Advanced Search

Notice Concerning Obtainment Of Certificate Of Child Recruitment And Employment Of Persons Within The Ministry Of Justice Competence Must Have Contact With Children Under The Age Of 15 Years

Original Language Title: Bekendtgørelse om indhentelse af børneattest ved ansættelse og beskæftigelse af personer, der inden for Justitsministeriets ressortområde skal have kontakt med børn under 15 år

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Annunciation of child certification in respect of employment and employment of persons who, within the jurisdiction of the Ministry of Justice, shall have contact with children under 15 years of age ;

In accordance with section 2 (2), One and four, in the law. 520 of 21. June 2005 on the submission of child certification in the recruitment of personnel and so on, as amended by Law No 1. 444 of 23. The following may be set :

§ 1. The authorities and organisations and so on within the jurisdiction of the Ministry of Justice must take precedence over employment and employment, etc. by persons who, in the course of carrying out their tasks, have direct contact with children under 15 years of age and persons who, as part of their duties, in the execution of their duties, among children under 15 years of age, and thus have the opportunity to obtain direct contact with these children, obtain child records as referred to in sections 2 and 3.

Paragraph 2. The introduction of a child certificate shall be in accordance with the rules applicable to such certificates in section 36 of the Notice concerning the processing of personal data in the Central Criminal Register (the Criminal Register), including that the information is subject to the information referred to in Article 36 (1). has notified written consent to the entry into question.

§ 2. Private organisations, companies, government types and municipalities (accommodation operators), pursuant to section 42 (a) of the foreign-above. 5, on behalf of the Committee on Foreign and Immigration, driving accommodation for foreigners, shall obtain child-certification for persons, including managers, teachers, biseers, children and ungeworkers, specialist workers, adult activators, and technical administrative staff, asylum centres or nursery centres, which, as employed or employed, must have a fixed attachment to the Centre.

Paragraph 2. In the affirm as referred to in paragraph 1, employment or employment are of a minimum of three months or that employed or employed within three months shall have a link involving contact with a child under 15 years of age ; at least three cases. In the field of employment or employment which should not be accompanied by a fixed attachment from the outset, a child certificate shall subsequently be collected when employment or employment have lasted for three months, or the employee or employed within three months has had an association with a child under 15 years of at least 3 cases, or if the employed or employed for more than a week in a row has had an association involving contact with a child. less than 15 years. In these cases, a child's certificate shall be obtained within three weeks.

Paragraph 3. No children's certificate shall be obtained for a person referred to in paragraph 1. 1, if they are transferred to the second tenure within the same authority or organisation, etc.

§ 3. The State administration shall obtain a child certificate for persons who are to represent unaccompanied minors under 15 years, cf. A foreigner's section 56 a, paragraph. 1, as well as for the husband's spouses, the collectable and home-resident children over 15 years.

§ 4. Intentional violation of the Clause 2 is punished by fine. However, this does not apply to infringements of the public administration authorities. Companies can be imposed on companies, etc. (legal persons) punishable by the rules of the penal code 5. Chapter.

Paragraph 2. Extremes covered by paragraph 1. 1, spoken of by public authorities.

§ 5. The announcement shall enter into force on 1. June 2012.

Paragraph 2. Publication no. 1160 of 28. November 2008 on the inclusion of children's certificate in the employment and employment of persons who, within the Ministry of Refugees, Immigrants and Integration ' s area of services, shall be in contact with children under 15 years of age.

Ministry of Justice, the 23rd. May 2012

Morten Bødskov

/ Merete Milo