99/1984 Coll.
Decree
Minister of Foreign Affairs
from day 4. July 1984
on the agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government
The German Democratic Republic on cooperation in the field of plant protection
27 June 2002. August 1983 was in the Prague agreement signed between the Government of
The Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the German Democratic
Republic on cooperation in the field of plant protection. Agreement entered into
force on the basis of its article 11 on the day of 19. January 1984. From this day
expired agreement between the Government of the Czechoslovak Republic and
the provisional Government of the German Democratic Republic concerning cooperation in the field of
protection of plants from day 12. July 1950 and the additional protocol to the
The agreement of 29 May. December 1956.
The Czech version of the agreement shall be published at the same time.
Deputy Minister:
Dr. Johannes v. r.
The agreement
between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the German
Democratic Republic on cooperation in the field of plant protection
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the German
Democratic Republic,
Desiring to
further develop and promote the existing friendly relations between the two countries,
to develop relations of mutual benefit,
to promote and intensify cooperation in the field of plant protection,
to avoid damage to the plants that occur as a result of diseases and pests
plants and weeds, in order to protect its national territory before their
introduction and extension of and
to facilitate and accelerate the mutual exchange and movement of plants and goods
of vegetable origin,
have decided to conclude this agreement:
Article 1
(1) the harmful agents under this agreement means disease and pests
plants and weeds, which according to the national law of both States must not
the imported goods include, or that apply when you import, export
and transit of certain limitations.
(2) the competent authorities of the Contracting Parties shall exchange their lists of harmful
officials within 60 days from the date of entry into force of this agreement. Any
changes and supplements to these lists shall be promptly notified to the other Contracting
side.
Article 2
The Contracting Parties undertake, through its competent authorities
and) regularly inform each other about the presence of harmful factors on the
their national territory,
(b) the fight against harmful agents),
c) mutually informed about the measures adopted to prevent the spread of
damaging agents.
Article 3
The competent authorities and organizations of the Contracting Parties will be for the export and
transit of goods of plant origin on national territory or over national territory
the other party, comply with the laws of the State of the other Contracting
party.
Article 4
(1) the mutual exchange of goods of plant origin as packaging
shipments of used primarily sawdust, shavings, paper, plastics and other
the materials, which could be harmful, officials transferred only
randomly.
(2) for the carriage of goods of plant origin will be used only to transport
resources free from impurities and asanované as needed.
Article 5
The competent authorities of the Contracting Parties shall, if necessary, according to their
options to provide each other with support and technical assistance for the protection of
plants under the conditions which they agree.
Article 6
The competent authorities of the Contracting Parties
and they send each other) laws and other legislation relating to the
protection of plants, and at the latest within two months from their date of issue,
(b)) shall inform each other of professional journals, monographs, and
important publications in the field of protection of plants, which were issued in
their State.
Article 7
The competent authorities of the Contracting Parties will take place
the joint meeting on the problems of protection of plants, in order to discuss and
the solution practical and scientific tasks and exchange of experience in the field of
protection of plants. Meetings will be held alternately in the two States.
Article 8
(1) goods of plant origin subject to phytosanitary inspection
the State borders and the common State border in
Road, railway and water contact, it will be routed to the border
transitions, laid down by national legislation of the Contracting Party for
the carriage of goods of plant origin. In a reciprocal and transit transport
the goods will be the parties to create conditions for its assurance
continuity and efficiency.
(2) over other border crossings, approved by the competent authorities of the Contracting
the parties to mutual or transit transport of goods, the goods will be routed
subject to phytosanitary inspection only
and if the shipment) will be provided with a document certifying that the goods have been
inspected by professional plant protection organisation of the State of the importer and that
corresponds to the national legislation of the State of the importer,
(b)) to the seasonal nature of the goods and the competent authorities of the Contracting
the Parties shall agree in advance instead of input and output for this item and period
its transit.
Article 9
(1) the competent authorities of the Contracting Parties agree to implement this agreement
the arrangement, which provides in particular for the places where they will be implemented
common plant health inspections and the conditions for their implementation.
The competent authorities or organisations of the Parties shall arrange for the workers
plant protection services of the other Contracting Party the possibility of accommodation for
implementation of the common plant health inspection in the territory of their State.
(2) the competent authorities of the Contracting Parties in the implementation of this agreement will be in
direct contact. If necessary, they can agree on common measures to
mastery of windthrown occurrence of harmful agents and to prevent
the threatened harm.
Article 10
Date of entry into force of this agreement, ceases to be valid agreement between the Government
the Czechoslovak Republic and the provisional Government of the German Democratic
Republic on cooperation in the field of plant protection, signed on 12 June 2006.
July 1950 and the additional protocol, agreed between the Government of the Czechoslovak
the Republic and the Government of the German Democratic Republic to the agreement on cooperation
in the field of protection of plants from the 12. July 1950, signed by 29 April 2004. December
1956.
Article 11
(1) this Agreement shall be subject to approval in accordance with the national provisions of both
the Contracting Parties and shall enter into force on the date of exchange of notes about this approval.
(2) this agreement is concluded for a period of five years and its validity will be
to extend for a further five years, always, unless terminated by either of the
the Contracting Parties not later than one year before the expiry of the current period of its
the validity of.
Done in Prague on 27. 8. in two of the original 1983 copies, each in the
Czech and German, both texts being equally authentic.
For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:
M. Toman in r.
For the Government of the German Democratic Republic:
Bruno Lietz in r.