Ordinance To The Law On Weapons And Explosives

Original Language Title: Bekendtgørelse af lov om våben og eksplosivstoffer

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=125806

Ordinance to the law on weapons and explosives

Hereby promulgated the Act on weapons and explosives, see. lovbekendtgørelse nr. 1316 of 26. November 2007, with the changes imposed by section 4 of Act No. 490 of 17. June 2008, § 3 of law No. 500 by 17. June 2008 and section 3 of Act No. 501 of 12. June 2009.

§ 1. It is prohibited without the permission of the Minister of Justice or the one he thereto authorises, to introduce or than is necessary:





1) firearms as well as pipes, locks, removable trays and chairs baskyler to firearms,

2) ammunition for firearms, including also cartridge cases, tændskruer, blasting caps, fuze and projectiles,

3) hand grenades, bombs, mines and similar weapons that works by a through explosion induced pressure effect or ejection of small,

4) cartridges, ampoules and spray cans and other similar articles by the distribution of substances intended to be injurious, numbing or annoying in shorter time after exposure,

5) explosives (explosive substances and explosive stofholdige objects),

6) crossbows and catapults,

7) signal arms and combined-cycle gas and signal arms,

8) silencers, provided they are designed to be fitted on firearms,

9) optical electronic sighting devices with beam or with electronic lysforstærknings or infrared equipment, provided that they are designed to be fitted on guns or crossbows.





(2). Exempt from the ban are:





(a)), spring, air or gas gay other than those referred to in paragraph 1, no. 6, referred, and ammunition,

(b) gas-powered Airsoft and paintball) weapons,

(c)) indstiknings cartridges of calibre not exceeding 4.5 mm and related ammunition with bullet-shaped projectile and cartridge length not exceeding 12 mm,

d) slaughter appliances can only be used for slaughter, and ammunition, which can only be used for that purpose,

e) pyrotechnic articles.





(3). The Minister may lay down rules to the effect that the weapons, apart from bagladevåben to device cartridges, are exempt from the prohibition referred to in paragraph 1, no. 1.

(4). The Minister may also provide that the prohibition referred to in paragraph 1 shall also apply to other air and spring than crossbows and slingshots. The Minister of Justice can at the same time lay down special provisions for members of the rifle associations and other associations and associations as such.

(5). The Minister of Justice may lay down detailed rules concerning the explosive substances covered by the prohibition provided for in paragraph 1, including the manufacture of these substances, labelling, marketing, distribution, importation, transfer, export, acquisition, possession, storage and use.

(6). The Danish Emergency Management Agency is advisory for authorities and others concerning the explosive substances covered by the prohibition in § 1, and oversees the companies manufacturing the said explosives.

§ 2. It is prohibited without the permission of the Minister of Justice or the Minister authorizes thereof, by way of transfer to acquire objects or substances covered by the prohibition provided for in paragraph 1, or to possess, carry or use such objects or substances. The same applies to persons under the age of 18 with respect to the goods covered by paragraph 1, paragraph 2, points (a) to (c).

(2). In cases where pursuant to paragraph 1 shall apply for a permit or age requirements for acquiring or possessing objects or substances, it shall be prohibited to assign or entrust other possession of these, unless the transferee or recipient may present the necessary permission or proves to be at least 18 years of age. The Minister of Justice shall determine the modalities thereof.

(3). The preceding provisions shall not, however, preclude a firearms pipe or locking parts or parts of baskyler by redecorating is renewed. Similarly, detachable magazines for firearms.

section 2 (a). Holders of hunting license and members of rifle clubs, which has a weapons endorsement for smooth-bore shotguns on Member proof, notwithstanding the prohibition laid down in article 2, paragraph 1, for his own use, acquire, possess, carry and use the following objects:





1) smooth-bore shotguns with a pipe length of at least 55 cm, there are at most of caliber 12, and cannot contain more than 2 cartridge wads,

2) pipes, baskyler and detachable magazines to the shotguns mentioned in nr. 1,

3) finished-charged cartridge wads to the shotguns mentioned in nr. 1 if haglene is unattached and have a diameter of not more than 4 mm, as well as trans-ship caps and half-abandoned or empty cartridge cases for the aforesaid cartridge wads. Lead shot cartridges are not covered by this provision.





(2). Holders of hunting license and members of rifle clubs, which have weapons endorsement in accordance with paragraph 1 on Member proof, moreover, for their own use can acquire and possess other Smoothbore shotguns with a pipe length of at least 55 cm.

(3). The articles referred to in paragraph 1 or paragraph 2 may not be transferred or be left to others, unless the transferee or recipient may present the necessary permission, hunting license or certificate to a member s Association with a weapons endorsement in accordance with paragraph 1 and prove that it belongs to the person concerned. The Minister of Justice shall establish detailed rules on the subject.

(4). Previous holders of the hunting license, which satisfies the conditions laid down for acquiring hunting license may continue to possess the items referred to in paragraph 1, no. 1 and 2, and paragraph 2.

(5). In accordance with the rules laid down by the Minister of Justice, may s associations give weapons endorsement in accordance with paragraph 1 on Member certificates.

section 2 (b). Hunting License can only be issued with the consent of the Minister of Justice or the, he authorizes to it. The Minister of Justice shall establish detailed rules on the treatment of cases relating to consent to the issuance of hunting license.

section 2 (c). The Minister may lay down rules to the effect that the gunner associations under The Danish Marksman, marksman associations under associations Association of Danish Black krudts skytteforeninger, s associations under Danish Shooter Union and marksman associations under Danish Company Sport Federation can give weapons endorsement at the Association's Member certificates for firearms that are recorded on S associations, Union or corporate idrætsforbundets shooting programs.

(2). Members of the rifle associations which have weapons endorsement on Member certificate referred to in paragraph 1, regardless of the prohibition in article 2, paragraph 1, for his own use, acquire, possess, carry and use the firearms referred to in the audit report, as well as pipes and locking arms chairs for the said firearms and ammunition as well as detachable magazines.

(3). The articles referred to in paragraph 2 may not be transferred or be left to others, unless the transferee or recipient may present the necessary permit or certificate to a member s Association with a weapons endorsement in accordance with paragraph 1 and prove that it belongs to the person concerned. The Minister of Justice shall establish detailed rules on the subject.

section 2 (d). The permit referred to in section 2, paragraph 1, hunting license or certificate to a member s Association with weapons endorsement, without prejudice. § 2 a, paragraph 1, or section 2 (c), shall be taken, when the force is borne, and whenever the police. Along with hunting license or a Member certificate as mentioned in 1. paragraph, the holder also bring further legitimacy, URf.eks. driver's license or ID card, and at the request of the police.

§ 2 e. (repealed).

§ 2 such Permissions and consents in accordance with this Act or after provisions, drawn up in accordance with the law, may at any time be withdrawn.

§ 3. The Minister of Justice may, if he considers it necessary, require that any person who is in possession of items covered by the prohibition provided for in paragraph 1, shall make notification thereof in accordance with detailed rules laid down by the Minister of Justice. The Minister of Justice may also lay down provisions requiring the weapons referred to in § 1, etc. must be applied to identification number.

(2). The Minister of Justice may lay down such provisions relating to retention of and availability of the objects and substances referred to in paragraph 1, which is required for security purposes.

(3). The Minister of Justice or the Minister authorizes thereof, if it is deemed necessary, at any time against proper identification without a court order to access control by:





1) Weapons collections

2) weapons stockpiles and weapons books with arms dealers,

3) gunpowder warehouse in individuals who are authorized for recharging of ammunition or for the purchase of black powder, blasting caps, etc.,

4) rooms where the in section 9, paragraph 2, referred to as gunner associations kept by the weapons.





(4). The Danish Emergency Management Agency and the police has at any time without court order against proper identification access to businesses that produce, store, perform, introduces reseller or otherwise is in possession of the explosives, which are covered by the prohibition provided for in paragraph 1, and may in this connection for the person's expense, take samples of such explosives and subjecting these a technical study. In cases where sampling is done at a retailer, the retailer is reimbursed by the Danish Emergency Management Agency or police purchase price and are charged with the importer or manufacturer.


(5). If, in special circumstances, it is necessary for reasons of public security, the Minister of Justice can decide that the objects or substances covered by the prohibition provided for in paragraph 1, shall be handed over to the public against full compensation or deposited. Previously laid down such rules relating s associations under The Danish Marksman, marksman associations under associations Danish Shooter Union and gunner associations under the Danish Company Sport Federation, which will, as far as possible be negotiated with Gunner associations, the Union and Company idrætsforbundet.

(6). In cases where compensation to be granted in respect of measures pursuant to paragraph 5, the compensation shall be determined in the absence of amicable agreement of a country-wide established assessment Commission, consisting of 4 members, one by the President of the City Court of Copenhagen designated member of that Court as President and three weapons-savvy members, one of which shall be appointed by the Minister of Justice, appointed by the Danish Trade & Service1) and one appointed by the Danish hunting Federation. In the event of a tie the President's vote is decisive.

§ 4. On publicly available sites, educational sites, in youth clubs, leisure arrangements and the like, it is prohibited to carry or own knife or dagger, except as part of an occupation, for use in hunting, fishing or sport or have another similar creditable purpose. The ban, however, does not include folding knives with a blade exceeding 7 cm, which cannot be locked in unfolded position.

(2). The Minister of Justice may issue regulations concerning the prohibition on the introduction, by way of transfer to acquire, to possess, carry or use, to transfer or to entrust the other possession of:





1) sharp or pointed weapons, if blade exceeds 12 cm, knives with transverse grip designed to shock, spring knives, stilettos, case knives, case, skip stilettos, one-hand-operated folding knives that are designed so that they are in normal condition can be folded out when using one hand, folding knives with two-part handle, if the blade can be folded out when using one hand, knives, designed to hang on the neck or shoulder and as from this location can be drawn using one hand, throwing stars, throwing knives and swordsticks and other similar weapons that appear as other objects.

2) Other sharp or pointed weapons that cannot be assumed to have no creditable purpose.

3) substances which may be used for the manufacture of explosive substances covered by the prohibition provided for in paragraph 1, or for charging in the in clause 1 (1) (8). 4 referred to articles.

4) Weapons that are designed to work by numbing, numbing or dazzling discharge of electrical power.

5) Laser Weapons that are specifically designed for the sole or as one of several weapons effects that cause permanent blindness on the unprotected eyes.

6) Blow or shock weapons including knuckle dusters, totenschlægere, rubber truncheons and the like.





section 4 (a). The Minister may lay down rules concerning the prohibition on advertising the sale of weapons, which may not be held without permission. However, this does not apply to hunting and competition weapons.

section 4 (b). The Minister may lay down rules on the approval of the operators and their employees in relation to commercial trade in, arms, munitions, etc.

§ 5. It is forbidden to introduce, perform, transport, acquire, transfer, possession, carrying, use, than is necessary, develop or with a view to developing research in chemical, biological, radiological or nuclear weapons and delivery systems, specially designed or modified for such weapons, in accordance with article 3. However, paragraphs 3 and 4. The same applies to parts that are specially designed or modified for use in such weapons and means of delivery.

(2). The prohibition in paragraph 1 shall comprise, subject to the limits resulting from the criminal code sections 7, 10, 10 a and 10 b, 2) also operations carried out abroad.

(3). The prohibition in paragraph 1 shall not include the transport being carried out outside of Denmark, including aboard the Danish-registered vessel, to the extent that the transport is done in accordance with international agreements on non-proliferation of weapons of mass destruction.

(4). The prohibition in paragraph 1 shall not include the in clause 1 (1) (8). 4, and section 4, paragraph 2, no. 3, the said objects and substances.

(5). The Minister of Justice may, in exceptional cases, grant a derogation from the prohibition provided for in paragraph 1.

§ 6. It is prohibited without the permission of the Minister of Justice or the Minister authorizes for such purpose, in each case to perform





1) weapons of any kind, with the exception of hunting weapons, see. However, paragraph 2,

2) ammunition, with the exception of ammunition for hunting weapons,

3) equipment for warfare,

4) military simulation and training equipment,

5) machines, instruments, apparatus and other means of production that is specially designed or modified for use in the manufacture or maintenance of the under nr. 1-4 articles

6) parts specially designed or modified for the under nr. 1-5 articles

7) explosive substances covered by the prohibition provided for in paragraph 1,

8) software specially designed or modified for the development, production or use of the under nr. 1-7 listed objects, and

9) technology for the development, production or use of the under nr. 1-8 the said objects, see. However, paragraph 3.





(2). The prohibition in paragraph 1 shall not include exports of goods covered by Council Regulation (EC) No 1782/2003. 1236/2005 of 27. June 2005 concerning trade in certain goods which could be used for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, to destinations outside the EU customs territory referred to in article 6. Article 18 of the regulation.

(3). The prohibition provided for in paragraph 1, no. 9, do not apply





1) the technology that is minimally required for installation, operation, maintenance (overhaul) and repair of objects obtained permission to export in accordance with paragraph 1, when the technology is carried out to the same consignee as in accordance to the export licence is the recipient of the objects,

2) technology that is freely available to the public,

3) technology, which concerns fundamental research, and

4) technology, which only includes what is the minimum required in connection with patent applications.





(4). The prohibition in paragraph 1 includes both the physical movement of objects out from Danish territory and not physically transfer abroad by means of fax, telephone, or other electronic media. Oral transmission of technology by telephone or similar means of communication, however, is only covered if the technology is contained in a document, the relevant part of which shall be read out or described in such a way that substantially the same result as if reading had taken place.

(5). The Minister of Justice may issue prohibition carried out weapons and ammunition of all kinds.

section 6 (a). The Minister of Justice may establish provisions under which persons entering the country to participate in hunting or shooting competitions, or who's departure from here with such purpose, without permission may result in hunting and competition weapons as well as ammunition.

section 6 (b). For the submission of the application for authorisation in accordance with this law shall be paid $ 840. The following permissions must be paid, however, is not:





1) Permits for ammunition,

2) permits for pipes, locks seats, removable magazines and baskyler,

3) permissions for silencers and optical electronic sighting devices with beam or with electronic lysforstærknings or infrared equipment,

4) inputs and export authorisations,

5) permissions for recharging,

6) authorisations concerning the explosive substances covered by the prohibition provided for in paragraph 1,

7) permits for blank weapons,

8) permits for traders,

9) permissions to the signal arms and combined-cycle gas and signal arms,

10) permits to eligible museums under the Museum law.





(2). The levy shall be reduced by half if the applicant already has a weapons permit, for which there has been paid the full fee.

(3). A weapons permit may include only one weapon. The Minister of Justice may, however, lay down rules to the effect that certain permissions may include more weapons.

(4). If the holder of a licence for a particular weapon replace the weapon, issued new permits.

(5). Change the holder of a weapons permit, the name, address or skytteforening, can there be issued new weapons permit duty-free with the same validity as the original permission.

(6). A permit is damaged or lost, may be issued a permit of the same validity as the original authorization on payment of 200 us $.

section 6 (c). The Minister may lay down rules on the fee for the grant of consent under the law or the rules drawn up under this.

§ 6 d. permit according to § 2, paragraph 1, shall be issued with a duration of 5 years. Regarding the authorisation to the gun's period of validity, however only 2 years.

(2). Permits for weapons collectors and rifled hunting arms shall be issued to hunters, however, with a duration of 10 years. Corresponding applies permissions to the signal arms and combined-cycle gas and signal arms.

(3). Consent to the issuance of hunting license, be given for a period equal to the period of validity of the character's hunting.


(4). Permissions for recharging and permission for the purchase of black powder, be given for 5 years.

§ 7. Layout and construction of shooting galleries must, in the interests of public safety, shall be authorised by the police.

(2). The Minister may lay down rules about shooting into interior design, construction and use.

section 7 (a). The Minister may, in accordance with the negotiation with the Foreign Minister lay down rules prohibiting the transport of those in article 6, paragraph 1, referred to weapons etc. between third countries, when there is talk about specific beneficiary countries.

(2). It is prohibited to transport weapons as referred to in paragraph 1, etc. between third countries, if not from the competent authorities of the sending and receiving country in the absence of the person concerned under the legislation of countries necessary permits for exports and imports respectively.

(3). The Minister of Justice or the Minister authorizes thereof, may grant a derogation from those referred to in paragraphs 1 and 2 prohibition.

(4). The Minister of Justice may provide that paragraphs 1 and 2 shall apply to weapons of any kind.

section 7 (b). It is forbidden without permission from the Minister of Justice or the Minister authorizes thereof,





1) as an intermediary to negotiate or arrange transactions that involve the transfer of those in article 6, paragraph 1, referred to weapons, etc., between countries outside the EU, or

2) to buy or sell in § 6, paragraph 1, referred to weapons, etc. as part of a transfer between countries outside the EU or otherwise arrange such a transfer as the owner of the listed weapons, etc.





(2). The prohibition in paragraph 1 shall not apply to acts carried out in another EU country. The ban also does not apply acts carried out outside the European Union of persons with permanent residence abroad.

(3). The Minister of Justice may provide that paragraph 1 shall apply to the transfer of weapons and ammunition of all kinds.

section 7 (c). it shall be prohibited to provide technical assistance, in accordance with article 3. (2) outside of the EUROPEAN UNION relating to chemical, biological or nuclear weapons and missiles, which are specially designed or modified for the conveyance of such weapons, in accordance with article 3. However, paragraphs 3 and 4.

(2). The prohibition in paragraph 1 shall include any technical support related to repairs, development, manufacture, Assembly, testing, maintenance or any other technical service. Technical assistance can take the form of instruction, training, transmission of working knowledge or skills or consulting services.

(3). The prohibition in paragraph 1 shall not include





1) technical assistance provided in countries, which after a Council regulation establishing a Community system for the control of exports of dual-use items and technology are covered by European Community export authorisation, and

2) technical assistance in the form of transferring information that is freely available to the public, or which relate to basic research.





(4). The Minister of Justice may grant a derogation from the prohibition provided for in paragraph 1.

(5). Notwithstanding the provisions of Penal Code §§ 6-93) hears violations of the prohibition referred to in paragraph 1, however, under Danish jurisdiction, if the operation is carried out by a person who at the time of the crime had Danish citizenship, was residing in the territory of the Member State or had similar shall stay in this country, even if the Act is not punishable under the legislation of that State.

§ 8. § 1, § 2, paragraph 1, sections 3-5 and § 7 shall not apply to the military authorities.

(2). section 6, paragraph 1, and section 7 (a) shall not apply to the military forces and military personnel as part of the military service provision. section 6, paragraph 1, also applies to non-military authorities ' temporary export of equipment and equipment for the repair and maintenance.

§ 9. section 2, paragraph 1, and section 4 does not apply to civilian Government authorities. § 1, § 6, paragraph 1, and section 7A applies not to the police. Municipal authorities must not apply for authorisation in respect of the purchase and use of the explosives, which are covered by the prohibition provided for in paragraph 1, for use by roadworks and the like.

(2). Gunner associations under The Danish Marksman, marksman associations under associations Danish Shooter Union and gunner associations under the Danish Company sport federations can regardless of § 2, paragraph 1, acquire and possess arms, recorded on S associations, Union or corporate idrætsforbundets shoot programs, as well as pipe, lock the chairs and baskyler to the said weapons and ammunition and detachable magazines. The Minister may lay down rules to that effect as well as for the registration of the above-mentioned weapons, etc.

(3). In special circumstances, the Minister may temporarily remove (1) and (2) and may provide that the prohibition referred to in paragraph 1 and the rules laid down in section 2 and section 3, paragraphs 1 and 3-4, also must include in section 1, paragraph 2, referred to weapons, etc.

§ 10. With fine, jail until 4 months or in aggravating circumstances imprisonment up to 2 years punished the person who violates sections 1-2 a, 2 c, 2 d and section 5, paragraph 1, article 6, paragraph 1, § 7, § 7 (b) (1) and section 7 (c), paragraph 1. In the same way be punished anyone who deliberately or through gross negligence violates section 7 (a), paragraph 2.

(2). Violation of section 4, paragraph 1, be punished with imprisonment up to 2 years, under special extenuating circumstances, however, with fine.

(3). In the legislation, drawn up in accordance with the law, can be fixed penalty fines, imprisonment of up to 4 months or in aggravating circumstances imprisonment up to 2 years for violation of the provisions of the legislation.

(4). That can be imposed on companies, etc. (legal persons) criminal liability in accordance with the provisions of the criminal code 5. Chapter.

§ 11. This law does not apply to the Faroe Islands, shall enter into force immediately. At the same time repealed Act No. 246 out of 10. May 1940 on trade with as well as the manufacture and possession of weapons, etc., see. Act No. 477 of 1. October 1945 amending in the same law.




Act No. 217 of 31. May 1963 on the amendment of the law on trading as well as the manufacture and possession of weapons, etc. 4) includes the following entry-into-force provisions:



§ 2

(1). People who know date of entry into force of the law are in the possession of non-automatic salon guns of calibre not exceeding 22 or ammunition may continue to possess the listed weapons, etc., but do not wear or use them without permission.

(2). (Omitted).

§ 3

The law shall enter into force on the 1. July 1963.




Act No. 297 of 6. June 1984 amending Firearms Act and amending the law on hunting and wildlife management (Control Scheme for Smoothbore shotguns, etc.) 5 date of entry into force) contains the following provisions:



§ 3

The Minister of Justice shall determine after negotiation with the Minister of the time of the entry into force of the Act. 6)

§ 4

(1). People who know the law's entry into force is in possession of Smoothbore shotguns with a pipe length of at least 55 cm, pipes or baskyler to such smooth-bore shotguns, have the right to continue to own these items, if the possession be reported to the Chief of police or police the Director not later than 1 year after the date of entry into force of the Act.

(2). The Minister of Justice shall determine the modalities of the notification scheme in accordance with paragraph 1, including the form and content of the notification, and may lay down rules on the fee for the examination of the notification.




Act No. 861 of 23. December 1987 amending Firearms Act (Knives, slingshots, etc.) 7) contains the following entry-into-force provision:



§ 2

(1). The law shall enter into force on the 1. February 1988. At the same time repealed poster of 24. December 1823 concerning the ban on wearing swordsticks and other suchlike hidden weapons.

(2). In the rules to be laid down pursuant to § 1, nr. 3, it can be determined that people who know date of entry into force of rules to possess weapons, which after they changed the rules required a permit for possession shall be entitled to continue to possess these weapons, if the possession be reported to the Chief of police or police the Director not later than 1 year after the date of entry into force of the rules.




Act No. 368 of 18. May 1994 relating to the modification of the arms Act (provisions on explosives) 8) includes the following entry-into-force provision:



§ 2

(1). The law shall enter into force on the 1. January 1995. § 1, nr. 5, shall enter into force on the day of the week, however, after the publication in the Official Gazette. 9) § 1, nr. 3, shall enter into force after the Justice Minister's determination. 10)

(2). The law on explosives, see. lovbekendtgørelse nr. 624 of 15. September 1986, lifted the 1. January 1995.

(3). Regulations issued pursuant to the Explosives Act, see. lovbekendtgørelse nr. 624 of 15. September 1986, are hereby repealed, without prejudice to article. However, paragraphs 4 and 5.

(4). Notwithstanding paragraphs 2 and 3, the following legal provisions remain in force:





1) Decree No. 93 of 22. June 1899 about the precautions that should be observed when transporting certain exploding substances.

2) circular of 27. September 1993 on the transfer, etc., of explosives and ammunition.





(5). Notwithstanding paragraphs 2 and 3 remain permissions etc. issued on the basis of the law on explosives in force. Violation of the terms of such permits is punishable with fine or in aggravating circumstances with booklet. Permissions can be revoked at any time.

(6). Violation of the provisions of Decree No. 93 of 22. June 1899 is punished with a fine or in aggravating circumstances with booklet.

(7). (Omitted).




Act No. 363 of 2. June 1999 amending the law on weapons and eksplosivstoffer11) includes the following entry-into-force provision:




§ 2

(1). The law shall enter into force on the 1. January 2000.

(2). People who know the law's entry into force is in possession of weapons and combined gas-signal and signal arms, have the right to continue to possess these weapons, if the possession be reported to the Chief of police (Police Director) not later than 1 year after the date of entry into force of the Act. The aforementioned weapons may also continue to be worn and used only if the question of police authorized for the procurement of ammunition for the weapon after the law on fireworks and the weapon used for the purposes specified in the authorization.

(3). People who know the law's entry into force is in possession of the Act referred to silencers and optical electronic sighting means, has the right to continue to hold, carry and use these objects, if the possession be reported to the Chief of police (Police Director) not later than 1 year after the date of entry into force of the Act.

(4). People who know date of entry into force of the act either has weapons permit or weapons endorsement on the proof to a gunner Association Member, has the right to continue to acquire, possess, carry and use detachable magazines to those of consent or endorsement of arms included weapons, so long as the permit or weapons endorsement is valid.

(5). The Minister of Justice shall determine the modalities of the notification scheme in accordance with paragraphs 2 and 3, including the form and content of the notification.




Act No. 490 of 17. June 2008 amending the criminal code and various other laws (Danish criminal authority) 12) contains the following entry-into-force provision:



§ 8

The law shall enter into force on the 1. July 2008.




Act No. 500 by 17. June 2008 amending the Penal Code, the code of civil procedure, the Firearms Act and the Act on the enforcement of sentences, etc. (strengthening of efforts against illegal guns and knives on publicly accessible places) 13) contains the following entry-into-force provision:



§ 5

The law shall enter into force on the 1. July 2008.




Act No. 501 of 12. June 2009 amending the Penal Code, the code of civil procedure, the arms Act, the law on police activities, the law on enforcement of sentences, etc. and the Act on administrative procedures (Strengthened efforts against gang crime, etc.) 14) includes the following entry-into-force provision:



§ 7

(1). The law will enter into force on 15. June 2009.

(2). (Omitted).

(3). (Omitted).
The Ministry of Justice, the 22. June 2009 Brian M/Anette Arnsted Official notes 1) Danish Trade & Service is with effect from 1. January 2007 merged with interest the organization under the name of Danish HTSI profession.

2) Act No. 490 of 17. June 2008 amending the criminal code and various other laws (Danish criminal authority) has conducted an overall review of the criminal code General provisions on jurisdiction, whereby the Danish Penal Code §§ 6-12 is changed.

3) see note 2.

4 Amendment relates to section 1), (2), section 2, paragraphs 1 and 2, article 3, paragraphs 2 to 4, article 4, paragraphs 1 and 2, article 9, paragraphs 1 and 2, and article 10, paragraph 2.

the amendment relates to section 1) 5 (1) (8). 1, § 1, paragraph 2, point (a), section 2, paragraphs 1-3, § § 2 (a) to (d) and section 6 (b).

6) By Decree No. 528 of 11. December 1985 provides that the amendment shall enter into force on the 1. January 1986.

the amendment relates to section 1) 7 (1) (8). 6, § 1, paragraph 2, point (a), section 1, paragraphs 3 and 4, section 2, paragraphs 1 and 2, section 2 (a), paragraphs 1 to 3 and 5, § § 2 c-f, section 3, paragraph 3, 2. paragraph, section 4, paragraphs 1 and 2, section 4 (a), section 8, section 9, paragraph 1 1. and (3). paragraph, section 9 (2) and (3) and § 10.

8 Amendment concerns the title, article 1) (1). 5, § 1, paragraph 2, point (d), article 1, paragraphs 5 and 6, section 2 (a) (1). 3, § 3, paragraph 4-6, § 4, paragraph 2, no. 5, section 6, paragraph 1, no. 5, section 6 (b) (1). 5, § 9 (1), (2). paragraph, and article 10, paragraphs 3 and 4.

9) Notice in the Official Gazette took place on 19. May 1994.

10) By Decree No. 1143 of 21. December 1994 provides that the amendment shall enter into force on the 1. January 1995.

the amendment relates to section 11) 1 (1) (8). 1, 3, 7, 8 and 9, § 2, paragraph 3, section 2 (a) (1). 2 and 3, article 2 c, paragraph 2, section 2 (e), section 3, paragraphs 1 and 6, § 4, paragraph 3, section 4, paragraph 3, nr. 1 and 6, section 4 (b), section 6, paragraph 1, section 6 (b) (1). 1-10, § 6 b, paragraph 6, section 6 (d), paragraphs 1 and 2, article 7, paragraph 2, article 8, article 9, paragraph 1 1. and 2. paragraph, article 9, paragraph 2, 1. paragraph, and article 10, paragraph 1.

12 Amendment relates to paragraph 7 (c)), paragraph 5.

the amendment relates to section 1), 13 (2), section 2 (1), (2). paragraph, and article 10, paragraphs 2 and 3.

14 Amendment relates to section 10), paragraph 2.