Advanced Search

A Basic Agreement On Science-Tech Cooperation Between Cssr And Costa Rica

Original Language Title: o Základní dohodě o věd.-tech. spolupráci mezi ČSSR a Kostarikou

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
52/1974 Coll.



Decree



Minister of Foreign Affairs



of 22 March. February 1974



about the basic agreement on scientific and technological cooperation between the Czechoslovak

Socialist Republic and the Republic of Costa Rican



24 September. August 1972 was in San Jose signed the basic agreement on the

Scientific and technological cooperation between the Czechoslovak Socialist

Republic and the Republic of Costa Rican.



According to article 7 of the Agreement entered into force on 24 February 2001. December

1973.



The Czech version of the agreement shall be published at the same time.



Minister:



Ing. Now in r.



The basic agreement on scientific and technological cooperation between the Czechoslovak

Socialist Republic and the Republic of Costa Rican



The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of Costa Rica

Republic, desiring to develop scientific and technical cooperation between the

the two countries have entered into this agreement on scientific and technological

cooperation:



Article 1



The Contracting Parties undertake to strengthen and facilitate the development of cooperation in the

areas of science and technology.



The area of the form and terms of cooperation will be laid down in accordance with the

the provisions of this basic agreement in the special supplementary contracts

between businesses or organizations responsible for the Contracting Parties.



Article 2



Scientific and technical cooperation under this basic agreement will be

include, in particular:



1. exchanges of experts and scientists, the exchange of studies and their

implementation, consultation and exchange of views on studies and projects

provided for in the additional agreements;



2. the provision of scholarships to candidates who will be selected on the basis of the

mutual agreement, in the country of the other party to complete courses designed to

the deepening of knowledge and specialization in sections or in the technical

fields, which are of fundamental importance to technical and scientific progress;



3. a joint study of the experimental projects of technical and scientific

character, designed by mutual agreement, for the purpose of their implementation

national or international institutions;



4. the establishment of the technical-pedagogical documentation centres and

centres specialising in the teaching and improvement;



5. any other activities of scientific and technical cooperation agreed upon

businesses or organizations responsible for the Contracting Parties.



Article 3



In order to ensure the systematic and regular activities while driving

Scientific and technical cooperation, carried out on the basis of this base

the agreement, the two parties undertake to:



1. together process, either directly or through businesses or

organizations responsible for Contracting Parties, General program of scientific and

technical cooperation between the two countries and to lay down the measures necessary for the

the implementation of the respective selected projects;



2. when processing, either directly or through businesses or organizations

responsible for Contracting Parties, programmes and technical projects to take

preferably in the account of the priority that is attached to the national objectives,

geographical areas and ranges of activities to specific projects

become part of the relevant development plans.



Article 4



Both Contracting Parties shall in the framework of the cooperation programme in accordance with this basic

the agreement, the parties undertake to:



1. to provide the experts, instructors and technicians posted on the basis

This basic agreement and specific additional benefits and privileges of the contracts

provided by the experts of international organizations in accordance with the relevant

the legal provisions applicable in each of the two countries;



2. exempt from duties, taxes and other fiscal burdens of temporary importation papers

and the re-export of items, components, or equipment, designated by the

the parties to the implementation of the various projects. In the relevant special

the additional contracts shall be goods, machinery and equipment, which

will be subject to such exemptions.



Article 5



For the purpose of implementation of this basic agreement, both parties agreed to create a

The Mixed Commission, composed of their representatives or agents of undertakings or

organizations responsible for them. The Joint Commission shall be entrusted with drawing up the

cooperation programmes under this basic agreement. The Joint Commission will be

submit for approval by both parties of all the fundamental questions,

concerning scientific and technical cooperation between the two countries.



Article 6



For the implementation of this agreement, both parties may conclude protocols and agreements

or negotiate the necessary exchange of notes.



Article 7



This agreement shall enter into force one month after the date of the exchange of notes,

which the two Contracting Parties will inform each other that was

comply with the provisions of the laws of their respective countries to enter this agreement

into force.



Article 8



This agreement will be valid for five (5) years and will be tacitly renewed

one year, unless one of the parties denounces it in writing not later than

six months before the date of expiry of the relevant annual period.



Termination of this Agreement shall not affect the implementation of the basic supplementary contracts

closed during the validity of this document, unless the two

unless otherwise agreed by the parties.



Drawn up and signed in San José on 24. August 1972 in four

copies, two in English and two in Spanish, with

all texts being equally authentic.



For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:



Jiří Hustoles in r.



For the Government of the Republic of Costa Rica:



Gonzalo Facio in r.