6/1973 Sb.
DECREE
Minister of Foreign Affairs
of 21 June 1999. December 1972
a trade agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the
the Government of the Republic of Sri Lanka, the payment agreement between the Government of the Czechoslovak
Socialist Republic and the Government of the Republic of Sri Lanka and agreement on scientific
and technical cooperation between the Government of the Czechoslovak Socialist
the Republic and the Government of the Republic of Sri Lanka
On 14 June 2005. July 1972 they were in Prague, signed a commercial agreement between the
the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Sri
Lanka, the payment agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist
the Republic and the Government of the Republic of Sri Lanka and the agreement on scientific and technical
cooperation between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government
The Republic Of Sri Lanka.
The agreement entered into force on the date of signature, IE. day 14. July 1972.
The Czech text of the agreements shall be published at the same time.
Minister:
Ing. Chňoupek v.r.
TRADE AGREEMENT
between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of
Sri Lanka
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Sri
Lanka, desiring to develop commercial relations between the two countries on the basis of
equality and mutual benefit, have agreed as follows:
Article 1
Both parties shall use all reasonable means to develop and consolidate
trade between the two countries on the basis of equality and mutual
the benefits of the. They will explore what nejblahovolněji consider proposals which one
the Party shall submit to the other in order to achieve a closer
business relations. The exchange of goods will be carried out in accordance with the attached
the documents item "A" and "B", which form an integral part of this agreement.
These goods are not interpreted the Charter so that it would avoid any trade with
other goods which is not included in the schedules.
Article 2
Both parties agree that they will provide each other with treatment
most favoured nation treatment with respect to customs and other
charges levied on imports and exports of goods between the Czechoslovak
Socialist Republic of Vietnam and the Republic of Sri Lanka, international
payment systems in the export and import of prescribed goods,
as well as the issue of export and import licences.
The provisions of article 1 shall not apply to the grant or duration
and) benefits provided by one Contracting Party to neighbouring countries
order to facilitate frontier traffic;
(b) the benefits resulting from) any of the Customs Union or region free
the store, which one of the Contracting Parties is or becomes a Member;
c) benefits provided on the basis of multilateral economic
arrangement relating to international trade, involving a
or will participate in only one Contracting Party.
Article 3
The export of goods from the Czechoslovak Socialist Republic to the Republic of Sri
Lanka and the Republic of Sri Lanka to the Czechoslovak Socialist Republic
will be implemented during the term of this agreement in accordance with the export and
import documents to be agreed between the two Governments for each calendar
year. For this purpose will be to conclude Protocols on the exchange of goods between
the two countries.
Article 4
Each Party shall ensure that the issuance of import and export licences for
the goods agreed in the logs, if these licenses will be required in the
under their provisions and administrative adjustments and facilitate and otherwise mutual
the import and export of goods.
Article 5
Import and export of goods under this agreement will be implemented in accordance with the
foreign exchange regulations in force in each of the two countries and on the basis of contracts
concluded between individuals, businesses and organizations authorized to carry out
foreign trade in the territory of the Contracting Parties.
Article 6
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic recognises the policies of the Government
The Republic of Sri Lanka, with regard to the priority application of citizens
The Republic of Sri Lanka on trade and to this end, it will support the
the appointment of citizens of the Republic of Sri Lanka as providers in the Republic of
Sri Lanka for products of Czechoslovakian origin.
Article 7
Goods delivered under this agreement will not be re-exported to a third country
without the consent of the country of exportation.
Article 8
Payments related to the implementation of this Agreement shall be carried out according to the
a pay agreement, valid at the time of such payments.
Article 9
In order to facilitate the implementation of this agreement, both parties agree that the
at the request of one of them will start mutual consultation on issues
relating to trade and payments between the two countries.
To this end, the representatives of both parties shall meet within 45 days from the
receipt of a request from either party in a place and at a time where the
mutually agree upon.
Article 10
This agreement shall enter into force on the date of signature and will be valid for five years.
Unless any Contracting Party three months before the expiry date
of its intention to terminate this agreement or its validity should be amended,
shall be automatically extended for additional one year always. If one of the
the Parties shall communicate its intention to amend this agreement, both parties
will meet to discuss the changes and agree to them.
After the termination of this agreement, all obligations under this
The agreement met in accordance with the provisions of this agreement.
Article 11
Date of entry into force of this Agreement shall be repealed trade agreement between the
the Government of the Czechoslovak Republic the Government of Ceylon, signed on 14 June 2005.
December 1957.
Drawn up in Prague on 14. July 1972 in two original copies,
each in the Czech language, sinhálském and English texts being
have the same force. In case of any dispute the English text will be
crucial.
For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:
Ing. A. Noreezz v.r.
For the Government of the Republic of Sri Lanka:
T. b. Subasinghe v.r.
XIII.
THE CHARTER "AND"
Goods for export from the Czechoslovak Socialist Republic to the Republic of
Sri Lanka
Machines of all kinds such as woodworking machinery, machine tools,
engines and diesel generators, pumps, rubber processing machinery,
textile machines, cigarette machines, bottling machines, excavators and cranes,
shoe machines, leather working machines, tanneries, oil presses, printing
machines, spare parts
Equipment for hydroelectric power plants, sugar refineries, dieselelektrárny, mydlárny,
a bicycle factory, a factory for the production of bricks and tiles, textile
plants, breweries, sawmills, equipment for polotisky, distilleries,
ice production, spare parts
Means of transport and equipment
Means of rail transport as a steam and diesellokomotivy,
railway wagons, locotraktory
Agricultural machinery and implements, tractors
Construction and road machines
Building materials & hardware
All kinds of textiles and textile products
All kinds of paper and paper products
Glass and glass products
Sugar
Hops and malt
Optical instruments, cameras and projectors
Chemical products, pharmaceuticals
Medical and dental equipment
Connecting devices
Metallurgical equipment
Mills
Cement works
Deep groove ball bearings
Other products
THE CHARTER "B"
The goods for export from the Republic of Sri Lanka to the Czechoslovak Socialist
of the Republic of
Rubber
Coconut oil
Dried coconuts
Tea
Coconut fibres
Rubberised coconut fibres
Graphite
Cocoa beans
Spices
Essential oils
Plywood and veneers
Handmades (including batiků)
Parquet
Car batteries and dry cells
Rubber goods (surgical gloves, household gloves, tablecloths, etc.)
Ballpoint and printing inks
Other products
PAY AGREEMENT
between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of
Sri Lanka
In order to facilitate and customize the payment system between the Czechoslovak
Socialist Republic of Vietnam and the Republic of Sri Lanka, the Government of the Czechoslovak
Socialist Republic and the Government of the Republic of Sri Lanka, have agreed as follows:
Article 1
All current payments as listed in article 3 of this agreement between physical
and legal persons established in the Republic of Sri Lanka and the physical and
legal entities established in the Czechoslovak Socialist Republic
will be carried out in accordance with the provisions of this agreement.
Article 2
For this purpose:
(1) the Central Bank of Ceylon, acting as the representative of the Government of the Republic of Sri
Lanka, opens in his books the name of československá obchodní Banka,
a. s., Prague, acting as the representative of the Government of the Czechoslovak
the Socialist Republic, the interest-free account in pounds sterling with the designation
"Czechoslovak account".
(2) the Československá obchodní banka, a. s., Prague, acting as
the representative of the Government of the Czechoslovak Socialist Republic, opens in its
the books in the name of the Central Bank of Ceylon, acting as the representative of the Government
The Republic of Sri Lanka, an interest-free account in pounds sterling with the designation
"Account Of Sri Lanka".
Article 3
For current payments will be treated as these salaries:
(1) payment for delivery of goods under the applicable trade agreement between the Government of
The Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Sri Lanka.
(2) payments for services in connection with the exchange of goods referred to in paragraph
1, as a maritime freight transport expenses, including fees for rental
ships and expenses, insurance, arbitration findings, storage and
customs fees, expenses for finishing, repair, Commission representatives,
advertising, dohodné, and other expenses.
(3) payment in respect of
a) expenses related to participation in exhibitions and trade fairs;
(b)) expenditure of official delegations and other representatives in the country's second
the Contracting Parties.
(4) other payments on which both Governments agree.
Article 4
1. All regular payments of the Republic of Sri Lanka to the Czechoslovak
Socialist Republic of Vietnam will be charged in favour of the "Czechoslovak
"in the books of account of the Central Bank of Ceylon and the corresponding accounting records
be carried out to the detriment of "Account of Sri Lanka" in the books of the Czechoslovak business
banks, a. s., Prague.
2. All regular payments from the Czechoslovak Socialist Republic
The Republic of Sri Lanka will be charged to the debit of the "Czechoslovak account" in the
the books of the Central Bank of Ceylon and the corresponding accounting records
take place in favor of "Account of Sri Lanka" in the books of the Czechoslovak
commercial banks, a. s., Prague.
Article 5
The balance of the accounts opened in accordance with this Agreement shall not exceed in the
the benefit of either party, the amount of 500 thousand pounds sterling. If
balance exceeds this amount, the debtor, the Party shall endeavour to settle the
exceeding three months increased the supply of the goods.
If, after the expiry of three months will still prevail
the balance of the aforementioned amount, Bank debtor party settles this
at the request of the Bank exceeded the creditor party in freely convertible
pounds sterling or in any other currency acceptable to the Bank of the creditor party.
Article 6
For the purposes of this agreement, any contracts and accounts, concerning trade
between the Czechoslovak Socialist Republic and the Republic of Sri Lanka,
will be expressed in pounds sterling.
Article 7
Balances of the clearing accounts maintained in accordance with article 2 of this agreement may
After agreement between the contracting parties resolved to clearing accounts
led by a Contracting Party with other countries.
Balances of the clearing accounts maintained by a Contracting Party with other
countries can also be transferred by agreement between the Contracting
Parties on the clearing accounts maintained in accordance with article 2 of this agreement.
Article 8
Československá obchodní banka, a. s., Prague, and the Central Bank of Ceylon
agree with all necessary technical details to the effective implementation of the
of this agreement.
Article 9
In the event of termination of this agreement, the following provisions will apply:
(a) the net balance of the two accounts maintained under this agreement will be determined
at the date of termination of this agreement. Debtor party to pay
the net balance of the supply of the goods within a period of 6 months;
(b) If, after the expiry of 6 months from the balance
applied Bank debtor parties will settle it immediately at the request of the Bank
the creditor party in freely convertible currencies pounds sterling or in
any other currency acceptable to the Bank, creditor countries.
Article 10
The balance of clearing accounts maintained in accordance with article 2 of the agreement of Payment
on 14 June 2005. December 1957 will be converted on the date of entry into force of this agreement
on the newly opened accounts in accordance with article 2 of this agreement, as soon as the unbalanced
balances will be confirmed by the two banks responsible for the account.
Article 11
This agreement shall enter into force on the date of signature and will be valid for five years.
Unless any Contracting Party three months before the expiry date
of its intention to terminate this agreement or its validity should be amended,
shall be automatically extended for additional one year always. If one of the
the Parties shall communicate its intention to amend this agreement, both parties will meet to
discuss the changes and agree to them.
After the termination of this agreement, all obligations under this
The agreement met in accordance with the provisions of this agreement.
Article 12
A credit agreement signed between the Government of the Czechoslovak Republic and the Government
Ceylon on 14 June 2005. December 1957 is repealed on the date of entry into force of this
The agreement.
Drawn up in Prague on 14. July 1972 in two original copies,
each sinhálském in Czech, and English texts being
have the same force. In case of any dispute the English text will be
crucial.
For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:
Ing. A. Noreezz v.r.
For the Government of the Republic of Sri Lanka:
T. b. Subasinghe v.r.
The AGREEMENT
on scientific and technical cooperation between the Czechoslovak Socialist
Republic and the Republic of Sri Lanka
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of Sri
Lanka, desiring to develop cooperation between the two countries in the field of science
and techniques on the basis of equality and mutual benefits, have agreed as follows:
Article 1
The Contracting Parties shall cooperate in the field of science and technology with a view to
the most efficient use of the latest knowledge of science and technology to the development of
the national economy of both countries.
Article 2
Cooperation between the Contracting Parties referred to in article 1 of this agreement will be
in particular, consist of:
and in the provision of services), experts and advisers to assist in all
matters relating to science and technology;
(b)) to support the practical and theoretical training of the members of each of the
of the parties on the territory of the other Contracting Party;
(c)) in the exchange of information and documentation;
d the creation of scientific research groups) and departments for planning or
Research;
(e)) in other forms of cooperation, on which the competent authorities shall agree
of the Contracting Parties.
Article 3
The Contracting Parties shall provide that their competent authorities or organisations to
ensure the implementation of this agreement and have concluded an agreement regarding its
the performance. In each individual case, the agreed destination experts and
consultants, services that will be provided, the range, remuneration and other
detailed working conditions, as well as the determination of the persons whose training will be
provided under this agreement.
Article 4
Each Contracting Party undertakes to take measures to prevent
disclosure of special knowledge, acquired on the basis of cooperation in the
under this agreement, to any unauthorised person or any third
country without the prior written consent of the competent authorities of the other Contracting
party.
Article 5
Each Contracting Party undertakes, in accordance with their applicable laws
and other regulations will provide citizens in their territory of the other Contracting Party
on the basis of agreements which may be concluded between the two parties,
support that will be necessary for the performance of tasks carried out in the framework of this
The agreement.
Article 6
The competent authorities of both parties shall consult, on request
one of them any questions relating to the implementation of this agreement,
the purpose of accessibility.
Article 7
(1) this Agreement shall enter into force on the date of signature and shall remain in force until
until the expiry of one year from the date on which either Contracting Party
shall notify the other party in writing of its intention to terminate the Agreement.
(2) if the will be given on the basis of the preceding paragraph termination of this
The agreement, the Contracting Parties shall in due time before the expiry of the
This agreement shall agree on the completion of the projects initiated in the
the framework.
Drawn up in Prague on 14. July 1972 in two original copies,
each sinhálském in Czech, and English texts being
have the same force. In case of any dispute the English text will be
crucial.
For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:
Ing. A. Noreezz v.r.
For the Government of the Republic of Sri Lanka:
T. b. Subasinghe v.r.