Advanced Search

The Law On Media And Journalism

Original Language Title: Lov om medie- og journalisthøjskolen

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Table of Contents

Chapter 1 Area of the law

Chapter 2 The purpose and tasks of the Media and Journalism

Chapter 3 Graduous

Chapter 4 Deposits, loans, terms and conditions.

Chapter 5 Capital Management, Accounting and Audit

Chapter 6 Termination

Chapter 7 Supervision and quality assurance

Chapter 8 The Student's Behaor and Clause of Clause

Chapter 9 Entry into force and transition

Law on media and journalism school

We, by God's grace, the Queen of the Danes, do our thing.

The parliament has adopted the following law, and we know that the following law has been approved by Parliament's consent :

Chapter 1

Area of the law

§ 1. The law applies to media and journalism school for higher education in the field of media and journalism, cf. § 3.

Paragraph 2. The MEDA and journalism school is a self-governing institution in the field of public administration.

§ 2. The high school name shall be established in the Staff Regulations, cf. § 10. The term "high school" must be included in the name.

Chapter 2

The purpose and tasks of the Media and Journalism

§ 3. High school has the task of journalism, communications, graphical design, media production, media management and adjacent training areas to tender and develop higher education and training, which, on the international level, are higher education ; the level meets the need for skilled labour in both the public and the public sector.

§ 4. The high school must, in the fields of education as referred to in paragraph 3, cover the need for the whole country in respect of professional education and training in the field of professional training and further training in relation to this.

Paragraph 2. The Minister of Education may decide that the high school of one or more of the studies mentioned should only cover the need for specific parts of the country.

Paragraph 3. The high school must contribute to meeting the needs of students in a diverse range of training and study environments.

§ 5. The high school must be within its territories, cf. section 3, perform development and research tasks and carry out knowledge centerfunctions. High school contributes, among other things, through national and international cooperation and knowledge and skills development, in addition to the development and growth of the areas of high school courses.

Paragraph 2. High school has to work with the professional school schools. It must also cooperate with universities and other relevant research environments and with the professions and professions to which high school education courses are directed.

§ 6. The high school needs to have a system for dealing with issues relating to the merit and the real-competence assessment which is transparent and gives students a consistent and rapid treatment of applications in this area. High school treatment of merit and real-purpose cases is done in a single-string system that ensures confidence in the outcome of high school rating and confidence in the resolution of the task.

§ 7. High school must have a system of quality assurance and performance assessment of education, development work and knowledge centre function and is required to publish information on quality and results and to provide information on this subject.

§ 8. High school may, by agreement with professional schools, training schools, vocational education, vocational training, institutions for vocational training, institutions of general high school education and institutions for general adult education and so on shall be more closely responsible ; specific administrative tasks for one or more of the other educational establishments mentioned.

Paragraph 2. The Education Minister may lay down rules relating to the conditions laid down in paragraph 1. 1.

§ 9. The high school must, in the case of training courses and other activities as a commercial enterprise, follow a good marketing practice and must not impose unfair competition.

Chapter 3

Graduous

§ 10. High school conditions are regulated in a statute to include, inter alia, high school education and professional areas, the composition of the board and the functioning of the governing board and the organisation of the high school.

Paragraph 2. The Minister of Education approves the Staff Regulations.

Composition of the Management Board

§ 11. The Management Board shall consist of a President appointed by the Minister for Education, and of at least 9 and up to 14 voting Members. The Management Board shall be composite by members who, with their experience and professional insight into media production and journalism and the needs of the labour market, in the area of media and journalism, must be able to contribute to the promotion of the promotion of the media ; high school strategic working and technical objectives in the fields of education. The members must also represent the professional, have experience with and insights in public and private enterprise, strategic management, organisation and economics, including the assessment of budgets and accounts. The Management Board shall be grouqutogether in such a way that the majority of Members are not forthcoming.

Paragraph 2. Two members are elected by and among the students.

Paragraph 3. 2 members are selected by and among the employees. The members elected members are protected from dismissal and other deterioration in conditions in the same way as the union of trust representatives in the area or similar area.

Paragraph 4. The following people cannot be members of the Management Board :

1) People who rent property and so on to high school.

2) Members of the board of funds, companies, associations or other undertakings which rent buildings etc. to high school, or which control the landlord of estates and so on to the high school.

3) Lawyers, accountants, or similar advisors for persons, cf. no. 1, or for funds, companies, associations or other undertakings, cf. no. 2.

4) Recommendations for senior positions in persons, cf. no. 1.

Paragraph 5. If the tenancy of the relationship is insignificant, paragraph shall be found. 4, no. Paragraph 1-4 shall not apply. The Education Minister may lay down rules on this subject.

Tasks and responsibilities of the Management Board

§ 12. The Management Board shall carry out the general and strategic leadership of high school and ensure the quality and development of training, as well as the effective operation of high school.

Paragraph 2. The Management Board shall determine the status of the high school statute, cf. section 10, and enter into a development contract with the Minister for Education.

Paragraph 3. The governing board shall determine by the setting of the principal organisation of the high school organisation so that high school can fulfil its purpose and carry out all its current and future tasks, cf. Chapter 2 and Statutes of the law, so that the students ' ability to influence education and training shall be ensured, cf. § 17, paragraph 1. Two, and section 18.

Paragraph 4. The Management Board shall approve student schemes for the training provided by the High School Provider. The Management Board can authorise the principal to approve study arrangements.

Paragraph 5. The Management Board shall adopt the annual budget following the recommendation of the principal.

Paragraph 6. The board is to hire and dismiss the principal. The Management Board shall, by way of recommendation, hire and dismiss the other top management.

Paragraph 7. The Management Board shall lay down guidelines for the principal and other senior management activities.

§ 13. The Management Board may, by way of the principal, organise the high school office with a competence centre for continuing training and vocational and professional areas, faculties, or similar to that.

Paragraph 2. The Management Board may decide that the management of the centre of competence after the principal shall be carried out by a centre director and that a professional area, faculty or similar after the principal shall be determined by a professional basin management, one Deeable el.lign.

§ 14. The Management Board shall be responsible for the Minister for Education of the High School for the High School, including for the management of the state subsidies, etc.

Paragraph 2. If the Board of Directors does not comply with the Ministry of Education for the correction of specified circumstances, the Minister for Education may decide that :

1) the tasks of the Management Board or parts thereof for a period shall be carried out by persons designated by the Minister for Education, or

2) the board shall resign, so that a new board of directors must be selected in accordance with the rules laid down in the Staff Regulations of the Professional.

Paragraph 3. If the Board of Directors may endanger the continuation of the high school, the Minister for Education may decide that the Board of Directors will be resigned immediately and in connection with this, a temporary regime may be suspended until a new one has been appointed ; Board of Directors in accordance with the rules of the statute book.

§ 15. The Management Board must manage high school funds so that they will be of the greatest benefit to the high school's purpose.

Paragraph 2. The high school is required to maintain its buildings at a reasonable level, in accordance with one of the board of directors approved at a multiannual level and to ensure a sound standard of equipment, etc. for the grant-based activities.

Paragraph 3. The highest levels of safety shall be subject to maximum consideration for the safety of the liquiders in one or more of the following ways :

1) In fondors or debt letters for which the Danish State or a Danish municipality is a issuer or guarantor.

2) Fund assets issued by Danish mortgage credit institutions, Municipality or other Danish financial institutions under public supervision.

3) As a resident in Denmark or in another country within the European Economic Area (EEA).

4) In transferable securities from a Member State of the European Union, with the exception of shares and investment unifying certificates, which may be placed on the same footing as the assets referred to in point (2). One and two.

k. 4 The Administrative Board may, whatever they may be, 3, no. 4, under the greatest possible consideration of the safety, be used in cooperatits with limited liability or in shares of the financial institution to which the high school is used as his usual bank connection and in cooperatits with : limited liability in utilities, etc., where the institution is thereby benefiting from economic benefits. The components and shares must be disposed of if the high school changes the financial institution or no longer achieves the prefixed advantage.

Principal

§ 16. The high school senior management shall be carried out by the principal within the framework established by the management board, cf. however, section 44. The Headmaster will be attending the Board's meetings without voting rights. The principal or the principal applicant may, as appropriate, attend meetings of other collectively composite bodies established by the Board of Directors.

Paragraph 2. Headmaster or the principal empowered to this office, hire and dismiss staff, cf. however, section 12 (2). SIX, TWO. Act.

Paragraph 3. Principal's gonna sign the books.

Paragraph 4. Principal has to the Administrative Board ' s responsibility for

1) the professional management of training ;

2) training and other tasks shall be carried out in accordance with the legislation governing the training or tasks and the appropriations given ;

3) the approved budget is complied with by the Management Board ; and

4) that the business of the high school is in accordance with the decisions and guidelines of the Management Board.

Paragraph 5. The principal is drawing high school, except for dispositions of real estate.

Training committee

§ 17. The Management Board may, by the President-in-Office of the Council, decide that for each of the professional areas, the faculties, the faculties, the faculties, within which high school is organized, cf. Section 13 is set up by a training committee. The Committee on Education, the Committee on Education, shall be responsible for adviciating the management board, the headmaster and the professional area manager or in decombative. on the content, profile, quality and relevance of education and training coverage. The Education Committee shall set the school arrangements for the approval of the Management Board or of the Executive Board, cf. § 12, paragraph 1. 4.

Paragraph 2. The training committee shall be grouted by people with competence in the field of development and quality assurance of education and persons with knowledge of the labour market.

Paragraph 3. 2 members shall be designated by and among the high school staff who are primarily employed within the Committee's Education Area. The members of the elected members are protected from dismissal and other deterioration in conditions in the same way as confidence representatives in the area or similar area.

Paragraph 4. 2 members shall be designated by and among the students who are included in the fields of training of the Committee.

The Student Council

§ 18. Students have the right to form a council of choice. The Council shall appoint representatives of the students of the committee, etc., which the High School has set up to deal with matters of importance to students.

Soil Target Jurisdiction

§ 19. Decisions to take legal proceedings against members of the board, managers, auditors or others at a loss of high school can be taken by the board or by the Minister of Education.

Chapter 4

Deposits, loans, terms and conditions.

20. The high school needs to be independent, and the high school funds must be allowed to benefit the high school purpose.

§ 21. The high school is free to use the state grants and other revenue during the use of the State aid. However, it is a condition that the training and the other tasks to which grants have been granted shall be carried out in accordance with the rules in force and the number of students awarded grants. The high school can save subsidies for use for the purposes of the following financial years.

Operating and installation stilts

§ 22. The Education Minister must provide high school an institution of institutional support, set out in the annual financial laws.

Paragraph 2. The Education Minister can grant subsidies to other tasks that are carried out by high school, including development and research tasks, knowledge centres and cooperation with research institutes.

Paragraph 3. The Education Minister must provide a grant to the high school administration, management, construction, acquisition and maintenance of premises, buildings and land. These grants shall be determined from the number of students ' s annual work year, annual and graduates and charges for those laid down in the annual financial laws for groups of education.

k. 4 Foreign students on higher education can only be taken into account in the calculation of paragraph 1. 1 and 3 if they are in question ;

1) the long-term residence permit or temporary residence permit has been granted with the possibility of a lasting stay in Denmark,

2) has been exchanged with Danish students following an agreement between the institution and an institution abroad ; or

3) following EU law, including the EEA Agreement, or international agreements signed by Denmark are entitled to equality with Danish citizens.

k. 5 The high school supply of higher education for foreign students other than those referred to in paragraph 1. Four, shall be done as a commercial enterprise.

-23. The Education Minister may charge high school against payment of any available local capacity available to other state-funded educational establishments.

§ 24. After discussions with the Finance Minister, the Minister of Education may impose the high school for a period of time to postpone the implementation of planned construction of a certain amount, taking into account national or regional economic cycle regulation of construction-and civil engineering.

§ 25. Deposits in accordance with the law shall not be granted to cover high school expenditure on charges levior in accordance with the VAT slop.

Paragraph 2. The Education Minister compensates high school for the cost of the tax due under the VAT slots, which are not deductible at the cost of VAT (not deductible purchasing VAT), and as high school is to be borne by the purchase of goods and services for which grants are granted under the law.

Paragraph 3. The Education Minister shall lay down rules on the compensation provided for in paragraph 1. 2 and may, in particular, decide to establish an acontoregime for the VAT system for the high school.

SECTION 26. The Minister for Education may grant loans or grants to the media and journalism school if it has been given a particularly difficult economic situation after the Minister of Education has had the discretion of the Education Minister. Loans or subsidies are conditional on high school following the education minister's requirements for the reorientation of high school activities for the recovery of the economy or the requirement for an intervention agreement to be concluded.

Terms and Conditions

§ 27. The Education Minister sets out rules on activity reports, the calculation of the number of students ' annual work years, years of year and graduates. The Minister can lay down minimum and maximum rates for access to education.

§ 28. The Education Minister may lay down rules on terms and conditions of grants and loans. The Minister for Education, after negotiating with the Finance Minister, lays down rules on the high school budget and appropriation system and on the payment of grants, including advance payments, to the high school. The Minister shall lay down rules for repayment and checks on paid subsidies.

Paragraph 2. The Education Minister may, at the award of grants to high school, make conditions that promote the objective of active employment action (social clauses).

§ 29. Agreements, including rent and real-estate contracts, must be made subject to conditions that are not lower than usual market conditions.

Paragraph 2. The Minister of Education may lay down rules on household agreements, in particular in particular cases, to determine that household agreements should be concluded on different terms other than those referred to in paragraph 1. 1.

-$30. High school must follow the rules laid down by the Finance Minister, fixed or agreed on pay and employment conditions, including the pension benefits for the high school staff.

Paragraph 2. The section 21 (2) of the service shall be provided for. 4, applies to members of the Board of High School.

§ 31. If high school does not comply with the provisions of this law or to the rules or agreements, cf. Article 30, which has been established or entered into under the law, or the Minister of Education, may temporarily withhold subsidies, grant supprepayment, wholly or in part, or claim that grants are repaid in full or in part. The Minister of Education may withhold grants to high school or to withdraw subsidies if high school claims are filed against high school, if high school stops payments, or when there is a danger that the company may be allowed to have a high school business. tuned.

Paragraph 2. In addition, the Ministry of Education may require a refund on the basis of which the basis for the subsidy calculation or the subsidy calculation has been flawed. Too much supplements may be resisticounted in future subsidy payments.

Chapter 5

Capital Management, Accounting and Audit

§ 32. High school financial year is the financial year. At the end of the accounting year, an annual report shall be prepared. The annual report is to be signed by the board and the principal. In the case of the submission of the annual report to the Ministry of Education, the Board of Directors shall make a declaration of faith and promise that they meet the conditions to be members of the Management Board.

Paragraph 2. High school accounts shall be audited by the Accountor in accordance with section 2 (2). 2, in the review of the accounts of the state, etc. In addition, the management board shall appoint an internal auditor who shall be a state certified or registered auditor, to carry out audits according to rules laid down by the Minister for Education, negotiation with impeachment accountant. The Administrative Board shall inform the Ministry of Education and the Ministry of the designated internal auditor and on the shift of internal auditor.

Paragraph 3. The Minister for Education and the Ministry of Education may, in accordance with Section 9, in the review of the accounts of the state, etc., that audit tasks shall be carried out in a more detailed framework of cooperation between the impeachment and the provisions of paragraph 1 of this Article. 2 mentioned internal auditor. The Danish Accountor may request the Management Board to appoint another auditor to carry out this audit task if the internal auditor fails to satisfy the requirements of the internal audit rules laid down in accordance with paragraph 1. TWO, TWO. PC or, incidentally, not fulfilling the duties as an internal auditor.

Paragraph 4. The Minister of Education shall lay down rules on the content of the annual report and on high school accounting.

Paragraph 5. If the auditor does not satisfy the requirements for auditing in accordance with this law or by rules laid down pursuant to this law or by the way, the accountant may, by the way, place the Board of Education on the board within any nearer ; the time limit has been specified to designate another auditor.

Paragraph 6. The Education Minister shall lay down rules on auditor control of high school information for use in the calculation of state grants.

§ 33. The Management Board shall ensure that the internal auditor complies with the provisions on independence in section 11 of the law on state sautorised and registered accountants. The Management Board shall not be allowed to assume an auditor at the same time as an accountant for the landlord of the premises of the high school, or for funds, companies, associations or other undertakings which control the landlord, unless the tenancy is of an insignificant proportion ; scope.

Paragraph 2. The Minister for Education may lay down rules on when the tenancy relationship is of an insignificant amount.

Chapter 6

Termination

§ 34. After consulting the High School Board of Education, the Minister of Education may decide to lay down high school if the Minister considers that high school after an overall assessment does not meet the conditions of the law or if there is no longer needed ; High school.

$35. Formue derived from high school is the subject of an end to the treasury, cf. however, paragraph 1 2. Presents bestowed to high school are added to the treasury, unless otherwise provided by Danish law's general rules.

Paragraph 2. If there is a net fortune from the Grafish High School, which is 31. In December 1990, a self-employed institution was used to use the proportion of the high school net assets corresponding to the institution's net assets per year. 31. in December 1990 for the purposes laid down in the Staff Regulations. 1. January 1991.

Paragraph 3. Presents in the form of movable, immovable property and fixed property fixed to the Danmarks Journalistic School or the Grab High School after 1. In January 1991 and until the two institutions are aggregating the two institutions shall be used for the purposes laid down in the Staff Regulations. 1. January 1991.

Paragraph 4. The Education Minister may lay down rules on the calculation of the assets pursuant to paragraph 1. 1-3.

Chapter 7

Supervision and quality assurance

§ 36. The Education Minister will supervise high school and can obtain the necessary information for this use.

Paragraph 2. If the Minister for Education finds that high school activities are not in accordance with this law, the rules or agreements that have been established or concluded in accordance with the law, the Minister may issue an injunction to the high school to change the subject in question ; business, cf. Section 14, paragraph 14. 2 and 3, and section 31.

Paragraph 3. The Minister of Education may, if the Minister finds that the quality of a high-school education or training is inadequate, can be imposed on the board of the Board of Directors. Amongst other things, the agreement must set targets for the quality of education and training and the measures necessary to correct the inadequate quality.

§ 37. If the auditor's report or in any other way indicates that there are legal offences or other unacceptable conditions in the management of high school funds, the Education Minister shall shortly be taking measures to : the restoration of legal and sound management.

§ 38. The Education Minister may lay down rules on quality assurance of high school, including on quality assurance systems.

Information Responsibilities

§ 39. The Education Minister will be able to obtain all necessary information from high school education, training, students, equipment, housing agreements, property contracts and other agreements and on high school operations, in addition to the definition of : grants, review of the annual report, the implementation of the monitoring and preparation of statistics. The Minister of Education may decide that such information should be provided in an electronic form and may, in particular, determine the format of the delivery of the delivery. The Education Minister may lay down rules on this subject.

Paragraph 2. The Minister of Education may decide that high school needs to use common administrative systems. The Education Minister may lay down rules on such systems.

§ 40. The Education Minister may lay down rules on electronic communications between high school and the Ministry of Education, between high school and other public authorities and educational establishments covered by the Education Ministry's legislation, as well as : between high school and its users, including the use of digital signature.

Paragraph 2. High school ensures that other information about the high school in an easily accessible way is lit up on the High School website on the Internet. The Education Minister may lay down rules on this subject.

Chapter 8

The Student's Behaor and Clause of Clause

§ 41. The Minister of Education may lay down rules on high school access to the setting of guidelines on the conduct of students and on high school access to disciplinary action against students who do not comply with them ; guidelines laid down by the High School.

§ 42. The Minister of Education may lay down rules that complaints of high school decisions may be brought to the Minister for Education, including the time limit, or that certain decisions may not be taken to the Minister for Education.

Paragraph 2. Legal issues relating to decisions on a student's legal position can always be brought to the Minister for Education.

Chapter 9

Entry into force and transition

§ 43. The Education Minister shall determine the date of entry into force of the law, cf however, paragraph 1 2.

Paragraph 2. The Act of Section 44 to 46 shall enter into force on the day following the announcement in the law.

Paragraph 3. Law on Denmark's Journalism school is hereby repealed.

Paragraph 4. Rules issued under the Act of Denmark ' s Journalism School or under the Act of the Higher Education and Other Higher Education and other self-training institutions shall remain in force until they are resolved by rules pursuant to this law.

§ 44. The Education Minister may, by the recommendation of the Management Board, approve the derogation from section 16, with effect until 31. December 2011.

§ 45. Accounting on 2007 for Denmark's Journalism School and the Grab High School will be paid to the Minister of Education by the Board of Directors of the Media and Journaling School. Accounting on 2007 for Denmark's Journalism School must also include an opening balance per year. 1. January, 2007. The establishment of accounts and auditing for 2007 shall be subject to the rules on the Centre for the Higher Education Centre and other self-training institutions for higher education and so on.

Paragraph 2. For Denmark's Journaling School's expenses and with the 1. In January 2007, in accordance with the VAT slots, which are not deductible after the VAT slop, a company account shall not be deduced (not deductible buyers), and as Denmark ' s Journalistic School shall bear the purchase of goods and services for which the Danish Journalism School is to be purchased. grants under Section 9 of the Danish Journalistic School of Journalism shall be subject to the section 25 (5) of the law. 2, similar application.

Paragraph 3. The Education Minister can grant subsidies for expenditure incurred in the aggregation of the Grab High School of Denmark's Journalism School for the media and journalism school.

Officials

§ 46. Officials who, in connection with the Transition of Denmark ' s Journalistic School, have chosen to maintain their employment conditions as state-service officers, maintain their status as state-service officials during the execution of the work by medium-and Journalism school.

Paragraph 2. The official is not entitled to the waiting money, on-call pay or pensions due to the merger of Denmark's Journalism School and the Grab High School, and has a duty to submit to the changes to the extent of its service providers and the nature of the nature of this merger.

Paragraph 3. The high school shall keep payroll expenses and pay pension contributions to the treasury for such officials, including any spending on waiting money, on-call wages and income pay. Expenditure for current pension shall be borne by the state. In the event of high school termination, any spending on waiting money or on-call salary and income from the salary of the treasury where the high school does not have the means to hold the expenditure shall also be borne in mind.

Givet on Amalienborg, the eighth. April 2008 MARGRETHE R / Bertel Haarder