Advanced Search

About Changes In The Official Names Of Locations In 1948

Original Language Title: o změnách úředních názvů míst v roce 1948

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
22/1949



DECREE



the Ministry of the Interior



of 25 June 2002. January 1949



about changes in the official names of locations in 1948.



Under section 5 of the Act of 14 July 2004. April 1920, no. 266 Coll., of the names of the cities,

towns, villages and streets, as well as the labelling of communities local tables and

the numbering of houses, I am declaring that, in 1948, were laid down in these new

official place names:



(I).



In the District of El:



the municipality of Reuth name for the lower Village;



Friedersreuth name for the village Pasture;



for the village of Gottmannsgrün the name of the Border;



for the community name of the Doubrava Grün;



for the municipality and the village of Hirschfeld and village Polná name Halbgebäu of the same municipality

the name of the Podílná;



for the municipality of Reuth Top name Top of the clearing;



for the community Krugsreuth Name Servers;



for the village of Lindov the name Lipná;



for the village of Nassengrub the name of the Wetlands;



for the municipality Neuberg Castle name;



the new name for the village Neuenbrand Zdar



for the municipality and the village of Rommersreuth the name of the rock garden and village Ottengrün same

the village name Otov;



for the municipality of Filderstadt title boundaries;



for the municipality Schönbach Beautiful name and for its local parts of the lower and upper

Schönbach the names upper and lower beautiful;



for a municipality name Views Steingrün;



Thonbrunn name for the village Fountain.



In the District of Ba:



for a municipality name Bezdědovice Pies.



In the Česká Lípa district:



for the community by the merger of the municipalities of Boron are near Česká Lípa and Arnultovic the name of the

Nový Bor; the names of the Nový Bor and Arnultovice are official names of parts of the new

the village;



for a municipality name Lada Jägersdorf;



for the municipality Hradčany; name Kummer



for the village and the village name and for Sosnová Kynast settlement Cukmantl same village

the name of the Body;



village Rabštejn (local municipality bottom shelf) the name of the Raven;



for the village of Regersdorf (a local community Garden) name Borek;



for the municipality of Sonneberg name Sun;



for the village of Strassdorg (local municipality Kuřívody) name Strazov;



for the village of Valdek (local village top shelf) name of Podlesí.



In the district České Budějovice:



for the municipality and the village of Újezd Ostrolov name Ostrolovský Újezd.



In the Děčín district:



for the village of Bauscheibe (local village Janov) name Okrouhlík;



for the municipality are merging the municipalities of Děčín, Podmokel and the old town

the name Adelaide; the names of the merged municipalities and settlements remain the official

the names of the parts of the new municipality of;



for the community-Františkov Oldřichov Františkov nad Ploučnicí name.



In the District of Dobruška:



for the community by the merger of the municipalities of Dobruška are Křovic and Pulice name

Dobruška; the names of the merged municipalities and settlements remain the official names

part of the new municipality.



In the Domažlice district:



for settlement Fuchsova Huť (local municipality Folmava) name of Bystřice;



for a village and the name of the Haselbach village Liskova;



for the settlement of German Kubica (local municipality Prenet) the name of the New Beer.



In the District of Rostov-on-don:



for the village of Hegeholz (local municipality Jeníkov) name Hajniště;



for settlement Willersdorf (local municipality Flaje) the name Nová Ves.



In the District of Falknov nad Ohří (now Sokolov):



Falknov nad Ohří for the village name Sokolov;



for the municipality of Reichenbach name Torrent;



Štampach name for the village Kamenice;



for the municipality of Verdu name Island.



In the Frýdlant district:



for the municipality and the village of Višňová Weigsdorf name.



In Horšovský Týn district:



for settlement Haselberg (local municipality Grafenried) name Lískovec;



for settlement Haselberg (local municipality Újezd Holy Cross) the name SI L;



for the village and settlement by Unid name envy and Schnaggenmühl the same for the settlement of the village

the name of the Miller's wife;



for the village and the village Mostek Schwanenbrückel name;



in the village of Grand Horšínu:



for the name of the Priesthood and Pfaffenberg settlement for settlement Putzbühl the name of the heat.



In Hradec Králové:



for the municipality are merging the villages of Hradec Králové, free courts,

New Hradec Králové, Boy, Kuklen, Malšovice, Plotišť nad Labem,

Pouchova, Předměstí suburb on the outskirts of Hradec Králové, Silesian and

Třebeše name of the Hradec Králové; the names of the merged municipalities and their settlements

the official names of the parts remain the new municipality with the change that the name Prague

The suburb of Hradec Králové is replaced by the name of the Prague suburbs.



In Cheb district:



for the village of the lower Lower name Luby Schönbach;



for the village and the village name Potočiště Dürnbach;



for the village of Dürrengrün the name of the Outpost;



for the village and the village name Dubina Eichelberg;



Ermesgrün name for the municipality to Smrčina;



for the municipality and village of Frauenreuth Kopanina name;



for the municipality of Upper Upper Luby Schönbach name;



for the village of Klinghart the name of the Intersection;



for the community: Kulsam name Odrava;



for the village of Kunrátov the name Salajna;



for the community name of the entertainment district, Two;



for the municipality and the village of Lindenhau the name Lipová;



for the village and the village name Pomezná Markhausen;



for the village and the village name of Ostroh Castle Seeberg;



for the village and the village Old name Albenreuth Clearing;



for the village and the old name of the Old settlement of Abu Dhabi and a new village Hroznatov

The name of the New Abu Dhabi Hroznatov;



for the municipality and the village of Stein name rock garden;



for the municipality and the village of Zweifelsreuth the name Čižebná.



In the District of Ipoh:



the German name for the village of Jablonnou Lower Jablonná.



In the District of Jablonné v Podještědí:



for the local part of the village and the settlements of Krompachu, consisting of the local part

Johannesstein and from the other hotel the cottage, the name of the Lusatian Kennels.



In the District of Jachymov, Czech Republic:



for the village of Hüttmesgrün the name of the Hill; Jachymov in the village:



village name dry, Dürnberg



for the settlement of the Elbecken the name of the Klínovec,



for the settlement of the Mariasorg the name Marian,



for the settlement of the Werlsberg the name of the top and



for the settlement Zálesí name Werlsgrün;



Permesgrün name for the village Meadow;



for the village of Pfaffengrün the name Popov;



for the village and the village name Ryžovna and for a safe settlement Goldenhöhe of the same municipality

the name of the Golden Hill;



for the village and the village Schönwald name of beautiful wood and for settlement of the same Haunštejn

the village name of the upper Castle;



for the community name of the Grove Stolzenhain.



In the District of Kamenice nad Lipou:



for the village of Štilfrýdov (local municipality Březina) name of the Lipovka.



In the District of Asse:



for the municipality and the village of Czech Jílovec Top name Jílovice; in the village of Boundaries for

New Castles:



for the local part of the name of the lower České Chalupy Cottages and



for the local part of the name of the Upper German Cottages Cottages;



for the municipality and the village of Kropšlák the name of the clearing;



for the village and settlement the German name Benešov nad Černou, Benešov;



for the settlement of the German Jílovec (local municipality Bolechy) name of Dolní Jílovice;



for the village and the German name of the settlement of Rychnov staff New Castles;



for the German settlement of Rychnov (local municipality Reiterschlag) name used to be.



In the District of Karlovy Vary:



for the settlement of the Eichenhof. (local municipality Šemnice) name Dubina, Texas;



for the village and the village name Grasengrün H;



for the village of Halmgrün (local municipality Sadov) name of Podlesí;



for the municipality of Mühldorf name Mill;



for the former municipality and village of Olšova gates, now a local part Of Var,

the name of the Olšová Vrata;



Ranzengrün name for the village Pasture;



for the village of Sittmesgrün the name Mezirolí;



for the village of Spittengrün the name of the strong.



In the Czech Republic:



for the municipality are merging the municipalities of Kladno, Dubi, Kročehlav, and Rozdělova

the name of the Kladno; the names of the merged municipalities and settlements remain the official

the names of the parts of the new towns with the change that the name Ujezd pod Kladno

replaced by the name of Újezd.



Kralovice district:



for the village of Castle Nectiny t. Preitenštejn name of the Plachtín, and for its settlement

Hrad Nečtiny t. Preitenštejn the name of the Castle Nectiny.



In the District of Easter eggs:



the old name for the village of Altengrün;



for the village of Frankenhammer the name of Liboc;



for settlement Glasberg (local village Easter eggs), the name of Sklená;



for the municipality and the village of Hochgarth the name of the Park and the village of Schieferhütten in the same

the village name Břidlová;



for the village of Kirchberg, the name of the Church;



for the municipality Kunštát name Mill;



for the municipality of Lauterbach name Clear;



for a municipality name Markhausen Hraničná;



for the village of Pechbach the name of the Resin;



for the municipality and the village of Schönwerth the name of the beautiful and for settlement of the same village Ruhstadt

the name of the still-life;



for the village of Schwarzenbach name black;



for the community name of the Silberbach silver;



for the village of Silbergrün the name of the Grove;



for the village of Šenavu the name of the Snow;



Waitzengrün name for the village Loucna.



In the Kutná Hora District:



for an unnamed part of Rataj nad Sázavou name Ivaň.



In the District of Liberec-country:



for the village of Václavice name and settlement Wetzwalde.



In the District of Elbow:



for the community the name of Valley of the Acts;



for the village of Deutschbundesort (local municipality Rozmyšl) the name of the lower Rozmyšl and

for settlement of the same village, called Rozmyšl, yet the name of the upper Rozmyšl;



for the village of Doglasgrün the name of Heather;



for the village of Granesau the name Chranišov;



for the municipality and the village of Griesbach, Křemenitá name and Sponsl for the settlement of the same municipality

the name Spomyšl;



for the village of Loucky Grünlas name;



for the village of Hunschgrün (local community) name Podhoří;



for the municipality and the village of Kösteldorf the name of the Czech Republic;



Kührberg the name of the Church for the village;



for the village name Ležnice Lesnice;



for the municipality of the town of Lauterbach name Net;



for the municipality and the village of Nallesgrün the name Nadlesí;



for the village and the village name Pechgrün Smolnice;



Rabensgrün name for the village Groves;



for the municipality and the village of Stelzengrün the name of the Old Technical Department and



for settlement of the same name of the New municipality of Braunsdorf Technical Department;



štirn Ležnička name for the village.



In the District of Mariánské Lázně:



for the community the name of Marsh Krottensee;



for the municipality are merging the municipalities of Marianske Lazne and Ušovic the name of the

Marianske Lazne; the names of the merged municipalities and settlements remain the official

the names of the parts of the new municipality of;



Perlsberg name for the village of the Lazy and the local part of the lower and upper

The names of upper and lower Perlsberg Lazy;



for the village name Sítiny Rauschenbach;



for the community the name of Rye Rockendorf.




In Mladá Boleslav:



for the municipality are merging the municipalities of new Venice, Old Venice and

Obodře the name of Benátky nad Jizerou; the names of the merged municipalities remain

the official names of the parts of the new municipality.



In the District of Nejdek:



in the village of Potůčkách:



Jungenhengst the name of the village Luhy,



for the settlement of the Schwimmiger the name of the sandstone,



for the village of Podlesí, Streitseifen name



for the settlement of the Ziegenschacht the name of the Bank and



for the settlement of the Zwittermühl the name of the Grove.



In the District of Edmonton:



for the community by the merger of the municipalities are New and old Paka New name

PaKa; the names of the merged municipalities and settlements remain the official names

part of the new municipality.



In the Pardubice district:



for the municipality are merging the municipalities of Pardubice, Doubravice, Old

Hradiště, New Jesenčan, Blatníkovské, Nemošic, Founded Wagon Automotive,

Pardubiček, Popkovic, Rosic, Rybitví, Spojilu, Fountains, Svítkova and

Trnová Pardubice name; the names of the merged municipalities and settlements remain

the official names of the parts of the new municipality.



In Pelhřimov district:



Střítež u Branišova for name Střítež pod Křemešníkem.



In the city of Plzeň (Pilsen):



for the local part of the names of the Reich's southern suburbs and Suburbs for a local

part of the Saxon name for the suburb of the northern suburbs.



In the Plzeň-country:



the German name for the village of birch tree you'd wish.



In the District of Prague-country-North:



for the municipality are merging the municipalities of upper Počernic, Chvalů and Svépravic

the name of Kingston; the names of the merged municipalities and settlements remain

the official names of the parts of the new municipality.



In the Prachatice district:



for the village of Brentenberg the name Spalenec;



for the village of Ferchenhaid (local village new world) the name of the Borová Lada;



a good name for the municipality of Guthausen;



in the village of Horní Vltavice:



for the village of Mitterberg name Crayfish,



Rabenhütte the name of the village Havránka,



Röhrenberg name of the Žlíbky village and Röhrenberská village t.



Rogersov Huť name of solitude:



for the village of Mergart (local village new world) the name of the Garden;



for the municipality and the village of Pumperle the name Řasnice;



for the village of Scheurek (local municipality Kunžvart Castle) name of Stodůlky.



In the Příbram district:



for the village of Tisov the name of the yew.



In the Rokycany district:



for the village of Salcperk (local municipality Terešov) the name of the White Rock.



In the District of silver:



for the name of the Beautiful Valley of the Schönthal municipality.



In the District of Sušice:



for the local part of the German Cottages (local village Stachy) the name of the cottage.



In the District of Newcastle upon Tyne:



Haňšpach name for the municipality Lipová.



In the Czech Republic:



for the village and the German Hinterland settlement the name of Záhoří in Miličín, by.



In the Tachov district:



for the village of Dianaberg (local Nová Ves) name of Diana;



for the village of Frauenreith the name of the Treatment:



for the settlement of the Heiligen (local municipality Tachov) the name of a Saint;



for the village of Leierwinkel (local Stará Knížecí Huť) name of Groves;



for the municipality and the village of New Losimtál the name of Jedlina;



in the village of Pavlov Studenec:



for the settlement of the Baderwinkel the name of the Větrov,



for the settlement of the Hermannsreith the name of Hraničná,



for the settlement of the Inselthal the name of the Island and for the settlement of the New Wintischgrätz name

Glassmaker;



for settlement Reichenthal (local community New Homes) name Hraničky;



for the community name of the Uplands Ringelberg;



for the municipality and the village of Schönbrunn name fountain and



for settlement of the same name Helldroth the village Pasture;



for the village Schönwald name of Lesná;



for the village and the village name Lucina and Sorghof



for settlement of the same name village Steinhof Kamenička;



for the village of Old Pochr (local municipality Česká Ves) name of Stoupa.



for the village of Waldheim name Starts; for its settlements and the local part of the front

Waldheim and the back Front names and Waldheim Back Begins and for

the local part of the village of front Lock called Waldheim Begins, the name of the lock;



for the village of Wandermühle (local municipality Bor) the name of the little fella I;



for the village of Wandermühle II (local municipality Vysočany) the name of the little fella (II).



In the District of Teplice-Šanov (now Teplice):



Grundmühlen name for the village Mills;



for the municipality are merging the municipalities of Teplice-Šanova, Novosedlic,

Proboštov, Řetenic, Sobědruhů, Trnovan and the small surrounding district the name Teplice;

the names of the merged municipalities remain the official names of the parts of the new towns with the

by changing the name of a Small District is replaced by Újezdeček.



In Trutnov district:



for the community by the merger of the municipalities, are the upper old town,

Porici, Volanova and Voletin the name of the Trutnov; the names of the merged municipalities and

their settlements remain the official names of the parts of the new towns with the change that

the name of the upper old town is replaced by the name of the upper old town and

the name Humburky called the battlefield.



In the District of Třeboň:



the German name for the village Dvory nad Lužnicí. for the municipality are merging

the municipality Veselí nad Lužnicí and Mezimostí nad Nežárkou name Veselí nad

Lužnicí. the names of the merged municipalities remain the official names of the parts of the new

of the village.



In the District of Ústí nad Labem:



the Czech name for the municipality Velké Chvojno Chvojno;



the German name for a village Chvojno Meadow Chvojno;



for the German municipality New Ves Podhoří name.



In the District of Daytona Beach:



for the village of Ciberle the name of the Slope;



for the village and settlement Dörnsdorf name Dolina;



for the municipality and the village of Köstelwald the name of the Basin;



Reischdorf name for the village, R;



for the village of Rödling (local municipality Vykmanov) the name of the Mýtinka;



for the community the name Stone Steingrün;



for the village of Šmídeberk the name of the Smith.



In Vysoké Mýto, district:



in the municipality of Vysoké Mýto:



for the local part of the name Is initiated



for the local part of the name of the building, and Limperky



for the local part of The name Voštice Hartech.



In the District of Ireland:



for the village of Long Long name Grün.



II.



In the Bruntál district:



for the municipality of Dolní Václavov name Lower Václavov;



for the municipality of Upper Václavov name Upper Václavov.



Český Těšín district:



for the municipality are merging the municipalities of Český Těšín and Svibice



the name of Český Těšín; the names of the merged municipalities remain the official names of the parts of the

the new village.



In the District Boundaries:



for the village of Lindavu the name Lipná.



In the Olomouc region:



for the village of Annaberk (local municipality Kobylá nad Felixir is hiring!) the name Annín;



in the village of Black Water:



the new name for the settlement of the Kaltštejn New Castle,



the old name for the village of Old Castle and Kaltštejn



for the settlement of the Šropengrunt the name of the Gorge;



for the municipality and the village of Frýdberk the name of Granite and



for settlement of the same name of the Concerned municipalities Sorge;



Krutvald name for the village Travná;



for the municipality and the village of Sandhýbl the name Sandy;



for the municipality and the village of Serksdorf the name of Coal;



in the village of she-Wolf:



for the settlement of the Niederwald and the name of the lower Forest



for the village of Pilcberk the name Hřibová.



In the District of Moravská Třebová:



for the village of Frýdntál (local village of Borotín) name Dvořiště.



Moravský Beroun district:



for the village of Keprtovice the name Údolná;



for the village of Zigartice the name of Mastník.



In the District of Nove Mesto na Morave:



for the village and settlement of the German name of the snow.



Nový Jičín district:



for the municipality are merging the municipalities of Fulnek and Jerlochovic the name of Aurora;

the names of the merged municipalities and settlements remain the official names of the parts of the new

the village; for the municipality are the merger of municipalities Příbora and Vésky the name of the knife and fork;

the names of the merged municipalities remain the official names of the parts of the new municipality.



In the Olomouc region-country:



for the village of Geblov (local municipality Dolany) name such as Dolánky.



In the District of Opava-country:



for the municipality of the village of Loucek, and are by the merger of the village of Nová Ves name Fields;

the names of the merged municipalities remain the official names of the parts of the new municipality.



In Šumperk district:



for the municipality and the village of Podlesí Krumperky name;



for the village of Šentál (local municipality Hraběšice) the name of the Beautiful;



Špiklice New name for the village Seninka;



for the municipality and the village of Loučná Vízmberk name.



In Třebíč district:



for the community by the merger of the municipalities of Třebíč and are Podklášteří Třebíč name;

the names of the merged municipalities remain the official names of the parts of the new municipality.



In the Czech Republic:



Johanovou name for the village of interest.



In the District of Vyškov:



Linhartské name for the municipality Vážany Vážany nad Litavou.



Zábřeh district:



for the municipality are merging the municipalities of Philip's and Unpleasantly Unpleasantly name; the names of the

the merged municipalities remain part of the new municipality of official names;



for the community by the merger of the village are the village Pubs Mohelnice and name

Mohelnice; the names of the merged municipalities and settlements remain the official names

part of the new municipality.



In the District of Zlín (Gottwaldov now):



for the municipality of Kostelec u Štípy the name of the Kostelec u Zlín;



for the municipality are merging the municipalities of Zlín, Prštného, bow nad Dřevnicí,

Mladcové, Příluk and Kudlova the name of Zlín with the urban districts of Zlín and-

inner city, Zlín, Zlín Eng II-III-IV, Zlín-Mladcová,

Zlin-Zlin in Příluky and VI-of steel frames, and then another measure with effect

from 1 January 2003. January 1949 for the municipality are the merger of Zlín in the range

just referred to and the municipalities of Jaroslavic, Malenovice, Tečovic, Kvítkovic and

Otrokovice official name Gottwaldov, with these local parts (urban

districts): Gottwaldov I-Zlin, Gottwaldov (II)-Bristol, Gottwaldov (III)-

Meadow In Gottwaldov, IV-Mladcová, In-Příluky In Gottwaldov, Gottwaldov (VI)

-Tschechien, Gottwaldov VII-Of Steel Frames, Gottwaldov VIII-Malenovice,

Gottwaldov, IX-Tečovice, Gottwaldov X-Kvítkovice and Gottwaldov XI-

Otrokovice.



In Znojmo district:



for the municipality are the merger of municipalities Čajkovic and Heřmanova Čejkovice name;

Čejkovice and names are official names of parts Heřmanov new municipalities.



Nosek v.r.