaneous or subsequent transmission of events.

PCS. 3. A television broadcaster which exclusively transmits an event of great interest to the public to allow other broadcasting organizations established within the European Economic Area, access to short extracts from the transmitting signal.

PCS. 4. Extract granted access to the following paragraph. 3 may be used only in general news programs. Extract in a general news program mentioned. 1st clause. May only be used in on-demand audiovisual media services when the same program is offered on a deferred basis by the same media service provider.

PCS. 5. The Minister for Culture lays down detailed rules on access to and use of excerpts in accordance with paragraph. 3 and 4.

§ 91. It is not allowed to manufacture, import, sell, hold or change decoders or other decoding, whose purpose is to give unauthorized access to the contents of an encoded radio or television program. Advertisements or other promotion of such equipment is not allowed.

§ 92. Use of radio frequencies for the pursuit of program services subject to authorization issued by the Danish Business Authority under the Act on Radio Frequencies. If the authorization pursuant to the first sentence. involved, lapses or is revoked, Minister for Culture may decide that the program license under the Broadcasting Act lapses.


PCS. 2. Radio and Television Board may, in connection with the issuance of program licenses set a deadline within which there must be a permit under the Act on Radio Frequencies. The deadline may be extended.

§ 92 a. The Minister for Culture may lay down rules on the distribution of grants, terms of use of grants and the submission of applications etc. relating to subsidies paid under the Act §§ 11a and 43.

PCS. 2. The Danish Film Institute, respectively Radio and Television Board may request further material from the beneficiaries to the National Auditors for further auditing.

PCS. 3. Undertakings offered lapses and grants paid may be recovered in cases where the recipient does not qualify for subsidies or does not undertake the envisaged activity.

PCS. 4. Payment of the subsidy may be paid out in advance.

Chapter 13

Penalties

§ 93. Penalty that

1) provides program services in violation of § 1

2) distributing audio or video programs in violation of § 3,

3) violates § 6 paragraph. 1

4) disregards requests made by the Radio and Television Board pursuant to § 39 paragraph. 4

5) disregards a decision pursuant to § 44

6) fails to register in accordance with § 47 paragraph. 1

7) disregards a decision on setting up programs according to § 42, no. 5, § 42a. 2, or § 50 paragraph. 2 or 3,

8) the repeated or serious cases violate § 70 paragraph. 1, point 1., Or regulations issued pursuant to § 70 paragraph. 1, 3rd clause.,

9) violates § 70 paragraph. 1, point 2.,

10) violates § 85 a paragraph. 1

11) violates § 87 or any order issued under this provision

12) violates § 90 paragraph. 2

13) fails to provide access to short extracts according to § 90 paragraph. 3, or

14) violates § 90 paragraph. 4.

PCS. 2. In regulations issued in accordance with § 6 paragraph. 2, § 7, § 77, § 85, § 85a, § 88 and § 90 paragraph. 1 and 5, which stipulate fines for violations of the provisions of the regulations.

PCS. 3. It may be imposed on companies etc. (legal persons) under the rules of the Penal Code Chapter 5.

§ 94. Penalty Any person who intentionally or recklessly violate § 91.

PCS. 2. If the infringement was committed intentionally and under aggravating circumstances, the penalty may increase to imprisonment for up to 1 year and 6 months, unless a higher penalty is prescribed by the Penal Code § 299 b. Aggravating circumstances shall be considered to exist in cases where use etc. for commercial reasons in a circle or in circumstances where there is particular risk of widespread violations.

PCS. 3. § 93 paragraph. 3 shall apply mutatis mutandis.

Chapter 14

Entry into force and transitional provisions, etc.

§ 95. This Act shall come into force on 1 January 2003.

PCS. 2. At the same time, Act no. 1065 of 23 December 1992 on Radio and Television Broadcasting, as amended.

PCS. 3. The rules on the location and extent of the Act § 54 paragraph. 1, no. 4, said air time as Minister for Culture may lay under the Act § 54 paragraph. 4, shall apply to licenses issued as from 1 January 2003 and later.

§ 96. This Act does not apply to the Faroe Islands and Greenland.

§ 97. Rules issued under the previous Act on Radio and Television Broadcasting, see. § 95 paragraph. 2 shall remain in force until repealed or replaced by rules issued under this Act. Violations of the rules is punished by the previous rules.

§ 98. Program Permits under the Act Chapter 9, issued after 1 January 2003 may, notwithstanding the provision in § 60 does not extend beyond 2 March 2004.

PCS. 2. The Minister for Culture may lay down rules on deviation from subsection. 1.

PCS. 3. The Minister for Culture may, notwithstanding the provision in § 60 lay down rules for renewal of program authorizations issued under the Act Chapter 9 before 1 January 2003.

§ 99. Permits for program services, granted on the date of the Act, remains in effect.

PCS. 2. The Minister for Culture may lay down rules relaxation of terms in licenses granted on the date of the Act.

Act no. 439 of 10 June 2003 amending the Law on Radio and Television Broadcasting (Changes due to the Law on TV 2 / DENMARK A / S) provides:
§ 2



Culture Minister sets date of the Act. The Minister may determine that the statutory individual provisions shall enter into force at different times. Upon entry into force of the Act § 1, no. 6, considered the independent institution TV 2 / DENMARK for opløst3).

Act no. 1437 of 22 December 2004 amending the Broadcasting Act provides:
§ 2


This Act shall come into force on 1 January 2005.

Act no. 1439 of 22 December 2004 on the legal deposit of published material contains the following provision:

§ 22. This Act shall come into force on 1 July 2005.

PCS. 2. The Minister of Culture proposes revision of the law by the parliamentary year 2007-08.

PCS. 3. Law no. 423 of 10 June 1997 on legal deposit of published works repealed.

Act no. 430 of 6 June 2005 amending various laws and repealing the Act on Local Partnerships regarding Collection contains the following provision:
§ 70

PCS. 1. This Act shall come into force the day after publication in the Official Gazette.

PCS. 2. The Law shall take effect from 1 November 2005, cf. However paragraph. 3.

PCS. 3. Decisions on recovery, before 1 October 2005, appealed to the previous administrative review bodies shall be considered in the National Tax Tribunal on 1 January 2006 if past instances of appeal have not treated the complaint before that date.

Act no. 431 of 6 June 2005 amending various laws provides:
§ 85

PCS. 1. This Act shall take effect from 1 November 2005, cf. However paragraph. 2.

PCS. 2. (Optional)

Act no. 563 of 24 June 2005 amending a number of laws on culture provides:
§ 10

PCS. 1. This Act shall enter into force on 1 January 2007. The provisions of paragraphs. 2-6 enter into force on the day the Act decree in the Official Gazette.

PCS. 2-4. (Remove heading)

PCS. 5. Notwithstanding the provisions of the Broadcasting Act § 64 paragraph. 6, function boards in municipalities included in a merger with one or more other municipalities, and whose term of office expires by 30 April 2006 until the end of 2006. With effect from January 1, 2007 reduces municipal or local councils a new nævn4 ).

Act no. 1404 of 21 December 2005 amending the Law on Radio and Television Broadcasting and Media Liability Act provides:
§ 3

PCS. 1. This Act shall enter into force on 1 January 2006.

PCS. 2. Radio and Television Board may without tendering extend licenses for local radio services by means of terrestrial broadcasting options that expire in the period 1 January 2006 - 31 December 2007. Similarly, the Board may, in special cases offer available transmission facilities to other license holders in the area of ​​the sending option was instructed to. Extensions and permissions may not extend beyond 31 December 2007.

PCS. 3. The Minister for Culture lays down rules for in paragraph. 2, the extensions and permits, including deviations of the said period.

PCS. 4. Radio and Television Board may by rules set by the Minister of Culture extend licenses for local television services that expire during the period 1 January 2006 - 31 December 2006.

PCS. 5. Licences for program services, granted on the date of the Act, shall remain in force for the remainder of the period for which the license is valid.

PCS. 6. Cases of local program services pending at the date of the Act, is transferred from the local radio and television board of the Radio and Television Board on 1 January 2006.

PCS. 7. Cases of permit or registration of local program services pending at the date of the Act, must be dealt with in accordance with this Act or provisions laid down by law. Other pending cases finalized by the previous rules.

PCS. 8. The Minister for Culture may lay down rules on relaxation of terms in licenses granted before the commencement of the Act.

Act no. 1569 of 20 December 2006 amending the Law on Radio and Television Broadcasting and the Rent Act (Implementation of the media agreement 2007-2010, etc.) provides:
§ 3

PCS. 1. This Act shall enter into force on 1 January 2007 set. However paragraph. 2 and 3.

PCS. 2. Act § 1, no. 6 shall enter into force on 1 January 2011.

PCS. 3. The Minister for Culture sets the date of entry into force of the Act § 1, no. 25).
§ 4



The regional TV 2 companies may continue to carry out other activities established at the time of commencement of the Act under the previous § 33 paragraph. 2 and 3 of the Law on Radio and Television Broadcasting. Such activities, which according to § 33 paragraph. 2 and 3, as amended by § 1, no. 11 and 12 of this Act shall not be exercised, must, however, be phased out by 1 January 2011.

Act no. 1336 of 19 December 2008 amending Withholding Tax, the Tax Collection Act, udpantningsloven and various other Acts contains the following provision:
§ 167

PCS. 1. This Act comes into force on 1 January 2009, see. However paragraph. 2. § 11 applies only to decisions on withholding of salary, taken under the Act.

PCS. 2. The Minister of Taxation shall determine the date of entry into force of § 9, § 99, no. 3, § 103, § 109, Nos. 4 and 5, § 117, no. 4, § 118, no. 1, § 136, no. 1 , 3 and 4, § 144, no. 1 and 2, § 148, no. 2 and § 149, no. 2.

Act no. 1404 of 27 December 2008 amending the Trademark Act, the Penal Code, the Law on Radio and Television Broadcasting and various other Acts contains the following provision:
§ 9

PCS. 1. This Act shall enter into force on 1 January 2009.

PCS. 2-4. (Remove heading)

Act no. 189 of 18 March 2009 amending the Law on Radio and Television Broadcasting (Extension of the program permits the fourth and the fifth FM radio channel) provides:
§ 2


The Act comes into force on 1 March 2009.

Act no. 426 of 30 May 2009 amending the Law on Radio and Television Broadcasting (New scheme for the deployment of non-commercial television, change of must-carry rules, levying of license, etc.) provides:
§ 2

PCS. 1. This Act comes into force on 1 June 2009, cf. However paragraph. 2.

PCS. 2. Act § 1, no. 1, 2, 3, 19 and 21 shall enter into force on 1 November 2009.

PCS. 3. Grants in accordance with the commitments made by the Radio and Television Board before the Act comes into force may continue to be paid.

Act no. 1269 of 16 December 2009 amending the Law on Radio and Television Broadcasting and Copyright Law (Implementation of the Directive on audiovisual media services, etc.) provides:
§ 3

PCS. 1. This Act shall enter into force on 18 December 2009.

PCS. 2. § 90 paragraph. 3 of the Law on Radio and Television Broadcasting as amended by this Act § 1, no. 32, applies only in the reserved transmissions that which was concluded or renewed agreement by the Act.

PCS. 3. Entities which on the date of the Act provides program services by satellite, SMATV, terrestrial digital television broadcasting opportunities, short wave broadcasts or other electronic communications network which is part of the Danish authority in accordance. § 47 paragraph. 1, point 1. Of the Law on Radio and Television Broadcasting as amended by this Act § 1, no. 18, which are not already registered with the Radio and Television Board, must register with the Board no later than 1. February 2010.

Act no. 1360 of 8 December 2010 amending the Law on Radio and Television Broadcasting (Implementation of the media agreement for 2011-2014, etc.) provides:
§ 2

PCS. 1. This Act comes into force on 1 January 2011, cf.. However paragraph. 2.

PCS. 2. The Minister for Culture sets the date of entry into force of § 11 of the Act on Radio and Television Broadcasting as amended by this Act § 1, no. 5
§ 3


DR Notwithstanding § 11 paragraph. 5 of the Law on Radio and Television Broadcasting as amended by this Act § 1, no. 3, continue to provide program services on the fourth FM radio channel on the basis of authorization that before commencement of the Act is granted or extended by the Radio and Television Board in accordance with § 11 paragraph. 4 of the Law on Radio and Television Broadcasting until a new licensee can start business.

Act no. 1531 of 21 December 2010 on economic and administrative conditions for recipients of grants from the Ministry of Culture provides:

§ 14. This Act shall come into force on 1 January 2011.

PCS. 2-3. (Remove heading)

Act no. 513 of 27 May 2013 on amending the Law on Radio and Television Broadcasting and Law on TV2 / DENMARK A / S (Changed must-carry rules, DR's access to sponsorship, the regional TV 2 stations' coverage elimination of radio license, restoration of the ban on product placement and the suspension of the Minister authority to sell the shares in TV 2 / DENMARK A / S, etc. as part of the implementation of the media agreement for 2012-2014) contains the following provisions:
§ 3

PCS. 1. This Act comes into force on 1 June 2013 under. However paragraph. 2.

PCS. 2. § 1, no. 13-15, shall enter into force on 1 July 2013.
§ 4


PCS. 1. § 1, no. 16-18, only applies to programs for which were concluded or renewed agreement on production after its commencement, or the purchase of such programs by the Act.

PCS. 2. § 13 paragraph. 1 and 2 of the Law on Radio and Television Broadcasting as amended by this Act § 1, no. 7, only applies to programs for which were concluded or renewed agreement on sponsorship by the Act.

Act no. 644 of 12 June 2013 on amending the Law on Radio and Television Broadcasting (Prohibition of promoting terrorism in program services, etc.) contains the following provision:
§ 2


This Act shall come into force on 1 July 2013.

Ministry of Culture, September 23, 2013
Jelved
/ Lars M. Banke

Official notes

1) The Act contains provisions implementing parts of European Parliament and Council Directive 2010/13 / EU of 10 March 2010 on the coordination of certain provisions in Member States concerning the provision of audiovisual media services (Audiovisual Media Services Directive), EU Journal 2010 no. L 95, page 1, and European Parliament and Council Directive 2002/22 / EC of 7 March 2002 on universal service and users' rights relating to electronic communications networks and services (the Utilities Directive), Official Journal 2002 no. L 108, page 51, as amended by the European Parliament and Council Directive 2009/136 / EC of 25 november 2009, Official, 2009, no. L 337, page 11.

2) According to Law no. 1569 of 20 December 2006, § 16 paragraph. 4, in force on 1 January 2011.

3) In accordance with Regulation no. 1030 of 11 December 2003, the parts of the law in force on 17 December 2003.

4) Following the repeal of the Broadcasting Act Chapter 9, see. Act no. 1404 of 21 December 2005, the clause has no practical significance.

5) In accordance with Regulation no. 1046 of 29 October 2008 entered § 1, no. 2, in force on 1 November 2008.