Overview (table of contents) Chapter 1 Conditions for and compilation of jobpræmie, etc.
Chapter 2 Administration Chapter 3 reporting and data sharing Chapter 4 Financing Chapter 5 appeals Chapter 6 entry into force The full text of the law on a 2-year trial scheme on jobpræmie for lone parents
WE, MARGRETHE the SECOND, by the grace of God Queen of Denmark, do indeed:
The Danish Parliament has adopted and we know Our consent confirmed the following law: Chapter 1 Conditions for and compilation of jobpræmie, etc.
§ 1. In a 2-year trial period from the 1. January 2011 up to and including 31 December 2002. December 2012 jobpræmie be paid according to the rules of this law to persons who are the 2. August 2010 as single parents were eligible for and received extra child allowance in accordance with the Act on child allowances and advance payment of child support, and that in the period from the 3. August 2009 up to and including the 2. August 2010 in at least 47 weeks completely or partially has received one or more of the following services, etc.: 1) daily subsistence allowance or holiday benefits in accordance with the law on unemployment insurance, etc.
2) Activation performance in accordance with the law on unemployment insurance, etc.
3) Education allowance in accordance with the law on unemployment insurance, etc.
4) Cash-or start Help for the Act on active social policy.
5) rehabilitation benefit in accordance with the Act on active social policy.
6) Unemployment allowance in accordance with the Act on active social policy.
7) special benefit in accordance with the Act on active social policy.
8) introductory benefit after the Act on integration of aliens in Denmark.
9) sickness benefit after the law on sickness benefits.
10) salaries of persons employed with wage subsidies in accordance with Chapter 12 of the Act on an active employment efforts, however, are not persons who at the same time receive an early retirement pension in accordance with the law on social pensions or in accordance with the law on the highest, middle, elevated plain and ordinary anticipatory pension, etc.
(2). By estimating the period at 47 weeks after paragraph 1, account shall be taken of the weeks in which the person has received one or more of those listed in paragraph 1, no. 1-10, said benefits, etc., regardless of whether the service is paid for the whole week or for individual days or hours in that week. Paid services are not taken into account when calculating the weeks, weeks, as payout period relates.
§ 2. The municipality shall pay the jobpræmie without application to people who have income as referred to in section 3.
(2). The municipality shall pay jobpræmie to people who are registered to engage in self-employment in Denmark, and which does not at the same time receiving public support services as referred to in § 1, paragraph 1, no. 1-9, maternity benefit in accordance with the law on the right to leave and daily allowance in the event of childbirth and SU after the law on the State education grants. Jobpræmie to these persons shall be paid, on application, for the period after the municipality has received the application.
(3). Jobpræmien shall be paid for the periods from 1 July. January 2011 up to and including 31 December 2002. December 2012, where the conditions laid down in paragraphs 1 and 2 are fulfilled.
§ 3. Jobpræmien of persons as referred to in section 2, paragraph 1, represent 4 percent of the monthly income of a fixed amount in accordance with paragraph 2. However, the premium may not exceed 600 DKK per month.
(2). Income in accordance with paragraph 1 is calculated on the basis of information on taxable income, see arbejdsmarkedsbidrags 1). arbejdsmarkedsbidrags law, which is reported to the income register referred to in article 6. law on a register, and 2) income earned income obtained on board ships, including aboard the Danish ship registered in the Danish International ship register, which is reported to the income register.
§ 4. Jobpræmien represents 600 DKK per month for persons as referred to in § 2, paragraph 2.
(2). The person has a duty to give the municipality information on termination of the company and other information relevant to the payment of jobpræmien.
§ 5. Jobpræmie under section 3, paragraph 1, and article 4, paragraph 1, may not exceed 600 DKK per month.
§ 6. The municipality will calculate the jobpræmien under section 3. By payment rounded to the nearest whole Crown amount. Amount less than 5 USD is not paid.
(2). Jobpræmie in accordance with §§ 3 and 4 shall be paid quarterly in arrears no later than 45 days after the quarter expired.
(3). Are there errors in the payment of jobpræmien due to disagreements between the person's income and the reported information to the register, see income. § 3, paragraph 2, should there be regulation in the following payment period.
§ 7. Jobpræmien is tax-exempt. The prize shall not be taken into account in the calculation of the subsidy after the law on individual accommodation assistance and law on the day-, leisure-and Club deals, etc. for children and young people, single benefits under the Act on active social policy and single benefits under the Act on integration of aliens in Denmark.
Chapter 2 Administration § 8. The municipality must inform persons under section 1, paragraph 1, may be eligible to get paid jobpræmie. The national labour market authority shall draw up a form letter, which the municipality shall apply.
(2). The municipality can get terminal access to the necessary information in the register to use income for management of jobpræmieordningen of the basic regulation. section 7 of the law on the income of a directory, including information about who carried out the alert, and the identity of the information concerns.
§ 9. Moving a person covered by the experiment, to another municipality, the transfer of the municipality must inform their new municipality that it takes over the obligation to pay jobpræmie for the person.
Chapter 3 the transmission and exchange of data, section 10. For purposes of determining the persons who may be entitled to a jobpræmie of the basic regulation. § 1 (1) identifies the national labour market authority by using the data in the common data basis, see. chapters 11 and 12 of the law on responsibility for and management of active employment efforts, individuals who have received at least 47 weeks of benefits, etc. as mentioned in § 1, paragraph 1, in the period from the 3. August 2009 up to and including the 2. August 2010. The national labour market authority discloses social security numbers for identified persons without the consent of the citizen to the municipality or its data processing.
(2). For the management of jobpræmieordningen, including the determination of the eligible persons, see. § 1 and § 2, and jobpræmiens size, see. § 3, juxtaposing the municipality or its data processes without the consent of the citizen individual data on public support, see. (1) with data on beneficiaries of the extra child allowance for single parents and income data in the register of income.
(3). For persons who are registered to engage in self-employed activities, using the municipality income register to verify that the applicant jobpræmie not in the payment period has received public support services as referred to in § 1, paragraph 1, no. 1-9, maternity benefit in accordance with the law on the right to leave and daily allowance in the event of childbirth and SU after the law on the State education grants.
(4). To use for a statistical evaluation of the effect of the scheme is the municipality required to transmit individual data on single parent families eligible for extra child allowance and on jobpræmieordningen, including participants, amount, etc., to the social agency's statistical data warehouse, see. section 59, paragraph 2, of the law on responsibility for and management of active employment efforts.
Chapter 4 Financing section 11. The State will reimburse 100 percent of the municipality's expenses to jobpræmie and provide advance refund to the municipality.
(2). Employment Minister lays down the detailed rules for payment, administration, accounting, audit, supervision, etc. of the information referred to in paragraph 1 concerning refund and can including determine that the Administration and the payment to the municipalities can be undertaken by another public authority.
Chapter 5 appeals section 12. The municipality's decisions after this Act may be brought before the Employment Appeals Tribunal, see. Chapter 8 of the law on responsibility for and management of active employment efforts. The complaint shall be dealt with according to the rules laid down in Chapter 10 of the law on legal security and administration in the social sphere.
Chapter 6 coming into force of section 13. The law shall enter into force on the day after publication in the Official Gazette.
§ 14. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland.
Given at Marselisborg Castle, the 22. December 2010 Under Our Royal hand and Seal MARGRETHE r./Inger Støjberg