Annunciation of the law on substances which are ephinized
This shall be the rule of eeuphoria in accordance with the rule of law on substances. Law Order no. 391 of 21. July 1969, with the changes that result from law no. 296 of 9. June 1971, lov nr. 160 of 28. ' April 1982, lov # 1054 of 11. December 1996, Law No 445 of 9. June 2004, Law No 526 of 6. June 2007 and Law No 535 of 17. June 2008.
§ 1. The Minister for Health and Prevention shall be empowered to determine that substances which, after international decisions or in accordance with the opinion of the Ministry of Health, are in particular danger as a result of their euphoria properties, may not be present in this area ; the country, unless the Minister, in exceptional circumstances and under the conditions laid down in accordance with the conditions laid down, shall notify its consent A given permission may later be withdrawn.
Paragraph 2. The Minister for Health and Prevention may decide that the euphoria substances are covered by paragraph 1. 1 may enter and be exported, bought, shipped, received, obtained, prepared, processed, possessed and used in medical purposes as part of medical treatment for drug use.
Paragraph 3. Except for the subject covered by a permit in accordance with paragraph 1. 1 or a treatment provided for in paragraph 1. 2 are in-and export, sale, sale, purchase, supply, reception, manufacture, processing and possession of such substances prohibited.
§ 2. The Minister for Health and Prevention shall also be authorised to determine that substances which are not of the nature referred to in paragraph 1, but which, after international decisions or in accordance with the opinion of the Board of Health, are present at risk of their own risk ; Euphorising properties in this country may only be used in medical or scientific purposes.
Paragraph 2. In-and-export, sale, sale, purchase, supply, reception, manufacture, processing and possession of these substances are permitted for pharmacists and for persons or firms, as the Minister for Health and Prevention has been given special permission. The Minister may lay down general restrictions on the company in respect of the person concerned and may also, in respect of any of the parties concerned, have specific limits, as well as to limit or revoke the rights of : consideration of the substances.
Paragraph 3. The purchase and acceptance of pharmacists and possession of the substances shall also be permitted for those receiving the substances according to a standard lawful prescription or requisition, cf. Section 26 of law no. 209 of 11. In June 1954, the pharmacist and the regulations issued by them.
Paragraph 4. Furthermore, in-and-export, sale, sale, purchase, supply, reception, manufacture, processing and possession of these substances shall be prohibited.
§ 2 a. The provisions of sections 1 and 2 shall apply mutatis mutants to substances which may be transformed into substances with eup-reigning properties.
§ 3. The violation of this law or under the prepared provisions shall be punished by fine or penitential until two years. In the case of the measurement of the penalty, including in the case of fines, attention shall be paid to the harmful effects of the substances concerned. A general warning may not be reported unless social conditions speak in order to notify a warning and possession of the substance is a result of a strong dependence due to a longer and persistent misuse of eupreising substances. In the same way, the person shall be punishable by the notification of incorrect or misleading information or by fraudulent predation or seeking authorization under the law or regulations, or acts contrary to the conditions for a given ; Permission. In the same way, it shall be penalised by the person who requests a prescription or a request in one of the sections in section 2 or § 2 a, cf. section 2, substances or other ordination of the substance giving unreal written information about his name, place of residence or in his position.
Paragraph 2. In the case of penalties, it shall be considered to be a significant sharpening circumstance that it is a matter of :
1) repeated cases of sale of a particularly dangerous or harmful substance, or
2) the sale or charge-free transfer for subsequent sale of the substances referred to in sections 1 and 2 of the restaurant, including disco, or at concerts or music festivals. The same applies to other arrangements in which it is typically mainly children or young people who participate.
Paragraph 3. With the same penalty as set out in paragraph 1. it shall be penalised by the person who is deliberately receiving or dispose of or other parts of the trade acquired in one of the provisions of paragraph 1. ONE, ONE. pkton, covered in breach, as well as the one that, in the case of storage, transport, dispose of, or in a similar manner, to ensure a different yield of such a violation.
§ 3 a. Companies can be imposed on companies, etc. (legal persons) punishable by the rules of the penal code 5. Chapter.
§ 4. The entry into force of this Act shall be repealed. 53 of 6. In March 1936, the manufacture and trade in opium and so on, as amended by law no, was amended. 495 of 14. December 1948. (2. -4. the period (transitional provisions) are omitted here).
Paragraph 2. The government is authorized to be on the sigil. device to put this law into force on the Faroe Islands.
Paragraph 3. The law applies to Greenland with the facilitation of the national legislation, by the way, special legislation.
The law shall enter into force on 1. ' May 1982.
Paragraph 1. The law shall not apply to the Faroe Islands, but may, in the case of the islands, be fully or partially set in power for the islands.
Paragraph 2. The law does not apply to Greenland, but 2 may, by means of a royal device, be brought into force for this part of the aberrations that the special Greenland conditions are saying. 2)
The law shall enter into force on the day following the announcement in the law. 3)
The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland, but can, by means of a royal device, be brought into force for these parts of the village, with the deviations which are attributable to the special ferry and Greenlandic conditions.
The law shall enter into force on 1. July 2004.
Paragraph 1. The Act of Section 1 shall not apply to Faeroe Islands and Greenland but may, by means of a royal appliance, be brought into force in whole or in part to these parts of the parts of the deviations which are used by the special ferry or Greenlandic conditions. 4)
The law shall enter into force on 1. July, 2007.
The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland but can, by means of a royal contraption, be brought into force in whole or in part of these parts of the village, with the deviations which are attributable to the special ferry and Greenlandic conditions.
The law shall enter into force on 1. July 2008.
The law does not apply to the Faroe Islands and Greenland but can, by means of a royal device, be implemented in full or in part to the Faroe Islands, with the deviations that the particular ferotable relationships are saying.
1) The law announced in the law of the Law of the 30. June 1971.
2) The Section 2 of the Act is the law of substances which are eup-related.
3) The law announced in the law of the Law of the 12. December 1996.
4) The Act of Section 1 concerns the law of substances which are eup-related.