Advanced Search

Ordinance On Transport And Travel Reimbursement After Healthcare Law

Original Language Title: Bekendtgørelse om befordring og befordringsgodtgørelse efter sundhedsloven

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Chapter 1 Reindelible treatment in the practice sector
Chapter 2 Challenge or milearepayment in the case of sickness treatment
Chapter 3 Challenge or milearepayment in connection with rehabilitation
Chapter 4 Crew and Accoring
Chapter 5 Common rules
Chapter 6 Entry into force-determination

Annunciation of transport and mileatirepayment by the public health law 1)

In accordance with section 75 (2), 2, section 170, paragraph. 2 and 3, section 171 (1). 1, 2 and 4, section 173, paragraph 1. One-three, and section 174 of the health bill, cf. Law Order no. 913 of 13. July 2010, as amended by law no. 1638 of 26. December 2013 :

Chapter 1

Reindelible treatment in the practice sector

§ 1. In cases of illness, the local authorities shall pay for the necessary transport by the rules of this chapter to persons covered by security groups 1 and receiving treatment for the regional Council ' s bill for the health bill.

§ 2. The local authorities shall provide for and from general practitioners and general practitioners, as well as in accordance with the rules laid down in this Chapter, the local authorities shall be compensated for and

§ 3. Persons shall be entitled to compensation for transport by means of an ambulance or a special medical vehicle to and from emergency treatment at alment practitioner or specialist physician if the person ' s condition makes it necessary.

§ 4. Persons receiving pensions after social pension laws are entitled to compensation for the benefit of and from the general practitioner of the general practitioner, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. Group 1-proof persons resident on islands where medical practice has not been established and persons who, for registration, cannot be enrolled in a doctor, as provided for in section 2 (2). 2, in the notice of medical treatment in the practice sector, access to the treatment of any general practitioner has the right to reimbursement of their transport costs as a minimum equal to the cost of transport to the nearest ; a general practising practitioner who is not prevented from providing medical care.

§ 5. Persons receiving pensions in accordance with social security laws are entitled to compensation for the benefit of and from special doctors if the person is referred to by a general practising doctor or specialist doctor, and without such reference on visits by : special physician in opthalmology (ocular diseases) or special physician in oto rhino-rhino-laryngology (ear-nose-nose disease), as well as in gynaecology and obstetrics in gynaecology and obstetrics before the end of 12. week, cf. However, section 7.

§ 6. Persons shall be entitled to compensation for the provision of and from special physician, if the distance between the resident or permanent residence of the cider and the special doctor ' s office of special doctor exceeds 50 kilometres. , and the subject is referred to by general practitioner or specialist physician, and without such a reference by visits to specialist physician in opthalmology (seases) or special physician in oto-rhino-laryngology (ear-nose-nose disease) as well as in the specialist physician in gynaecology and obstetrics in contraception of pregnancy before the end of 12. week, cf. However, section 7.

§ 7. Payment allowance after section 5 and 6 shall be granted only during visits to the specialist specialist in the case of the patient ' s habitat ' s place of residence. If this special doctor is prevented from providing medical care, a migrant of mileasement shall be granted to the nearest one which is not prevented. If the patient is looking for a remote specialist, a migrant allowance may be granted by the amount that the patient was entitled to, if this had sought the nearest, specialist doctor.

Commitment of Municipality Management Board

§ 8. The local authority of the municipality of the municipality in which the patient is residing when the transport is requested shall be reimbursed by section 3 to 7, cf. sections 26 and 27.

Paragraph 2. For patients who, pursuant to rules laid down in accordance with rules laid down in Article 168 (1) of the Health Code, 1, receive grants from the region for treatment at alment practitioner or specialist physician in another EU/EEA country, the municipal management board shall be reimbursed by means of transport costs as a minimum corresponding to the place of treatment in Denmark, to which : they would be entitled to compensation after this chapter.

Chapter 2

Challenge or milearepayment in the case of sickness treatment

§ 9. The Committee of the Regions provides for transport or mileage allowance to and from hospitals, etc., in accordance with the rules laid down in this chapter to persons entitled to remuneration-free medical care under the health care law.

§ 10. Persons have the right to transport by ambulance or in particular of the vehicle for and from treatment, including examination, hospital and so on, if the person ' s condition makes it necessary.

§ 11. Persons shall be entitled to transport or migrant repayment to and from treatment on sickness and so on if the person meets one of the following conditions :

1) The person receives pensions after social pension laws.

2) The distance to or from the hospital, etc., where the necessary treatment may take place according to the Council's visitation criteria, exceed 50 kilometres.

3) The state of the person shall preclube the carriage of public means of transport, including bus, trains and ferry, and the person in connection with hospital treatment shall be referred to in an ambulance or home of the hospital on weekend-stay, shorter holidays ; or something.

§ 12. People who are referred to the period of the period for the period of the region to be treated in one of the Member State of residence or cooperation hospitals, etc., or to a hospital of specialized functions (formerly country or country hospitals), are : entitlement to the carriage of goods or of the carriage of goods, where at least one of the conditions laid down in section 11 is met, cf. sections 26 and 27.

§ 13. People who meet at least one of the conditions in section 11, cf. sections 26 and 27, which choose to use the free medical care option, cf. section 86 of health law, the extended free medical care option, cf. section 82 a and section 87 of health law, the extended rights for examination and treatment in the nurseries and ungeshrinatriatry, cf. the section 87 b of health law, or the extended right to treatment for mentally ill adults, cf. the section 87 of health of the health law shall be entitled to reimbursement of their transport costs as a minimum equal to the cost of transport to the treatment facility where the treatment would have occurred following the period of the period of the period of the region.

Paragraph 2. The right to a milearepayment after paragraph 1. 1, cf. § 11, no. 2, require that the distance to or from the hospital, etc., which the patient has selected exceeds 50 km.

§ 14. The following persons who are expected to stay in a region for more than three months shall have the same right to carry out transport or to travel allowance for treatment in the hospice in the area of residence, as if they had domiciled there :

1) Elives at boarding school or after school.

2) People who are placed outside the home of a 24-hour institution, in the foster family or approved residence and the like.

3) People who are a conscription on a barracks.

4) Persons who are inserted into the detention censores of the Criminal Investisors.

5) Persons placed in the psychiatric ward shall have a residence in residence of persons with significant reduced physical or mental capacity or specific social problems, or is placed in protective custody, etc. after the court or the Ministry of Justice or the Ministry of Justice, provision.

§ 15. Persons resident in another nordic country and are secure treatment etc. there have the right to cover additional expenditure due to the fact that, because of the disease, the person may use a more expensive travel form than otherwise on the return to the country of residence after : Printing from the hospital.

Obligations of the Regions

§ 16. The region of the region in the region of which the patient is residing by the presence of an ambulance or a vehicle of a particular type of vehicle shall be provided for in section 10.

Paragraph 2. The region of the region of the Member State of residence shall provide a transport or a transport allowance by means of transport between the patient's place of residence and the hospital, etc., in accordance with section 11 to 15, cf. sections 26 and 27.

Paragraph 3. The region of the region of the region of the region shall, however, provide transport or transport allowance by means of transport between the patient ' s temporary residence in the region and the hospital, when the patient needs immediate treatment, etc. in accordance with section 11 to 15, cf. sections 26 and 27.

Paragraph 4. For patients who, pursuant to Article 89 a of the Health Code, receive reimbursement from the regional council to hospital treatment in another EU/EEA country, the regional coundment shall be reimbursed by means of transport costs as a minimum equal to that of the country in Denmark, where : they would be entitled to the carriage of passengers or to the carriage of goods by means of this chapter.

§ 17. The Committee of the Regions shall decide whether the patient in accordance with the rules in sections 11 and 14 shall be provided to facilitate or facilitate the provision of a transport allowance.

Chapter 3

Challenge or milearepayment in connection with rehabilitation

§ 18. The local authorities shall provide for the restoration or transport allowance for retraining in accordance with the rules laid down in this Chapter to persons in need of retraining after the hospital in connection with the discharge in respect of the discharge ; a recovery plan for the patient.

§ 19. Persons shall be entitled to the carriage of goods or to transport repayment to and from the recovery site if the person meets one of the following conditions :

1) The person receives pensions after social pension laws.

2) The distance between the person ' s residence and the recovery site exceeds 50 kilometres.

3) The state of the person shall preclube the carriage of public transport, including bus, trains and ferry services.

20. People who choose to be retrained in a different place other than the retraining site for which the local authority is patting, if the conditions in section 19 have been met, cf. section 26 and 27, the right to reimbursement of their transport costs as a minimum corresponding to the distance from the point of retraining where retraining would have occurred after the municipal requisite criteria of the municipal management board. The amount of the authorization shall not exceed that of the person ' s actual transport costs.

Paragraph 2. People who are referred to specialized retraining in the hospital and who choose to be retrained in a hospital other than that to which the region is searched, if the conditions in section 19 are met, cf. sections 26 and 27, the right to reimbursement of their transport costs. The amount of the allowance shall be as a minimum for the cost of the transport of the treatment facility where the treatment would have occurred following the period of the period for the period of the region.

Paragraph 3. The right to a milearepayment after paragraph 1. 1, cf. § 19, nr. 2, requires that the distance from both the selected treatment location and the treatment facility, or from the processing point where the treatment would have occurred after the municipal requisition criteria, exceed 50 km.

Paragraph 4. The right to a milearepayment after paragraph 1. 2, cf. § 19, nr. 2, presupposition that the distance from both the selected treatment point and thermings and the treatment facility where treatment would have occurred after the Council's visitation criteria exceed 50 kilometres.

Commitment of Municipality Management Board

§ 21. The local authority of the municipality of the Member State of residence shall provide for the carriage of goods or to transport allowances between the patient's place of residence and the return to the training site.

Paragraph 2. The local authority of the municipality of residence may agree to the region, to facilitate the provision of specialised retraining, which shall be carried out in the case of a hospital, to be carried out by the municipality of the place of residence of the place of residence of the Member State of residence.

Paragraph 3. For patients who, pursuant to rules laid down in accordance with rules laid down in Article 168 (1) of the Health Code, 1, receives grants from the municipalities for retraining in another EU/EEA country, the municipal management board shall reimburse the transport costs as a minimum equal to the rehabilitation or treatment facility in Denmark, where they would be ; entitled to compensation after this chapter.

Chapter 4

Crew and Accoring

§ 22. A patient who is entitled to transport or mileage allowance in accordance with the rules laid down in Chapter 1 to 3 shall have, by means of travel in the case of outpatient processing, which necessitates accommodation outside the home, also the right to stay accommodation or accommodation ; (hotel terms amount) and time and day money at the lowest rate in the Danish Ministry's circular in the hour-and the day's money, etc.

-23. A companion to a patient who receives the transport or transport allowance by the rules laid down in Chapter 1 (3) shall be entitled to the carriage of passengers or to the carriage of passengers when the accompanying is necessary due to the patient ' s age or to health.

Paragraph 2. The attunner shall also have the right to travel or travel without accompanying the patient, as required from the home, without an escort, to travel or return without the support of the patient.

Paragraph 3. A companion that has the right to travel or to travel by travel which necessitates that the companion sleedes outside the home, including the right to stay at night or stay at night (hotel arrangements amount) and time-and-day allowance after lowest rate in the Finance Ministry's circular in hour and day money and so on.

§ 24. The local authority shall decide whether the patient and the companion in accordance with the rules laid down in Chapters 1 and 3, cf. ~ § 22 and 23, must be offered overnight or accommodation.

Paragraph 2. The local authority shall decide whether the accompanying person shall in accordance with the rules laid down in Chapters 1 or 3, cf. Section 23 must be provided for transport or mileament allowance.

§ 25. The Committee of the Regions shall decide whether the patient and the companion in accordance with the rules laid down in Chapter 2, cf. ~ § 22 and 23, must be offered overnight or accommodation.

Paragraph 2. The Committee of the Regions shall decide whether the companion is accompanied by the rules laid down in Chapter 2, cf. Section 23 must be provided for transport or mileament allowance.

Chapter 5

Common rules

SECTION 26. Payment allowance after this notice shall be paid by an amount equal to the cost of transport by the most cheapest, defenders of the transport of goods.

Paragraph 2. Declamaants that may be reimbursed in accordance with paragraph 1. 1, includes public transport, including bus, trains and ferry, and taxi and private car, etc.

§ 27. Clause allowance after sections § § 4 and 5, section 11, nr. One, and section 19, no. 1 shall be granted only when the expenditure on and from the processing place exceeds 25 kr. Total.

Paragraph 2. Clause allowance after section 6, section 11, no. 2 and 3, section 19, nr. 2 and 3, and section 23 (3). 1 and 2 shall be granted only when the expenditure on and from the processing place exceeds 60 kr. Total.

Paragraph 3. Clause allowance after section 13, section 16 (4). 4, and section 20 (4). 2 shall be granted only when the expenditure on and from the selected treatment facility and also to and from the processing point where the treatment would have occurred after the Council's visitation criteria are more than 25 kr. for pensioners and 60 kr. for anyone else.

Paragraph 4. Challenge compensation after paragraph 20 (2). Paragraph 21 (1) and section 21 (1). 3, shall be granted only when the expenditure on and from the selected treatment facility and also to and from the processing point where the treatment would have occurred after the municipal business management criteria exceeds 25 kr. for pensioners and 60 kr. for anyone else.

Paragraph 5. Challenge compensation in accordance with paragraph 1. 1-4 may not exceed the person ' s actual transport costs.

§ 28. The payment or transport allowance shall be granted in accordance with the provisions of this notice between the patient's place of residence and the treatment facility.

Paragraph 2. The treatment or transport allowance for emergency treatment shall be provided between the patient ' s temporary location and the treatment facility.

§ 29. The Regional Council and the municipal boards of the region may agree that the municipal boards must carry out the payment of mileatirepayment and the settlement of other transport tasks.

-$30. A regional council or a municipal management board may use private undertakings, and so on, for the taking of their transport tasks.

Paragraph 2. Companies etc., carrying out transport tasks for the regional council or the municipality Board, may require the registration of information on health conditions for patients, in the case of transport and personal numbers and so on.

Chapter 6

Entry into force-determination

§ 31. The announcement shall enter into force on 1. January 2014.

Paragraph 2. At the same time, notice No 1266 of 15. In December, 2012 on the transport or mileapment of transport under the law of health

Paragraph 3. After application, the section 8 of the notice shall be referred to in paragraph 8. 2, section 16 (4). 4, and section 21 (1). 3, the use of milearepayment expenses which have occurred during the period from the 25th. October 2013 to the entry into force of the notice.

The Ministry of Health and Prevention, the 27th. December 2013

Astrid Krag

-Jakob Krogh

Official notes

1) The commotion contains provisions which implement parts of the directive of the European Parliament and of the Council. The 2011 /24/EU of 9. March 2011 on the application of patients ' rights in cross-border health care, EU Official Journal, 2011, nr. L 88, page 45-65.