Advanced Search

Change The Water Act And The Integrated Rescue System

Original Language Title: změna vodního zákona a zákona o integrovaném záchranném systému

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
20/2004 Coll.


LAW
Dated 11 December 2003

Amending Act no. 254/2001 Coll., On waters and amending some laws
(Water Act), as amended, and Act no. 239/2000
Coll., On the Integrated Rescue system and amending some laws, as amended


Change: 180/2008 Coll.

Parliament has passed this Act of the Czech Republic:
PART ONE


Change Water Act
Article I


Act no. 254/2001 Coll., On waters and amending some laws (
Water Act), as amended by Act no. 76/2002 Coll., Act no. 320/2002 Coll. and Act No.
. 274/2003 Coll., Is amended as follows:

First In § 1 para. 1 the words "security waterworks" the words "
in accordance with European Community ^ 1)."

Footnote. 1) reads:

"1) For example, Council Directive 75/440 / EEC of 16 June 1975 concerning
quality required of surface water intended for drinking water supplies in
Member States, Council Directive 76/160 / EEC of 8 .
December 1975 concerning the quality of bathing water, Council Directive 76/464 / EEC of 4 May
1976 on pollution caused by certain dangerous substances discharged into the aquatic environment
Community Council and related directive, Directive || | Council Directive 78/659 / EEC of 18 July 1978 on the quality of surface waters
needing protection or improvement to support fish life,
Council Directive 80/68 / EEC of 17 December 1979 on the protection of groundwater against
pollution caused by certain dangerous substances
amending Council Directive 90/656 / EEC and 91/692 / EEC and Council Directive 91/271 / EEC of 21 May 1991 concerning
urban waste water treatment, Council Directive 91 / 676 / EEC of
12 December 1991 on the protection of waters against pollution caused by nitrates from agricultural sources
, Council Directive 96/61 / EC of 24 September 1996 concerning
integrated pollution prevention and control, Directive
European Parliament and Council Directive 2000/60 / EC of 23 October 2000 establishing a framework for Community action
water policy. ".

Existing footnote no. 1), including the reference to this footnote below
line is known as the footnote. 1a).

Second In § 1 para. 1, at the end of the sentence "The purpose of this Act is also
contribute to the protection of aquatic ecosystems and directly dependent on them
terrestrial ecosystems.".

Third In § 2 paragraph 3 and 4 added:

"(3) The water body is defined by a significant concentration of surface water or groundwater
in a certain environment characterized
common form of their occurrence or the common properties of water and hydrological characteristics
mode. Water bodies are divided into bodies of surface water and groundwater bodies
.

(4) Body of surface water is defined by the concentration of surface water
certain environments, such as the lake, in a water tank in the bed of the watercourse
. " .

Fourth In § 2, after paragraph 4 the following paragraphs 5-8 are added:

"(5) Heavily modified water body is a surface water body which has
result of human activity is substantially changed in character.

(6) An artificial water body is a body of surface water created by human || | activities.

(7) Body of groundwater designated concentration in groundwater
respective collector or collectors, collector means
rock layer or layers of rock with sufficient permeability to allow significant continuous
accumulation of groundwater or its flow or consumption.

(8) water source is surface water or groundwater, which are
used or that may be used to satisfy human needs
especially for drinking purposes. ".

Former paragraphs 5, 6 and 7 become paragraphs 9, 10 and 11

Fifth In § 7 para. 5 first sentence, the words "for tanks intended"
inserted the words "authorization or decision of the water authority pursuant to § 8. 1
point.), Item 4 or under the previous regulations," and in a sentence the third
words "Other surface water" is replaced by "surface water".

6th In § 7 para. 8, the words "their use carries" the words
"Police of the Czech Republic".

7th In § 8 par. 3 point. a) the words "less than five days' is replaced
" less than 14 days ".

8th In § 8. 3 after subparagraph a) the following new paragraph b), which reads:

"B) the abstraction of surface water and groundwater for detecting and evaluating the status of these waters
(§ 21)."

Existing letters b) and c) are renumbered c) and d).


9th In § 9. 1 at the end of the last sentence before the full stop the words "
if the water authority in exceptional cases, decides otherwise."

10th In § 10 paragraph. 1, "and 3" is replaced by "up to 4".

11th In § 10 paragraph. 4 at the end of the sentence "In the case of an emergency situation
water authority may, on a proposal to establish a legitimate way and
measurement range beyond the control of permits for water use, not necessarily limited to
shortest time possible. ".

12th In § 11 para. 1, the first sentence following the sentence "This also applies to their
users for use of this land or buildings to the extent that corresponds to the extent
user rights to them arising from the mutual relationship
between the owner and that user. ", the current second sentence
words" acquirers of such land or buildings "the words"
or their users, "and at the end the words" or
creation of rights to use them. "

13th In § 11 para. 2, after the words "water authority" shall be inserted after
words "watercourse administrator or owner of the waterworks."

14th In § 12, at the end of paragraph a) the words "when changing
specified minimum residual flow (§ 36) or when changing
set a minimum residual groundwater levels (§ 37)."

15th In § 12 letter. f) the number "5" is replaced by "6".

16th In § 12, the full stop at the end of letter f) is replaced by a comma and
points g) and h) which, including footnotes. 8a) and 8b) added:

"G) if the creditor, who has a permit to discharge wastewater
into surface water or groundwater, be required to connect to the sewer system
under a special legal regulation, 8a) or
|| | h) if necessary to meet

first action program (§ 33 para. 2)

second schemes to reduce pollution of surface waters (§ 34 para. 2 and § 35
par. 1),

third program for the reduction of surface water pollution dangerous harmful substances and
extremely dangerous harmful substances (§ 38 par. 5)

4th plan raw water quality improvement
under a special legal regulation 8b ^) or

fifth river basin district plan (§ 25 par. 6).

8a) § 3 para. 8 of the Act No. . 274/2001 Coll., on Water Supply and Sewerage
public use and amending some laws (Act on Water Supply and Sewerage
).

8b) § 13 para. 4 of law no. 274 / 2001 Sb. ".

17th In § 12, the existing text becomes paragraph 1 and the following
paragraph 2, which reads:

"(2) Technical criteria and method of preparation of technical documents for deciding
water authority pursuant to paragraph 1. F) and h) provides
Ministry of Environment in agreement with the Ministry of Agriculture
decree.".

18th In § 14 para. 2 at the end of the first sentence the words "or owner
waterworks in connection with the maintenance of the dam."

19th In § 15 para. 2 at the end of the sentence "The announcement is also subject to renewal
water cannons destroyed by natural disasters or accidents; in these cases
the time limit for notification of the water authority that is not against the resumption
objections 15 days. ".

20th In § 15 para. 6 at the end of the sentence "This is not the case

a) in the case of ponds or water tanks for fish farming or construction to
mountain streams and ravines, || |
b) if required by flood or other public interest or

c) the movement of fish and aquatic animals in both directions watercourse
can not provide because of technical feasibility or disproportionate | || costs. ".

21st § 16 including the title and footnote no. 10a) reads:

"§ 16

permit to discharge wastewater containing especially dangerous substances into the sewer


(1) The discharge of waste waters, where it can be reasonably considered
that may contain one or more specially dangerous substances (§ 39
par. 3), in drains require permission of the water authority.
When issuing permits the water authority is bound by emission standards and deadlines for
their achievement set out in the Government Decree issued according to § 38 paragraph
.

fifth (2) Until the sewer discharge waste water containing
particularly hazardous harmful substances from one or more individual technologically
demarcated productions require authorization pursuant to paragraph 1
separately for each of these productions. If industrial waste water containing especially

Dangerous substances discharged into the sewer system, which is
part of the production complex, and are treated in a facility intended for cleaning
or disposal of the waste water, the water authority may issue a permit
up to the point of discharge from this device.

(3) In issuing this authorization procedure water authority adequately
under § 9-13 and § 38 para. 5 and 7. Provisions
special legal regulation 10a) are not affected.

(4) The water authority stored in the authorization referred to in paragraph 1
obligation to establish a control point and a method of measuring the volume of wastewater discharged,
extent of pollution particularly dangerous harmful substances and the way it will be
measurement results transmitted. At the same time takes into account approved
sewer regulations.

(5) If the removal of especially dangerous substances from
wastewater discharged into drains installed devices
sufficient and provable efficiency, the water authority in the permit
establish the place of the obligation under paragraph 4 of the operating conditions
such devices.

10a) Act no. 274/2001 Coll., As amended. ".

22nd in § 17 para. 1, the last sentence deleted.

23rd in § 19, paragraph 3, which reads:

"(3) the water authorities are obliged of them kept records of decisions
store selected data to the extent determined by the decree of
paragraph 2 to public administration information system and forward them to the Ministry of agriculture
latest calendar quarter by the 15th
day of the first month following the calendar quarter. ".

24th in § 20 paragraph 1 and 2, including footnotes Nos. 12a ) and 13)
added:

"(1) Dams, dikes, dams, buildings which are for shipping purposes
established in watercourse channels or on its banks, building to use water | || energy and the construction of tailing ponds, where they are connected to ground by a solid foundation
be registered in the Land Registry. ^ 12a) Details defining these
water works stipulated by the Ministry of agriculture in agreement with the Czech Office for Surveying, Mapping and cadastre
decree .

(2) The cadastre feature protective zone of waterworks (
§ 58 par. 3) of paragraph 1 and drinking water protection zones (§ 30)
particulars concerning the protection of real estate. ^ 13) | ||
12a) § 2 para. 1 point. f) of the Act no. 344/1992 Coll., as amended by Act no. 89/1996 Coll
.

13) § 7 of Decree no. 190/1996 Coll., Which implements Act no. 265/1992
Coll., On the registration of ownership and other rights in rem to real estate,
amended by Law no. 210 / 1993 Sb. and Act no. 90/1996 Coll., and Act
Czech National Council no. 344/1992 Coll., on the Land Registry of the Czech Republic
(Cadastral Act), as amended by Act no. 89/1996 Coll.
amended by Decree no. 113/2000 Coll. ".

25th § 21, including footnote no. 13a) reads:

" § 21

(1) Identification and assessment of surface and groundwater used for
providing documents for the exercise of public authority under this Act
water planning and public information and performs
according basin surface water and hydrogeological regions
underground waters.

(2) Identification and assessment of surface and groundwater in particular, includes


A) determining the quantity and quality of surface water and groundwater
to influence human activities and status of water bodies and
ecological potential for heavily modified and artificial water bodies

B) maintaining water balance (§ 22 par. 1),

C) establishing, maintaining and updating records

First watercourses and their catchment areas and hydrogeological regions
water reservoirs

Second water bodies including heavily modified water bodies and artificial water bodies
,

Third the quantity and quality of surface and ground water, state water
bodies and ecological potential of heavily modified and artificial water bodies
,

Fourth sampling of surface and groundwater, wastewater and mining
waters and accumulation of surface water in water reservoirs

Fifth river basin (§ 25)

6th protected areas of natural water accumulation (§ 28)

7th protective zones of water sources (§ 30)

8th of surface and underground waters, which are used or
intended to be used as sources of drinking water,

9th sensitive areas (§ 32)


10th vulnerable areas (§ 33)

11th areas of surface water used for bathing (§ 34)

12th surface waters that are or are to become permanently suitable for
life and reproduction of indigenous species of fish and other aquatic animals (§
35)

13th water works for land reclamation (§ 56)

14th floodplains (§ 66).
Scope and method of processing, storing and transmitting data included in
records, including statistical and cartographic data into information systems in public administration
(§ 22 paragraph. 3 and 4) provides for the Ministry of Agriculture in cooperation
Ministry of environment
decree.

(3) Definition of water bodies, definitions and values ​​of indicators and evaluation system
status of water bodies and ecological potential of heavily modified
and AWB (§ 23a), the procedure for defining programs
detection and evaluation water status within each catchment area (§ 25 par. 2)
their content and method of preparation, methods and frequency of monitoring and
other elements of their application as required by special
of the European Communities, ^ 13a)
set by the Ministry of environment in collaboration with the Ministry of agriculture
decree.

(4) Identification and assessment of surface water and groundwater
operation of information systems in public administration carried
basin administrators and other professional bodies for this purpose Instructs establishes
or establish the Ministry of Agriculture, or The Ministry of environment
environment (hereinafter "authorized professional bodies").
Basin administrators and authorized professional entities are obliged to take this action
follow the instructions of their founder or founder.

(5) River basin administrators and authorized professional entities are entitled to request
for the detection and assessment of surface and groundwater
information from whoever manages surface water or groundwater,
as well as from the administrative authorities or local government bodies, to the scope of authorization
disposal of waste water falls, or
leading information systems under special laws; ^ 14)
they are obliged to charge to communicate data to river basin administrators and authorized | || professional bodies, or the river basin administrators and authorized professional bodies may
with them this data free of charge and for their help identify.
Provisions of special laws protecting classified
facts without prejudice.

(6) River basin administrators and authorized professional entities provide on request without charge
administrative authorities information about the state of surface and underground waters
; also provided free of charge to the Ministry of Health
information regarding the management of surface water and groundwater in
protective zones of natural medicinal resources and sources of natural mineral water.

(7) To enter authorized employees river basin administrators and authorized professional
entities in a foreign land, buildings or structures shall apply mutatis mutandis
§ 114 para. 1 and 2

13a) Art. 8 and Annex V of Directive 2000/60 / EC. ".

26th in § 22 paragraph 3, 4 and 5 are added:

" (3) The Ministry of Agriculture maintains a public administration information system
according to § 21 para. 2 point. c) to register

A) watercourses and their catchment areas and hydrogeological regions
water reservoirs

B) withdrawals of surface water and groundwater, wastewater and mining
waters and accumulation of surface water in water reservoirs

C) of RBD

D) of surface and underground waters, which are used or
intended to be used as sources of drinking water,

E) water works for land reclamation (§ 56).

(4) The Ministry of the Environment manages the information system of public administration
according to § 21 para. 2 point. c) to register

A) water bodies including heavily modified water bodies and artificial water bodies
,

B) the quantity and quality of surface and ground water, state water
bodies and ecological potential of heavily modified and artificial water bodies
,

C) protected areas of natural water accumulation,

D) protective zones of water sources

E) sensitive areas

F) vulnerable areas

G) areas of surface water used for bathing,

H) floodplains.


(5) The Ministry of Agriculture and Ministry of Environment
advance in the management of information systems in accordance with paragraphs 3 and 4, according
special regulation. ^ 15) These information systems are used
especially for the purposes of § 21 para . 1, § 23-26, § 54 and § 108 paragraph. 2
point. v). ".

27th § 23 reads:

" § 23

(1) Planning of water management is a systematic conceptual activity that
provided by the state; The plan consists of main river basins of the Czech Republic and
basin district plans, including the programs of measures.
Planning purposes in the field of water define and mutually harmonize public interests

A) the protection of water as a component of the environment,

B) protection against floods and other harmful effects of water

C) sustainable use of water resources and water management
meet the requirements for water services, especially for the purpose
drinking water supply.

(2) Plan of main river basins of the Czech Republic and plans of catchment areas, including
relevant programs of measures are the basis for public administration, especially
spatial planning, zoning decisions, the water
making and permitting of constructions .. "

28th after § 23 the following § 23a, including the heading and footnotes
line no. 15a) reads:

" § 23a

Objectives of protection of water as a component of the environment

(1) The objectives of protection of water as a component of the environment-15a) (hereinafter
"water protection objectives") are

) For surface water

First prevent deterioration of the status of all bodies of these waters,

Second providing security, enhance and restore all bodies of those waters and
achieve their good condition, with the exception of formations mentioned in point 3,

Third providing security, enhance all artificial and heavily modified
water bodies and achieving good ecological potential and good chemical status
,

Fourth reduce their pollution by hazardous substances and cessation or
gradual elimination of emissions, discharges and losses
particularly dangerous substances listed in Annex no. 1 hereto in these waters,

B) for groundwater

First prevent or limit the input of dangerous, particularly dangerous
and other harmful substances in these waters and to prevent deterioration of these water bodies
,

Second providing security, enhance and restore all bodies of those waters and
ensure a balance between abstraction and groundwater recharge its
, with the aim of achieving good status of these waters,

Third To avert any significant and sustained upward trend in concentration
dangerous, particularly dangerous and other harmful substances
as a consequence of human activity, in order to effectively reduce
pollution of these waters,

C) also in areas defined in § 28 para. 1, § 30. 1, § 32 par.
2, § 33 para. 1, § 34 para. 1 and § 35 para. 1 and
specially protected territories by special laws ^ 31) achieving the goals set for
surface water under a) and groundwater under subparagraph b)
if these areas are not for these waters determined by special
laws different requirements.

(2) The objectives set out in paragraph 1. a) paragraphs 2 and 3 point. b) Section 2
a point. c) to be achieved by 22 December 2015.

(3) If the selected body of water is subject to more than one destination
protection of waters referred to in paragraph 1, apply the most stringent.

(4) for selected water bodies may be in the river basin district plans (§ 25)
designed special water protection objectives, which are to extend the deadlines
referred to in paragraph 2 or in the establishment of less stringent requirements.
The specific objectives of water protection must be chosen for the bodies of surface and groundwater
designed so as not to jeopardize the objectives of water protection
other bodies of surface water and groundwater.

(5) The periods referred to in paragraph 2 may be extended only if
timely achievement of the objectives of water protection impossible due
technical feasibility, disproportionate costs or natural conditions, and if
At the same time precluded further deterioration of the status of selected water bodies.

(6) Deadlines extended in accordance with paragraph 5 must not exceed 2
period for updating river basin management plans (§ 25 par. 6).

(7) Less stringent requirements pursuant to paragraph 4 can not be determined at targets
water protection set out in paragraph 1. a) paragraphs 1 and 4, paragraph 1

Point. b) points 1 and 3 and paragraph 1 point. C). In other cases
may be less stringent requirements set only when the objectives
water protection can be achieved for reasons of technical feasibility,
disproportionate costs, natural conditions or other public
interest.

(8) The specific objectives of water protection in the river basin district plans (§ 25)
report, identifying the reasons for which they were intended.
Overview of achieving these objectives stated in the updated plans catchment areas
(§ 25 par. 6).

15a) Art. 4 of the European Parliament and Council Directive 2000/60 / EC. ".

29th § 24 including the title reads:

" § 24

Plan of main river basins of the Czech Republic

(1) Plan of main river basins of the Czech Republic is a strategic document
water planning, which provides a framework for the management goals
surface water and groundwater, to protect and improve the state
surface water and groundwater aquatic ecosystems, which are based on
objectives of water protection under § 23a paragraph. 1, for sustainable use
such waters to protect against the harmful effects of these waters and
improving water conditions and to protect the ecological stability .
Plan of main river basins of the Czech Republic includes framework programs
measures to promote public interests, which are mandatory for procurement plans
river basins, including the sources and methods of their financing.
Plan of main river basins of the Czech Republic shall be in accordance with international
treaties by which the Czech Republic is bound.

(2) Plan of main river basins of the Czech Republic takes
Ministry of Agriculture in cooperation with the Ministry of Environment,
relevant central administrative authorities and regional councils for 3
major river basins in the Czech Republic, for basin Labe (the North sea
sea), the Morava River basin, including other tributaries of the Danube River basin (
drainage area of ​​the Black sea) and the Odra (Baltic sea drainage area), which are
national parts of international basins of the Elbe, Danube and Oder.
Plan of main river basins of the Czech Republic is subject to the EIA
environment under special legislation ^ 16) and is already in the design
published and made available for comments to the public, including users
water.

(3) The contents of the Plan of main river basins of the Czech Republic, the manner of its processing
and the procedure for submission and publication of the decree provides
Ministry of Agriculture in collaboration with the Ministry of Environment
environment.

(4) Plan of main river basins of the Czech Republic approved by the Government.
Binding part of the Plan of main river basins of the Czech Republic will announce a government decree.

(5) Plan of main river basins of the Czech Republic under review, including
framework programs of measures, and is updated at least every 6
years from the date of its first approval. ".

30th § 25 including heading reads:

"§ 25

River basin district plans

(1) river basin district plans set out specific objectives for the river basin
on the basis of framework objectives and framework programs actions of the main basin
Czech Republic, needs, and to the condition
surface and groundwater supplies usage these waters in the territory, including
programs of measures that are necessary to achieve specific goals.

(2) Plans for river basins buying basin administrators ^ 17)
according to their competence in cooperation with relevant regional offices and in cooperation with the central administration
authorities for eight river basins, namely in the area of ​​watershed
Upper and middle Elbe River basin Upper Vltava River basin area
Berounka River basin Lower Vltava River basin
Ohře and Lower Elbe river basin district of the Odra River basin Morava River basin and
Thaya. Basin district plans are processed in three stages, which represent


A) preparatory work which must contain

First a timetable and work program for river basin district plans,
which must be published and made available to water users and the public for comments
, at least three years before the start of the period will
river basin plan cover,

Second analysis of general and water management characteristics of
basin, evaluate the impact of human activity on the status of surface and groundwater
, an economic analysis of water use on the basis
a preliminary overview of significant problems of water management

Identified in the catchment area, including the designation of heavily modified water bodies and proposals
specific objectives of water protection, at least two years before
beginning of the period to which the river basin plan will relate

B) a draft plan for the river basin area, which must be prepared, published and made available
water users and the public for comments
least one year before the beginning of the period to which the plan will cover the catchment area,

C) the final draft plan for the river basin area.
Processing each stage of the river basin district plans to consult with other
basin administrators, the regional authorities responsible for each major watershed
Czech Republic, administrative authorities for spatial planning and
Czech Environmental Inspectorate. Basin district plans are subject
assessment of environmental impacts under special legal regulations
. ^ 16)

(3) The Ministry of Agriculture decree provides individual areas
basin under paragraph 2, defined by watersheds and their associated
hydrogeological turf, and the relationship of individual river basin to
administrative districts and counties administrative districts of municipalities with extended powers ,
the main river basins of the Czech Republic and the international basins of the Elbe,
Odra River basin and the Danube basin.

(4) The content of the catchment area, procedure for entering, processing method
plan, details of its stages, the procedure for submission and publication
way down the decree of the Ministry of Agriculture
in cooperation with the Ministry of the Environment and the Ministry of Interior.

(5) Stages river basin district plans referred to in paragraph 2. a)
b) approve the approvals from the central water authorities
(§ 108) and the central administrative authority for urban planning by its territorial scope
Regional Office. Final Draft of the basin
approve their respective territories of the region. Binding part of the plan
catchment area for the administrative district Region Regional Council issued the Regulation.

(6), river basin district plans will be reviewed and updated every 6
years from the date of their approval as described in the preceding paragraphs. ".

31st § 26 including the title reads:
|| | '§ 26


Action programs
(1) The programs of measures are the main tool for achieving the objectives set out in the Plan
major river basins of the Czech Republic and plans of catchment areas.
Programs of measures provides a timetable for their implementation and their financing strategy
. Measures taken to achieve the objectives of water protection
program of measures must be implemented within 3 years from the approval of the Plan
major river basins of the Czech Republic or river basin management plans.

(2) Programs of measures to achieve water protection must contain
basic measures and, where necessary, additional measures.
Definition of the basic and additional measures and procedures
introduction of measures, including tighter framing objectives and water protection
additional measures shall issue a decree issued by the Ministry of Agriculture
in cooperation with the Ministry of the Environment.

(3) When the detection and assessment of surface and groundwater
according to § 21 or other data indicate that the water protection objectives set for
body of water under § 23a paragraph. 3-6 will probably || | achieved must be

A) investigated the causes of the possible failure,

B) examined the appropriate permits for water use, which is covered
§ 12 para. 1 point. h) Section 5

C) reviewed and adjusted programs for detecting and evaluating the state
surface water and groundwater,

D) additional measures to achieve these goals for water protection
establishment of stricter values ​​of selected parameters or set
other indicators when appropriate.
In cases where the causes are determined by the circumstances of natural cause or
force majeure which are exceptional and could not reasonably have been foreseen, especially in the case
extreme floods and prolonged droughts,
not need additional measures performed at a reasonable application of § 23a paragraph
. 4 to 8

(4) Implementation of measures pursuant to paragraph 2 may not lead to deterioration
pollution of coastal waters and seas or to increased pollution of surface waters
. This requirement shall not apply where it would result in increased
pollution of the environment as a whole.

(5) The Ministry of Agriculture in cooperation with the Ministry of Environment

Environment and regional authorities shall, every three years the government
comprehensive report on the implementation of programs and measures of surface and underground
water and water management in the catchment areas. ".

32nd in § 30 paragraph. 3 point.), after the words "drinking water" shall be inserted
"minimum".

33. In § 33 paragraph 2 reads:

"(2) the Government Regulation sets out vulnerable areas and to adjust them
use and storage of fertilizers and manure, crop rotation and implementation of erosion control measures
(hereinafter the "Programme of action").
Action program and the designation of vulnerable zones subject to review and possible adjustments
at intervals not exceeding four years.
Review is done by evaluating the effectiveness of measures stemming from
adopted action program. ".

34. In § 34 after paragraph 1 the following paragraph 2 is added:
|| | "(2) the indicators and values ​​of permissible pollution of water for the purposes
permitting the discharge of wastewater into surface waters, as referred to in paragraph 1
, a program to reduce pollution of those waters to reach values ​​
permissible pollution of those waters down government Regulation. ".

Former paragraph 2 becomes paragraph 3

35th in § 34 par. 3, after the words" in special legislation, ^ 21) "inserted
the words "or in government regulation pursuant to paragraph 2," and the words
"protection authorities" shall be inserted after the word "public".

36th in § 35 paragraph 1 reads:

" (1) Surface waters that are or are to become permanently suitable for
life and reproduction of indigenous species of fish and other aquatic animals,
split into salmonid waters and carp, indicators and values ​​of permissible pollution of those waters
, the method of determining and evaluating the quality of these waters
program and reduce pollution of those waters to reach values ​​
permissible pollution of these waters, determined by the Government. ".

37th In § 35 paragraph 2 deleted.

Former paragraphs 3 and 4 become paragraphs 2 and 3

38th § 38 including the title reads:

"§ 38



Waste water (1) Waste water is water used in residential, industrial,
agricultural, medical and other buildings, equipment or vehicles
if they have changed after using quality (composition or temperature
), as well as other water flowing out of them if you can endanger
quality of surface or ground water. Waste water and seepage water from tailing ponds
except waters that are reused for their own use
organization and water which flows out into the waters of the mine, and are also
wastewater leachate from landfills.

(2) water from drainage systems the drainage of agricultural land, water
vessels used for cooling water and water turbines, for which there was only
to raise the temperature and unused mineral water from a natural medicinal
source or sources of natural mineral water is not wastewater
under this Act.

(3) a person who discharges waste water into surface water or groundwater
is obliged to ensure their disposal in accordance with the conditions laid down in the
permit for their discharge.
In establishing those conditions, the water authority is obliged to take into account the best available
technologies in wastewater. Whoever
discharged wastewater into surface water or groundwater, is obliged to comply with
water authority's decision to measure the volume of water discharged
degree of contamination and results of these measurements to pass the water authority, a decision
issued, and the relevant river basin administrators and authorized professional
body. The water authority in this Decision establishes a place
way of measuring and polluted waste water and the frequency
presenting the results of these measurements.

(4) The direct discharge of wastewater into groundwater can not be enabled.
Discharge of waste water containing no hazardous or harmful substances
especially dangerous substances (§ 39 par. 3) into the soil layers of
which could penetrate into groundwater, can only be allowed in exceptional cases individual
houses and structures for individual recreation
based on an assessment of their impact on groundwater quality.

(5) When permitting the discharge of wastewater into surface water authority provides
maximum permissible values ​​of quantity and pollution.
It is bound indicators expressing the state of water in the watercourse,

Indicators and values ​​of permissible pollution of surface water
indicators and permissible values ​​of wastewater pollution and
terms and conditions of a permit to discharge wastewater, which provides
government regulation. To reduce the pollution of surface waters by dangerous
harmful substances and especially hazardous harmful substances (§ 39 par.
3) The government can accept the proposal of the Ministry of Environment
Program to reduce pollution of surface waters by dangerous substances and harmful
particularly dangerous harmful substances.

(6) When permitting the discharge of waste water into surface or underground water authority


A) take into account the need to achieve or maintain a satisfactory condition
surface water or groundwater and water related ecosystems

B) assess the opportunities for reducing pollution at its source and
limiting emissions into the environment as a whole and the possibility of reusing wastewater
.

(7) Where it is necessary to protect the interests of the water, the water authority
establish acceptable values ​​of pollution indicators for wastewater
stricter than those imposed by government regulation under paragraph 5 or
establish additional indicators and their permissible values. The same holds true in cases
pollution indicators and their values ​​set by the government
according to § 31 and 35.

(8) The water authority may in permitting the discharge of wastewater from
industrial buildings and facilities to store wastewater from
individual partial production or cooling water
separately from other waste water.

(9) The water authority may, upon request, allow polluters
in exceptional cases, the necessary time, especially when placing
sewage treatment plant into operation in test mode,
necessary repairs and changes to the device wastewater and
accidents at these facilities, and in cases where waste or special
water will be discharged into surface water in a controlled manner during
simultaneous determination of other conditions which limit the possibility of deterioration in the quality of surface
water, wastewater discharges to allowable values ​​
waste water pollution indicator higher than the values ​​determined
government regulation pursuant to paragraph 5 or under § 31. ".

39. In § 39 par. 4 letter c ) reads:

"c) at least once every six months to check warehouses and landfills and
least once every five years, unless technical standard or factory-set
shorter period, to test the tightness of pipes or tanks intended
for storing and the means for transporting especially dangerous and
hazardous substances, and in case of deficiencies immediately
perform timely repairs; warehouses must be secured
editing impermeable against the release of harmful substances into the groundwater. "

40th in § 39 par. 6, after the words" the treated, "the words" by
their quantity, "and the words" ground water ", the word" environment "
deleted.

41st in § 39 par. 7 at the end of paragraph e) the word" or "shall be deleted and || | end of letter f), the period is replaced by the word "or" and the following letter
g), added:

"g) under approved remediation technologies.".

42nd In § 39 par. 9, the words "from which the fuels or lubricants
could jeopardize quality" is replaced by "where they could pose a threat
quality."

43rd in § 42 . 4, the last sentence is replaced by the phrase "to this end
region establishes in its special account budget year be added to the above
10 million CZK.".

44th § 48 including the title and notes fn. 29) reads:

"§ 48

Watercourse administrators

(1) The administration of significant watercourses provide a legal entity established under a special law
^ 17) (hereinafter the "river basin");
for the purposes of this Act shall be construed as administrator of watercourses.

(2) The administration of small watercourses or comprehensive
sections are authorized to pursue village whose territory the watercourse flows,
or natural or legal persons or organizational state, which
small watercourses serve or whose activities are related, determined
Ministry of agriculture. The determination of the administrator of a small watercourse
decided by the Ministry of Agriculture on request;
It does not apply in the case of determining the administrator of a small watercourse organizational component of the state.


(3) in military zones ^ 29) manages the small water flows
Ministry of Defence. National parks provide for the administration of minor watercourses
Administration National Parks; ^ 30)
purposes of this Act, the Ministry of Defense and the National Park Administrations deem
manager watercourses.

(4) small watercourses, which was not intended
administrator of a small watercourse, performs their management watercourse administrator, which is
small watercourse tributary, until such time as determined by the administrator
pursuant to paragraph 2. it also applies if on smaller watercourse
to which it was not intended administrator of a small watercourse, consistent stretch
small watercourse, which has been designated administrator of a small water | || flow.

(5) The contents of the application under paragraph 2 and the elements necessary to issue
decision of the Ministry of Agriculture decree.

(6) watershed manager supervises the administration of small watercourses.
If an administrator of a small watercourse fulfilling the obligations under this
Act, the Ministry of Agriculture on a proposal from the administrator basin cancel
determine the administrator of a small watercourse.

(7) The designation or revocation administrator of a small watercourse is not covered
Administrative Procedure.

29) Act no. 222/1999 Coll., As amended by Act no. 320/2002 Coll. ".

45th in § 54 para. 4, after the words" water authorities ", the words"
and other administrative authorities in terms of the interests of the relevant plans
in the area of ​​water and in terms of other interests pursued by the law, "and at the end the following sentence
'opinions also provide a watershed managers for the issuance of permits for waste
with the waters [§ 8 par. 1 point. a) to c)]
for issuing permits to some selected activities [§ 14 para. 1 point. a) to c)]
for issuing building permits for water works (§ 15), for granting permission
(§ 17) and for the expression (§ 18), which assess compliance plans put
, perform, modify, or remove a build
equipment or perform other activities with the above interests, if such
intentions could affect water conditions, energy potential, or
quality or quantity of surface water or groundwater. ".

46th in § 55 paragraph. 1, letter c) reads:

"c) construction of water mains and water supply facilities including water treatment plants,
sewers, sewage facilities, sewage treatment plants ,
as well as building the wastewater before discharge into sewers
".

47th § 57 including the title reads:

" § 57

The use of water cannons others

If you have an immediate benefit from the waterworks another authority (§ 8) than
owner of this water work is required to contribute to covering the costs
maintenance of water works. Unless the owner of the waterworks and
authorized to agree on the amount and method of payment of expenses, the court decides.
This does not apply if the owner of the water work is watercourse administrator
a person authorized to use water according to § 8 of this water work is
obliged to pay the fee for watercourse management and basin management || | under § 101, and if the person authorized to use water according to § 8
use water only to exploit the energy potential
to generate electricity in hydroelectric power plants having a total installed output of production
10 MWe. . "

48th in § 61 paragraph 9 reads:

" (9) Carry out technical and safety supervision of waterworks I to III.
Category and process expertise for inclusion in waterworks I to IV.
Category in terms of technical and safety supervision can only
professionally qualified persons authorized by the Ministry of Agriculture. If such a person
owned waterworks I or II. category, not on it
perform technical and safety supervision alone. ".

49th In § 64 after paragraph 1 the following paragraph 2 is added:

" (2) Flood begins proclamation second or third degree of flood
activity (§ 70) and ends with reference to the third degree of flood activity,
unless at the time of dismissal third degree of flood activity declared
second flood stage. In this case ends flood appeal
second degree of flood activity. Flooding is also
situation referred to in paragraph 1, which was declared the second or third flood stage
activities, but state or flow of water in their profile or crash
reached a standard level for any of these steps flood

Activities by the flood of the relevant territorial unit.
Doubts about whether a particular area at a particular time of the flood,
decide if either of these conditions, the water authority. ".

Existing paragraph 2 shall be renumbered 3rd

50th in § 66 paragraph 2 reads:

"(2) in built-up areas of the municipalities in areas designated for built
by planning documentation, or as required in
other areas, defining the water authority on a proposal from the watercourse administrator
active zone of the flooded area by the danger of flood flows. ".

51st in § 67 para. 1 at the end the words" establishment construction
ones, if they are established in the flood area in the cadastral
defined by the Act no. 97/1996 Coll., on the protection of hops, as amended
under conditions that will simultaneously be made so
measures that will minimize the impact on flood flows. "

52nd in § 68 para. 1 the words" on the basis of the plan catchment area "shall be deleted.

53rd in § 71 Sec. 2 point.), the word "holistic" is deleted.

54th In § 71 par. 3 point. c) the words "river basins" are replaced
'administrative districts of the regions ".

55th In § 71 paragraph 4 reads:

"(4) For buildings threatened by floods, which are located in the flood plain
territory or may worsen floods, flood plans
process for themselves and for cooperation with the flood municipal authority
their owners. In doubts about the extent of this obligation, or the fact that
buildings can worsen floods, decided to draft their owners
water authority. ".

56th In § 71, after paragraph 4 the following paragraph 5 is added:

"(5) The water authority may impose an obligation to process the flood protection plan
land owners, which are located in floodplains, where
necessary with regard to the method of their use.".

Former paragraphs 5 and 6 shall be renumbered 6 and 7

57th In § 75 par. 3 of the word "holistic" is replaced by "throughout".

'58. In § 77 par. 2 at the end of paragraph a) the words "and in the capital city of Prague
authorities boroughs."

59th In § 77 par. 2 at the end of subparagraph b) the words "and in the capital city of Prague
authorities boroughs determining the status of the capital city of Prague
".

60th In § 77 par. 3 point. c) the words "river basins"
replace the word "county".

61st In § 77 par. 7, the words "may apply" the words "flood
higher level of authority."

62nd In § 77 par. 8, the words "Higher flood control body to take
management of flood protection," replaced by "Flood authority
takes control of flood protection."

63rd In § 79 par. 1, "a comprehensive watershed"
replaced by the word "region".

64th In § 79 par. 2 point. k) the words "integrated river basin" are replaced
word "region".

65th § 80 including the title reads:

"§ 80 Flood



regional authorities (1) The Governor of the Region establishes Flood Commission region and is its chairman.
Other members of the commission shall appoint its chairman from among the employees of the region || | assigned to the regional office, the relevant river basin administrators and representatives
authorities and legal persons who are eligible for the measures
possibly help protect against floods. flood
regional authority is subordinate to the central authority of the flood. || |
(2) flood regional authorities in their territory within
security challenges for flood protection

a) confirms compliance factual and graphical parts of the flood
given to the plans of the administrative districts of municipalities with extended powers in the flood plan
administration of the region,

b) elaborate flood protection plan administrative district of the region according to § 71 para. 3
point. c) and submit it to the central authority of the flood,
| || c) examine the readiness of the participants according to the flood protection plans

d) imposed by the needs of owners of water treatment works handling
orders in terms of flood protection

E) organize training and training for members of flooding bodies of municipalities with extended powers
participants and flood protection

F) participate in the flood warning service in the region, inform
risk of flooding during a flood authorities of municipalities with extended powers
, Czech Hydrometeorological Institute and the Ministry of Environment
environment


G) organize, manage and coordinate measures to protect against flooding by flood
plan, manage and coordinate measures implemented
flood protection authorities of municipalities with extended powers,

H) declare and refer degree of flood activity within the territorial scope of
,

I) controls in its administrative district influencing runoff
manipulations of water structures within manipulation regulations;
dictate extraordinary manipulation on these water works beyond the approved
handling regulations after consulting the flood protection authorities of municipalities with extended powers
in their administrative districts, the respective administrations
flood basin and regional authorities, whose administrative
circuits may be affected by this extraordinary handling,

J) assess the impact of safety work on watercourses and water
works on the hydraulic regime after consultation with administrators of watercourses and water works
that they may be affected, and coordinate their implementation
, || |
K) process comprehensive evaluation report on flood
including an analysis of the extent and amount of flood damage and the effectiveness of the implemented measures,

L) keep records in the flood book,

M) use Emergency Management, for their coordination
integrated rescue system and to sites
rescue work relevant operational and information center
Fire and Rescue Service of the Czech Republic. ". || |
66th in § 81 paragraph. 1 point. d) the words "river basins" are replaced
'administrative districts of the regions. "

67th in § 81 paragraph 3 reads: || |
"(3) the Central flood Commission to manage, control, coordinate and, if necessary
stores in its entirety protection against floods during
floods endangering vast areas where flood commissions counties
own and not enough resources to take the necessary measures. Within
fulfillment of tasks for flood protection

A) information about the course and consequences of floods Government

B) mandates after consultation with the regional flood protection authorities and relevant
river basin exceptional handling on the waterworks over and above the approved
handling regulations with possible
going beyond the framework of the river basin district according to § 25 par. 2,

C) coordinates and supervises the activities of flood commissions of regions,

D) keep records in the flood book. ".

68th in § 82 letter b) reads:

" b) cooperate in the processing of flood protection plans of administrative districts and counties
flood plan of the Czech Republic. "

69th in § 82 point. h) the words" river basins "
replaced by the word" region ".

70th in § 82 point. i) the word "holistic" is deleted.

71st in § 82 point. j) the word "comprehensive" be deleted and the words "flood
body comprehensive watershed" is replaced by "flood the regional authorities".

72nd in § 82 point. k) the words "river basins"
replaced by the word "region".

73rd in § 83 letter m), including footnotes. 34a) reads:

"m) eliminate flood damage to the watercourse channels, especially
provide critical points in case of further flooding, restore the flow
profile watercourse; These activities are not covered by specific legislation
; ^ 34a) commencing such activities shall notify the administrator of water flow
10 working days in advance to the competent authority of nature protection.

34a) § 4 para. 2, third sentence of Act no. 114/1992 Coll.

§ 12 par. 2 Act no. 114/1992 Coll.

§ 8 paragraph. 4 of Decree no. 395/1992 Coll., Which implements certain provisions
Act No. 114/1992 Coll., On nature and landscape protection. ".

74 . In § 84 para. 1 point.), the words "river basins"
replace the word "county".

75th in § 84 para. 1 point. g) the words "integrated river basin"
replace the word "region".

76th in § 85 para. 1 point. a) at the end the words "if they have a
obligation pursuant to § 71 para. 4 or them
stored water authority pursuant to § 71 para. 5 ".

77th in § 86 par. 1, the word" plan "is replaced by" Plan ".

78th in § 86 paragraph. 2 "in the region of river basins"
be replaced by the words "in the administrative district of the county."

79th in § 87 point. c) the words "flood committees river basins"
replaced by "flood County Commissioners."

80th in § 87 point. d) the word "central" is replaced by the word "central".

81st § 88 including the title and footnotes no. 36a) and 36b) reads:

"§ 88


The fee for taking groundwater

(1) A creditor who has a permit for the abstraction of groundwater [§ 8. 1
point. b) Item 1 and § 8 par. 2] (hereinafter the "Subscriber"), under the conditions laid down in this Act
required to pay for the actual amount collected
groundwater by the abstraction of water. In the case of the authorized person permitted
exercise its authorization to use water pursuant to § 11 para. 3
operators of water for public consumption-10a) that it výkon
of contractual transferred ^ 36a) and the operator announced his name
seat and identification number of the Czech environmental Inspectorate
is considered the customer's public water supply system operator
need. The fee is paid once per calendar year and its rate of CZK / m3
are listed in Annex no. 2 to this Act.

(2) The fee is exempt for actual withdrawal of groundwater from one water source
less than or equal to 6,000 cubic meters per calendar year or less
or equal to 500 m3 each month of the calendar year and withdrawals || | permitted for the purpose of gaining thermal energy, withdrawal of water to reduce
pollution of groundwater withdrawal of water to reduce their levels and
withdrawal of water serving for hydraulic protection of groundwater against pollution
.

(3) The person withdraw groundwater from the water source to multiple locations
in one municipality, for the purposes of charging the withdrawn water quantity
adds.

(4) The fee collection and claiming tax authorities perform locally relevant
of residence of the individual customers based on
warrants issued by the Czech Environmental Inspectorate;
in doing so, the act regulating the administration of taxes and fees, if
this Act stipulates otherwise.

(5) In determining the amount of the fee advance for the following calendar year
buyer is obliged to prepare a fee report in which it gives its
identification information pursuant to regulations for the administration of taxes and fees
stating the facts relevant to the calculation of backup data, especially
permitted quantity of withdrawn groundwater in a breakdown by donations
groundwater according to individual permits and their purpose.
The fee statement is calculated subscriber fee deposits for
following calendar year and submit it to the Czech Environmental Inspectorate
by the 15th October of the current year. Pilot fee report provides
Ministry of Environment in collaboration with the Ministry of Agriculture
decree.

(6) the amount of annual fee in the fee statement is calculated by multiplying the corresponding
subscriber fee rate permitted annual withdrawal
underground water m3.

(7) The Czech Environmental Inspectorate on the fee report and verification
data relevant for the calculation of the fee advance will decide on the amount
advances and amounts of quarterly or monthly payments assessment,
that delivers customers and revenue office locally-relevant 36b)
established or resident subscribers by 15 December of the current year.
An appeal against the fee assessment has suspensive effect.

(8) In the assessment, the Czech Environmental Inspectorate provides
equal quarterly advances, if their total amount equals or
is lower than CZK 300 000 or equal monthly advances, if their total amount
it is higher than CZK 300 000. Monthly backups
consumer is required to pay by the 25th day of the calendar month for which the advance is due
. Quarterly advance consumer must pay
later than the 25th day of the last month of the calendar quarter for which the advance
charged.

(9) Should the consumer cease during the calendar year without any legal successor,
, the purchaser shall be obliged upon termination
pay a proportion of expected annual fee, whose
payment shall be credited to the time made advances on the same
calendar year.

(10) The purchaser is obliged until 15 February to submit Czech Environmental Inspection
fee statement for the previous calendar year, in
stating the facts relevant to the calculation of the fee balance, especially
data on the amount of fees paid and the actual amount of water abstractions
broken down by withdrawal of groundwater according to individual permits
and their purpose. The fee statement is calculated yearly subscriber

Fee for the previous calendar year, compares it with paid
advances, suggests the compensation and submit a fee statement
Czech Environmental Inspectorate. Specimen statement of fees
Ministry of Environment in collaboration with the Ministry of Agriculture
decree.

(11) annual fee in the fee statement is calculated by multiplying the corresponding
subscriber fee rate actually withdrawn volume
groundwater for the previous calendar year in m3.

(12), the Czech Environmental Inspectorate on the fee
and verification of information decisive for the calculation of the compensation fee
decide on the fee for the previous year and its settlement with
advances paid the fee assessment, which delivers
customers and revenue authority local jurisdiction of residence of
consumer within 30 days after receipt of the fee statement with
notice that the fee assessments were final and enforceable.

(13) In the event that advance payments are lower than the actual fee,
the consumer must pay to the account of the relevant tax authority in
30 days of the assessment of fees. In the event that
advance payments are higher than the actual fee, return the appropriate tax office
customers overpayment without application within 30 days from the date when
was the tax office received notification of the Czech Inspection of Environment
that fee assessment has become legally effective and enforceable
.

(14) copy of the advance assessment and fee assessment, which is legally
and executable, sent by the Czech Environmental Inspectorate
forthwith to the State Environmental Fund.

(15) Part of the fees for the groundwater abstraction amounting to 50% of the income
regional budget, on whose territory the groundwater withdrawal takes place,
rest of the income of the State Environmental Fund. Charges which are
income of the regional budget can only be used to support the construction and rehabilitation of water
infrastructure and the creation and replenishment
special account pursuant to § 42 para. 4th

36a) § 8 of Act no. 274/2001 Coll.

36b) § 6 para. 2 of Act no. 531/1990 Coll., On territorial financial
bodies, as amended by Act no. 320/2002 Coll. ".

82nd in § 89 the following paragraph 3 is added:

"(3) If, as a result of floods or other natural disasters to
reduction or interruption wastewater treatment plant, pays the polluter
for the period necessary to renewal of its operations
amount corresponding to the proportion of the fee set
fee assessment for the previous calendar year. Restriction, interruption and resumption of operation
wastewater treatment plant polluter promptly notify
Czech Environmental Inspectorate, which will examine these facts and
take into account the fee assessment for that period. ".

83rd V § 90 words in the title "the fee for polluted wastewater
" is replaced by "the fee for waste
water into surface waters."

84th in § 90 par. 2, No. "30000" is replaced by "100000" and the second sentence is deleted
.

85th in § 90 par. 4 first sentence, the words "total amount"
inserted the word "discharged" and in the first sentence, the following new second and third
sentence shall be added: "In the event that at some toll substances will
reduce their total discharged amount
compared to the previous calendar year at least 20%, at most However, by 50%, decreases
fee for that substance about twice the reduction achieved. If u
some toll substances to reduce their total discharged
amount compared to the previous year of more than 50%
fee for that substance is not valid. ".

86th V § 91 para. 2, "the water authority in the place
discharge" is replaced by "Czech environment inspection."

87th in § 92. 3, after the words "measuring groups' words "
and persons carrying out their activities in accordance with § 126b."

88th in § 92. 4 the words "water authority pursuant place
source pollution" are replaced by "Czech environment inspection . "

89th in § 93 paragraph. 1," water authority "is replaced by"
Czech environmental inspection "and the last sentence is deleted.


90th In § 93 paragraph. 2, first sentence, the word "water authority" shall be
words "Czech Environmental Inspection", the words "and the Czech Environmental Inspection
" are deleted and in the second sentence, the words "the water
Authority "is replaced by" Czech environment inspection ".

91st In § 93 paragraph. 4 the words "water authority" is replaced by "
Czech Environmental Inspectorate" at the end of paragraph, the following sentence
"shall proceed likewise if it finds that the polluter fee report
did not. ".

92nd In § 93 paragraph. 5, the words "water authority" is replaced by "
Czech Environmental Inspectorate".

93rd In § 94 paragraph. 1, "water authority" is replaced by "
Czech Environmental Inspectorate".

94th In § 94 paragraph. 2 "water authority" is replaced by "
Czech Environmental Inspection" and the words "water authority" shall be
words "Czech Environment Inspection".

95th In § 96 paragraph 1 reads:

"(1) A polluter that permit and evidently started
work on the construction of sewage treatment plant (hereinafter referred to as" building ") or other device
investment nature (hereinafter" another facility ") to reduce | || pollution in the discharged waste water and who
water regulation Authority (§ 38 par. 9) for the construction of wastewater discharge
with permissible values ​​of pollution indicators for wastewater treatment
higher than the values ​​stipulated by law, ^ 38)
but after the construction values ​​not exceeding the level stipulated
special law (§ 38 par. 5), or for the purpose contractually
transferred funds may, not later than one year from the date of commencement
buildings or other facilities or contract for the transfer of funds
ask the Czech environmental inspection of
permission to postpone payment of up to 80% of charges for pollution source,
for those who work commenced or transferred funds (hereinafter
a "waiver"). The decision to postpone the payment of charges sent by the Czech Environmental Inspectorate
polluter, the respective financial office and
State Environmental Fund of the Czech Republic. ".

96. In § 96 para. 2" water authority "replaced by"
Czech environmental inspection. "

97th in § 96 par. 3 of the first and second sentences, the words" water authority "
replaced by" Czech environmental Inspectorate ".

98th in § 96 para. 5, the words "water authority" is replaced by "
Czech environmental inspection."

99th in § 96 para. 8, the words "water management Office "is replaced by"
Czech environmental inspection. "

100th in § 97 para. 1 the words" water authority "is replaced
" Czech environment inspection "and the words" water authority "
replaced by" Czech environment inspection. "

one hundred and first in § 97 para. 2" water authority "is replaced by"
Czech environmental inspection. "
|| | 102nd in § 99 para. 1 the words "water authority" is replaced
"Czech environmental inspection" and "Law on the administration of taxes and fees
^ 37)" is replaced by "regulations for administration
taxes and fees. "

103rd In § 100 paragraph. 2, after the word "houses" the words "or
structures for individual recreation."

104th In § 100 paragraph. 3 point. c) the words "from remedial wells."
replace the words "used for the purpose of gaining thermal energy [§ 8 par. 1 point.
d)]."

105th In § 100 paragraph. 3, the letter c), the following point d) shall be added:

"D) polluted water whose pollution had their depletion of underground water
reduced [§ 8 par. 1 point. E)].".

106th In § 100, paragraph 7 reads:

"(7) In setting fees the municipality under the Administrative Procedure when
collection and enforcement of the act regulating the administration of taxes and charges
.".

107th In § 101 paragraph. 3, at the end of subparagraph c) is replaced by a comma and semicolon
the words "the price may not exceed the amount of operating costs, which
watercourse administrator for this activity arise."

108th In § 101, paragraph 4 reads:

"(4) Payment for the surface water will not apply if the amount collected
surface water is less than or equal to 6,000 cubic meters per calendar year or
is less than or equal to 500 m3 each month of the calendar year. Not with

Also surface water withdrawals for the operation of fish hatcheries and tanks for
filling ponds and reservoirs for fish
filling of artificial terrain cavities (pits after mineral mining)
pumping or transfer of water watercourse administrator for
flow cooling of research nuclear reactors, fire protection purposes, filling
public swimming pools, dead watercourse branches and reservoirs constituting a protected biotope
plants and animals for the production of snow using water guns for subscription | || turbidity water for agricultural or forest production and consumption allowed for
water deficit of agricultural crops.
Surplus water for agricultural and forest production surface water withdrawn from watercourse
during high flow (water level) for irrigation by flooding. ".

109th in § 102 para. 1 at the end letter n) is replaced by a comma and the following letter
o) is added:

"o) check examination of the quality and quantity of wastewater discharged
including finding sources of pollution.". || |
110th in § 102 para. 2 the words "river basin administrators," the words
"Czech environmental inspection."

111th in § 103, the words "under § 88, "the number" 89 ".

112th in § 103, the current text becomes paragraph 1 and the following
paragraph 2, which reads:

" (2) for administering penalties pursuant to this Act the procedure for interest
default pursuant to regulations on the administration of taxes and fees. ".

113th in § 107 letter d) reads:

" d) to cooperate with the central water authorities and river basin administrators
acquisition river basin management plans and their implementation. Regional authorities may
for cooperation on river basin district plans and the implementation
monitoring compliance river basin management plans require specialist expertise
entities, entities monitoring the quality and wholesomeness of water,
nature protection bodies, associations of citizens acting on sections
protection of environment, fisheries, owners and operators of water supply and sewerage systems
and possibly other organs. "

114th in § 107 at the end of letter f) the words" that permits. "

115th in § 107 letter h) reads:

" h) determine the manner and terms of discharge of mine water into surface or underground
".
| || 116th in § 107 point. a) the words "particularly dangerous or hazardous substances
" is replaced by "containing especially dangerous
or hazardous substances" and the words "except in cases outside the cases under
point. j) "is deleted.

117th in § 107, point l) deleted.

existing letters m) to u) shall be renumbered letters l) to t).
| || 118th in § 107 point. r), the words "to express oneself" is replaced by "issue
statement pursuant to § 18."

119th in § 107 letter t) reads:
| || 't) allow the dams to allow water disposal according to letters j)
-m). "

120th in § 107, the following points u) to x), as follows: || |
"u) decide in cases where they are entitled to authorize the waterworks also
on other matters relating to these water works and
protective zones of water resources related to them,

V) approve the handling or operating rules of waterworks that
permits

W) decide on the method and terms of discharge of mine water into surface or ground
,

X) define areas designated for flooding. ".

121st in § 112. 1 after letter f) a new point g), which reads
:
|| | "g) to conduct inspection surveys of quality and quantity of wastewater discharged
including identifying sources of pollution."

the current letter g) becomes letter h).

122nd in § 114 paragraph. 1 point. b) the word "supervision" the words "and
take necessary samples."

123rd in § 115 paragraph. 17, the words "Handling Regulations" the words " ,
or operating regulations. "

124th in § 115, the following paragraph 18 is added:

" (18) If the water works or activities in several administrative districts | || water authorities is a matter for the water authority in whose administrative district
decisive part of the waterworks or whose
administrative district to execute a crucial part of the operation.
Activities mean water use activities referred to in § 14 and other activities

Under the Act, including projects that have issued statements
water authority under § 18. Local water authority for determining
protective zones of water source or water work is the water authority in
whose administrative ward water work with which the establishment of protection zones
related. The local water authority to determine the territory
intended for flooding (§ 68), the water authority in whose administrative
ward the decisive part of the territory intended for flooding or
decisive structure for flood protection with the territory
related. In case of doubt, the water authority is competent
for issuing permits, other decisions or statements, decides closest
common superior water authority. ".

125th in § 116 paragraph. 1 point d) be deleted.

existing letter e) shall become point d).

126th in § 116 paragraph. 1, letter d) reads:

"d) breaches other duties that

First not occur in the management of surface water and groundwater
for production purposes, effective treatment, leading to efficient use of water resources
taking into account the best available technology (§ 5 para. 2)

Second equips vessels with the necessary equipment to the accumulation of waste water or
is not operated properly or prevent leakage of waste water or harmful substances from vessels
into surface water (§ 7 para. 2)

Third does not provide for the obligation of the operator of the port or special
ship designed to transport fuel and waste from vessels (§ 7 para. 3)

Fourth treats surface water or groundwater without permission
water authority in cases where such permission is necessary
according to § 8, unless the illegal water withdrawal under § 117

Fifth pumped waste water or harmful substances from vessels or vessels supplying
fuel or fuel operating outside ports if their
volume in each case more than 50 liters, or if such action does not provide
utility boat (§ 7 para. 4)

6th does not measure the quantity and quality of surface water or groundwater, with whom
justifiable expenses (§ 10 paragraph. 1 and 2)

7th notifies the transition or transfer the right to dispose of surface water or groundwater sources
together with the land or building as the acquirer
specified period (§ 11 para. 1)

8th carries out activities for which a license is required in accordance with § 14
without the permission of the water authority (§ 14 para. 1)

9th performs construction, facility or activity without the approval of the water
Office (§ 17 para. 1)

10th fails to submit documents required for registration waterworks, which is
owner in the land register within the deadline,

11th disclose the information requested by the administrator of the river basin or authorized professional
entity on its use of surface water or groundwater or his
not allow them to identify with him (§ 21 para. 5)

12th notifies the data needed for the water balance within the deadline and
prescribed manner (§ 22 paragraph. 2)

13th operates as the owner to prevent the deterioration of the runoff
conditions or erosion of soil erosion by water activity (§ 27)

14th performed in the Forbidden scope of activities referred to in § 28 paragraph
. 2 without the exemption the Ministry of Environment in
protected area of ​​natural water accumulation (§ 28 para. 2 and 3)

15th notifies the observed occurrence of groundwater in unusual quantities
on their property or detected incidence of groundwater level on the tense
their property (§ 29 par. 3)

16th release the fish or other aquatic animals, alien, genetically
improper or unverified populations of native species in the water
courses or water containers without the approval of the water authority (§ 35 para. 4)

17th fails when handling harmful substances reasonable measures to
to get into surface water or groundwater or jeopardize their
environment (§ 39 par. 1)

18th take adequate precautions when handling harmful substances so
get into the sewer system, which does not form part of the technological equipment
manufacturing facility (§ 39 par. 4)

19th does not prepare an emergency plan in case of an accident [§ 39 par. 2 point.
A)]

20th does or does not keep records of the measures taken during
handling harmful substances [§ 39 par. 2 point. b)]

21st not place the device in which they are used, capture, store,

Processing or transporting harmful substances method according to § 39 par. 4
point. a)

22nd not checked or repaired warehouses, landfills, pipelines, tanks
intended for the storage of hazardous substances and the means of transport
within the deadlines specified in § 39 paragraph. 4 point. c)

23rd not build or operate the control system for detecting leaks of harmful substances
[§ 39 par. 4 point. d)]

24th fails newly constructed building against the release of harmful substances during
firefighters [§ 39 par. 4 point. e)]

25th keeps track of the types of especially dangerous substances or processes
handled, or records of the quantity, content of their
active ingredients or their properties (§ 39 par. 6)

26th does not provide information on request or water authority
Fire and Rescue Service of the Czech Republic, which is obliged to record (§ 39 paragraph
. 6)

27th washes a motor vehicle or operating mechanism in the watercourse or
in a place where it could endanger the quality of surface water or groundwater
(§ 39 par. 9)

28th fails immediate measures to eliminate the causes or consequences
accident, which was caused (§ 41 par. 1),

29th is not governed by the removal of the accident, which caused
approved emergency plan or instructions of the water authority, or
Czech Environment Inspection (§ 41 par. 1),

30th not report the accident immediately discovered or cause (§ 41 paragraph
. 2)

31st rejects challenge in the implementation of measures to eliminate the causes or consequences of an accident
caused her (§ 41 par. 5),

32nd fails to provide the requested information about the crash, whose destruction was attended
(§ 41 par. 6),

33rd fails to land or a building, which was to be used in
removing defective state, to a previous state, if its owner
agreed otherwise (§ 42 para. 7)

34th intervenes in the watercourse wrongly that changes direction or
longitudinal slope and cross section of watercourse or damaged bank
watercourse or benefit from it river or material stored in the trough
watercourse objects which could endanger the continuity
runoff surface water, health or safety, or stores such
objects in places from which they could be drifted into surface waters
(§ 46 para. 1)

35th comply with the obligation watercourse administrator or a portion of which is
administrator or executes its management (§ 47)

36th comply with the obligation of the owner of the land on which it is located trough
watercourse (§ 50)

37th comply with the obligation of the owner of land adjacent to the watercourse
flow (§ 51 par. 1),

38th does not remove objects caught or stuck on construction or equipment
bed of the watercourse, which it owns (§ 52 par. 1),

39th ignores static safety or general maintenance of the building or facility
in the bed of the watercourse, which is not water works whose owner is
(§ 52 paragraph. 2)

40th fails to remedy the smooth drainage of surface water to
occurred as a result of neglect or static safety
general maintenance of buildings or facilities that are waterworks
which it owns (§ 52 paragraph. 2) | ||
41st uses land which it owns, so that it will negatively affect
function of the structure for land reclamation or its part [§
56 Para. 4 point. a)],

42nd not report the owner of the building for land reclamation
water authority or apparent defects found her functions on the land it owns
[§ 56 par. 4 point. b)]

43rd refuses the structure for land reclamation or its part
on land it owns [§ 56 par. 4 point. a)],

44th refuses use of land which it owns, the maintenance of the structure for land reclamation
[§ 56 par. 4 point. d)]

45th Foreign damaged waterworks or its function (§ 58 para. 1)

46th typeset on levees trees (§ 58 para. 2)

47th moves vehicles levees (§ 58 para. 2)

48th Water gauge damage, water meter, brand, water mark, high water mark
or other device used to observe the condition of surface water or groundwater
[§ 58 par. 2 point. b)]

49th fails to comply with the approved handling or operating regulations waterworks
[§ 59 para. 1 point. a)],


50th water authority fails to approve the draft amendment approved
handling regulations water project, which it owns [§ 59 para. 1
point. a)],

51st maintained by the water management structure which it owns in the state to prevent
damage [§ 59 para. 1 point. b)]

52nd does not work in water
subject to technical supervision, which is the owner or builder, technical and safety supervision
[§ 59 para. 1 point. c)]

53rd does not follow the instructions of the administrator of the watercourse during handling
water management structure which it owns [§ 59 para. 1 point. e)]

54th does not remove objects and matter trapped by the water management structure, which is
owns or illegally removed [§ 59 para. 1 point.
F)]

55th does not place a water management structure which it owns, nautical marks [
§ 59 paragraph. 1 point. h)]

56th as maintained by the owner of the waterworks, serving for impounding
surface water in the watercourse, in good condition bottom and banks of the watercourse
especially not remove silt and obstacles in the river [§ 59 para. 1
point. i)]

57th create the conditions for migration of aquatic fauna through the water project, which it owns
[§ 59 para. 1 point. i)]

'58. does not remove natural seeding vegetation from the levee serving for flood protection
, impoundment or accumulation of surface water, which is owned by
[§ 59 para. 1 point. j)]

59th allow entry onto land adjacent to the water work (§ 60 par. 1)

60th writting natural person responsible for the technical supervision
water management structure which is the owner or builder, or notifies
or announce the stipulated information [§ 62 paragraph. 4 point. a)],

61st does not invite to tour the waterworks, subject
technical and safety supervision, which is the owner or builder,
water authority in time [§ 62 paragraph. 4 point. b)]

62nd fails to report the result of technical and safety supervision on the part of the water
subject to technical and safety supervision, which it owns
or client, within the prescribed period [§ 62 paragraph. 4 point. c)]

63rd allow entrance or driveway to the land and buildings, which it owns
, persons who conduct, coordinate or carry
security and rescue work for flood protection (§ 63 para.
3) || |
64th command fails to flood authorities personal or material assistance towards
flood protection (§ 63 para. 3)

65th does not follow the command of flood authority during floods (§ 63 para. 3)

66th mined minerals or soil in a manner deteriorating drainage
surface waters, or performs landscaping deteriorating the surface water flow
defined in the active zone of the flooded area [§ 67 para. 2 point. a)],

67th stocks washed away materials, substances or objects defined in
active zone of the flooded area in a manner endangering the smooth drainage of surface water
[§ 67 para. 2 point. b)]

68th installs fencing, hedgerows or similar obstacles in the active zone of the flooded area
[§ 67 para. 2 point. c)]

69th up a camp, camping or other temporary accommodation in the active zone of the flooded area
[§ 67 para. 2 point. d)]

70th not process a flood protection plan for land or a building, which is owned
which are located in floodplains or may aggravate the flood
(§ 71 para. 4 and 5)

71st updated flood plan Territorial Unit (§ 71 para. 6)

72nd do not submit factual and graphical part of the plan to flood the territorial unit
flood superior authority to confirm compliance with the flood plan
higher level (§ 71 par. 7)

73rd flood plan fails to land or building, which is owned
which are located in the flood area, or can aggravate
the flood, flood municipal body in whose territorial jurisdiction the
land or a building located (§ 71 para. 7)

74th notifies the special flood hazard or does not warn
immediately threatened by natural or legal persons (§ 73 para. 3)

75th preferably not ensure the communication of messages and message
forecasting and warning service (§ 73 para. 4)

76th does not flood safety work on a watercourse, which is
administrator, or an object, which it owns, according to the Flood Protection Plan
(§ 75 para. 3)

77th does not discuss the implementation of security work at waterworks situated

Do I or II. category in terms of technical and safety supervision
which the owner or builder, the person responsible for implementing
technical and safety supervision, if there was no danger of default
(§ 75 para. 3)

78th fulfilling the obligations river basin administrator or manager of watercourse (§ 82
83)

79th fulfilling the obligations of the owner of the water work (§ 84)

80th not ensuring that the conditions were worsened by drainage and the flood
(§ 85)

81st cares about the placement or use of movable property, which is owned
manner that will not prevent the runoff of high water or flushing
not preclude this property (§ 85 para. 3)

82nd do not submit the fee report (§ 88 para. 5 and § 93 par. 1) or
admission fee (§ 88 para. 10 and § 94 par. 1),

83rd following the concentration of pollution in discharged waste water
or not measure the volume of wastewater discharged (§ 91 para. 1)

84th does the operating records of the monitoring and measurement of
pollution in discharged waste water or the volume or
not retain documents for its leadership for a set period (§ 91 para. 1), or


85th not allow persons authorized inspection laboratories and measuring groups
and persons carrying out activities in accordance with § 126b entry into
scanned objects or fails to provide them with the information required for the inspection
conditions or fails to collect samples from all outlets
controlled source pollution (§ 92 par. 3). ".

127th in § 116, paragraph 3 shall be added:

" (3) Municipalities that fail to meet their obligation under Article . II, section 6 of the Act no.
20/2004 Coll., the Czech environmental Inspectorate fined up
1 000 000 CZK.. "

128th in § 120, the words" § 116 paragraph. 1 point. d) "is replaced
" stipulated by building codes. "

129th in § 121 par. 1 at the end of paragraph a) the words" (§ 7 para. 5
). "| ||
130th in § 121 par. 1 at the end of subparagraph b) the words "(§ 7 para. 5
)."

131st in § 122 Subsection 1 reads: | ||
"(1) For the infringement

A) pursuant to § 116 paragraph. 1 point. d) sections 7, 11, 12, 15, 27, 42, 43, 44, 47,
59, 60, 61, 62, 63, 64, 65 or 75 shall be fined in the amount of CZK 1 000 || | 50 000 CZK,

B) pursuant to § 116 paragraph. 1 point. d) points 10, 19, 20, 25, 26, 30, 32, 33,
36, 37, 38, 41, 46, 50, 53, 54, 55, 57, 58, 70, 71, 72, 73, 77, 81, 84 or 85
shall be fined in the amount of CZK 5 000 200 000 CZK,

C) pursuant to § 116 paragraph. 1 point. d) paragraphs 6, 8, 18, 22, 23, 24, 34, 35, 39,
49, 52, 78, 79, 80, 82 or 83 shall be fined in the amount of CZK 10 000 to
CZK 500 000

D) pursuant to § 116 paragraph. 1 point. d) points 1, 2, 3, 4, 5, 9, 13, 14, 16, 17,
21, 28, 29, 31, 39, 40, 45, 48, 51, 56, 66, 67, 68, 69, 74 or 76
be fined in the amount of CZK 20,000 to CZK 1 million. ".

132nd in § 126, the following paragraph 6 is added:
| || "(6) Water authorities participate in spatial planning as the authorities concerned
government and issuing opinions on zoning documentation
present under a special law. ^ 4) This does not affect the provisions of § 126
special legal regulation. ^ 4)
Ministry of agriculture and Ministry of environment issued an opinion on
zoning documentation acquired region. The scope of regional
responsibilities include issuing opinions on zoning documentation
acquired municipalities with extended powers. ".

133rd Under § 126a is inserted § 126b, which including footnote
no. 45a) reads:

"§ 126b

(1) Analysis to determine the concentration of pollutants in waste water and analyzes
for the purpose of verifying the accuracy of pollution monitoring
wastewater (§ 92 par. 1) and check the accuracy of monitoring and measuring the volume of discharged waste
water (§ 92. 2) are in the Czech Republic temporarily
^ 45a) also carry persons established in other Member States of the European Union
, if they prove that

A) are nationals of Member States of the European Union,

B) are authorized to carry out the activities listed in § 92 paragraph. 1 and 2
under the laws of other Member States of the European Union.

(2) Evidence of compliance with the conditions pursuant to paragraph 1. a) and b) are
to the Ministry of Environment before commencing
activities listed in § 92 paragraph 1 and 2.

45a) Art. 49 and 50 of the Treaty establishing the European Community. ".


134th In § 127, paragraphs 7 and 17 deleted.

Existing paragraphs 8 to 16 are renumbered 7-15 and
paragraphs 18 and 19 are renumbered 16 and 17

135th In Annex no. 1 under the heading "Particularly hazardous substances" at the end
text, the words "individual especially dangerous substances are listed in
government decree issued under § 38 par. 5; other substances belonging to the listed
groups not mentioned in this Regulation shall be deemed
hazardous substances. ".

136th In Annex no. 1 under the heading "Particularly hazardous substances' in paragraph 7
inserted the words" mineral oil "word" persistent ".

137th In Annex no. 1 under the heading "Particularly hazardous substances" at the end
point 8 replaces the comma and full stop, point 9 shall be deleted.

138th In Annex no. 1 under the heading "Dangerous Substances" section 5 reads:

"5. Elemental phosphorus and inorganic phosphorus compounds.".

139th In Annex no. 1 under the heading "Dangerous substances" in Section 6 for
words "mineral oil", the words "Non persistent".

140th In Annex no. 1 under the heading "Dangerous substances" Point 9 reads:

"9th cyanide.".
Article II


Final and transitional provisions

First Fee Report for determining the amount of advance fee collected
amount of groundwater in 2004 according to § 88 par. 5 of the Water Act,
amended by this Act, the buyer Czech Environmental Inspectorate
environment within 60 days of the entry into force of this Act.

Second Suspend authorization for the withdrawal of surface water and groundwater, except
authorization for abstraction of groundwater resources intended for individual households
supply of drinking water, and the validity of permits for discharge
wastewater into surface water or groundwater, which took
legal power to 31 December 2001, shall expire not later than 1 January 2008, if
extinguished the expiry of the period for which it was granted, if this period is shorter
. Authorization (§ 8 para. 2 of the Water Act) of such authorization shall
still considered to be justified and may dispose of the water and perform
other rights and obligations within the scope of the permit after January 1, 2008, unless
They filed no later than 1 January 2008 an application for a permit for waste water management
replace the previous permit, until the day
final decision on such requests. In the event that the time at which these
granted, expired before the effective date of this Act
extend their validity until 31 December 2004. The provisions of § 9
paragraph. 4 Water Act this point is not affected.

Third Records according to § 21 para. 2 point. c) points 6, 7, 9-12
Water Act, as amended by this Act shall be made no later than 22 December 2004.


Fourth Plan of main river basins of the Czech Republic must be approved no later than
22nd December 2006.

Fifth Basin district plans must be approved by 22 December
, 2009. For these plans of catchment areas must be an analysis
general and water management characteristics of the river basin,
assessment of the impact of human activity on the status of surface water and groundwater
and economic analysis of water use in accordance with Article I, para. 30, regarding the
§ 25 paragraph. 2 point. a) of the Act until 22 December 2004.

6th Municipalities, which currently built-up area is a source of pollution
size of over 2,000 population equivalent, or those that
size reach to 31 December 2010, are required no later than 31 December 2010
ensure sanitation and cleaning of wastewater per
level stipulated by Government Decree issued according to § 38 par. 5
water Act, as amended by this Act.

7th The owners of waterworks according to § 20 para. 1 of the Water Act, as amended
this Act, are required no later than 1 January 2011 a
relevant Land Registry documents required for registration of such
buildings and demarcation of buffer zones in accordance with § 20 paragraph. 2 of the water Act,
amended by this Act, the Land Registry.

8th Acreage fees for discharging wastewater into surface waters
for the calendar year 2003 shall be issued on the basis of fee returns for the year 2003
regional offices. Regional authorities shall transmit to the Czech Environmental Inspectorate
environment within 30 days after the effective date of this Act acreage
advances on fees for discharging wastewater into surface waters for 2004, including a list of toll
sources. Regional authorities transmit
Czech Environmental Inspectorate within 30 days after the entry into force

Acreage fees for discharging waste water into surface water per year
2,003th
PART TWO


Amendment to the Act on integrated rescue system
Article III


In § 10 paragraph. 2 point. f) of the Act no. 239/2000 Coll., on the Integrated Rescue System
and amending certain laws, as amended by Act no.
320/2002 Coll., the words "integrated river basin" is replaced by "region".
PART THREE


Amendment to the Water and Sewage
Article IV


In § 20 para. 6 of the Act no. 274/2001 Coll., On Water Supply and Sewerage
public use and amending some laws (Act on Water Supply and Sewerage
), the words "communications ^ 15 ) publicly accessible, "
words" railway owners nationwide and regional rail ".
PART FOUR



EFFICIENCY Article V


This Act shall take effect on the date of its publication, except for the provisions of Article
. I points 1, 16, in terms of § 12 para. 1 point. h), 25, in terms of §
21 paragraph. 3, 28-31, 36 and 133, which come into effect on the date of entry
Treaty of Accession of the Czech Republic to the European Union.


Zaorálek vr Klaus vr


Špidla