Advanced Search

Executive Order On State Performing Arts School

Original Language Title: Bekendtgørelse om Statens Scenekunstskole

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents
Chapter 1 Management
Chapter 2 Training
Appendix 1

Publication of Statens Scenario School

In accordance with section 10, section 11 and section 15 (1). 2, in the Act of Higher Artistic Education institutions, cf. Law Order no. 868 of 26. August 2012 shall be determined :

Chapter 1

Management

Principal

§ 1. The school is led by a principal who has the overall responsibility for the institution's business.

Paragraph 2. The principal shall take a decision on all matters which do not, by law, other legal rules or regulations in this notice, be placed on other authorities.

Paragraph 3. Headmaster's hiring and dismissal the institution's staff.

Paragraph 4. The principal may charge the collegiate bodies and the institution of the institution to discuss and issue an opinion on matters of importance to the institution.

Paragraph 5. The principal is insure that the decisions taken by the collegial bodies are legal.

Paragraph 6. The principal shall set a direction at the minimum level of a representative of the theatre area and a representative of the dancing area.

§ 2. Headmaster is being put by the Minister of Culture.

Paragraph 2. The Minister of Culture will be able to decide that the employment is being put on a limited period.

Paragraph 3. The recruiting service can be extended.

Prorector

§ 3. The principal shall appoint a prortor of the institution's permanent leaders or enterwiser. A Prorector shall be appointed for a period of time which shall not be longer than the principal's employment. Recipitation may take place.

Paragraph 2. The Prorector biendoes the headmaster and is the principal's proxy.

Collegial bodies

§ 4. The school council is the institution's upper collegiate body.

Paragraph 2. The school council discusses and gives a statement to the principal about :

1) the long-term and development of the school

2) the school organisation and structure,

3) study arrangements,

4) the school budget and accounts ;

5) all matters which are of major importance for the entire organisation and operation of the entire school ;

6) Proposs for legal rules which are important for the school.

§ 5. The school council composed of 1 President and 10 other members shall be groused as follows :

1) Headmaster, as chairman,

2) 3 members as the representative of the teachers,

3) 4 members as a representative of the students,

4) 1 member as the representative of the training officers ;

5) 1 member as the representative of the technical staff ; and

6) 1 member as the representative of the administrative staff.

Paragraph 2. Elections to the school can take place immediately after the beginning of the training year.

Paragraph 3. Representatives of the underrates are chosen by and among the entervices. At least one teaches shall be a representative of the dance area and at least 1 shall be a representative of the theatre area.

Paragraph 4. Representatives of the students are chosen by students and students. At least one must be a representative of the dancing area and at least 1 must be a representative of the theatre area.

Paragraph 5. The representative of the training officers will be chosen by the school's education officer and among the school's education officer.

Paragraph 6. The technical and administrative staff of the technical and administrative staff shall be selected by representatives of the technical and administrative staff.

Paragraph 7. The employees are selected for two years at a time. The students are chosen for one year at a time. Genchoices can take place. For each member of the school council, apart from the principal, a suppleant is chosen.

Paragraph 8. In the event of a headmaster's decline, the prorektor shall be in the meetings of the school council.

§ 6. The school council is meeting, so often the headmaster finds a reason for this, though, mine. Three times a year. The principal shall convene a meeting when at least 4 members in writing request that. The members of the Council have held meetings for the Council meetings. Legislative decrees must be reported to the principal.

Paragraph 2. The school council is quorum when two-thirds of its members are present, including the headmaster. Decisions shall be taken by the majority voting. If the voices are equal, the voice of the headmaster is crucial.

Paragraph 3. The school council provides for its own rules of procedure.

§ 7. The principal may set up committees and advice for the processing of certain cases and appoint representatives from the school to committee, council and the like.

Chapter 2

Training

Objectional and Structure

§ 8. The purpose of education at the State Stage School is to give students professional skills, methodical skills and professional competence in performing the performing arts.

Paragraph 2. Training at the State's Scenario School is developing the artistic practices, method and professional practice of the student's artistic practices and, both in practical terms and in theory, that students are qualified to act as a professional in performing arts and training ; related areas.

Paragraph 3. The Ministry of Culture shall approve the establishment of the establishment of performing arts education, including test training.

§ 9. The scouts of the scouts include :

1) 4-year education in acting (240 ECTS).

2) 4-year-old education in stage instruction (240 ECTS).

3) 4-year-old training in the performing arts (240 ECTS).

4) 4-year-old training in theatric techniques involving specialities in light, sound, scenerable production or performance management and prop (240 ECTS).

5) 4-year training in modern dance (240 ECTS).

6) 4-year-old education in modern routine, specialised in choreography (240 ECTS).

Paragraph 2. In addition, a 2-year-old stage student is being offered as a superstructure in the distribution services (120 ECTS).

Paragraph 3. The training quantities indicated in stk.1-2 indicate the number of student years to be taken due to the planning of training. A year's work is a full-time student's work for a year.

Paragraph 4. A work year for a student is equal to 60 points in the European Credit Transfer System (ECTS point).

§ 10. Skilated graduates from the institution shall be entitled to the following names :

1) Plain player, SKS.

2) Scene instructor, SKS.

3) Scenography, SKS.

4) Theater technician, specializing in light, SKS.

5) Theater technician, specializing in sound, SKS.

6) Stage-making technician specialised in scene production, SKS.

7) Stage technician, specializing in performance management and prop, SKS.

8) Dancing, SKS.

9) Choreographer, SKS.

10) Appearl ' money, SKS.

Recording

§ 11. The decision on the admission to the training shall be made by the institution following a specific assessment of the applicant ' s abilities and suitability.

Paragraph 2. The assessment shall be carried out by a recording committee composed of the principal or deputy appointed by the principal, a training officer, a number of teachers, 1 students and minimum 1 external censor ;

Paragraph 3. The members of the Waiver Committee shall be required to make personal notes on the performance of the performance of a case-case file, where appropriate. The notes must be kept for at least one year and, in addition, until such time as any appeal proceedings are ended.

Paragraph 4. External censors shall be appointed by the Ministry of Culture on the recommendation of the institution. A censor is only remote if the person is not employed in the course of education in question in the teaching year in question.

Paragraph 5. The institution may require that foreign candidates before the study of study must document knowledge in Danish at a level established by the institution itself.

§ 12. The institution shall lay down within this notice framework for the procedure for the accession procedure.

Paragraph 2. The rules shall include :

1) access basis,

2) application and admission procedures,

3) rating,

4) derogations and redress and appeal ; and

5) Wait lists procedure.

§ 13. The Ministry of Culture shall lay down activities after discussion with the institution.

§ 14. The institution shall then record the applicant countries the best suited to be used for the purposes of applying the criteria laid down for qualification.

Content of the stage education training

§ 15. The training of the State Stage Academy is made up of rounded training courses and modules which, together, provide the basis for the exercise of performing performing performing performing performing arts and related areas.

§ 16. The training at the State Stage School must be

1) give the students artistic knowledge of and experience with the practices and methods of each area of professional practice,

2) give students knowledge of and experience with different types of cooperation in collective artistic processes,

3) enabling students to understand and reflect on their own artistic practices, as well as relevant theory,

4) enable students to use artistic and artistic methods, tools and expression of various professional contexts.

Paragraph 2. The institution shall lay down detailed rules on the individual training elements of study schemes, cf. Section 26 (1). 2.

§ 17. The 4-year-old training courses and the 4-year dance training with the specialisation in choreography will end with a departure project corresponding to the 15 ECTS.

Paragraph 2. The institution shall lay down detailed rules on the departure project in the study arrangements, cf. Section 26 (1). 2, no. 2.

§ 18. The 2-year-old superstructure in dance communication is ending with a departure project corresponding to 30 ECTS.

Paragraph 2. The institution shall lay down detailed rules on the departure project in the study scheme, cf. Section 26 (1). 2, no. 2.

Practik

§ 19. Items of training can be replaced by the implementation of the practice.

Paragraph 2. The internship team must provide the student with a basis for organising the course of study courses on the basis of knowledge of practical activities.

Paragraph 3. The institution shall lay down detailed rules for the practice in the study arrangements, cf. Section 26 (1). 2, no. 8.

Rating and so on

20. There is an assessment of the student at the end of each semester. In the mid-term review and at the end of the training, the assessment must be written in writing. The assessment must also be written in writing if it is negative.

Paragraph 2. The assessment shall be made on the basis of a conversation between the student and the nearest education officer and, if appropriate, by the person concerned. one or more teachers appointed by the training officer, cf. however, paragraph 1 6. The Headmaster can take part in the assessment interviews.

Paragraph 3. The assessment must include an assessment of the student's student

1) professional development,

2) participation in projects / performances, etc., and

3) optionally whether the relevant part of the training has been passed / not passed.

Paragraph 4. In the case of individual professional opinion, the assessment may be given in the following points in accordance with the 7-step scale. Study arrangements shall provide detailed rules for this, cf. Section 26 (1). 2, no. 5.

Paragraph 5. The assessment shall also contain specific advice on the nature and extent of the study of students in the following training elements.

Paragraph 6. In the mid-term review and in the completion assessment, the minimum 1 external censor shall be required to be appointed by the Ministry of Culture on the training of the training. A censor is only remote if the person is not employed at the training period for the year in question.

Paragraph 7. The institution shall lay down detailed rules for assessment, cf. Section 26 (1). 2, no. 5.

§ 21. If the students at repeated assessments do not meet the training requirements for professional development, the principal after having an interview with the student of education and the student can decide on the release.

Paragraph 2. The institution shall prepare guidelines for the release.

§ 22. In the case of the assessment, the institution may offer special conditions to students with physical or mental function reduction, to students with a different mother tongue other than Danish and to students with similar difficulties, when the school assesses, that this is necessary in order to equate such students with others in the assessment. It is a prerequisite that with the tender no reduction in the level of assessment is not provided.

Proof of completed training

-23. The education institution shall issue the certificate of training. The proof must, in addition to the name of the holder and the issuing authority, to indicate at least :

1) the name for which education is given right ;

2) the individual training elements specified in the ECTS points,

3) the assessments obtained during the mid-term and departure assessments, which shall be attached to the certificate,

4) added value added training elements specified in ECTS points,

5) the language of judgment whose assessment has been conducted in a foreign language other than Norwegian and Swedish ; and

6) the name of training is translated into English.

Paragraph 2. The final one of the finalized can claim to get his proof written in English.

Paragraph 3. As an annex to the certificate, the institution shall issue an English Diploma Supplement, which, in accordance with the European Commission, the Council of Europe, the UNESCO/CEPES developed standard model, describes the technical direction of education, content, level and scope of training ; and provide information about the institution and the position of its and its training in the Danish education system.

Paragraph 4. The proof may not contain information on particular terms of the assessment, cf. § 22.

Paragraph 5. The total evidence of an education carried out by several educational establishments shall be issued by the institution in which the student has last studied.

Paragraph 6. For students leaving education without having implemented it, the institution shall issue the institution of the student documentation for teaching participation and completed part of the training indicated in ECTS points.

§ 24. Has the institution approved that the supposed training elements of a Danish or foreign higher education institution are transferred, the assessment shall be passed as passed.

§ 25. The institution shall keep the information necessary to issue evidence for 30 years after the end of the test or the test. The information shall be delivered to the State Archives.

Study system

SECTION 26. The institution shall set out in the context of the notice on the content of education in study arrangements.

Paragraph 2. The studies must contain provisions concerning :

1) access requirements and acceptance tests,

2) the objectives, the content and the time-scale of the individual tasks, projects, departure project, productions and other training elements specified in the ECTS points,

3) a professional description of the training modules and the individual training courses,

4) participation in productions and projects, including a project of departure,

5) rules of assessment,

6) the teaching and working forms,

7) rules on merit,

8) internship,

9) leave,

10) expulsion and other disciplinary measures ; and

11) rules on transitional arrangements, cf. § 35, paragraph. 3.

Paragraph 3. It must be stated in the study system that the institution can dispense with the rules laid down in the student system, which alone is set by the school itself.

Paragraph 4. The studies and substantial amendments thereto shall enter into force at the beginning of the training year.

Paragraph 5. Governing student schemes must be publicly available on the institution's website.

Orlov

§ 27. Students may be given leave by rules laid down by the institution, cf. Section 26 (1). 2, no. 9.

Paragraph 2. The word law cannot be reported until the student has completed 1. Student year, cf. however, paragraph 1 3.

Paragraph 3. Applied furlough must be reported if it is justified in maternity, adoption, documented illness, under contract with the defence of broadcasting or the United Nations service.

Paragraph 4. The institution may, in specific cases, dispensers from paragraph 1. 2.

Other provisions

§ 28. There is a meeting of the institution to the institution of the institution.

Paragraph 2. The institution shall lay down detailed rules for absence and any penalties in breach of the provisions of such infringement. Section 26 (1). 2, no. 10.

§ 29. The institution may, in each case or by general provisions of the study arrangements, decide to equivalence of training elements within a trade / professional area of other Danish or foreign educational establishments, equivalent ; training elements within a profession / professional area of the institution (merit). The decision shall be taken on the basis of a professional evaluation of the equivalence of the training elements concerned.

Paragraph 2. The institution ' s decision pursuant to paragraph 1 1, as regards the refusal or partial refusal of the merit of any such Danish or foreign elements, may be submitted to the Qualification Board in accordance with the rules of the law on the evaluation of foreign and training qualifications, etc.

-$30. The institution may organise training elements in cooperation with other higher education institutions.

§ 31. The institution is providing training and may provide further training in its professional areas.

§ 32. The institution has with respect for the rights of ownership of the products that occur in connection with the task training in the training, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. If the task flow includes outside the institution, including undertakings, institutions, etc., it shall be agreed between the institution, the student and third parties, to what extent the institution, the student and third parties, under the respect of applicable, Whereas copyright rules are entitled to use the results obtained in the course of the task, including, where any information relating to the third party's circumstances, which occur in the task solutions, must be made public.

Dispensation and redress, etc.

§ 33. The Ministry of Culture may allow the deviation of the notice as part of the trial. At the same time, the duration and reporting form shall be determined.

Paragraph 2. The Ministry of Culture will be able to dispense with the announcement when it comes to a valid basis in exceptional circumstances.

§ 34. Complaction of the institution ' s decisions pursuant to this notice shall be submitted to the institution.

Paragraph 2. The institution ' s decision may, where the complaint relates to the legal matters of a student's relationship, can be brought to the Ministry of Culture. The appeal shall be submitted to the school giving an opinion, which the complainant shall have the opportunity to comment on within a period of not less than 1 week. The institution shall then forward the complaint to the Ministry, accompanied by any comments made by the Ministry and of the complainant.

Paragraph 3. The deadline for filing a complaint pursuant to paragraph shall be made. 1. and paragraph Two is in two weeks from the day the decision is notified to the complainant.

Transicement and entry into force

$35. The announcement shall enter into force 1. September 2012.

Paragraph 2. At the same time as the entry into force of the notice, notification no. 744 of 5. July 2004, the State Theater School.

Paragraph 3. The institution shall lay down detailed transitional rules for students, which have started training before 1. September 2012.

Cultural Ministry, the 24th. August 2012

Uffe Elbæk

/ Mette-Astrid Jessen


Appendix 1

Treatment of complaints about student evaluations at the State Stage School School

In the status of the State Stage School, complaints of assessments are treated as follows :

Crow

1) The complaint may relate to the content of the evaluation concerning. the professional development, participation in projects / performances and whether the part of the training is passed / or not passed.

2) A complaint shall be lodged at the State Stage School class at the latest two weeks after the evaluation of the evaluation is announced. The institution may dispense from this deadline if any unusual circumstances justify it. The complaint shall be written and substantiated. The institution shall submit the complaint to the original assesquis as soon as possible.

3) The assessment may be :

a) make a new evaluation or

b) reject the complaint.

The complaint may be refused only if the assessment is agreed on.

4) No later than two weeks after the complaint received, the complaint shall be completed and the decision notified to the institution which shall notify the complainant as soon as possible of the result. In any case, the institution may inform the complainant as soon as possible, with the indication of when the complaint is expected to be completed as quickly as possible.

Anke

5) Judges from the judgment of the Judges. 3, including a possible new evaluation, may bring a name for a recorder. The plaintiff deposits the appeal to the institution. The appeal shall be written and substantiated and submitted in the last two weeks after the complainant has been made aware of the judgment of the judgment. The institution may dispense from this period if exceptional circumstances have been justified by it.

6) The Board of Appeal shall be reduced when there is a need for it and, incidentally, as soon as possible after the submission of appeal. A permanent intake must be set up. The Board is composed of two censors appointed by the Ministry of Culture, a professional teaching and a student in the field of professional expertise. The Ministry of Culture shall appoint one censor as Chairman of the Board of Justice. The President shall appoint the other Centre as well as the suppleant of this.

7) In order for the Board of Indiquals to be quorum, all members of the Board shall participate in the decision. If no agreement is reached in the report, the decision shall be taken by the vote. In voting, the President-in-Office is the voice of the President

8) The Board of Appeal may :

a) change the evaluation passed / fail to pass,

b) decide that a new evaluation is to be carried out with new censors ; or

c) reject the appeal.

The Board of Appeals nominates new censors. Minimum one censor must be a ministerial order.

9) The decision of the applicant may not be brought to the second administrative authority, cf. However, the section 33 (3) of the notice shall be that : 2.

10) The institution ' s decision shall be notified to the institution within two months of the submission of the complaint. If the request cannot be processed within this time limit, the institution shall inform the complainant as soon as possible, stating the reasons for it and inform the applicant when the request is expected to be completed.

11) The institution shall inform the complainant as soon as possible of the decision. New evaluation must be carried out as soon as possible.