Order On Obtaining Criminal Records Disclos Gestures In Recruitment And Employment Of Person Within The Ministry Of Refugee, Immigration And Integration Purview To Have Contact With Children Under 15

Original Language Title: Order On Obtaining Criminal Records Disclosures In Recruitment And Employment Of Persons Within The Ministry Of Refugee, Immigration And Integration Purview To Have Contact With Children Under 15

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Table of Contents

Appearance to include child certification in employment and employment of persons who, within the Ministry of Refugees, Immigrants and Integration's area of activity, shall be in contact with children under 15 years of age ;

In accordance with section 2 (2), 1, in Law No 1. 520 of 21. June 2005 on the entry into respect of child certification in respect of the recruitment of personnel and so on shall be determined :

§ 1. Authorities and organisations and so on within the Ministry of Refugees, Immigrants and Integration's rescind area must preclre employment and employment etc. of persons who, in the performance of their tasks, have direct contact with children, In 15 years, a child certificate, as mentioned in sections 2 and 3.

Paragraph 2. The introduction of a child certificate shall be in accordance with the rules applicable to such certificates in section 36 of the Notice concerning the processing of personal data in the Central Criminal Register (the Criminal Register), including that the information is subject to the information referred to in Article 36 (1). has notified written consent to the entry into question.

§ 2. Danish Red Cross and Jammerbugt municipality shall obtain child-certification for persons, including managers, teachers, biseers, children and youth workers, asylum centres or nursery asylum centres which, as employed or employed, must have a fixed attachment to : The mall.

Paragraph 2. In the affirm as referred to in paragraph 1, employment or employment are of a minimum of three months or that employed or employed within three months shall have a link involving contact with a child under 15 years of age ; at least three cases. In the field of employment or employment which should not be accompanied by a fixed attachment from the outset, a child certificate shall subsequently be collected when employment or employment have lasted for three months, or the employee or employed within three months has had an association with a child under 15 years of at least 3 cases, or if the employed or employed for more than a week in a row has had an association involving contact with a child. less than 15 years. In these cases, a child's certificate shall be obtained within three weeks.

Paragraph 3. No children's certificate shall be obtained for a person referred to in paragraph 1. 1, if they are transferred to the second tenure within the same authority or organisation, etc.

§ 3. State administrations shall obtain child certification of persons who are to represent unaccompanied minors under 15 years of age.

§ 4. Intentional violation of the Clause 2 is punished by fine. However, this does not apply to infringements of the public administration authorities. Companies can be imposed on companies, etc. (legal persons) punishable by the rules of the penal code 5. Chapter.

Paragraph 2. Extremes covered by paragraph 1. 1, spoken of by public authorities.

§ 5. The announcement shall enter into force on 1. January, 2009.

Paragraph 2. Publication no. 152 of 18. February 2008 on the inclusion of children's certificate in the employment and employment of persons who, within the Ministry of Refugees, Immigrants and Integration ' s area of services, shall be in contact with children under 15 years of age.

The Ministry of Refugees, Inhikers and Integration, the 28th. November 2008 Birthe Rønn Hornbech / Merete Milo