173/1933 Coll., and n.
Convention
a limitation of the production and distribution arrangements of narcotics
On behalf of the Czechoslovak Republic
On behalf of the Czech Republic, Germany, the United States of America
Argentina, Austria, Belgium, Bolivia, Brazil, the United Kingdom and
Northern Ireland, Canada, India, Chile, Costa Rica, Cuba, Denmark,
Free city of Gdansk, St. Domingo, Spain, Egypt, Abyssinia,
France, Greece, Quatemaly, Hedžasu, Nedžedu and dependent territories, Italy,
Japan, Liberie, Lithuania, Luxemburska, Mexico, Monaco, Panama,
Paraguay, The Netherlands, Persia, Poland, Portugal, Romania, San
Marina, Siam, Sweden, Switzerland, Uruguay and Venezuela were negotiated
This Convention with a protocol of signature:
(Translation)
Convention
a limitation of the production and distribution arrangements of narcotics
President of the German Empire; President of the United States of America; the President of the
the Republic of Argentina; the Federal president of the Republic of Austria; His
Majesty King of Aquitania. President of the Republic of Bolivia; the President of the
the Republic of the United States Brasilských; His Majesty the King of great
Britain, Ireland and the British Dominions, Emperor of Indian Overseas;
President of the Republic of Chile; President of the Republic of Costa Rica; the President of the
the Republic of Cuba; His Majesty the King of Denmark and Iceland; the President of the
the Republic of Poland, free city of Danzig; President of the Republic
The Dominican; His Majesty the King of Egypt; President of the interim
the Spanish Government of the Republic; His Majesty the King of the Kings of Abyssinia;
President of the French Republic; the Greek President of the Republic; the President of the
the Republic of Quatemaly; His Majesty the King of Hedžasu, Nedžedu and odvislých
countries; His Majesty the King of an Italian; His Majesty the Emperor of Japan;
President of the Republic of Liberie; President of the Republic of Lithuania; Her
Royal Highness the Grand Duchess of Luxembourg; President of the United States
Mexican; His Highness the Prince of Monaco's brightest; President of the Republic
Panama; President of the Republic of Paraguay; Her Majesty the Queen
The Netherlands; His Imperial Majesty the Shah of the Persian; President of the Republic
Polish; the Portuguese President of the Republic; His Majesty the King
Romanian; Captains-rulers of the Republic of San Marino; His Majesty the King
Siamese; His Majesty the King of Sweden; The Swiss Federal Council;
the President of the Czechoslovak Republic; the President of the Republic, Uruguay;
President of the United States, Venezuela
Desiring doplniti the provisions of the international conventions against the opium, and it
the Convention, signed at the Hague on 23. January 1912 and conventions signed in Geneva
on 19 December. February 1925, uvádějíce through the International Convention on the
the life of restrictions on the production of drugs only on the legal needs of the world
medical and scientific purposes and upravujíce their distribution (distribution),
27(4) a permanent Alliance to this end have designated as their Convention and plnomocníky:
President of the German Empire:
P. Werner went. von Rheinbabena,
the State Secretary in the coverage;
Dra Waldemar Kahlera,
the Ministerial Council in the Imperial Ministry of the Interior.
President Of The United States Of America:
Mr. John K. Caldwell
from the State Department;
Mr. Harry J. Anslingera,
Commissioner for opium;
Walter P. Lewis, M.D., F.A.C.P. Treadwaye,
Deputy Surgeon, head of the national health service of the United
State Department of mental hygiene;
P. Sanborna Young
the Senator of the State of California.
President of the Republic of Argentina: c
Dra Fernando Perez,
extraordinary and Ambassador for his Majesty the King
The Italian.
The Federal president of the Republic of Austria:
P. Pflgüla, Who
Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, Permanent Representative of the
The League of Nations;
Dra Bruno Schultz,
Police and the Imperial Court Council, Member of the Advisory Commission for opium.
His Majesty the King of Aquitania:
DRA f. de Myettenaere,
the Chief Inspector of the pharmacies in the halls.
President of the Republic of Bolivia:
Dra M. Cuellara,
Member of the Advisory Commission for opium.
President of the Republic of the United States of Brasilských:
P. Raul to Rio Branco,
the extraordinary Envoy and Plenipotentiary Minister at the Federal Council
the Swiss.
His Majesty the King of Great Britain, Ireland and the British Dominions
Overseas, Emperor of India:
For Great Britain and Northern Ireland, as well as all parts of the British Empire,
that are not specifically members of the League of Nations:
Sir Malcolm Delevingne, K.C.B.,
Assistant Secretary of State in a permanent Ministry of the Interior.
For the Canadian Dominion:
Colonel C.H.L. Sharmana, C.M.G., C.B.E.,
the Chief of Department for a copy of the questions in the diurnal and public
health care;
Dra Walter A. Riddella, M.A., PhD.,
"Advisory Officer of the Canadian Dominion at the League of Nations.
For India:
Dra R. P. Paranjpye,
Member of the Council of India.
President of the Republic of Chile:
P. Enrique Gajardo,
Member of the permanent delegation of the League of Nations.
President of the Republic of Costa Rica:
Dra Viriato Figueredo Lora,
Consulate in Geneva.
President of the Republic of Cuba:
P. Guillermo de Blancka,
Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, permanent delegate for the
the League of Nations;
Dra Benjamin Primellese.
His Majesty the King of Denmark and Iceland:
Gustav Rasmussena, P.
Charge d'affaires in Bern.
President of the Republic of Poland (for the free city of Danzig):
P. Francois Sokal Concert,
the authorized Minister, permanent delegate to the League of Nations.
The President of the Dominican Republic:
P. Charles Of Hilbert,
Consulate-General in Geneva.
His Majesty the King of Egypt:
T. w. Russell Pasha,
Police Commander in Kairu and Director of the Central Office of information
about narcotics.
President of the provisional Government of the Republic of Spanish:
P. Julio Casarese,
the preferred section within the Ministry of Foreign Affairs.
His Majesty the King of the Kings of Abyssinia:
Prince Lagarde, Duke d ' Entotto,
the authorized representative of the Minister for the League of Nations.
President of the French Republic:
P. Gaston Bourgois,
the French Consulate.
President of the Hellenic Republic:
P. R. Raphael,
the Permanent delegate at the League of Nations.
President of the Republic of Quatemaly:
P. Luis Martínez Monta,
Professor of experimental psychology at the higher public schools.
His Majesty the King of Hedžasu, Nedžedu and odvislých countries:
Sheikh Hafiz Wahba,
the extraordinary Envoy and Plenipotentiary Minister of his British
Majesty.
His Majesty the King of Italian:
P. Stefano Cavazzoni,
the Senator, a former Minister of labour.
His Majesty the Emperor of Japan:
P. Setsuzo Sawadu,
the authorized Minister, Director of the Japanese company's offices in
Nations;
Mr. Shigeo Ohdachi,
Secretary in the Ministry of the Interior, the preferred Administrative Department.
President of the Republic of Liberie:
Dra Antoine Sottile,
Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, permanent delegate for the
The League of Nations.
President of the Republic of Lithuania:
Dra Dovase Zauniuse,
Minister of Foreign Affairs;
P. Sakalauskase, Juozase
the preferred section within the Ministry of Foreign Affairs.
Her Royal Highness the Grand Duchess of Luxembourg:
P. Charles Vermaire,
Consulate in Geneva.
President Of The United Mexican States:
P. Salvador Martínez de Alva,
Permanent Observer for the League of Nations.
His Highness the Prince of Monaco: the brightest
P. Conrad E. Hentsche,
Consulate-General in Geneva.
President of the Republic of Panama:
Dra Ernesto Hoffmann,
Consulate-General in Geneva.
President of the Republic of Paraguay:
DRA Ramón v. Caballero de Bedoya,
the extraordinary Envoy and Plenipotentiary Minister at the President of the Republic
the French delegate, permanent at the League of Nations.
Her Majesty the Queen of the Netherlands:
P. w. g. van Wettum,
the Government's Council for the international opium business.
His Imperial Majesty the Shah of the Persian:
P. A. Sepahbody,
the extraordinary Envoy and Plenipotentiary Minister at the Federal Council
the Swiss, a delegate at the League of Nations standing.
President of the Republic of Poland:
Mr. Witold Chodžko,
the former Minister.
President of the Portuguese Republic:
DRA Augusto de Vasconcellos,
authorized the Director-General to the Minister, the Portuguese
the Secretariat of the League of Nations;
DRA Alexandro Gerraze de Andrade,
the first Secretary of the legačního, the Chief of the Portuguese Office for the company
Nations.
His Majesty the King of Romania:
P. Constantin Antoniade,
the extraordinary Envoy and Plenipotentiary Minister at the League of Nations.
Captains of the rulers of the Republic of San Marino:
Professor C. E. Ferri,
lawyer.
His Majesty the King of Siam:
His Highness prince Damrase the brightest,
the extraordinary Envoy and Plenipotentiary Minister of his British
Majesty's Permanent Representative at the League of Nations.
His Majesty the King of Sweden:
P. K. I. Westmana,
the extraordinary Envoy and Plenipotentiary Minister at the Federal Council
the Swiss.
Swiss Federal Council:
P. Paul Dinicherta,
the authorized Minister, Chief of the Department for Foreign Affairs of the Federal
the Office of the political;
Dra Henri Carriére,
the Director of the Federal service for public hygiene.
The President of the Republic:
Mr. Zdeněk Fierlingera,
the extraordinary Envoy and Plenipotentiary Minister at the Federal Council
the Swiss, a delegate at the League of Nations standing.
President of the Republic of Uruguay:
DRA Alfredo de Castro,
the extraordinary Envoy and Plenipotentiary Minister at the Federal Council
the Swiss.
President Of The United States Of Venezuela:
Dra L. G. Chacín-Itriago,
Chargé d'affaires in Berne, Member of the Medical Academy in Caracas
who, vyměnivše your power of Attorney, which have been found that are in
good and due form, have agreed on the following provisions:
Title I Of The
The definition of the
Article 1
Unless explicitly stated otherwise, it applies the definitions listed below in
all of the provisions of this Convention:
1. the "Geneva Convention" means the International Opium Convention, signed at
Geneva, 19 November 2002. February 1925.
2. "substances" means substances, whether made or part
completely refined:
Group I.
Subgroup a):
I) morphine and its salts, including preparations made directly from
raw or medical opium and containing more than 20% of the morphine;
II) Diacetylmorfin and other esters (ester-salts) of morphine and their
Salt;
III) cocaine and its salts, including preparations made directly from worksheet
the coca leaf and containing more than 0.1% cocaine, all ekgoninu and esters
their salts.
IV) Dihydrooxycodeinon (whose name eukodal-protected-it is a salt),
dihydrokodeinon (whose dikodid-name of this protected-salt),
dihydromorfinon (whose name it protected dilaudid--salt).
Acetyldihydrokodeinon or acetylodemthylodihydrothebain (whose
acedikon-the name of the protected-it is a salt), dihydromorfin (whose
-the name of paramorfan protected-it is a salt), their esters and salts
any of these substances and their esters, N-oxymorfin (genomorfin,
the name of this protected) N-oxymorfinové compounds, as well as other
compounds of nitrogen pětimocném.
Sub-group (b)):
Ekgonin, thebain, and their salts, ethers-morphine, such as benzylmorfin and
their salts except methylmorfin (codeine) ethylmorfin and their salts.
Group II.
Methylmorfin (codeine), ethylmorfin and their salts.
The substances referred to in this paragraph are considered to be "drugs" even if
arise on the way synthetickou.
the words "group I" and "II" indicate the Group I and II. Group of the
paragraph.
3. "Raw opium" means the juice, spontaneously stiff, obtained from
created by eliminating the poppy (papaver somniferum l.), if it has been subjected to just
handling associated with the packaging and with its transport, whether it contains
any amount of morphine.
"Opium medical" means opium which has undergone the treatment, must
for its adaptation to medical use, either as a powder or in
zrnkách, or as a mixture with neutral substances, depending on how it
requires a pharmacopoeia (pharmacopea).
"Morphine" means the principal alkaloid of opium, with the chemical symbol
C17H19O3N.
"Diacetylmorfinem" means the diacetylmorfin (diamorfin, heroin) having
Mark C21H23O5N. (C17H17 (C2H3O) 2O3N).
"Kokovým Sheet" means a copy of the erythroxylon coca Lamark, from
Erythroxylon novo-granatense (Morris) Hieronymus and their varieties of
family erythroxylaceae, and list other species of this genus, of which could
be quarried by cocaine directly or obtained by chemical reaction.
"Cocaine" means methylový benzoylekgoninu levotočivého ether
[(Alpha) D = 16 0 5 20 0-5procentním in aqueous solution] tags C9H15O3N
. H20, and all derivatives of ekgoninu, which could in the industrial
the processing of a group to its recovery.
"Substances" listed below are defined by their chemical formulas:
dihydrooxykodeinon..................... C18H21O4N
dihydrokodeinon........................ C18H21O3N
dihydromorfinon........................ C17H19O3N
acetyldihydrokodeinon or
acetylodemethylodihydrothebain C20H23O4N (18H20 (C2H3O) O3N)
dihydromorfin.......................... C17H21O3N
N-oxymorfin............................ C17H19O4N
thebain ................................ C19H21O3N
methylmorfin (codeine).................. C18H21O3N (C17H18 (CH3O) O2N)
ethylmorfin............................ C19H23O3N (C17H18 (C2H5O) O2N)
benzylmorfin........................... C24H25O3N (C17H18 (C7H7O) O2N)
4. ' production ' means will also be refined.
"Processing" ("transforms") means the processing of "substance"
chemical, except alkaloids in processing their salts.
If any of the "substances" is processed on the other ' substances ', this procedure is
considered against the first processing "substance", and for the production of "substance"
the second.
"Estimates" means the estimates supplied by 2. -5. Article of this Convention, and
It also estimates the additional, if not specified otherwise in the text.
The term "reserve stocks", in the case of some "substance", indicates the inventory
required: (i) for normal internal consumption of the country or territory where the
store is housed, (ii) for processing in this country or in this
the territory, and (iii) for export.
The term "stocks", in the case of a substance that indicates the stock kept
under State supervision for the purposes of the State, and to counter the exceptional
in the circumstances.
The word "export" includes re-export, if not specified otherwise in the text.
Title II
Estimates of the
Article 2
1. The High Contracting Parties shall, each year the standing central zasílati
Committee, established under the VI. Chapter of the Geneva Convention, the estimate for the
each substance and each territory to which this Convention applies, and it
the estimate under the provisions of 5. Article of this Convention.
2. Not send any High Contracting Party an estimate for some of their territory,
covered by this Convention at the time laid down in article 5. paragraph
4. This estimate will be drawn up according to the control authority, of the options
which talks about article 5. paragraph 6.
3. the Standing Committee requests the official for the country or territory to which this
Convention does not apply, the estimates under the provisions of this Convention. If it is not for the
one of these countries or for some of those Territories posted an estimate,
It shall draw up a possible supervisory authority itself.
Article 3
Any High Contracting Party may send, if necessary, for any
year and for any of its territory an additional estimate for this territory for the
the above-mentioned year, lays out the reasons which justify this additional
the estimate.
Article 4
1. Each estimate sent pursuant to the preceding articles, if it relates to some
from the "substance" that are required for the internal consumption of the country or territory for which
is drawn, it will be determined only by medical and scientific needs
of that country or territory.
2. The High Contracting Parties may, in addition to the inventory zřizovati and reservních
udržovati inventory State.
Article 5
1. estimates, which is spoken in the 2. -4. Article of this Convention, shall be
drawn up according to the model, which will be prescribed from time to time Constant
Central komitétem and reported to the care of this Committee to all members of
The League of Nations and those States-to non-members, referred to in article 27.
2. in each of the "substances", whether in the form of alkaloids or salt or
products or salts, alkaloids for that year and for each country or
each territory must udávati estimates:
and quantity) needed has to be directly utilised for the needs of
medical and scientific, including (i) the quantity required for the production of
products whose export does not require an export permit, whether
These products are intended for internal consumption or for export;
(b)) the quantity needed for further processing, both for consumption
internal and export;
(c)), to reserve stocks to be maintained;
(d) the quantities required by the establishment) and the maintenance of national inventory as
provided for in article 4.
The sum of the estimates for each country or territory shall mean the aggregate of the amount of
specified in paragraphs a) and b) of this paragraph, expressed to the
the quantities are in order to maintain the inventory and inventory reservních
State to the desired level, or diminished the quantity for which it would
listed stocks exceeded this level. This increase or decrease
However, it will be taken into account only in so far as the participating High Contracting Parties
sent on time to the standing Central Committee the necessary estimates.
3. each estimate is accompanied by a commentary about how out of the way it was
used for calculating individual amounts, which are written in it.
If the calculated amount of the surplus, in view of the possible
fluctuations in demand, you must estimate the amount of the estimate should exactly as follows
the surplus. It is understood that while some of the "substances, which are or may be
originally conceived to II. the group, it may be best to ponechati the larger surplus than
When the other "substances".
4. All estimates to the standing Central Committee must dojíti not later than
on 1 May 2004. August of the year preceding the year for which the estimate is
taken.
5. additional estimates must be sent to the Standing Committee,
as soon as they were taken.
6. The estimates will be investigated by the control authority. The Advisory Commission for trade
the opium trade and other harmful substances, established at the League of Nations,
Furthermore, the Standing Committee of the Central Committee of the League of Nations, health and
The International Health Office will have the right to appoint one
a member of this body. Sekretářství surveillance authority will be supplied
the Secretary-General of the League of Nations, while ensuring tight
cooperation of the Central Committee.
In every country or every time the territories for which estimates can be sent to
the inspection authority shall require-if it wasn't for the needs of State-all the data
or additional information that would be considered necessary either to
supplement the estimate or to explain the data therein; on the basis of
the information collected in this way can the pozměniti estimates with the consent
a participating State. If one of those "agents" that are or
can be presented to the Group II, it is a brief statement.
7. After examining the estimates supplied by hořeního 6. section and after
determination of-according to article 2-estimates for countries or territories for which estimates of the
not been delivered to the inspection authority shall send by the
the Secretary, not later than 1 January 1995. November of each year, all members of the
The League of Nations and those States-to non-members, which is spoken in the article
27. an inventory containing an estimate, for each country or for each territory; to
This inventory will be attached, if the supervisory authority will be considered
considers it necessary, the information provided or requested under the preceding section 6 and
all comments, which would control authority wanted to administer each time
the estimate, the interpretation or application of the interpretation.
8. With each additional estimates to the Standing Committee, notified to the Central
during the year, the audit authority shall immediately by naložiti
vylíčeného in section 6. and 7. from the top.
Title III
Restrictions on the manufacture
Article 6
1. In any country or in any territory in any year will not be made larger
the amount of "substances", than the total of the following amounts:
and within the limits of the quantities required) estimates for the country or for
the area in a given year for direct use for the needs of medical
or scientific, including (i) the quantity required for the production of medicinal products,
When the export does not require an export permit, whether those
preparations are intended for internal consumption or for export;
(b) the quantity required in the context of) the estimates for the country or for
the area in a given year for further processing, both for the internal
consumption and export;
(c) the quantity, which may only) vyžadovati the country or territory concerned to the
execution of orders in a given year, intended for export, and carried out under the
of this Convention;
(d) the quantities required by the possibly of) the country or territory to
maintain inventory at the level of reservních as shown in the estimates of the respective
of the year;
(e) where appropriate, the quantity required to) maintain an inventory of State-level
as indicated in the estimates for that year.
2. Where it is found at the end of a year, a high contracting party, that made
the amount exceeds the total of the amount calculated above, noting the
deductions laid down in 7. Article, paragraph 1., apply the arrangements referred to in
which this excess will be deducted from that amount, which has to be
made during the year following. When submitting the annual statistics
The standing Central Committee, giving the reasons for the High Contracting Parties to this
the excess.
Article 7
Every "substance" will be deducted from the quantity, which is allowed
in accordance with article 6, and during any year in any country or territory:
1. any amount of "substance" imported goods, including both the quantity
that have been returned, and after deduction of the quantity of
reexportováno,
2. any amount of the above-mentioned substances, which have been seized and directly
utilised for internal consumption or for further processing.
If it is not possible to carry it out in the current financial year, one of the listed
precipitation, any amount that is in the end of the accounting year,
hit from the estimates for the following year.
Article 8
The amount of any "substance" imported or produced in a country or
the territory for the purpose of further processing according to the estimates of that country or
territory should be preferably used for such purposes in the period provided for in
the estimate.
If, however, you cannot use the total quantity in the given period, the part will be
that's the end of the year, the Declaration remains withheld from estimates of the following
year, intended for this country or territory.
Article 9
If, at the time, when all the provisions of this Convention shall take
force-the amount of some "substance", which is by now in stock in
a country or a territory, it powered the reservních inventory
"substance" that the country or territory wishes to behave according to their estimates,
the excess will be deducted from that amount, which would normally
could be produced or imported in the course of the year, as appropriate, in accordance with
the provisions of this Convention.
If it is not used in this way, the Government will take over excess inventory at a time
When all the provisions of this Convention will be effective. The Government releases after
some of this surplus only breaks it the quantity that may be
released under the Convention. All quantities, relaxed in such manner
during the year, will be deducted from the total amount, which should be during the same
the year produced or imported where appropriate.
Title IV
Prohibitions and restrictions
Article 10
1. The High Contracting Parties zapovědí vyvážeti from its territory
diacetylmorfin and its salts, as well as preparations containing diacetylmorfin
or its salts.
2. However, at the request of the Governments of some countries where diacetylmorfin is not produced,
any High Contracting Party may povoliti to this country exports such
the amount of diacetylmorfinu, its salts and preparations containing
diacetylmorfin or its salts, which is needed for medical and scientific
the needs of that country, provided that the said application will be connected
an import certificate and sent to the Office referred to in the certificate.
3. all quantities imported in this way will be allocated by the Government
the importing country and for its responsibility.
Article 11
1. trade and production for each product from the shop
a fenanthrenového alkaloid of opium or from the ekgoninových alkaloids
the leaves of the coca leaf, if the mentioned product will not be a date that date used to
the needs of the medical or scientific, must not be allowed in any country
or territory, unless medical or scientific value of this product was
recorded in a manner that is seen as a participating Government
the rightful.
In this case, if the Government decides that the product may not
způsobovati toxikomanii or be turned into a product that can
toxikomanii cause-not (taking into account the following
decision) it a lot, which is enabled, přesahovati total
the internal needs of the country or territory for the purpose of medical and scientific and
the quantity needed for the export of the order; for that product will be
pay through the provisions of this Convention.
2. A high contracting party to allow trading with one of these
product or its manufacture for trade, it shall notify immediately to the
the Secretary-General of the League of Nations, who shall send this notification to the other
High Contracting Parties and the Health Committee of the League of Nations.
3. the Health Committee shall submit to the Standing Committee first
The International Office of public health, and then decides whether a given
product may způsobovati toxikomanii [and that it has to be with him so much
treated as "substances" listed in the subgroup a) Group I.], or
whether it can be transformed in one of the same "substance" [and that it has to be with him
Similarly treated as "substances" listed in the subgroup (b))
the Group I or group II.].
4. If the Health Committee, that the product is not a "substance"
capable of causing toxikomanii, may, however, be transformed in such a
"substance", the question about whether she had "substance" belongs to a subset of b)
in the Group I or group II, the submitted to the decision of the Committee of three
qualified experts to study scientific and technical page.
One of these experts will be appointed by the Government concerned, the second Advisory
opium by the Commission; the third will be appointed the first two experts.
5. Every decision made under the two preceding paragraphs, the
notified to the Secretary-General of the League of Nations, which this notification
circulate it to all members of the League of Nations and those States-to non-members, of which
spoken in 27. article.
6. It was decided that the product may cause toxikomanii or
be processed in "substance" capable of causing toxikomanii, subjected to
the High Contracting Parties as soon as they have received a report from the General
the Secretary-General said "the substance" of the legislation, this Convention, depending on whether the
said the drug zařaděna to I or II. the Group of.
7. at the request of each of the High Contracting Parties, sent to the
Secretary, can any decision of this type to be revised on the
the basis of the experience acquired and in accordance with the above procedure.
Article 12
1. the import or export of some "substance", originating from the territory of a high
the Contracting Parties, or for the territory specified, may be carried out only by
the provisions of this Convention.
2. imports of some "substance" to any country or territory in any one year may not
the sum of the estimates referred to in přesahovati 5. Article and the total amount of
exported from that country or territory in the same year, with the amount of
produced in the country or territory in the same year is deducted.
Title V Of The
Review
Article 13
1.
and) the High Contracting Parties shall apply to any "substance" group I.
the provisions of the Geneva Convention, according to her, to pay through the nose to substances listed
in its 4. the article (or provision of equivalent). The High Contracting Parties
These provisions shall also apply to products of morphine and cocaine, referred to
in that 4. the article and all the products of the other "substances" as well.
the group, except for products that may be subject to the Geneva Convention
According to the 8. Article of this Convention.
(b)), the High Contracting Parties shall apply the solutions or dilution of the morphine,
cocaine or their salts, whether in the mass beztvarné, liquid or solid,
If they contain at least 0.2% morphine or at least 0.1% cocaine, the same
measures such as the preparations, containing a greater percentage.
2. The High Contracting Parties shall apply to substances, which are or may be
included in the II. the group, the following provisions of the Geneva Convention, or
the provisions of the same content:
and) provisions of article 6 and 7 in relation to the production, import and export
These "agents" or trade in a big way with them;
b) provisions of title V, except for compounds containing one of the following
"substances" and used to regular medical purposes;
(c) the provisions of paragraphs 1 (b))), c) and (e)) and paragraph 2. Article 22, and
is agreed to be the
I. statistics on imports and exports may only be sent once a year and
not every quarter, and
II. that paragraph 1 (b)) and paragraph 2 of article 22 shall not pay through the nose to
preparations containing these substances.
Article 14
1. the Governments which issue the authorisation for export to a country or territory (on which the
not covered by this Convention or the Geneva Convention), for a "substance" which
is or may be intended to group I, it shall immediately inform the Standing
the Central Committee. If a request for the export of 5 kg or more, pay for
agreed, it will not be issued until the Government does not detect the
The standing Central Committee, that the export estimate is not exceeded
established for the country of import. If the Standing Central Committee, that the estimate of
will be exceeded, the Government will not allow the export of that number, which would have exceeded
There was.
2. If the import and export of data, which is transmitted to the standing central
Committee, or from the announcement, made this Committee under the previous
paragraph, that the quantity exported or quantity, the export of which was
allowed in any country or territory, exceeds the total of the estimates specified in 5.
article for that country or territory and for the year, taking the total
Adds the detected by exports, it shall inform the Committee without delay all the high
the Contracting Parties. The Contracting Parties shall then in a given year no povoliti
new export to the above-mentioned country or the said territory except (i) when, if
filed an additional estimate of both the total quantity imported of the surplus
So what the additionally required quantity, or (ii) in cases
exceptional, when export is, in the opinion of the Government of the country of export,
important in the interests of humanity, or for the care of the sick.
3. the Standing Committee shall draw up each year, the central inventory, containing for
each country or territory and for the previous year:
and) estimates every "substance";
(b)) the quantity of each consumed by "substance";
(c)) the quantity of each produced "substance";
(d) the quantity of each processed) "substances";
e) quantity of each imported "substance";
f) quantity of each exported "substance";
g) the quantity of each substance "used to manufacture the products, for which
export export permit is not required.
If it appears from the said inventory, that one of the High Contracting Parties
has not fulfilled obligations set out or did not fulfil this Convention, it will be
Committee shall be entitled to insist on an explanation from her, through the
Secretary-General of the League of Nations, and he'll be here, you can use the procedure under 2. -7.
paragraph 24. Article of the Geneva Convention.
The Committee shall publish the above as soon as possible an inventory and if it
thought me a needed-the content of the explanatory notes under the preceding paragraph
given or desired, as well as all the comments that he wished
do these notes or requests to them.
The standing Central Committee will be the publication of statistics and other
the information received in accordance with this Convention, dbáti to neuveřejnil in
These publications no indication that could napomáhati activities
speculators or poškoditi a proper shop some of the High Contracting
party.
Title VI Of The
The provisions of the administrative
Article 15
The High Contracting Parties shall take all the necessary legal or other
measures to ensure that in their territories into the life of this Convention.
The High Contracting Parties shall establish-if not done so already-a special Office,
that will have the task of:
and the provisions of this Convention, aplikovati);
(b)) accounts and trade "substances", dozírati over him and kontrolovati him;
(c)) organisovati the fight against toxikomanii and do all appropriate measures
to prevent its further development and to combat the illicit trade.
Article 16
1. each High Contracting Party will be strict supervision: vykonávati
and the quantity of raw materials) over and produced "substance" to any manufacturer in the
possession for the purpose of production or for further processing by each of these
"substances" or for any other purpose;
(b)) over "substance" or preparations containing produced "substances";
(c)) over the way how are treated with "substances" and with the preparations as follows
produced, notably over trade with them, once left the
factory.
2. The High Contracting Parties will not allow in the hands of a producer
accumulated such quantities of raw materials, which would exceed the amount necessary to
the economic activity of the company, mindful of the conditions of the market. The amount of
raw materials located in any of the manufacturer at any time
It shall not exceed the amount necessary to the needs of the productions in the next
half of the year, after the decision of the investigation must not have the Government considered that the exceptional
conditions justify the accumulation of additional quantities, but in no case
the total amount that will be as follows nahromaditi, převyšovati
one-year allocation.
Article 17
Each of the High Contracting Parties will induce each manufacturer, established in
within its territory, to quarterly report, in which it stated:
and the amount of crude) and quantity of each "substance," which received in their
the factory, as well as the amount of "substances" or any other product
produced with the addition of any of these substances. The manufacturer reports the amount of
raw materials, which he received in such manner, it shall notify, in which proportion is in
These included morphine, cocaine or ekgonin or how many of these substances can be
obtaining them; This ratio will be determined by a method prescribed by the Government and for the
the conditions which the Government will be regarded as satisfactory;
(b) either raw materials or) quantity of goods produced using these substances,
which was used during the quarter;
(c) the quantity remaining in stock) at the end of the quarter.
Each High Contracting Party makes of each wholesaler, established
within their territories, to the end of each year, at the
every "substance", would give the quantity of the substances contained in preparations
exported or imported during the year, provided for the export or import of
These products do not require a permit.
Article 18
Each High Contracting Party undertakes that all the "substance" of the group, I.
to seize unauthorised shop are destroyed or handled in a
the substance neomamné or reserved for medical or scientific use,
either by the Government or under its supervision, as soon as these "substances" is not
needed to proceedings or any other action by State authorities. In
all cases, however, must be destroyed or treated diacetylmorfin.
Article 19
The High Contracting Parties shall require that the label under which the
comes some "substance" or a product containing the substance "to"
sales, indicate the percentage of this "substance". They also need udati her name
by the way, as prescribed by national legislation.
Title VII
General provisions
Article 20
1. each High Contracting Party in whose territory the operation is a manufactured
or processed by some "substance" at the time when this Convention comes into
the effectiveness, or that is at that time or later decides to povoliti the
its territory, this production or processing shall send the notification by
the Secretary-General of the League of Nations and in it, the production or processing of the
they are intended only for internal purposes and also for export, and when
production or processing will be started; at the same time detailing
"substance" to be manufactured or processed, as well as the name and
address of authorized persons or companies.
2. If the production or processing of some of the "substances" was on her
the territory of a high contracting party is stopped, it sends a notification about it to
the Secretary-General indicating when and where this production or processing were
stopped or will be stopped, and detailing the "substance",
a person or business, as well as their name and their address.
Information supplied under 1. and 2. paragraph shall notify the Secretary General of the
the High Contracting Parties.
Article 21
The High Contracting Parties shall, through the Secretary-General of the
Company of Nations shall notify the laws and regulations issued for the purpose of
This Convention was brought to life, and shall send an annual report on the scope of the
Convention in their territories, in accordance with the form drawn up by the opium Advisory
by the Commission.
Article 22
The High Contracting Parties shall indicate in its annual statistics, which shall be sent
The standing Central Committee, the quantity of each substance ", the use of
manufacturers and wholesalers for the production of products intended for internal
consumption or for export, if the authorization for the export of these products
does not require.
The High Contracting Parties shall at the same time in his statistce a list of data
compiled from the producers by 17. article.
Article 23
The High Contracting Parties shall, through the Secretary-General of the
The League of Nations shall send in the shortest possible time, information about each
the case of the illicit trade, if it reveals themselves and if he will have
the importance of either for the quantity of the relevant "substances" or because they provide
Perhaps information about resources that supply the "substances" illicit trafficking
or about the methods used by people engaged in illicit trade.
Information you will be, if possible, indicate:
and the nature and quantity of the relevant) "substances";
(b)) the origin of the "substances" signs and labels;
(c)) where "substances" into the illicit traffic;
(d)) where the "substance" and the names of the senders have been sent, people
responsible for shipping agents, inventory methods and the names and addresses of the
mailing, if known;
e) methods used and the path followed by the smugglers, or
the names of the ships that do;
(f) measures taken by Governments) against persons (in particular, in the case zapleteným
against those that should permit or license), as well as the penalties to which they
It was used;
g) any other information that might přispěti to suppress
the illicit trade.
Article 24
This Convention will complement the Hague Convention of 1912 and the Geneva of the r.
1925 in the mutual relationship between the High Contracting Parties, if they are
bound to at least one of these conventions.
Article 25
If a dispute arises between the High Contracting Parties any dispute concerning the interpretation or
the application of this Convention, and if the dispute could not be settled satisfactorily
the way of diplomatic, dispatched by the provisions between the parties
applicable, relating to the handling of international disputes.
If there was such a provision between the Parties shall submit such dispute
to an arbitration or court proceedings. If there has been no agreement on the
the election of another court, the Parties shall submit the dispute at the request of one of them
The Permanent Court of international justice, have signed the Protocol to all
of 16 December 2002. December 1920 on the Statute of the Court, said it did not sign
However, not all, therefore, the arbitration tribunal established under the Hague Convention of
October 18, 1907 on the peaceful dealing with international disputes.
Article 26
Any High Contracting Party may, when signing, ratifying make a Mormon out
or, when you access that by accepting this agreement does not take upon himself any
liability for all or part of their colonies, protectorates, and territories
overseas or territory subject to its sovereignty or existing under its
mandate, and this Convention will not be vztahovati on the territories referred to in the said
statement.
Any High Contracting Party may at any time later oznámiti to the
the Secretary-General of the League of Nations, that it wishes to ensure that this Convention is
apply to all or part of the territory, which was spoken in the Declaration
According to the previous paragraph, and this agreement will apply to all
territories referred to in the notice, such as when a country Convention
ratifies or accedes thereto.
Any High Contracting Party may at any time after the expiry of the five-year period
According to the 32. article make a Mormon out that wishes to ensure that this Convention has stopped
pay through the nose for all or for part of their colonies, protectorates, and territories
overseas or territory subject to its sovereignty or existing under its
the mandate, and the Convention will cease to pay through the nose for the territories referred to in this
the Declaration as if it were a testimony given under the provisions of 32. article.
The Secretary General shall send to all members of the League of Nations, as well as
States-to non-members, which is spoken in 37. Article, all statements and
notices received in accordance with the provisions of this article.
Article 27
This Convention, of which the French and English text being equally authentic,
shall bear the date of delivery and will be until 31 December 2006. December 1931 open for
signing on behalf of each Member of the League of Nations, or of any
-Member State, if he zastoupiti at the Conference, which has drawn up
This Convention, or if the Council of the League of Nations sent him to that
the purpose of a copy of this agreement.
Article 28
This Convention shall be ratified. The instruments of ratification shall be surrendered
the Secretary-General of the League of Nations, which they store
(safe custody) shall inform all members of the League of Nations, as well as those
States-non-members, which is spoken in a previous article.
Article 29
Starting with 1. in January 1932, each Member of the League of Nations, and each
State-non-member, that is subject to 27. Article přistoupiti of this Convention.
The instruments of accession shall be surrendered to the Secretary-General of the society
the Nations, which shall notify all the members of them save the League of Nations,
as well as those States-non-members, about which he speaks the above-mentioned article.
Article 30
This Convention shall take effect ninety days after the date of the General
the Secretary of the League of Nations will receive ratification or approaches from twenty
the five members of the League of Nations or States-non-members, and the need to
among them were four of these States: France, Japan, Germany,
The Netherlands, the United Kingdom of Great Britain and Ireland, United States of America
the U.S., Switzerland and Turkey.
In addition to article 2 through 5 will take all provisions of efficiency only on 1 May 2004.
January administrative year for which will be sent to the estimates referred to in article 2 to
5.
Article 31
Ratification or approaches, submitted after the entry into force of this Convention, vejití,
will be effective after the expiry of 90 days, including the date
When it is received by the Secretary-General of the League of Nations.
Article 32
After the expiry of a period of five years, counting from the date when this Convention came into
efficiency, it can be vypověděti written document composed with the
Secretary-General of the League of Nations. The statement, received by the
the Secretary of the first one year or July before this date, shall take
the effectiveness of the 1. January of the following year, and received it after 1. July,
takes effect in the same way as if it had been taken was 1.
July of the following year or before that date. Each notice will be
have the efficiency only for the Member of the League of Nations or the Member whose
the name was submitted.
The Secretary-General shall notify all the members of the League of Nations and the
States-non-members, of which 27 are talking. Article, statements, such
way received.
If as a result of the current number of members or rolling notice
The League of Nations and States-non-members that are bound by this Convention,
under 25, stops pay through the Convention from the date when the last of these testimonies
came into force under the provisions of this article.
Article 33
The application of this Convention may be revisi ever made by any
a member of the League of Nations or the non-Member State, if they are bound by the
Convention, namely by written notification to the Secretary-General of the Society
Nations. Of the notification by the Secretary General shall inform all other
the members of the League of Nations and States-non-members bound by the Convention; If it is then
request supported by at least a third of the High Contracting Parties undertake to
those that will gather at the Conference to revise the Convention.
Article 34
This Convention shall be registered by the Secretary-General of the society
Nations on the day takes effect.
In witness whereof, these plnomocníci have signed this Convention.
Done at Geneva, this thirteenth day of July in the year one thousand devítistého
the thirty-first in a single copy, which will be stored in the archive
the Secretariat of the League of Nations and of which a certified copy shall be sent to the
all members of the League of Nations and those States-to non-members, which is spoken
in 27. article.
Germany
Freiherr von Rheinbaben
Dr Kahler
United States
John K. Caldwell
Harry J. Anslinger
Walter Lewis Treadway
Sanborn Young
(1) the Government of the United States of America reserves the right to use the-k
the implementation of internal control and control of the import and export of opium, kokových
the leaves, all of their derivatives and compounds of the same origin, from the territory and to
the territory under its sovereignty-more stringent measures than those
provides for the Convention.
(2) the Government of the United States of America reserves the right to use-for
control the transit of raw opium, kokových leaves, all of their derivatives
and substances of the same origin-its territory measures, according to which the issue of
průvozního authorization may be done on the issue of the import-dependent
to enable the country of destination.
(3) the Government of the United States of America considers it impossible to commit myself absolutely
to provide import and export statistics to the standing opiovému
Committee earlier than 60 days after the end of the quarterly period covered
view statistics.
(4) the Government of the United States of America considers it impossible to commit myself absolutely
to arrange for a particular quantity of drugs purchased neb
imported for the purposes of the State.
(5) Plnomocníci United States of America declare formally that
signature of the Convention on the limitation of the production and distribution of narcotic drugs on an adjustment for
United States should not be interpreted as meaning that the Government of the United
States of America recognizes the mode or the authority that signed or
accesses to the Convention for the Government of a country whose regime or Government authority
United States of America as a Government of this country does not recognise.
(6) Plnomocníci United States of America declare further that participation
The United States on the Convention on controls on the production and on the adjustment
the distribution of narcotic drugs, signed this day, does not the United
States of America no contractual commitment to the country, represented by the regime
or authority which do not recognise the Government of the United States of this
the country until this country has a Government, which the United States Government
American acknowledges.
The Republic Of Argentina
Ad referendum
Fernando Perez
Austria
E. Pflügl
Dr. Bruno Schultz
Belgium
Dr. f. de Myttenaere
Bolivia
M. Cuellar
Brazil
Raul do Rio Branco
United Kingdom and Northern Ireland,
as well as all parts of the British Empire which are not particularly members
The League of Nations
Malcolm Delevingne
Canada
H. L. Sharman
W. A. Riddell
India
R. P. Paranjpye
Chile
Enrique J. Gajardo In.
Costa Rica
Viriato Figueredo Lora
Cuba
G. de Blanck
Dr. B. Primelles
Denmark
Gustav Rasmussen
Free city of Danzig
F. Sokal
Republic Dominican
Ch. Ackermann
Egypt
T. W. Russell
Spain
Julio Casares
Abyssinia
CTE Lagarde Duc d ' Entotto
France
The French Government reserves when it comes to the colonies, protectorates and
mandate territory under its sovereignty, complete freedom when drawing up
quarterly statistics in a well-defined time limit referred to in article 14(2). 13.
G. Bourgois
Greece
R Raphael
Quatemala
Luis Martínez Mont
Hedžas, Nedžed, and depends on the country
Hafiz Wahba
Italy
Cavazzoni Stefano
Japan
S. Sawada Of
S. Ohdachi
Liberie
Dr. A. Sottile
Subject to the ratification of the Senate of the Republic of Liberie.
Lithuania
Zaunius
Luxembourg
Ch. G. Vermaire
Mexico
S. Martínez de Alva
Monaco
C. Hentsch
Panama
Dr. Ernesto Hoffmann
Paraguay
R. v. Caballero de Bedoya
The Netherlands
v. Wettum
Persia
A. Sepahbody
Poland
Chodžko
Portugal
Augusto de Vasconcellos
And s. Ferraz de Andrade
Romania
C. Antoniade
San Marino
Ferri, Charles Emile
Siam
Damras
Because opium law Siamese is, in some points is more stringent than
the Geneva Convention and this Convention, reserve the right to use the Government has
of this Act.
Sweden
K. I. Westman
Switzerland
Paul Dinichert
Dr. H. Carriére
Czechoslovakia
Zd. Fierlinger
Uruguay
Alfredo de Castro
Venezuela
Ad referendum
L. G. Chacín Itriago
Protocol of signature
I, after signing the Convention on limitation of the production and distribution arrangements of narcotic drugs
substances from the date of this day, subscribers are properly plnomocníci to
authorised, declare on behalf of their Governments, that they have agreed on the following:
If it does not fit on 13 November. July 1933, said Convention under the provisions of 30.
Article enters into force, shall submit to the Secretary-General of the League of Nations thing
the Council of the League of Nations, which can-either svolati a new Conference
all members of the League of Nations and States-non-members, on behalf of which the Convention
was signed in or on whose behalf were composed of ratification or
the application, in order to explore the State of things-or do the measures
would be considered necessary. The Government of each Member of the League of Nations, or
-Member State, who signed the Convention or acceded thereto, shall undertake to
that can be zastoupiti to any conference convened in this way.
II. the Government of Japan has made a reservation as described below, which were adopted
the other High Contracting Parties:
Raw morphine from opium production at the factory kuřlavého General
Government and this Administration Formose kept in stock, it will not be subjected to
restrictive measures referred to in this Convention.
From this warehouse will be selected from time to time only so much crude morphine,
If it will need to be refined to produce morphine in factories, which have
license from the Japanese Government under the provisions of this Convention.
In witness whereof, the undersigned attached his signature under the Protocol.
Done at Geneva, this thirteenth day of July in the year one thousand devítistého
the thirty-first, in a single copy, which will be stored in the archive
the Secretariat of the League of Nations; certified copies will be sent to all
the members of the League of Nations and to all States-non-Member States represented by the
the Conference.
Germany
Freiherr von Rheinbaben
Dr Kahler
United States
John K. Caldwell
Harry J. Anslinger
Walter Lewis Treadway
Sanborn Young
The Republic Of Argentina
Ad referendum
Fernando Perez
Austria
E. Pflügl
Dr. Bruno Schultz
Belgium
Dr. f. de Myttenaere
Bolivia
M. Cuellar
Brazil
Raul do Rio Branco
United Kingdom and Northern Ireland,
as well as all parts of the British Empire which are not particularly members
The League of Nations
Malcolm Delevingne
Canada
H. L. Sharman
W. A. Riddell
India
R. P. Paranjpye
Chile
Enrique J. Gajardo In.
Costa Rica
Viriato Figueredo Lora
Cuba
G. de Blanck
Dr. B. Primelles
Denmark
Gustav Rasmussen
Free city of Danzig
F. Sokal
Republic Dominican
Ch. Ackermann
Egypt
T. W. Russell
Spain
Julio Casares
Abyssinia
CTE Lagarde Duc d ' Entotto
France
G. Bourgois
Greece
R Raphael
Quatemala
Luis Martínez Mont
Hedžas, Nedžed, and depends on the country
Hafiz Wahba
Italy
Cavazzoni Stefano
Japan
S. Sawada Of
S. Ohdachi
Lithuania
J. Sakalauskas
Luxembourg
Ch. G. Vermaire
Mexico
S. Martínez de Alva
Monaco
C. Hentsch
Panama
Dr. Ernesto Hoffmann
Paraguay
R. v. Caballero de Bedoya
The Netherlands
Signed with the proviso that I made due to par. 2 of article 22. in
the morning meeting, on 12 June 2006. July 1931.
v. Wettum
Persia
A. Sepahbody
Poland
Chodžko
Portugal
Augusto de Vasconcellos
And s. Ferraz de Andrade
Romania
C. Antoniade
San Marino
Ferri, Charles Emile
Siam
Damras
Sweden
K. J. Westman
Switzerland
Paul Dinichert
Dr. H. Carriére
Uruguay
Alfredo de Castro
Venezuela
Ad referendum
L. G. Chacín Itriago
Prozkoumavše this Convention with the Protocol of signature and endorsement
We confirm them.
the conscience we have signed this sheet and the seal of the Republic
The Czechoslovak přitisknouti dali.
In the castle of Prague day 2. April devítistého thirty-one thousand years
the third.
The President of the Republic:
T. g. Masaryk in r.
Minister of Foreign Affairs:
Dr. Edvard Beneš in r.
Is announced, adding that the ratification instrument in the Czech Republic
She was ordered on 12 June 2006. April 1933, so the Convention became for the Republic
The Czechoslovak pursuant to article 31. the international scope of the day 11.
July 1933.
As of this date are bound by these States:
and the signing of the Convention and the Protocol)
Belgium (doesn't apply to the Belgian Congo or to the territory of Ruanda-Urundi),
Brazil, Egypt, France, India, the Irish Free State, Italy, Canada,
Costa Rica, Cuba, Lithuania, Hungary, Mexico (with the proviso that takes your
territory more stringent provisions than those contained in the Convention itself to limit the cultivation of
or the manufacture, use, possession, importation, exportation and consumption of substances), Monaco,
Germany, Nicaragua, China, Persia, Peru, Poland, Portugal (which reserves the
you, as regards its colonies, complete freedom when drawing up
quarterly statistics referred to in article 14(2). 13.), Romania, United States
of America, Sudan, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, Uruguay and
United Kingdom with Northern Ireland (the Germans themselves no commitment by
article. 26, para. 1.)
(b)) only by the Convention
Bulgaria, Chile, Dominican Republic, El Salvador (disagree with
the provision of article. 26. the Convention, as well as with point 5. and 6. reservations, which
made by the Government of the United States).
Also passed the ratification. receptive to the Charter of the following States:
ad) and the free city of Danzig (18. IV. 1933),
Ad b) Guatemala (1. In 1933) and Haiti (4. In 1933).
Dr. Edvard Beneš in r.