Advanced Search

Announcement Of Ordnance

Original Language Title: Bekendtgørelse af byggeloven

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents

Chapter 1 Purpose and scope of the law

Chapter 2 Requirements for the execution, construction and maintenance of construction and property built areas

Chapter 3 Fire-fire measures for chimneys and fireplaces

Chapter 4 Administrative provisions

Chapter 4 A Building Insurance

Chapter 5 Various provisions

Completion of the buildings above

This is announced by the order of construction, cf. Law Order no. 452 of 24. In June 1998, with the changes that result from law no. 228 of 31. 1 January 2001, section 2 of Law No 1088 of 17. In December 2002, Section 1 of the Law No 484 of 9. June 2004, section 74 of law no. 431 of 6. June 2005, section 41 of Law No 542 of 24. June 2005, section 1 of law no. 575 of 6. June 2007, Law No. No. 514 of 17. June 2008, section 154 of law no. 1336 of 19. In December 2008, section 8 of the law. 1404 of 27. In December 2008 and Section 1 of the Law No 158 of 16. February, 2010.

Chapter 1

Purpose and scope of the law

§ 1. This law is intended to :

to ensure that the construction is carried out and is made so that it offers satisfactory safety and safety and health safety at its present time ;
to ensure that building and property unbuilt areas are given satisfactory quality, taking into account the intended use and maintained defensible ;
to ensure that construction damage is repaired,
to promote the accessible construction of the area of construction,
promoting architectural quality in the construction,
to encourage measures to increase the productivity of the building ;
promoting measures which may counteract unnecessary resource consumption in settlements ;
promoting measures which may counteract unnecessary raw material use in settlements.

§ 2. The law shall apply by :

a) construction of new building and building to building,

b) the conversion of and other changes in settlement, which are essential to the provisions of the law or by virtue of the law made out in accordance with the law,

c) changes in the use of construction, which are essential to the provisions of the law or by virtue of the law made out in accordance with the law,

d) the demolition of the building ;

(e) conversions and other changes in existing construction, which are important for energy consumption in the building.

Paragraph 2. Construction shall mean buildings and walls, together with other fixed structures and installations, where the law applicable to the structures concerned and so on are justified in the respect of the law to be considered to be the law.

Paragraph 3. The law shall apply to portable constructs which are intended to be the subject of structural exploitation, which is not of a purely passing nature. However, this does not apply to portable constructs authorised under the laws of summer houses and campering etc.

Paragraph 4. The law shall apply to existing construction regardless of the time of construction, when each of the provisions contains the express authority of such provision.

§ 3. In the building code, cf. Section 5 may be determined that the law and the provisions of the law in accordance with the law shall not, or only partially, apply to specified species of invention.

Chapter 2

Requirements for the execution, construction and maintenance of construction and property built areas

§ 4. A settlement may only be used when there is :

a) access to road which is in accordance with road legislation,

b) deflection for sewage, rainwater, surface water and ground water, in accordance with environmental protection legislation,

c) drinking water supply, in accordance with the water supply and environmental protection legislation ; and

d) sound possibility of fire extinguishing in accordance with the preparedness law.

Paragraph 2. Are they in paragraph 1? Paragraph 1 shall not be satisfied prior to the start of the settlement, in order to ensure that workers are safely carried out before they are used.

Paragraph 3. Paragraph 2 shall apply mutatis mutilation when a local plan contains provisions for the taking of foreclosure measures as a condition for the entry into service of new construction.

§ 4 A. The Economic and Business Minister may lay down detailed rules on the installation of measuring equipment for the use of electricity, gas, water and heat and the necessary technical installations in the construction of existing construction and in existing construction. Connecting. The Economic and Industry Minister may, in particular, lay down rules that individual meters should be used as a basis for the measurement of consumption and in which cases can be made exception by the requirement for individual measurement. The Committee on Economic and Industry may also lay down detailed rules on the correction of the heat consumption of housing or business units of exposure to the increased heat loss and detailed rules for the treatment of : Such cases.

§ 4 B. The Economic and Industry Minister may lay down rules that the provisions of the building regulation on availability shall apply to the restructure of and other changes in existing construction, as provided for in section 2 (2). Paragraph 1 (b) is not essential in relation to these provisions. The Economic and Economic Affairs Minister may, in particular, provide for financial contexts between the building costs for the implementation of the planned project and the building costs for implementing availability of availability after they are under 1. Act. the provisions laid down in order to ensure that there is no malrelationship between expenditure.

Paragraph 2. by paragraph 1 established rules may include the following categories of existing stock :

1) Unavailable public estate.

2) Corporate business for administration and service.

§ 4 C. The Economic and Industry Minister may lay down detailed rules that the technical provisions of the building regulation shall apply to restructures and other changes in existing construction covered by Section 2 (2). 1 (e).

§ 5. The Economic and Economic Affairs Minister shall draw up a building code with rules on the conditions laid down in section 6 to 13 and on matters which the law contains in the case of which the law is provided.

§ 5A. A developer who, in the course of his profession, performs construction, is liable for damages in accordance with the general rules of Danish law for loss as a result of the construction not being carried out in accordance with the building code.

§ 6. In the structure of the building, rules on the execution and construction of construction with regard to the following shall be :

a) the taking of safety, fire and health considerations ;

b) technical installations, including provisions ensuring the possibility of subsequent installation of sanitation and technical facilities, as well as fixed installations of technical assistance for disabled persons ;

c) an adequate plantation of residential buildings, taking into account the intended use,

d) the construction of buildings and fixed structures and facilities in such a way as to be used by disabled persons ;

(e) use of target standards that can promote the use of standardized building parts, installation parts and equipment ;

(f) measures for the modal impact of unnecessary energy consumption as well as in existing and new settlement ;

g) the calculation of buildings and areas and laying down the cots for the settlement and the terrain of such areas ;

(h) measures to countereffect unnecessary raw material use as well as in existing arrangements, including provisions for the use of certain materials or structures and on the recycling of materials, and

i) measures that may contribute to the rational operation, maintenance and renewal of building parts and installations.

Paragraph 2. In the building code, rules on working rooms may be laid down for the execution and orientation of health and welfare measures for employees, such as the residence and oesophagus, dressing rooms, dressing rooms, toilets, washing rooms, washing rooms ; Baderroom and the bedrooms and the furnishings.

Paragraph 3. In the building code, safety and health considerations may be laid down in the field of operation and maintenance of technical installations. The rules shall apply to both new and existing installations.

§ 6 A. (The case).

§ 6 B. (The case).

§ 6 C. (The case).

§ 6 D. The Council of the Council may make a permit following the construction of the building depending on the design of such an external design that a good overall impact is achieved in the context of its environment.

Paragraph 2. Signage, lysine relationships, etc. may not be of a disadvantage or of a disadvantage in relation to the environment. The Municipality Board may, by prohibitions or injunction, ensure the fulfils of 1. Act.

§ 7. In the structure of the building regulations, rules on the size, installations and the construction of buildings unbuilt areas to ensure satisfactory living areas for children and adults, access and access conditions may be provided for rescue and rescue operations, and Parking.

Paragraph 2. Unbuilt areas which have been laid down and approved in accordance with the rules laid down pursuant to paragraph 1. 1 may not be used in conflict with the purpose of which they are laid down. Where a settlement that is entered before the entry into force of the law is established, free areas shall be eligible for the fulfilment of the provisions of paragraph 1. One specified purpose, the municipality board may oppose their being built or used in a manner that will run counter to these purposes.

Paragraph 3. Rules laid down in accordance with paragraph 1. Paragraph 1 shall not apply in cases where the conditions in question are laid down in a local plan or by the byplanebyorit.

§ 8. The Minister for Economic and Business Affairs may lay down rules on :

1) the minimum size of property,

2) the housing percentages in the property of buildings ;

3) high levels and number of floors for building and

4) minimum construction for shrew-off for other reasons or path.

Paragraph 2. The Minister for Economic and Business Affairs may lay down rules governing the administration of the rules governing the management of rules laid down by the Administrative Board pursuant to paragraph 1. 1, including the involvement of neighbouring interests in the application of the rules.

Paragraph 3. The percentage of the building percentage shall mean the percentage share of the floor area of the floor for the purpose of the building. Detailed rules for the calculation of the etagout area and the area of the groundwork shall be laid down in the building code.

Paragraph 4. Rules issued pursuant to paragraph 1. 1 and 2 shall not apply where the conditions in question are laid down in a local plane or by an urban planorandum. Rules issued pursuant to paragraph 1. 1, no. One-three, and paragraph 3. 2 shall not apply in cases where rules concerning the relevant situation in a regulation plan are laid down in accordance with the previously applicable build-laws.

§ 9. In the building code, rules can be laid down on the relationship between the height of the build and its distance, the neighbourhood and other building on the same basis to ensure the safety of satisfactory buildings and light conditions.

Paragraph 2. Rules laid down in accordance with paragraph 1. Paragraph 1 shall not apply in cases where the conditions in question are laid down in a local plan or by the byplanebyorit.

§ 10. In the building regulation, provision can be made for the placement of manufacturing parts, signs, exhibitions and the same as the laying. off the road or the building line. Furthermore, rules can be laid down for the affixing of the garages and up or carry-over in relation to the road or the building line.

Paragraph 2. Where a building is to be built on a building line that is required for the safety of road facilities, the population may be built on the adjaculated grounds not without the authority of the municipal management board to use such a return on the placement of doors, windows, signage, advertising, or in any other way.

Paragraph 3. In building regulations, rules can be included on the road, in order to build areas for unfounded reasons, too.

§ 10 A. Where there is more than one family house for hayelification in a property, the construction must be entered and placed in such a way that each location with a corresponding property area can be fitted to an independent property, with legal access to legal ways. Opportunity for the outboard as referred to in 1. Act. shall also be available when there is a division of the house in several family houses at the time or conversion of a family house or other changes in a family house.

Paragraph 2. The rules of paragraph 1. Paragraph 1 does not apply to private cooperative housing without public aid, on housing, which is being carried out with the support of the general housing law, as well as supporting private cohabitual housing etc. and on agricultural land.

§ 11. The buildings of the species listed below shall be entered in accordance with the requirements of the municipal management board in accordance with the requirements of the local authorities in each case in accordance with the provisions of the law on which the law is intended ; carry out :

a) buildings, as well as major premises for business, offices, industry, shops and storage,

b) the housing and liquefied structures used for inhabitation, occupation or similar purposes ;

c) churches, theatres, hotels, hospitals, prisons and barracks, buildings for the purpose of teaching, exhibition or pleasure, as well as in all buildings or larger premises in which many people are assembled.

Paragraph 2. For the design of the buildings referred to in paragraph 1, The applicant shall be responsible for ensuring that the implementation of these circumstances is the responsibility of the applicant for the purposes of which the law is intended for the purposes of this Regulation.

§ 12. In the case of the fudges, excavation, alteration of the terrain or other terrain, in any case, whether or not the work is subject to the law, any measure necessary for the safe ground, buildings and wiring facilities shall be taken to ensure that : any kind.

Paragraph 2. The owner of a property to be secured in accordance with paragraph 1. 1, after the provision of the municipal board of the municipality shall hold a proportionate part or, as appropriate, the whole cost of securing his property or the building, the security measures necessitates unjustifiable conditions on his property ; or that, irrespective of the time of the construction, his build fails to comply with the provisions of the building code.

Paragraph 3. If demolition of a building necessitates the demarcation of adjacent building on neighbouring grounds, its owner must carry out the stifflation. If the demolition is to be removed during the terrain, then the provisions of paragraph 1 shall be kept in this respect. One and two.

Paragraph 4. The one that intends to carry out a task in which the provisions of paragraph 1 are laid down. 1-3 may be used, at least 14 days in advance shall hold a written notice of the nature and extent of the work, and the date of commencement of the work.

Paragraph 5. If a wall or other settlement has made a difference to the neighbouring Member State, the owner must carry out the measures necessary to put an end to the disadvantages.

Paragraph 6. Additional provisions concerning the protection of the surrounding grounds and access to and other temporary availability of these on the basis of the execution of construction or security measures in connection with such may be provided in the building code.

Paragraph 7. The decisions of the Municipality Management Board pursuant to this Section may not be subject to any administrative authority.

§ 12 A. In the case of soil conditions or other conditions in an area such that they pose a risk of injury to the surrounding buildings, the municipality board may decide that special requirements must be made for the building's funderling method in the area in question, including that buildings must not be carried out with basements and that no temporary or permanent lowering of the groundwater level shall be carried out in the context of a construction job.

Paragraph 2. The Municipal Management Board ' s decision pursuant to paragraph 1. 1 shall be binding on owners and holders of other rights over the properties in question, without regard to when the law is held. The city council will notify the owners of the decision and let the thing on the premises.

§ 13. In order to justify the local authorities, the local authorities may make changes to a preferred regulation of a basic natural terrain of ungrading, filling or otherwise provided that the country-management adjustment is to the detriment of the overlay of the local authority ' s administration ; reasons. This applies, regardless of whether the provisions of the law are applied in the course of the work in question.

Paragraph 2. The provision in paragraph 1 shall be Paragraph 1 shall not apply in cases where the conditions in question are laid down in a local plan or by the byplanebyorit.

§ 14. Construction, property unbuilds and premises must be maintained in a sound manner so that they do not present a danger to the occured of the estate or other people or other means that they are not in any other way. In addition, the property must be kept in a position in respect of the location of the premises.

Paragraph 2. The provisions of paragraph 1. 1 shall apply regardless of when the settlement is listed. In order to build areas, they also apply for unfounded reasons.

Chapter 3

Fire-fire measures for chimneys and fireplaces

§ 15. The Minister for Economic and Business Affairs may lay down detailed rules on cleansing of chimneys and smoke channels, as well as for inspection in buildings in which fireplaces are made. Rules may also be laid down for who can preface the work and the relevant employment conditions, the organisation of work, and how to respond to any deficiencies found in a property.

Chapter 4

Administrative provisions

Construction Permits

§ 16. Works covered by Section 2 shall not commence without the construction permit. The local authority authorities may require the applicant to provide the information necessary for the assessment of the application. The applicant shall indicate in the application for the construction permit whether the building is covered by the paragraph 3.

Paragraph 2. The applicant shall provide the municipal board of the relevant technical information on the building ' s data for use in storage.

Paragraph 3. The local authorities shall not make an assessment of the technical characteristics of the following types of buildings, cf. however, paragraph 1 5 and 8 :

1) Smaller buildings, including carports, garages, houses, greenhouses and other buildings, etc.

2) Small homes, including family houses, buildings and buildings of family homes, summer houses, heated outdoors, etc.

3) The farm-and farm-to-farm farm buildings.

4) Industry and warehouses, where the buildings have a limited scope, where the building has only one floor and where the building has a light rooftop structure.

Paragraph 4. For the purposes of this Act, the requirements laid down in accordance with the structure of the construction of the buildings are to be defined ;

1) access conditions or accessibility, including requirements for the information ;

2) structures, including requirements for moisture and durability,

3) fire conditions ;

4) the climate,

5) energy consumption and

6) installations.

Paragraph 5. In matters relating to buildings covered by paragraph 1, 3, no. 3 and 4 shall make the municipal management board regardless of paragraph 1. 4 an assessment of compliance with the requirements relating to the fire-conditions requirements. The same applies to cases of grouped family houses with over two households, including the number of houses and chain houses.

Paragraph 6. A building permit may be broken down in sub-authorisations if the construction of the local board of directors can be commended without all the circumstances in the building case to be definitively resolved.

Paragraph 7. A permit shall lapses if the work of the work permits is not commenced within 1 years from the date of the authorization. May it be assumed that a project covering several buildings cannot be completed within two years from its commencement, may be restricted to a part of the project.

Paragraph 8. In the building code, rules may be laid down that the municipality board may not grant authorization pursuant to paragraph 1. 1, before any necessary authorisation has been granted in accordance with the other legislation applicable to the application.

Niner. 9. The Economic and Industry Minister may lay down detailed rules on the types of buildings exempted from technical checks at the municipalities ' s administrative board, cf. paragraph 3, and about what is meant by technical conditions in accordance with the technical conditions laid down in this Act. paragraph 4.

Paragraph 10. The Committee on Economic and Business Affairs may also provide for the local authorities to record information about actual case processing times for applications for the construction authorisation, in-service authorisation and other permits, cf. paragraph Parages 1 and 6 as well as § 16 A and the rules laid down pursuant to section 16 B (2) ; 1, as well as for applications for a derogation, cf. § 22.

Usage Permit

§ 16 A. Works covered by Section 2 must not be taken into account without the consent of the municipal management board. In the building code, rules can be laid down on the temporary entry of construction work before it is finally completed.

§ 16 B. In the building code, rules can be laid down for limitation in the requirements for authorisations referred to in section 16 (1). Paragraph 1, and section 16 A (3). 1.

Paragraph 2. Building-based measures which serve defence or other purposes, which the Minister's discretion should be kept secret, may commence and be taken without authorisation from the municipality Board, to the extent that they do not include the endorsement ; for roads, supply or drainpipe, or similar installations.

Municipal Administrative Board as Building Authority

§ 16 C. The local authorities shall ensure compliance with the law and the rules laid down pursuant thereto in accordance with the procedure laid down in the case of the proceedings. however, section 16 (3). 3. If the request for the building permit is indicated, the building is covered by Section 16 (3). 3, the municipality Board shall ensure that this is the case. If the municipality board finds that this is not the case, the municipality shall inform the applicant accordingly. The Municipal Management Board Decision may be subject to section 23.

Paragraph 2. The local authority shall ensure that, in accordance with the law or rules laid down in accordance with the law or rules laid down in accordance with the law, conditions laid down in authorisations or derogations granted by the local authority shall be complied with.

Paragraph 3. If the municipality board is aware of an illegal relationship, it must seek the relationship legally, unless it is of very minor importance.

Paragraph 4. A communication on the stopping of a construction work which has been initiated without proper authorization shall not be claimed after paragraph 23 unless the work is claimed that the work does not require prior authorisation.

Paragraph 5. The city council can at the expense of the owner let a plebe to enrich an illegal relationship that things aren't right on the property. When the ratio is corrected, the municipality of the municipality must at the expense of the owner have to cancel the call from the register.

§ 17. It shall be incumbated to the owner of a building of a property which is in breach of this law or in accordance with the provisions laid down by the law. If the relationship is in an illegal use of the property, then the duty is incumbute to the user.

Paragraph 2. If the owner or user does not leave one of the local authorities informed of the obligation to enrich an illegal situation, the person may be charged to him prior to a time limit imposed by the imposition of consecutive fines to the errality of the correction.

Paragraph 3. When a judgment issued by the judgment of rectifying an illegal situation is not to be complied with in a timely manner and the recovery of enforciliations cannot be taken to ensure that the supply is complied with, the council may make the necessary corrections to the content of the content of the content. at the expense of the owner or the user.

Paragraph 4. The provisions of paragraph 1. 1-3 shall not apply to the insurance of the building at section 25 A and the submission of documentation after section 25 C (3). One and two.

§ 18. If there is a lack of the property where the property occuters danger for the residents or others, cf. Section 14, the municipal authorities may require the construction and surrounding areas and the adoration of the areas necessary to be sealed and discarded. The same applies if the fundering works, etc., cf. § 12, poses such danger. If a clap about a barrier and disarm is not immediately followed, it may be carried out by the municipality board at the expense of the owner.

Paragraph 2. When one of the municipal authorities announced in order to remedy deficiencies which present a danger to the occupiers or others not to be complied with prior to one of the municipalities ' s limits, the municipalities shall be able to do so, irrespective of the provisions of section 17 (s). 2-3, immediately let the relevant worker be carried out at the expense of the owner.

Paragraph 3. Where it turns out that construction or materials are in danger of a builder or other, the Finance and Business Affairs Minister may instruct the municipality board to carry out inspections of settlements in which such or similar constructions or materials are used. The minister may also instruster the municipality to communicate to the owner in accordance with paragraph 1. 2.

Paragraph 4. The provisions of paragraph 1. 1-3 shall also apply to construction during construction and on the construction, partly or destroyed by fire or in other ways.

Paragraph 5. The Minister for Economic and Business Affairs may, where necessary, to ensure that building materials, constructions, etc. do not pose a danger to health, to lay down rules for their use, including the prohibition of use.

Paragraph 6. The provisions of this Section shall apply regardless of when the settlement is listed.

§ 18 A. The local authority may inform the owner of a property that has been temporarily unused, in order to take the necessary measures to ensure that the property is not taken into possession of the property if the municipal management board considers that there are, is a danger to this.

Paragraph 2. Aftercomms, an injunction in accordance with paragraph 1. 1 not before the time limit laid down, the municipality board shall allow the measures to be carried out at the expense of the owner.

Paragraph 3. The provisions of this Section shall apply regardless of when the settlement is listed.

Paragraph 4. The decisions of the Municipality Management Board pursuant to this Section may not be subject to any administrative authority.

SECTION 18 B. The Committee on Economic and Industry may undertake an examination of the technical causes of a serious accident and the evenness of events that have led to the accident if the accident has occurred in the building on which many people are assembled or residing, and if there has been injury or have been a risk to them. The Minister for Economic and Business Affairs may appoint, in particular, experts to carry out or assist in carrying out the survey on behalf of the minister. When the investigation is complete, the Minister will publish a final report or a final description of the technical reasons for the accident.

Paragraph 2. The Economic and Industry Minister may instead be able to carry out an investigation pursuant to paragraph 1. 1 is required to obtain documents containing information which illusions the events of the accident and technical reasons if the property owner or others have launched studies, etc., thereby providing information on the subject. The requirement shall be made to the property owner or other persons or companies, etc., which are in possession of information about the events and the technical reasons for the accident. If the requirement is not to be complied with, the Minister for Finance and the Business Minister may inform the person concerned of supplying the documents within the time limit laid down in the tender.

Paragraph 3. The Economic and Business Minister and the persons appointed in accordance with paragraph 1. 1, without a court order of access to the premises where the accident occurred when it is deemed necessary in the case of their duties, the credential is required to be presented on request. If the property is not accessible after 1. PC, the Finance and Business Minister can notify the property owner's injunction to allow access to the property at a time when the property is at the tender.

Paragraph 4. The Economic and Business Minister and the persons appointed in accordance with paragraph 1. 1 is entitled to obtain drawings, calculations and other material on the construction, which can illumination the events of the accident and technical reasons, from the property owner, advisers, suppliers and authorities. If the requirement is not to be complied with, the Minister for Economic and Business Affairs may inform the property owner or the contractor or supplier concerned to supply the material within the time limit laid down in the tender.

§ 19. The local authorities may, without a court order, require access to a private property to investigate whether any infringement of the law or to the rules laid down by the law pursuant to the law, or to carry out the conditions laid down in section 18 (3). 3. Supervision. If an examination of a technical nature is to be carried out, the municipal management board may be assisted by a person who possesses the relevant technical insight.

Paragraph 2. Credentials must be displayed on request.

20. The local authorities shall provide the municipal authorities with assistance to obtain a property in accordance with the law, and to carry out a roadblock and the smoke-up after section 18 and section 18 A to lay down detailed rules for such assistance after negotiations between Minister of Economic and Business Affairs and the Minister of Justice.

§ 21. In the building code, detailed rules on the administration of the law and the laws of the municipal management system may be laid down in accordance with their provisions.

Paragraph 2. The Minister for Economic and Business Affairs can, after negotiating with the relevant ministers, make provision for the cooperation of the municipal management authorities with other authorities to regulate the administration of rules governing the construction of a settlement.

§ 22. A derogation from the provisions of the law and the provisions of the law in accordance with the provisions of the law may be granted where it is deemed compatible with regard to the provisions of the provisions concerned. However, a derogation may not be granted from the provisions of Chapter 4 A and the provisions of Chapter 4 A ;

Paragraph 2. Exemptions from the rules laid down in Articles 8 and 9 pursuant to section 8 and 9 of the interests of the neighbours, as well as of section 10 A (3). 1 may not be communicated until two weeks after the local authority has informed neighbours of the property of the property to which a derogation is sought and that any comments may be transmitted within two weeks. However, this does not apply where the local authority considers that the derogation is of no greater significance to the neighbours concerned. The municipality Board shall inform the neighbours who, according to 1, are notified in accordance with the information. Act. in good time, remarks have been made to the requested derogation, on the decision.

Paragraph 3. A derogation to build and affix settlements differently than in section 10 A shall include, at the same time, where the municipal authority has jurisdiction, the derogation from the building regulations governing provisions which would preclude an outlet and approval of the road access of the next property.

Paragraph 4. A derogation shall be waised if no authorisation is granted within two years to the construction work for which the derogation is concerned. If a construction work has been issued to which a derogation has been granted, no derogation shall be waised with the authorisation of the start of the construction, cf. section 16 (4). 1.

Paragraph 5. The public authority shall be granted a grant to the public authority. The Minister for Economic and Business Affairs may lay down provisions relating to the municipal management exercise of the exemption from the authority of the State.

Paragraph 6. The Committee on Economic and Industry may lay down provisions governing the access of the municipal management board to make a derogation from provisions concerning the provision of parking areas on its own ground subject to the payment of a local authority ; Parking fund.

Paragraph 7. The Economic and Industry Minister may provide for the access of the municipal management board to conclude agreements with private operators that the private operators dispose of parking funds for parking lots, and the private sector ; the axer's access to charge of the parking lot.

Paragraph 8. The Minister for Economic and Business Affairs may provide for the access by the municipal management board to dispose of parking funds by delegating the reasons for private actors to be used for the establishment of parking spaces.

-23. The decisions of the Communalan Management Board pursuant to this law may, in the case of legal matters, be impacted to the state administration, cf. however, section 12 (2). 7, section 16 C (3). 4, and section 18 A (3). 4.

Paragraph 2. The municipal decisions may not, by the way, be complained to the second administrative authority. Decisions pursuant to paragraph 1 of the State administration. 1 may not be complained to another administrative authority.

Paragraph 3. The decisions of the local authority shall be subject to the addressee by the decision of the decision and others who have an individual, significant interest in the outcome of the case. The Danish People's Disabilities and the Member's associations are also entitled to appeal to the municipal decisions on disability.

Paragraph 4. The Minister for Economic and Business Affairs may provide that appeal cannot be made in matters relating to the provisions of subordinate or minor insignificance.

§ 24. The decisions of the municipal management board may, when not otherwise determined, be declared to the State administration within four weeks of the date on which the decision is notified.

Paragraph 2. Decisions which may be lodged shall contain information concerning the appeal may be made by the authority and the time limit for the submission of a complaint.

Paragraph 3. Complaguing one of the municipalities ' s board does not propose that it is exempt from complying with this. However, the State may decide that a complaint must have an upcoming effect.

§ 25. The examination of decisions taken by the Administration under this law or pursuant to the law in accordance with the law shall be notified within six months of the date on which the decision has been notified.

Paragraph 2. Inherit of Section 6 D (1). 2, and the provisions of Article 8 (2). 1, no. 2-4, and paragraph 1. The provisions of 2 and 3, and Section 9, may be applied in a civil lawsuit against the one who committed the offence or is responsible for the maintenance of the illegal state. However, this does not apply to lawsuits relating to the legality when the exemption has been issued in accordance with the rules laid down in section 22.

Chapter 4 A

Building Insurance

§ 25 A. A developer to conduct a new settlement, which is mainly intended to be used for housing, must insure the build-up of building damage caused by the construction of the construction. The insurance premium must be paid by the developer.

Paragraph 2. Exempt from the insurance obligation

1) public developers,

2) developers that behave in a building covered by the Construction Damaged Defeer, cf. law on public housing and so on,

3) developers that behave in building, which are covered by the Building Shaft for Building Renewal (BvB), cf. urban renewal and urban development ;

4) developers who behave in a settlement that are not the habitation, and

5) consumers, where the population is intended mainly for the inhabitation of the consumer, cf. however, paragraph 1 3.

Paragraph 3. Where a consumer enters into an agreement with an operator that the operator behaves or stipulate the construction of the building, the operator shall be considered to be developer in accordance with this law, as is the case where it is carried out ; operators shall make the agreement on the construction of the consumer to conclude an agreement with one or more specifically designated operators for the construction of a part of the settlement.

§ 25 B. The builder's item must be the settlement. In accordance with the insurance, the claim shall be the owner of the estate in the term of the term. The insurance agreement must not be allowed to be terminated in the term of the term.

Paragraph 2. The insurance company provides compensation to compensate for the expenditure on the repair of construction damage covered by section 25 A (3). 1 and the rules laid down pursuant to paragraph 1. 7.

Paragraph 3. The insurance will enter into force at the contractor's delivery of the building to the developer, or if there is no return on the first approach. The insurance covers damages that are reported to the insurance undertaking within 10 years of the date of entry into force of the insurance.

Paragraph 4. When the insurance event enters, the right to substitution is entitled to the insured, cf. paragraph 1, even though this has not been notified of the insurance. The policy holder may not, with a binding effect, negotiate with the company of the replacement or the custoding of compensation.

Paragraph 5. Where other rights in the property are included or holders of other rights in the property, the amount of compensation may be paid to insured when the injury has been rectified or reassured, or the holder of the right to do so, or the holder of the right to be safe ; Ping.

Paragraph 6. If an insurance undertaking has provided compensation to cover a construction damage, cf. paragraph 2, which is also wholly or partly covered by other insurance, the assurance undertaking may not require the reimbursement of the insurance undertaking in question within the insurance sum of the life insurance scheme.

Paragraph 7. The Minister for Economic and Business Affairs may lay down rules on the coverage of the insurance agreement.

§ 25 C. A developer to insure the settlement at § 25 A shall, at the request for a building permit, after section 16 (3), shall apply. 1, send documentation to the municipality board for the fact that an insurance undertaking has offered an offer on a housing insurance policy.

Paragraph 2. A developer to insure the settlement under Section 25 A shall, at the completion of the construction, send documentation to the municipality board for the sign of a construction insurance claim and that the premium has been paid.

Paragraph 3. The local authorities may not grant the building permit or the commissioning authorisation in accordance with section 16 (2). 1, and section 16 A, unless the provisions of paragraph 1 are laid down ; 1 or 2 is fulfilled.

Paragraph 4. The Municipality Board shall record information on building damage in the Bygnings and the BoligRegister, cf. the law on building and housing registration.

Paragraph 5. The Economic and Industry Minister may lay down rules for the submission of documentation pursuant to paragraph 1. 1 and 2 and on the registration of information as referred to in paragraph 1. 4.

§ 25 D. If the building is wholly or partially taken in use without insured or other evidence to be submitted after paragraph 25 C (3), 2, the municipal administrative authority may impose a daily or weekly fines of the developer on the developer.

Paragraph 2. The decisions of the municipal management board pursuant to paragraph 1. 1 may not be complained to another administrative authority.

Paragraph 3. (The case).

§ 25 E. The insurance company shall be required to conduct and organise the expenditure on the implementation of two inspections of the building to assess the state of the buildings and the injuries and signs of injury. The APIs shall be carried out within 1 and 5 years after the insurance has entered into force, cf. § 25 B, paragraph 1. 3. The building owner is being well-balanced in a reasonable time before the execution of the fall. The building owner or his authorized representative is entitled to participate in the after-view.

Paragraph 2. The insurance company shall draw up a report on post-mortem inspection. On the basis of the report, the insurance undertaking shall draw up an indemnible damage report describing the damage justified. The insurance company will send the damage report to the property owner.

Paragraph 3. If an insurance undertaking is to be carried out in accordance with paragraph 1, The provisions of paragraph 1 and rules laid down in accordance with paragraph 4, Errecruitment and Construction Management Board shall obtain a check on the insurance undertaking ' s account. However, this does not apply if the assurance undertaking can demonstrate that the failure to implement the inspections and the preparation of the report are due to the relationship with the building owner. There's the panting out for the amount.

Paragraph 4. The Economic and Economic Affairs Minister may lay down rules for the implementation of inspections and for the preparation, content and transmission of the provisions referred to in paragraph 1. 2 mentioned reports.

§ 25 F. The Errecruvs and Construction Management Board shall collect, check and organise information from the afterlife, cf. § 25 E.

Paragraph 2. The insurance companies shall submit information on post-25 E and peas in accordance with section 25 B (3). Two, to Erk's and the Construction Authority.

Paragraph 3. The insurance companies shall pay a fee to cover the costs of the Errecruitment and Construction Agency for the processing of information on inspections and checks pursuant to the provisions of paragraph 1. Four laid down rules.

Paragraph 4. The Minister for Economic and Business Affairs may lay down rules on the obligation to provide information and the obligation to collect the obligations of insurance undertakings in accordance with paragraph Two and three. The Economic and Industry Minister may also lay down rules on the collection, control and organisation of the information referred to in paragraph 1 and the construction of the information provided for in paragraph 1. 1 and of the processing and publication of the information provided by the survivors ' and Construction of the Construction and Construction.

Paragraph 5. The Minister for Economic and Business Affairs may lay down rules on the publication of cover-justified construction damage. In this context, the Minister may lay down rules that the publication may include the names of the natural and legal persons who have done or contributed to the execution of the works on which a suppression may subsequently be observed ; construction damage. The Minister may also lay down rules on the form and the extent of the publication, including the possible publication of the publication in electronic form.

Chapter 5

Various provisions

SECTION 26. A municipal management authority pursuant to this law may be granted as temporary or for a specified period in case where the special nature of the building site, location, location or other specific circumstances may be granted ; time limit required.

§ 27. Conditions which are linked to a permit or derogation shall be binding on owners and holders of other rights over the property, without regard to when the law is held. The local authority on the premises of the City Council shall be subject to conditions relating to the use of a property or parts of it on the basis of which it is used.

§ 28. The Economic and Economic Affairs Minister shall lay down detailed rules on fees for the processing of applications by the Communes Management Board pursuant to the law.

Paragraph 2. Pending the entry into force of Community legislation in the field of European technical approvals, the Economic and Business Minister may act as an authoritative ETA-Denmark A/S to deal with the approval of materials, contrusions and execution-ways in accordance with Building code. For the treatment of cases, charges shall be paid by the Minister for Economic and Business Affairs.

Paragraph 3. The Economic and Acquisities Minister may lay down detailed rules on charges applicable to the measures taken pursuant to Article 4 A, section 6 (2). 3 and section 15.

§ 29. Fees as mentioned in section 28 (3). Paragratives 1 and 3, amounts to which the municipal management board has been retaineted, and amounts to which the municipal management board pursuant to section 18 (3). 2, section 18 A, paragraph. 2, or section 14, cf. § 17, paragraph 1. Three, have ridden retainer, has the same prerogative in the property as municipal property taxes. The amount of the amount of money that has been re-ridden in advance shall be set at the property. However, this is a matter of no importance to the validity of the prerogative.

-$30. With fine punishment, the one who

a) starts construction work, a construction job, in use or, by the way, takes measures without obtaining authorization as prescribed by the law or by virtue of the law issued or implementing a construction work or other ; any measure requiring prior authorisation, otherwise than, by the competent authority,

b) will override the terms laid down in a permit under the law or under the law made out in accordance with the law ;

c) omits to comply with an injunction or prohibitions issued under the law or in accordance with the law made out to be made,

d) failing to make maintenance works necessary to avoid the danger of a builder or other, or other,

(e) is breaching section 7 (3). TWO, ONE. ptangle and they are in accordance with section 8 (3). 1, no. Two-four, set rules.

(f) do not comply with an injunction in accordance with section 18 B (2) ; 2, to hand over documents ;

g) do not comply with an injunction in accordance with section 18 B (2) ; 3, to give access to the property,

(h) do not comply with an injunction in accordance with section 18 B (2) ; 4, whether to give out drawings, calculations or other material,

i) inadvertently or gross negligent misconduct emitting incorrect or misleading information to the local authorities on matters of importance to the drawing up of a builder ' s insurance, cf. § 25 A, or keep such information,

j) fails to submit a damage report to the property owner, cf. ~ Twenty-five e, paragraph. 2,

c) not provide information or assistance to the Economic and Business Minister or persons in particular as authorised to do so in accordance with section 31 B (3). 3, or

I) omits to sample samples after Section 31 B (1). 4.

Paragraph 2. The provisions laid down by the Finance and Business Minister under the law can be punished for the penalties imposed on the rules laid down in the regulations.

Paragraph 3. If a construction work is carried out in an illegal way, the responsibility for this is incumliable to the execution of the work, or the one to which it has carried out, in accordance with the circumstances of both. Anyone who has allowed the work to be carried out shall be held liable only when he cannot abandon anyone else, against whom the impunity may be applied, or when he has contributed to the offence, knowing or with a certain prejudice to the illegality of the aboutess. In the light of the circumstances, the liability may be suspended for the persons referred to in the first sentence.

Paragraph 4. The penalty shall also be penalised by the person who works in construction or in the construction of construction materials, which are not legally applicable in the building.

Paragraph 5. Companies can be imposed on companies, etc. (legal persons) punishable by the rules of the penal code 5. Chapter for the provisions of paragraph 1 of paragraph 1-4 infringements of infringements.

§ 30 A. The Economic and Economic Affairs Minister may lay down detailed rules on the recognition scheme for extras.

$30 B. The Economic and Economic Affairs Minister shall lay down detailed rules for the implementation of Council Directive 92 /43/EEC on the conservation of natural habitats and wild fauna and flora.

§ 31. The Economic and Industry Minister may lay down rules on the conditions for the placing on the market and sale of construction products and, in particular, to lay down rules for the fulfilment of the European Communities ' Regulations and Directives on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States relating to the energy conditions and similar structure of buildings and buildings. The Minister for Economic and Business Affairs may, in particular, designate a limited liability company under the Directive to issue European technical approvals. All costs related to the application for European technical approval shall be borne by the applicant. The company's decisions are not to be complained to the economy and the Minister for Economic Affairs.

Paragraph 2. The Economic and Industry Minister may lay down rules for the purpose of meeting the European Communities directives on installations for measuring the costs of electricity, gas, water and heat. The Economic and Business Minister may, in particular, establish rules on the control and approval system for measuring instruments and rules on the categories of measuring instruments which must be covered by the scheme.

Paragraph 3. The Minister for Economic and Business Affairs may lay down rules that all costs relating to the application for designation as approval, control, certification or testing body in accordance with the provisions of paragraph 1 shall be subject to the rules on the application of the Committee on Economic and Monetary Affairs. 1 the said Directives shall be borne by the applicant.

Paragraph 4. The Committee on Economic and Business Affairs may provide that notified bodies which act as approval, control, certification or testing body under the conditions laid down in paragraph 1 shall be subject to the rules. In the case of Directives 1 and 2, they may charge for the costs incurred by their work.

Paragraph 5. The Economic and Economic Affairs Minister may designate the Danish Accreditation and Transit Fund to designate and notify the approval, control, certification or testing bodies in accordance with the requirements referred to in paragraph 1. 1 mentioned directives. The rules on the Danish Accreditation and Metrologistics ' s prices (charges) for accreditation etc. shall apply mutatis muted to the designation and notification. Decisions to be taken by the Danish Accreditation and Transit Fund after 1. and 2. PC may not be complained to an administrative authority.

Paragraph 6. (The case).

Market Control

§ 31 A. The Economic and Economic Affairs Minister may lay down rules concerning the supervision and control of compliance with the rules laid down pursuant to Article 31. The minister may, in particular, lay down rules imposing all expenditure on the manufacturer or importer of construction products, and rules which require the manufacturer or importer to reimburse the authority ' s expenditure to : goods purchased in the retail trade. The Minister can possess private or public companies to perform this control.

Paragraph 2. The minister may offer the producer or any man who has taken a product to put in place a condition that does not meet the requirements laid down in this law, and rules laid down pursuant to that law or in the European Community Regulations, order within a given time limit.

Paragraph 3. Bringing an illegal relationship not in order before the time limit, cf. paragraph 2, the Minister for Economic and Business Affairs may offer to the producer or to any person who has placed the goods in circulation that :

1) withdraw the goods in order to prevent an illegal product being distributed or placed on the market until such time as the illegal relationship has been terminated ;

2) withdraw the goods for the return of an illegal product supplied by the manufacturer or the distributor for consumers, businesses, etc. until such time as the illegal relationship has been terminated ; or

3) make sure that the build item or installation is removed from a building or construction work where the item has already been used.

§ 31 B. The Economic and Business Minister, or the public authority authorised to do so, in the framework of the rules laid down pursuant to section 31 and § 31 A, if deemed necessary, at any time, to appropriate identification without a court order ; access to the control of construction products, construction sites and locations where producers, distributors, importers and other cardomies shall keep construction products and access all relevant documents in both physical and electronic form. The authority may, at the time of the inspection, be assisted by persons who possess appropriate technical insight.

Paragraph 2. The police shall provide assistance, where necessary. The Minister for Economic and Business Affairs may lay down detailed rules on the subject of a debate with the Minister for Justice.

Paragraph 3. Any component of the conversion of construction products shall, at the request of the one carrying out the checks, cf. paragraph 1, provide all information that is relevant to the implementation of the control. Any link in the transposition shall, upon request, provide for the necessary assistance in action to be taken in accordance with the law or under the rules laid down in accordance with the law, including checks, sampling, copying and handing over ; writing materials and printout of electronic data.

Paragraph 4. The Minister or the public authority empowered to do so may, as part of the market, free from receipt of the receipt, extract or charge the establishment of samples of construction products, including semi-fabricata and final products.

Paragraph 5. The Minister for Economic and Business Affairs may lay down rules that any part of the transposition of construction products shall provide the Agency for the Enterprise and the City of Construction and the persons who are particularly authorised to do so, cf. § 31 A, paragraph. 1, aid at the time of dispatch of samples and of the costs borne by the expenditure.

§ 31 C. The Economic and Economic Affairs Minister may lay down rules on publication of the name of the naval name of penalties after Article 31 A (1). 3.

Paragraph 2. The Minister for Economic and Business Affairs may lay down rules on the transmission of control results to the bodies of the European Community.

§ 31 D. The Minister for Economic and Business Affairs may delegate its powers under this law to another public authority.

Paragraph 2. If the Minister for Economic Affairs and Business Affairs hencester has its powers under the law to another public authority, the Minister may lay down rules on access to redress, including that the decision cannot be brought to the second administrative authority.

§ 31 E. The Committee on Economic and Economic Affairs may empower the municipal authorities to exercise the powers conferred on the Economic and Business Affairs Minister in accordance with the declaration or servitus imposed on a property in accordance with previous construction legislation.

§ 32. The law shall enter into force on 1. Feb 1977.

§ 33. The entry into force of the law

a) the building code, cf. Law Order no. 361, 17. July 1972, as amended by law no. 311 of 19. June 1974,

b) the building code for the city of Copenhagen no. 148 of 29. In March 1939, with subsequent changes,

c) the provisions of the provisions of the Staff Regulations on constituencies and construction, except for the provisions on the application of the construction and of the basic sizes, which are repealed according to the rules of section 59, in the Law on Province of Province.

Paragraph 2. The building code 1972, in addition to the provisions of the building regulations, which are not covered by paragraph 1. Paragraph 1 (c) is hereby repealed with the introduction of a new building code.

Paragraph 3. The Economic and Economic Affairs Minister shall lay down the provisions adopted pursuant to the buildings law for the city of Copenhagen, which remain in force until the establishment of a new building code. The violation of the provisions shall be punished by fine.

§ 34. The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland.


Law No 278 of 8. June 1977 shall include the following entry into force :

§ 2

The law shall enter into force on 1. July 1978. 1)


Law No 205 of 23. May 1979 shall include the following entry into force :

§ 2

The law shall enter into force at the announcement in the law. 2)


Law No 66 of 10. In March 1982 the following entry into force shall be :

§ 2

The law shall enter into force on 1. ' May 1982. 3)


Law No 193 of 9. May 1984 shall include the following entry into force :

§ 2

The law shall enter into force on 1. August 1984.

Paragraph 2. § 1, no. 6 shall have effect on decisions which shall be notified after the entry into force of the law. The building section of section 16 A, paragraph 1. 4, as drawn up by the paragraph 1 of this law. 5 shall apply to messages issued following the entry into force of the law and of the provisions of paragraph 1. 5 of the porifides issued after this point of time. 4)


Law No 322 of 24. In May 1989, in particular, the following entry into force shall include :

§ 5

The law shall enter into force on 1. July 1989. 5)


Law No 138 of 7. In March 1990, inter alia, the following entry into force shall be :

§ 20

The law shall enter into force on 1. April 1991. 6)


Law No 270 of 2. In May 1990, inter alia, the following entry into force shall include :

§ 4

The law shall enter into force on 1. July 1990 7) , cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. The timing of the entry into force of § 1, nr. 7, 8) and Section 2 is determined by the minister for the minister.


Law No 252 of 6. May 1993 shall include the following entry into force :

§ 3

The law shall enter into force on 1. July 1993. 9)

Paragraph 2. § 1, no. 3 and 4, 10) and section 2 shall have effect on applications for a derogation, which shall be notified after the entry into force of the law.


Law No 362 of 14. June 1995 shall include the following entry into force :

§ 4

The law shall enter into force on 1. July 1995. 11)

Paragraph 2. Rules laid down pursuant to section 4 A of the building above, section 4 of the draft by the section of this law. 2, does not have the impact on the building where the building case processing has started before 1. July 1995.


Law No 485 of 12. In June 1996 on the promotion of energy and water savings in buildings, the following entry into force shall contain the following entry into force :

§ 17

The law shall enter into force on 1. January 1997. 12)


Law No 1083 of 29. In December 1997 the following entry into force shall be :

§ 2

The law shall enter into force on 1. April 1998. 13)

Paragraph 2. § 1, no. 2 shall have effect on decisions taken after the entry into force of the law. 14)


Law No 228 of 31. In March 2001 the following entry into force shall be : 15)

§ 2

The law shall enter into force on 1. April 2001, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. § 1, no. 5, 6, 9, and 10 shall enter into force on 1. October 2001.

Paragraph 3. Rules determined in accordance with section 8 (8) of the building. 1, as drawn up by this law's section 1, no. 6 shall apply to applications submitted in accordance with the provisions laid down in paragraph 1. 2 established the entry into force of § 1, nr. Five, six, nine and ten.

Paragraph 4. § 1, no. 8, shall apply to applications for a derogation submitted on 1. April 2001, or then. In the case of applications submitted before 1. In April 2001, the existing rules are applied.


Law No 1088 of 17. In December 2002, inter alia, the following entry into force shall be :

§ 4

§ 1 and § 2, nr. 2 and 3, enter into force on 1. January 2003. § 2, nr. 1 and 4, and section 3 shall enter into force on 1. April 2003.

Paragraph 2. (Excluded)

Paragraph 3. § 2, nr. 1 and Section 3 shall apply to complaints lodged on 1. April 2003, or then. In the case of complaints lodged before 1. In April 2003, the existing rules are applied.


Law No 484 of 9. In June 2004, inter alia, the following entry into force shall include :

§ 4

§ 1, no. 1, enter into force on 1. January 2005.

Paragraph 2. § 1, no. 2-5, and section 2 will enter into force on 1. July 2004. § 1, no. 3 and 5 shall apply to accidents which occur after the 1. July 2004.


Law No 431 of 6. In June 2005, inter alia, the following entry into force shall include :

§ 85

The law shall enter into force on 1. Nov 2005, cf. however, paragraph 1 2

Paragraph 2. (Excluded)


Law No 542 of 24. In June 2005, inter alia, the following entry into force shall include :

§ 6

The law shall enter into force on 1. January, 2007, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. (Excluded)


Law No 575 of 6. June 2007 shall include the following entry into force :

§ 4

The law shall enter into force on 1. April 2008.

Paragraph 2. § 1, no. 3 to 8 shall apply to construction, where the local authority will receive an application for the building permit on 1. April 2008 or later.


Law No 514 of 17. June 2008 shall include the following entry into force :

§ 2

Paragraph 1. The law shall enter into force on 1. January, 2009, cf. however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. § 1, no. 10 shall enter into force on 1. June 2008.

§ 3

The law shall apply to applications and notifies that have been received from the municipality board after 1. January, 2009.


Law No 1336 of 19. In December 2008, in particular, the following entry into force shall be :

§ 167

The law shall enter into force on 1. January, 2009, cf. however, paragraph 1 2. Section 11 shall apply only to decisions on the retention of pay, which shall be taken after the entry into force of the law.


Law No 1404 of 27. In December 2008, in particular, the following entry into force shall be :

§ 9

The law shall enter into force on 1. January, 2009.


Law No 158 of 16. February 2010 includes the following entry into force :

§ 2

The law shall enter into force on 1. June 2010.

The Ministry of Economic and Business, the 14th. October 2010

Brian Mikkelsen

/ Finn Lauritzen

Official notes

1) If the notice is referred to in Article 1 : ' promoting measures which may counteract unnecessary raw material use in settlements ` and section 6 (4). Paragraph 1 (h).

2) Bekendtmade in the 31 st. May of 1979. Exterminate the section 31 A of the notice.

3) Contractions shall be referred to in section 7 (3) of the notice. Three, nine, paragraph. 2, 29, 2-4. pkt., and 31 B.

4) Contractions shall be referred to in section 12 A (a), 1, 13, 16 (4). 1 and 3, 16 A, 22 (1). TWO, TWO. pkt., 23, paragraph. Thirty-one, paragraph 30. Five, and 31.

5) Exclame the notice ~ § 18 A, 20, 23, paragraph 1. 1, 29 and 31 C.

6) Contractions shall be referred to in section 10 A and 22 (4). 3.

7) Contractions shall be referred to in section 2 (2) of the notice. Three, four, paragraph. Two, six, paragraph. One and three, six A-D, 8, paragraph. 1, 18, 22, 23, 25, paragraph 1. 2, 28, 29, 30 and 31.

8) Exterminate the Chapter Three of the Order of the Order. Has entered into force on 1. January 1994.

9) Exterminate the section 4 (4) of the notice. One, seven, paragraph. 1, 22, paragraph 1. 2-3, 28, paragraph. Two, and 31.

10) Contractions shall be referred to in section 22 (2) of the notice. 2-3.

11) Exclame the notice ~ § § 1, 4 A, 6, paragraph 1, 28, paragraph 1. 3, and 31.

12) Drs to the notice section 31 A

13) Exclame point 6 (4) of the notice. 1 (d) (d), 23 (1), Three, 30, paragraph. Five, 31, paragraph. Three, and 31 B.

14) Exterminate the section 23 (3) of the notice. 3.

15) Attention is drawn to the fact that whatever the law is following its wording, a jr. Section 2 (2). 1, enter into force on 1. In April 2001, the law is only announced on 2. April 2001. The law is available in court information from 1. April 2001