Advanced Search

Agreement On The Carriage Of Goods With Ireland

Original Language Title: Dohoda o silniční nákladní dopravě s Irskem

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
257/1996 Coll.



The COMMUNICATION FROM the



Ministry of Foreign Affairs



Ministry of Foreign Affairs says that the 14 December. November 1995 was

in the Prague agreement signed between the Government of the United Kingdom and the Government of Ireland on the

international road freight transport. The agreement on the basis of article

14. 1 came into force on 13 November 1997. April 1996.



The Czech version of the agreement shall be published at the same time.



The AGREEMENT



between the Government of the United Kingdom and the Government of Ireland concerning international road

freight transport



The Government of the United Kingdom and the Government of Ireland (hereinafter referred to as "the Contracting Parties),



in an effort to deepen the friendly relations between the two countries and to facilitate the

international road freight transport between the two countries and transit

These States,



have agreed as follows:



Article 1



Range



The provisions of this agreement are to be used in international road

goods transport performed by carriers of both States for consideration or reward

or on its own account between the Czech Republic and Ireland and via the

any of these States.



Article 2



The definition of the



For the purposes of this agreement,



and) the term "competent authorities" means the



I) in Ireland-the Minister of transport, energy and communications, or else it

appointed by the authority,



(ii)) in the Czech Republic-the Department of transportation or another appointed

authority,



(b)), the term "carrier" means a natural or legal person who is the

either in the Czech Republic, or in Ireland, is entitled to carry the goods by

Road in accordance with the relevant national laws and regulations,



(c)), the term "vehicle" means any power-operated road

vehicle registered in the territory of the United Kingdom or Ireland, which is

constructed or adapted for the carriage of goods, including trailer

or semi-trailer. For the purposes of this agreement, the following shall also constitute the vehicle

a stand-alone trailer or semi-trailer and a vehicle designed to the current transport

cargo and people,



(d)), the term "standard fuel tanks" means the tanks, which are

permanently fixed by the manufacturer to all motor vehicles of the same type and

that allow you to enjoy the fuel permanently connected to the actuator

and, where appropriate, of the attached cooling system.



Article 3



Enable



1. Except as provided for in article 6 of this agreement, the carrier of one State

needs a permit, granted by the competent authority of the other State, to

the operation of international road freight traffic between the two countries

the return costs, including transport or transit of the second State.



2. Authorisations shall be issued



and Irish carriers), for vehicles registered in Ireland, from a decision of the

the Minister of transport, energy and communications or any other authority authorized by it,



b) Czech carriers for vehicles registered in the Czech Republic,

The Ministry of transport of the Czech Republic or any other authority authorized by it.



3. Authorisations shall be issued in connection with the annual contingents set out or

governed by a Mixed Commission.



4. to this end, the competent authorities shall exchange authorization form.



5. the authorisation may only be used by the carrier, which has been granted.

Apply to the use of one motor vehicle or a combination of the related

vehicles (trailers or semitrailers).



6. the authorisation entitles the carrier to one State to perform a reverse

drive to another State or one transit journeys back and forth through the territory of

the second Member State. The permit shall be valid until 31 December 2006. January 1 of the year following the

the year in which it was issued.



7. any restrictions of use permit will be marked on it. Enable

may include driving the statement.



Article 4



Back costs and drive without load



1. the carrier of one State may, after delivery of the goods to another State in it

take over the goods for carriage as cargo back.



2. the carrier of one State, having regard to the provisions of article 5 of the

Enter an empty vehicle to another State to take over the goods

for carriage, or for transit purposes by that State.



Article 5



Transport from and to non-Member States



Authorisation within the meaning of article 3 of this agreement can also be used for the carriage of goods

between the State of one Contracting Party and a third State, in the event that it

permitted by the laws and regulations of a third State and the provisions of the relevant agreement

between the State in which the vehicle is registered, and a third State.



Article 6



Transport without permission



Authorisation within the meaning of article 3 will not be required for these types of transport

between the two countries, or transit of both States:



and) an empty journey,



(b)) the transport of goods on own account, provided that the

the following conditions are true:



I) the goods carried must be the property of the operator or it must be

sold, bought, or leased to rent, produced, extracted,

processed or repaired,



II) purpose of the trip must be moving or transport of the goods to the

or from him, either on the premises that belong to the operator of, or outside of the

them, for its own purposes,



III) vehicles used for this type of transport must be controlled by the

employees of the operator,



IV) the vehicles carrying the goods must be owned or rental

the operator or purchased or rented without a driver



in) to the right must be associated with only part of the overall activities of the

the operator,



(c) the cost of occasional carriage) airports, in the case of deflection of the air

transport and baggage trailers buses,



d) carriage of damaged or crashed vehicles,



e) blank ride auxiliary truck seconded to compensate

the vehicle, which was in another State, and the continuation of transport accident

auxiliary vehicle on the permit issued for the vehicle, which had an accident,



f) funeral transport,



g) transport of goods by motor vehicles including trailers with permissible

total weight not exceeding 6 tonnes, the whose permissible maximum weight

cargo, including trailer does not exceed 3.5 tonnes,



h) carriage of objects to medical and humanitarian assistance in emergency

cases, especially when a natural disaster strikes,



as well as transport and art objects) to works,



j) transport material, accessories and animals to and from theatrical,

music and film performances or sporting events, circuses,

exhibitions and fairs, or to or from radio and tv transmissions and

Shooting movies,



the) transport of migratory uppers enterprises equipped to this end special

service and facilities



l) carriage of live animals,



m) transport of goods not mentioned above on the basis of the agreement of the competent

authorities.



Article 7



The prohibition of cabotage



Carriers of one State are not entitled to carry out the transport between two

places in the territory of the other State necessitated.



Article 8



Compliance with laws and regulations



In addition to the provisions of this Agreement shall be the carrier of both States and their crew

vehicles to follow throughout his stay in the other State laws and regulations

valid in this country, including those concerning the transport of dangerous

substances, and each relevant international multilateral convention binding

for both parties.



Article 9



Weight and dimensions of vehicles



1. the Contracting Parties shall not apply to vehicles registered in the State of the second

the contracting parties more stringent conditions than those applied to vehicles

registered in their State.



2. If the weight or dimensions of the vehicle or combination of vehicles

carrying out the transport operation exceeds the maximum permitted in the other State,

the carrier shall before making such transport to get a special permit

in accordance with the laws and regulations of that State.



Article 10



Review of documents



The permit and other necessary documents required in accordance with this agreement,

are the carriers shall save in the vehicles to which they relate, and on the

to submit to any authority upon request of one of the two Contracting Parties,

who is authorized to request.



Article 11



Breach of the agreement



1. in the event of serious or repeated infringements of this agreement by the carrier

one State in the other State, the competent authority of the State in which the

violations or a violation of has occurred:



and warn the carrier)



(b) warn the carrier with a warning), that any further violation may

lead



I) to cancel one or more of the permits issued to that haulier,



(ii)) to the temporary or permanent exclusion of vehicles which are owned or

operated by the carrier, from the State in which the infringement occurred in the

cases where authorisation is not required,



(c)) take a decision on such revocation or exclusion

and request the competent authority of the other State, to have this decision delivered

carriers and, in the cases referred to under (c)) the carriers after

specified period permit to do.



2. the competent authority of the State which has received such a request, it passes without

undue delay and shall inform the competent authority of the other State.



3. the provisions of this Agreement shall not preclude the penalty according to laws and regulations

the State in which the infringement was committed.



Article 12



Financial provisions



1. Vehicles which



, and are maintained and routinely) charged in one State and



(b)) are imported temporarily to another State in accordance with the terms of this

the agreement,

are in pursuit of the international road transport operations on the basis of

permit, issued as part of a contingent, or carriage in accordance with

Article 6 of this Agreement shall be exempt from taxes and levies on imports,

operation or ownership of a vehicle or means of acts in the other State,

from management fees and taxes for the use of road infrastructure.




2. the relief referred to in paragraph 1 of this article shall not apply



and) on taxes and levies that are included in the cost of fuel,



(b)) on the fees, taxes and other charges for the use of, certain sections of roads

bridges, tunnels or ferries that are related to the same extent on vehicle

registered in the States of both Contracting Parties,



(c)) on special charges incurred in connection with the transport of

carried out in accordance with the provisions of article 9.



3. the fuel contained in the standard fuel tanks of the vehicle

will be exempt from taxes, duties and customs fees.



4. spare parts imported temporarily to another State and intended to repair

already imported vehicles will be exempt from customs duties and all

other import taxes and fees. Parts that are replaced, will

Once again exported or destroyed under the supervision of the competent customs authorities

the second Member State.



Article 13



The Joint Commission



The competent authorities of both Contracting Parties shall establish a Joint Commission to

the security of a satisfactory implementation of the agreement, including the setting of annual

quota permits within the meaning of article 3 and the mutual exchange of information on development

transport, to which this agreement applies. The Joint Commission will be

meet at the request of the competent authority.



Article 14



Entry into force and validity



1. this agreement is subject to approval in accordance with laws and regulations

in force in the States of the Contracting Parties and shall enter into force on the thirtieth day after

Exchange of diplomatic notes, which the Contracting Parties about this approval

informed.



2. this Agreement shall remain in force unless one of the Contracting Parties

written notice of six months ' notice.



Done at Prague on 14. November 1995, in two original copies,

every in Czech and English languages, both texts being equally

force.



For the Government of the United States:



Ivan Foltýn in r.



Deputy Minister of transport



For the Government of Ireland:



Emmet Stagg in r.



Minister of State in the Ministry of transport, energy and communications