Advanced Search

The Convention For The Medical Care And Sickness (# 130)

Original Language Title: o Úmluvě o léčebně preventivní péči a dávkách v nemoci (č. 130)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
542/1990 Coll.



The communication from the



the Federal Ministry of Foreign Affairs



The Federal Ministry of Foreign Affairs communicates, on 25 September 1995. June

1969 was on 53. meeting of the General Conference of the international organization

work accepted Convention on medical care and sickness (No.

130). Ratification of the Convention was the Czechoslovak Socialist Republic

written on 27. May 1971 by the Director General of the International Office

work. According to article 39 it entered for the Czechoslovak

Socialist Republic of Vietnam in force on 27 August. May 1972.



Czech translation of the Convention shall be published at the same time.



Convention No. 130



Convention concerning medical care and sickness



The General Conference of the International Labour Organization, which was convened

the Administrative Council of the International Labour Office in Geneva, and there met on 4 April 2006.

June 1969, at its fifty-third session,



rozhodnuvši accept some proposals concerning the revision of the Convention on

sickness insurance (industry) Convention, 1927 and on health insurance

(agriculture), 1927, which are the fifth point of the agenda of the session, and



stanovivši, that these proposals will take the form of an International Convention,



accepts on the twenty-fifth day of June of the year one thousand devítistého

the 60th of the ninth the following Convention, which will be referred to as

Convention concerning medical care and sickness benefits, 1969.



Part I.



General provisions



Article 1



In this Convention:



and the term "legislation") covers laws and regulations (legal), as well as

the statutory provisions in matters of social security;



(b) the expression "provided for") is specified by the national law, or

on its basis;



(c)) the term "industrial undertaking" includes every business in these sectors

economic activity: mining and mining, factory, industry

construction and public works, electricity, gas and water, transport,

storage and communication;



(d)), the term "residence" means a permanent place of residence in the territory of a Member State and

the term "population" refers to a person who permanently resides in the territory of the Member

State;



(e)), the expression "dependent" refers to the status of the estimated based on

defined cases;



(f)), the term "spouse" means a woman who is dependent on her husband;



(g)) the term "child" includes:



I) school or a child under the age of 15 years, depending on the age

limit is higher; However, the Member State which has made a declaration under

Article 2, may, if such a declaration is in force, to carry out

the Convention, as should the term "child" should apply to child school or

under 15 years of age;



II) a child under a certain age before that, however, is higher than the age

referred to in point (I) of this subparagraph, if the apprentice or student,

or suffer from a chronic illness or infirmity that prevents

any gainful activity under the specified conditions, unless

national legislation defined the term "child" to include any

child age is significantly higher than the age referred to in point I of this

subparagraph;



(h)), the expression "a typical beneficiary" means a man with his wife and two children;



I), the term "latency" means the contributory period, or a period of employment

or period of residence, or any combination thereof, depending on what is

provided for;



(j)), the term "disease" means any disease state, whatever its cause is

any;



to) the term "medical care" also includes the associated service.



Article 2



1. a Member State whose economy and medical facilities are not

sufficiently developed, may, in a declaration appended to its reasoned

ratification of the use of the temporary exceptions provided for in article 1, points (g)),

section I, article 11, article 14, article 20 and in article 26, paragraph 2.



2. any Member State which has made a declaration under the preceding

paragraph of this article, shall be indicated in the reports on the implementation of the Convention

lodged pursuant to article 22 of the Constitution of the International Labour Organisation

each exception that uses it:



and the) reasons for this exemption still apply, or that the



(b)) from the date that your rights to use the exception gives up.



3. any Member State which has made a declaration under paragraph 1 of this

the article, by nature of its Declaration and as soon as circumstances permit:



and enlarges the range of protected persons);



b) extends the provided medical care;



c) increases the time provision of health.



Article 3



1. each Member State, whose legislation protects employees, can

by a declaration appended to its ratification, exclude temporarily from the implementation

This Convention, a farm worker, who at the time of ratification still

are not protected by the legislation corresponding to the provisions of this Convention.



2. any Member State which has made a declaration under the preceding

paragraph shall include in the reports on the application of this Convention submitted under

Article 22 of the Constitution of the International Labour Organisation to what extent applied the

and wishes to exercise the provisions of the Convention to the workers in agriculture, as well as

and how to advance its implementation with regard to these employees, or if you cannot

announce a change, give all the necessary explanations.



3. any Member State which has made a declaration under paragraph 1 of this

Article, enlarges the range of secure people in such a way, and so quickly,

as this is feasible.



Article 4



1. each Member which ratifies this Convention may, by a declaration

attached to its ratification, exclude from the application of this Convention:



and the sailors including marine fishermen),



(b)) public employees

If these groups are protected by special legal regulations, by

which provide benefits at least equivalent to the sum of those that

assume this Convention.



2. If the validity of a declaration under the preceding paragraph of this

the article, a Member State may exclude:



and persons) covered by this statement, the number of people that are

include in the calculation of the percentages referred to in article 5, point (c)), article 10,

subparagraph (b)), article 11, article 19, subparagraph (b)) and article 20;



(b) the same persons), as well as their wives and children from a number of people that are

include in the calculation of the percentages referred to in article 10, point (c)).



3. any Member State which has made a declaration under the provisions of

paragraph 1 of this article may subsequently notify the Director-

The International Labour Office that it accepts the obligations of this Convention

toward groups that have been excluded at the time of ratification.



Article 5



Each Member State, whose legislation protects an employee may, in

extent necessary to exclude from the application of this Convention:



and) persons who are temporarily employed;



(b) members of the employer's family) living in the same household in the

the extent to which they work for him;



(c) the other employee groups), the number of which shall not exceed 10% of the total

the number of employees with the exception of those who are excluded in accordance with subparagraphs)

and (b)) of this article.



Article 6



In terms of the implementation of this Convention, each Member State may take into account the

on the basis of insurance protection which, although at the time of ratification is not

According to its legislation required for protected persons



and) is checked by the public authorities or jointly managed

employers and workers in accordance with the established standards;



(b)) shall apply to a substantial part of persons whose income does not exceed the

earnings of a qualified worker (male), as set out in article 22,

paragraph 6; and



c) If, where appropriate, along with other ways to protect,

the provisions of this Convention.



Article 7



Covered cases will include:



and the need for medical care and) under certain conditions the need for preventive

care;



(b) incapacity for work) for the disease, which has resulted in a loss of earnings,

as determined by the national law.



Part II.



Therapeutically – preventive care



Article 8



Each Member State shall ensure that protected persons in accordance with the laid down

the terms of the medical care in the case referred to in article 7,

the letter a).



Article 9



Medical care referred to in article 8 will be provided to maintain,

recovery or fixing the health and working capacity of the protected person and the

take into account her personal needs.



Article 10



Among the protected person in the case referred to in article 7 shall include:



and) all employees, including apprentices, as well as their wives and children,

or



(b)), set by a group of economically active population, which make up the

in total, at least 75% of the total economically active population, as well as

the wives and children of people falling within these groups; or



(c)), set by population groups that make up the sum of at least 75% of all

of the population.



Article 11



If there is in force a declaration under article 2, between the protected person in

the case referred to in article 7, letters a) will include:



and employee groups) set, which consists of an aggregate of at least 25% of all

employees falling within these groups, as well as the wives and children of people

falling within these groups; or



(b) employees ' group), set by industrial companies that make up the

the sum of at least 50% of all employees in industrial undertakings, as well as

the wives and children of workers falling within these groups.



Article 12




People who receive social security benefits in the case of

invalidity, old age, death of a breadwinner or unemployment, as well as where it is

appropriate, the wives and children of these people will continue to be secured

the conditions laid down in the case referred to in article 7, point (a)).



Article 13



Medical care referred to in article 8 shall be at least

include:



and) care provided by general practitioners, including visits in the apartment;



b) care provided by specialists in hospitals people there

located or running short of such care and specialists that can

be provided outside the hospital;



c) providing the necessary pharmaceutical products prescribed by a doctor

or other qualified persons;



(d)), in the hospital location if one is required;



e) dental care, according to what is established;



f) Therapeutic rehabilitative care, including the provision, maintenance and recovery

prosthetic and orthopaedic appliances, according to what is stipulated.



Article 14



If the validity of the Declaration referred to in article 2, medical

care referred to in article 8 shall include at least:



and) care provided by general practitioners, including-if possible-visits

in the apartment;



b) care provided by specialists in hospitals people there

located or running short of and-if possible-with such care professional

doctors, which may be provided outside the hospital;



c) providing the necessary pharmaceutical products prescribed by a doctor

or other qualified persons;



(d)), in the hospital location if one is needed.



Article 15



If the legislation of a Member State the right to hospital binds

preventive care pursuant to article 8 to the condition of meeting the latency

protected person or her breadwinner, the terms of this waiting period will be

such that the person that normally belongs to the Group of protected persons

they have not been deprived of the right to benefits.



Article 16



1. Medical care referred to in article 8 should be ensured after

the whole time that they last for her condition.



2. If the beneficiary (medical care) stops belong to

one group of protected persons, additional entitlement to medical care

in case of the disease, which occurred when still belonged to the group,

may be limited to a specified period, not less than twenty-six

weeks, provided that the medical care will not end if

the recipient receives benefits of the sickness.



3. Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, the period during which the

provides medical care, will be extended in the case of illness,

which is in accordance with what is established, recognized that require

extended care.



Article 17



If the legislation of the Member State provide that the beneficiary or his or her

the provider involved in the cost of medical care referred to in

Article 8, the rules governing such participation must be fixed so that the

will constitute excessive load and will not compromise the efficiency of the hospital

preventive and social protection.



Part III.



Sickness benefits



Article 18



Each Member State shall ensure that protected persons under specified conditions

provision of health in the case referred to in article 7, subparagraph (b)).



Article 19



Among the protected person in the case referred to in article 7, subparagraph (b))

include:



and all employees, including apprentices); or



(b)), set by a group of economically active population, which make up the

a total of at least 75% of the economically active population; or



c) all residents whose income in this case, do not exceed the amount of the

laid down in accordance with the provisions of article 24.



Article 20



If there is in force a declaration under article 2, among the persons protected to

the case referred to in article 7, subparagraph (b)) will include:



and employee groups) set, which consists of an aggregate of at least 25% of all

employees; or



(b) employees ' group), set by industrial companies that make up the

the sum of at least 50% of all employees in industrial companies.



Article 21



Sick leave referred to in article 18 shall be granted in the form of recurring

cash benefits are calculated:



and according to the provisions of article), either 22 or article 23 where they are protected

employees or the economically active groups of the population;



(b)) under the provisions of article 24, where all the inhabitants are protected,

whose income in the case of (incapacity for disease) does not exceed

the prescribed amount.



Article 22



1. In the case of periodic payments, that is subject to this

the article dose plus family allowances provided during the case

referred to in article 7, subparagraph (b)), will be the sum of the amount in a typical

the beneficiaries of at least 60% of previous income poživatelova and all

family allowances, which are provided to the protected person, which has the same

obligations to the family as a typical beneficiary.



2. The previous earnings of the beneficiaries is calculated according to the rules and

If protected persons are divided into classes according to their earnings,

their previous earnings may be calculated according to the basic earnings

the classes to which they belonged.



3. Can be determined, the maximum amount of benefits or earnings to which the

taken into account in the calculation of benefits, if the maximum amount is determined by

order to comply with the provisions of paragraph 1 of this article, if the

the previous earnings of the beneficiaries is the same or lower than the wage

qualified worker (male).



4. The previous earnings of the beneficiaries, the wage of a qualified worker (male)

support and family allowances shall be calculated for the same period of time.



5. for the other beneficiaries, the benefits shall be fixed so that they are in a reasonable

proportion to the benefits of a typical beneficiaries.



6. for the purposes of this article, it is considered a qualified worker

(men):



and a fitter or Turner) in mechanical engineering industry, with the exception of the production of

electrical machines;



(b)) the typical skilled worker selected in accordance with the provisions of the

the next paragraph;



(c)) a person whose earnings are equal to or greater than 75% of all earnings

protected persons; While the earnings are determined from the annual or

a shorter period, according to what is established;



(d)) a person whose earnings are equal to 125% of the average earnings of all

protected persons.



7. a typical skilled worker for the purposes of the previous paragraph

(b) above) shall be chosen from persons employed in the largest class of

activities with the highest number of economically active persons (men) protected

for the case referred to in article 7, subparagraph (b)) in the sector, which contains

the largest number of such persons; for this purpose, the International type

industrial classification of all economic activities, adopted by the Economic

and Social Council of the United Nations at its seventh session on 27.

in August 1948, which is listed as revised in 1968 in the annex

According to this Convention, or such classification as arising from

subsequent amendments.



8. Where the amount of the benefits is different in each area, a qualified

roustabout (man) can be selected in each region in accordance with the provisions of paragraphs

6 and 7 of this article.



9. Pay a qualified worker (man) shall be determined on the basis of the pay-per-

the normal number of working hours fixed by collective agreements, either

where appropriate, the national law or on the basis of or

practice, including any drahotních allowances. If wages as follows

specified are different in each region and the provisions of the preceding

paragraph shall not apply to the average wage.



Article 23



1. In the case of periodic payouts (doses), which is carried out in accordance with this

Article, the benefits provided during the case referred to in article 7, the letter

(b)) will be the sum of the amount in a typical beneficiaries of at least 60% of previous

wages of unqualified worker adult (men) and all the family

allowances that are provided to the protected person, which has the same obligations

to the family as a typical beneficiary.



2. the Wage of an adult of unqualified worker (male), and family support

allowances are calculated for the same period of time.



3. for the other beneficiaries of the levy shall be fixed so that they are in a reasonable

proportion to the benefits of a typical beneficiary.



4. for the purposes of this article, shall be deemed an adult of unqualified

worker (male):



and unskilled worker) in the mechanical engineering industry with the exception of the production of

electrical machines;



b) unqualified worker selected in accordance with the provisions of the following

paragraph.



5. a typical unskilled worker for the purposes of subparagraph (b))

paragraph shall be chosen from persons employed in the largest class of

activities with the highest number of economically active persons of the male sex,

that are protected for the case referred to in article 7, subparagraph (b))

the sector, which includes the largest number of such persons. For this purpose, the

used International Industrial Classification of all economic type

the activities adopted by the economic and Social Council of the United Nations on the

its seventh session on 27. August 1948 that is mentioned in the text of the

revised in 1968 in the annex to this Convention, or such classification in

the text of the resulting from the amendments.



6. Where the aid is different in each region,


unskilled worker (male) can be selected in each area according to the

the provisions of paragraphs 4 and 5 of this article.



7. the Wages of unqualified worker (man) shall be determined on the basis of the pay-per-

the normal number of working hours fixed by collective agreements, either

where appropriate, the national law or on the basis of or

practice, including any drahotních allowances. If wages as follows

specified are different in each region and the provisions of the preceding

paragraph shall not apply to the average wage.



Article 24



In the case of periodic payments, which is carried out in accordance with this

Article:



and the amount of benefits) shall be determined in accordance with the scale laid down or according to the scale

determined by the competent authorities according to the established rules;



(b)) amount of benefits may be limited only to the extent in which the other

family income exceeds the basic amount fixed poživatelovy or

specified by the competent authorities according to the established rules;



(c)) the sum of benefits and other income after deduction of the basic amounts referred to

under the previous písmenou must be sufficient to ensure that the family poživatelově

to ensure a healthy and decent living conditions, and shall not be less than

amount of benefits calculated in accordance with the provisions of article 23;



(d)) will be considered under the provisions of subparagraph (c)) are met,

If the aggregate amount of the sickness benefit paid under this Convention

exceeds by at least 30% of the total amount of benefits, the relevant provisions of

Article 11 and the provisions of article 19, subparagraph (b)).



Article 25



If the legislation of a Member State makes entitlement to sickness

benefits referred to in article 18 of the fulfilment of the person protected, latency

the terms of this waiting period must be such that the people who normally

It belongs to the groups protected persons, were not deprived of the right to benefits.



Article 26



1. Sick leave referred to in article 18 shall be granted all the time

the duration of the case; However, the duration of these benefits may be limited

for each case of incapacity for work according to what is established,

but not to less than 52 weeks.



2. If there is in force a declaration made pursuant to article 2, the period of

provision of health referred to in article 18 may be limited, not

However, at less than 26 weeks for each case of incapacity for work, according to

What is provided, but not to less than 26 weeks.



3. where the legislation of a Member State provides that sickness is

provides up to the expiration of the waiting period, this period shall not extend beyond the first

three days after that is stopped.



Article 27



1. in the event of the death of the person who has received or was entitled to receive

sick leave referred to in article 18, it will be in compliance with the conditions laid down

death benefit paid to survivors, to other persons who were dependent on it,

or the person paying for the funeral costs.



2. a Member State may not be governed by the provisions of the preceding paragraph:



and if commitments) of part IV of the Convention on invalidity, old age and

survivors ' benefits, 1967;



(b)) if his legislation confers on the sickness rate of not less

than 80% of the earnings of protected persons;



(c)) if the optional insurance, which shall keep the public authorities,

guarantees funeral expenses most protected persons.



Part IV.



Common provisions



Article 28



1. The benefits to which a protected person is entitled pursuant to this Convention, may be

stopped in accordance with what is laid down:



a) when the person concerned resides outside the territory of a Member State;



(b)) where the relevant person shall be compensated in the same case, the third party, the

to the extent of such compensation;



c) if the person concerned has attempted to trick the

dose;



(d)) where the incident occurred as a result of the criminal offence or misdemeanour

committed by the person concerned;



(e)) where the incident occurred and intentional fault of the person concerned;



f) if the person concerned without adequate reason, neglects to take advantage of the clinic

preventive care and rehabilitative services, which they can use, or

oblivious of the prescribed rules, according to which it is to be observed that the case

persists, or the behavior of recipients of benefits;



g) in the case of sick leave referred to in article 18, if the person concerned is

vydržována from public funds or at the expense of the organization or service

social security;



h) in the case of sick leave referred to in article 18, if the person concerned receives

other social security benefits in cash, with the exception of family

If a portion of the allowances, sickness, which is stopped, no more than

the amount of other benefits.



2. in the cases provided for and the limits of a part of the sickness, which is otherwise

the claim will be granted to persons dependent on the person concerned.



Article 29



1. Each applicant must have a right of appeal in case of refusal of benefits

or complain when it comes to their level or amount.



2. If the implementation of this Convention a Government resort responsible

the legislature is charged with the administration of medical care, the right to

the appeal referred to in the preceding paragraph may be replaced by the law to give

review by the competent authority of each complaint regarding the refusal of the

medical care or the level of care provided.



Article 30



1. each Member State is responsible for the proper provision of general benefits

provided in the implementation of this Convention and to this end shall be obliged to

take the necessary measures.



2. each Member State is responsible for its own general running of the institutions and

services that are involved in the implementation of this Convention.



Article 31



Operation is not assured if the institutions established by the public authorities or

the Government's resort to a responsible legislature:



and) representatives of the protected persons will participate in the administration under the

terms and conditions;



(b) national laws or regulations shall determine) where appropriate, the participation of

employers ' representatives;



c) national laws or regulations may also provide for the participation of representatives

the public authorities.



Article 32



Each Member State shall ensure that within its territory persons who, though not his

nationals, residing or working, the same treatment

as to its own nationals with regard to the entitlement to benefits

implied by this Convention.



Article 33



1. Where a Member State:



and commitments from this) adopted the Convention without exception used and negative

the provisions referred to in article 2 and article 3;



(b)) provides the total doses higher than how it is assumed this Convention,

and if his total expenditure on medical care and sickness

is at least 4% of its national income;



c) complies with at least two of the following three conditions:



I. provides security to such percentage of the economically active

the population, which is at least 10 percent better than it is

the percentage required by article 10, subparagraph (b)) and article 19, subparagraph (b))

or such percentage of their citizens, which is at least ten percent

higher than the percentage required by article 10, subparagraph (c));



II. provides therapeutic and preventive care at a significantly higher level,

than is provided for in article 13;



III. provides sickness, 10 percent better than how it is

provided for in articles 22 and 23;

may, after consulting the most representative organizations

employers and workers concerned, where such exist, to temporarily make an exception from the

certain provisions of parts II and III of the Convention, provided that such

exception substantially restrict or would alter the fundamental guarantees provided for in this

of the Convention.



2. each Member State shall apply such exception shall include in

reports on the application of this Convention submitted under article 22 of the Constitution

The International Labour Organisation, the status of their legislation and practice, if

as for such an exception, and the progress achieved with regard to the

full implementation of the provisions of the Convention.



Article 34



This Convention shall not apply to:



and) cases that occurred before it took effect for the

State;



(b)) the benefits provided in cases that occurred after the Convention came into

efficiency for the State, if the entitlement to such benefits was no longer

before that.



The part of the



V. final provisions



Article 35



This Convention revised Convention on sickness insurance (industry), 1927, and

Convention on sickness insurance (agriculture), 1927.



Article 36



1. pursuant to the provisions of article 75 Convention on social security (minimum

Norma), 1952, part III of the said Convention shall cease and the corresponding provisions of the

the same Convention of validity for each Member State which ratifies this

Convention, the date on which the provisions of this Convention shall become binding on the

the Member State and not in the validity of the Declaration referred to in article 3.



2. If there is in force a declaration referred to in article 3, for the purposes of

Article 2 of the Convention on social security (minimum standard), 1952

be considered as acceptance of the undertakings of the present Convention for acceptance of undertakings part III

appointed by the Convention and its relevant provisions.



Article 37



If provided for by any Convention adopted by the General Conference and later

relating to one or more of the matters referred to in this

the Convention shall cease to be such provisions of this Convention, which will be set out in the

the new Convention, for each Member State, which has ratified a new


Convention, the date on which the new Convention becomes effective for the State.



Article 38



The formal ratifications of this Convention shall be communicated to the Director-

The International Labour Office and written by him.



Article 39



1. this Convention undertakes to only the Member States of the international organization

labour, whose ratification has been registered by the Director General.



2. Shall take effect twelve months after the date the Director writes

the ratification of the two Member States.



3. For each Member State, this Convention shall take effect twelve

months from the date on which its ratification has been registered.



Article 40



1. each Member which has ratified this Convention, it may, after

the expiry of 10 years from the date on which this Convention entered into force for the first time,

be terminated by written notice to the Director of the International Office

work that is writes. Denunciation shall take effect one year after the date on which the

It was registered.



2. each Member which has ratified this Convention and which does not apply

rights to terminate her under this article during the year following

the expiry of the period of ten years, as indicated in the previous paragraph, the

bound by the Convention for a further period of ten years and then may terminate this

Convention on the expiry of the 10-year period, under the conditions referred to in

This article.



Article 41



1. the Director General of the International Labour Office shall notify all Member

States, the International Labour Organisation the ratification of, and writing all the testimony,

which the Member States shall communicate to the Organization.



2. When the Member States of the Organization to communicate to write the second

the ratification was announced to him, General Manager notifies Member

States of the Organization to the date when the agreement becomes effective.



Article 42



Director General of the International Labour Office shall notify the

the Secretary-General of the United Nations for registration in accordance with article 102 the Charter of the United

Nations full particulars of all ratifications and denunciations that enrolled

under the provisions of the preceding articles.



Article 43



Always, if deemed necessary, the Governing Board of the International Office

work shall submit to the General Conference a report on the implementation of this Convention, and

examine whether it is advisable to put on the agenda of the General Conference

the question of its full or partial revision.



Article 44



1. the General Conference adopt a new Convention revising all or

partly this Convention and against the provisions of the new Convention: the



and the new Convention revising) the ratification by a Member State will result ipso jure

immediate denunciation of this Convention, notwithstanding the provisions of article 40,

with the proviso that the new revising Convention enters into force;



(b)), from the time when the new revising Convention enters into force, this Convention

Member States shall cease to be open to ratification.



2. this Convention shall remain in force in its form and content for those

Member States which have ratified it, and that have not ratified the revising

the Convention.



Article 45



The English and French texts of this Convention are equally authentic.



XIII.



International sectoral classification model of all economic activities

(revised version of 1968)



An overview of the industry categories and classes



Class category category name



Sector 1: agriculture, hunting, forestry and fishing



11 Agriculture and hunting

111 crop and livestock production

112 services and work on agriculture

113 hunting, trapping and growing the game

12 forestry and logging

121 forestry (silviculture)

122 logging

13 130 Fishing



Sector 2: mining and mining



21 210 coal mining

22 220 petroleum and natural gas

23 230 mining of metal ores

29 290 other minerals mining and quarrying



Sector 3: manufacturing



31 manufacture of food, beverages and tobacco

311-312 food manufacturing

313 manufacture of beverages

314 tabacco

32 textile, clothing and leather industry

321 textile production

322 manufacture of wearing apparel, except footwear

323 manufacture of leather, leather and fur

products and materials to replace

the skin and fur, except footwear and wearing apparel

324 manufacture of footwear in addition to all-rubber produced

by moulding and vulcanization and footwear

of plastic materials

33 manufacture of wood and wood products, including

furniture

331 Products of wood and Cork, except furniture;

332 manufacture of furniture and home furnishings

In addition to the metal

34 manufacture of paper and paper products,

printing and publishing

341 manufacture of paper and paper products

342 printing, publishing

and related activities

35 production of chemicals and products from crude oil, coal,

rubber and plastic products

351 manufacture of industrial chemicals

352 manufacture of other chemical products

353 an oil refinery

354 manufacture of different products from oil and coal

355 manufacture of 30

356 Manufacture products not classified elsewhere

of plastic materials

Processing of non-metallic minerals in addition to 36 products

from oil and coal

361 manufacture of pottery, porcelain production and

ceramics

362 manufacture of glass and glass products

369 Manufacture of other non-metallic minerals

37 metals Metallurgy

371 iron and steel Metallurgy

372 non-ferrous metal Metallurgy

38 kovodělná Production and engineering

381 Kovodělná production in addition to the production machines

and equipment

382 engineering electronics

383 manufacture of electrical machinery, apparatus

and part of the

384 manufacture of transport equipment

385 manufacture of professional and scientific equipment

and control instruments not classified elsewhere

and of photographic and optical equipment

39 390 other manufacturing



Sector 4: production of electricity, gas and water



41 410 Manufacturing electricity, gas and steam

42 420 Waterworks and water supply



Sector 5: construction



50 500 Construction



Sector 6: wholesale trade, retail trade, restaurants and hotels



61 610 Wholesale

62 620 Retail

63 restaurants and hotels

631 restaurants, cafés and other races

for meals and snacks

632 Hotels, dormitories, camps and other

accommodation facility



Sector 7: transport, warehousing and communications



71 transport and storage services

711 Inland Transport

712 water transport

713 air transport

719 associated with transport services

72 720 Joints



Sector 8: Finance, insurance, real estate and business

services



81 810 financial institutions

82 820 Insurance

83 real estate and business services

831 real estate

832 business services (services for business

the realm) in addition to the rental of machinery and equipment

833 the rental and lending of machinery and equipment



Sector 9: public administration, social and personal services



91 910 public administration and defence

92 920 Services sanitary nature, protection of the environment

etc.

93 Social and similar services for the society

931 Education and education

932 research and scientific institutes

933 medical, dental and other

health services and veterinary services

934 Socially beneficent services

935 Entrepreneurial, vocational, estates

and trade unions

939 to other social and public services

94 Services for recreation, relaxation and culture

941 cinema and other entertainment services

942 Library, Museum, botanical and Zoological

gardens and other cultural activities elsewhere

Uncategorized

949 amusement and recreation services n.e.c.

95 Services personal and household services

951 repair services n.e.c.

Laundry, dry cleaning, and 952 Dyeing Mill

953 household services

959 Different personal services

96 960 of the international organization and other exteritorální

the institution of the



Sector 0: activities not adequately defined (n.e.c.)



Activities not adequately defined (00 000 elsewhere

not classified)