Advanced Search

Amendment To The Criminal Code And To Amend Certain Other Acts

Original Language Title: změna trestního řádu a změna některých dalších zákonů

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
459/2011 Sb.



LAW



of 6 May 1999. December 2011,



amending Act No. 141/1961 Coll., on criminal court proceedings

(code of criminal procedure), as amended, and certain other laws



Parliament has passed the following Act of the United States:



PART THE FIRST



Amendment to the criminal procedure code



Article. (I)



Act No. 141/1961 Coll., on criminal court proceedings (code of criminal procedure), in

amended by Act No. 59/1965 Coll., Act No. 58/1969 Coll., Act No. 149/1969

Coll., Act No. 48/1973 Coll., Act No. 29/1978 Coll., Act No. 43/1980

Coll., Act No. 159/1989 Coll., Act No. 175/1990 Coll., Act No. 303/1990

Coll., Act No. 563/1991 Coll., Act No. 25/1993 Coll., Act No. 115/1993

Coll., Act No. 293/1993 Coll., Act No. 154/1994 Coll., constitutional

the Court declared under no. 214/1994 Coll., Constitutional Court

declared under the No. 8/1995 Coll., Act No. 152/1995 Coll., Act No.

150/1997 Coll., Act No. 209/1997 Coll., Act No. 148/1998 Coll., Act No.

166/1998 Coll., Act No. 191/1999 Coll., Act No. 29/2000 Coll., Act No.

30/2000 Coll., Act No. 227/2000 Coll., the Constitutional Court declared

under Act No. 77/2001 Coll., Act No. 143/2001 Coll., Act No. 265/2001 Coll.

Constitutional Court declared under no. 424/2001 Coll., Act No.

200/2002 Coll., Act No. 227/2002 Coll., Act No. 320/2002 Coll., Act No.

218/2003 Coll., Act No. 279/2003 Coll., Act No. 235/2004 Coll., Act No.

257/2004 Coll., Act No. 283/2004 Coll., Act No. 539/2004 Coll., Act No.

587/2004 Coll., Constitutional Court declared under no. 45/2005 Coll.

Constitutional Court declared under no 239/2005 Coll., Act No.

394/2005 Coll., Act No. 413/2005 Coll., Act No. 79/2006 Coll., Act No.

112/2006 Coll., Act No. 115/2006 Coll., Act No. 115/2006 Coll., Act No.

165/2006 Coll., Act No. 253/2006 Coll., Act No. 321/2006 Coll., Act No.

170/2007 Coll., Act No. 179/2007 Coll., Act No. 345/2007 Coll., the award

The Constitutional Court declared under no. 90/2008 Coll., Act No. 121/2008 Coll.,

Act No. 129/2008 Coll., Act No. 135/2008 Coll., Act No. 177/2008 Coll.,

Act No. 274/2008 Coll., Act No. 301/2008 Coll., Act No. 384/2008 Coll.,

Act No. 457/2008 Coll., Act No. 480/2008 Coll., Act No. 7/2009 Coll.,

Act No. 41/2009 Coll., Act No. 52/2009 Coll., Act No. 218/2009 Coll.,

Act No. 272/2009 Coll., Act No. 306/2009 Coll., Constitutional Court

declared under the No 163/2010 Coll., Act No. 197/2010 Coll., the award

The Constitutional Court declared under no 219/2010 Coll., Act No. 150/2011

Coll., Act No. 181/2007 Coll., Act No. 207/2007 Coll., Act No. 330/2011

Coll., Act No. 341/2011 Coll., Act No. 348/2007 Coll. and Act No.

357/2010 Coll., shall be amended as follows:



1. In article 2 (2). 4, the second sentence is replaced by the phrases "the criminal case must

dealt with swiftly without undue delay; with the largest by accelerating the

in particular, the remand of the case and discuss things, which ensure

property, if it is needed because of the value and nature of the secured

asset. Criminal cases are heard by a full investigation of rights and freedoms

guaranteed by the Charter of fundamental rights and freedoms and international treaties

on human rights and fundamental freedoms, which the Czech Republic

bound; in the implementation of the operations of criminal proceedings can be added to these rights,

affected by such acts of concern to them, to intervene only in justified cases

on the basis of the law and to the extent necessary to ensure the purpose of the criminal

control. ".



2. In article 2 (2). 12, the words "and private" is replaced by "binding

and private ".



3. in section 17(2). 1 the beginning of the text of the letter a), the words

"killing, the murder of the mother of the newborn child,".



4. In article 17, after paragraph 1, insert a new paragraph 2 is added:



"(2) a County Court is held in the first instance whether or not a crime

drunkenness in the case that the act otherwise committed a crime, the offender in

the State, which, testee's culpably induced characters

the merits of any of the offences for which it is established

the jurisdiction of the District Court referred to in paragraph 1. ".



The former paragraph 2 becomes paragraph 3.



5. In section 17 is at the end of paragraph 3, the words "or 2".



6. in section 30 paragraph 2. 2 the second sentence after the word "tour" the words

"or a tour of the other premises and land".



7. § 36 odst. 1 (b). and), after the words "freedom", the words ", in

the performance of the protection measure involving deprivation of freedom ".



8. § 36 odst. 4 (f)):



"(f)) in proceedings for the recognition and enforcement of a foreign judgment, which was

saved by imprisonment or has been turned into a conditional

punishment or other punishment to imprisonment, or

It was imposed a safeguard measure involving deprivation of liberty. ".



9. the following section is inserted after section 36a 36b, which reads as follows:



' paragraph 36b



(1) if the reason given must be the defence pursuant to § 36 odst. 3 or § 36a para.

2 (a). (b)), the accused may advocate giving up, unless an offence

that can save an exceptional punishment. The accused may give up even in the advocate

If necessary the defence under § 36 odst. 4 (b). and).



(2) waiver of Attorney referred to in paragraph 1 may be made only by the accused

the express written declaration or orally by the officer

in criminal proceedings, who leads the proceedings; the Declaration must be made in

the presence of the defence counsel and, after prior consultation with him.



(3) a declaration of surrender the accused may at any time take the Defender back.

Along with the withdrawal of the Declaration has accused present a power of Attorney

defense lawyer, whom he chose, or ask on its provisions; If so

they do not, it is considered that the Attorney did not elect him and advocate without delay

shall designate. If the accused took their Declaration of surrender Defender back,

cannot advocate giving up again.



(4) the Acts made since the delivery of the Declaration of surrender Attorney authority

law enforcement to his withdrawal need not be repeated just out of

the reason that the accused did not have defence counsel at this time. ".



10. In paragraph 39, at the end of paragraph 3 the following sentence "If the accused Gave

appointed defense attorney declaration under section 36b and subsequently took this

the declaration back, he will appoint the same defender, if that is possible. ".



11. under section 52 shall be added to § 52a is inserted:



"§ 52a



If it is necessary for the protection of the rights of persons, in particular with regard to their

age or health condition, or if so required by security or other

compelling reasons can be when performing acts of criminal procedure to use

technical devices for the transmission of image and sound (hereinafter referred to as

"video conferencing device"), if this is the nature of the acts and

If it is technically possible. ".



12. In § 53 para. 1 the second sentence, after the words "carried out" the words ",

or through videoconferencing facilities; If the Act is not performed

through videoconferencing equipment, performed it outside your

the circuit yourself, "and the semicolon and the word", however, the act performed outside your

circuit yourself "shall be deleted.



13. in section 55a, at the end of paragraph 1, the following sentence "If the implementation of the

the Act used videoconferencing equipment, takes the audio and

video recording always. ".



14. in section 55b, at the end of paragraph 1, the words "shall be added; the provision of section 55a

paragraph. 1 the second sentence "shall remain unaffected.



15. § 56 para. 1, the first sentence is inserted after the sentence "If the operation is carried out

through videoconferencing facilities, the person to whom the Act applies,

the Protocol does not sign. ".



16. In article 64, paragraph 2 reads as follows:



"(2) if the addressee of the document Was to be delivered to their own

the hands, having been reached, the document is deposited and the addressee shall be appropriately

inform where it can pick up. ".



17. in § 64 paragraph 4 and 5 are added:



"(4) if the addressee's does not collect the document within ten days of storage,

It is considered the last day of the period for the day of service, even if the addressee

about depositing, although at the point of delivery, or referred

the address called for service. Serving the authority, after a vain

the expiry of the document to the House would roll or other addressee

used mailbox, unless the sender of the insertion of the document to the Clipboard

excludes. If there is no such mailbox, the document is returned to the sender and

posted about it on the official notice board.



(5) paragraph 4 is he delivers to



and the resolution on the initiation of the accused) criminal prosecution, the prosecution, the proposal on the

punishment, judgment, order, or subpoena to the main version

or public meeting, or



(b)) other document, if the President of the Chamber, the Prosecutor, or

the police authority of the important reasons. ".



18. In article 64, the following paragraph 6 is added:



"(6) if the service referred to in paragraph 4 is excluded, it must the sender to

consignment conspicuously indicate. In this case the body effecting returns

the document to the sender after the lapse of time of ten days from the date of

its housing. ".



19. in § 68 para. 1, the third sentence shall be deleted.



20. In § 68 para. 3, letter e) is added:



"e) has already repeated the crime for which he is prosecuted, or in such

Crime continued, or it was for such a crime in the

the last three years, convicted or punished. ".



21. in paragraph 68, the following paragraph 4 is added:




"(4) the limits referred to in paragraph 2 for an intentional criminal act is, of course,

If the binding is given a reason referred to in section 67 (a). (c)) and taking into account the

the nature of such a crime requires custody effective protection

the victim, in particular the protection of life, health, or other similar

interest. ".



22. in § 69 para. 4 the first sentence, the words "the nearest competent

the Court "shall be replaced by" the Court, whose judge issued the order, or to the place of

to allow this Court to hear through the

videoconferencing equipment; If this is not possible due to the exceptionally

unforeseen circumstances, the accused must be delivered no later than 24

hours after the arrest of another competent court "and the second sentence is

repealed.



23. in section 69, paragraph 5 is added:



"(5) a judge of the Court that issued the order to arrest, the accused must

listen to immediately decide on custody and notify this decision to the

the accused within 24 hours from the time the accused was delivered to the place of

questioning. The questioning of the accused if, exceptionally, a different jurisdiction

the judge to whom the accused was delivered due to unforeseen

in the circumstances, he shall inform the judge of the Court that the

the arrest has issued. This judge after getting information about the hearing will decide on the

custody and shall notify its decision by a judge of the performing

the questioning of the accused. If the accused person is not binding decision notified to the

24 hours since it was delivered to the place of the hearing must be released

to freedom. The accused has the right to request that the defence counsel was present when

His questioning if it is reachable within that period. ".



24. in section 69, paragraph 6 shall be deleted.



The present paragraph 7 shall become paragraph 6.



25. In the heading of section 70, the words "taking into custody" shall be replaced by the word "custody".



26. in paragraph 70, the third sentence is replaced by the phrase "on the withdrawal of the alien into custody and

his release from custody shall also inform the consular post of the State of which the

the alien's nationality if the alien requests, unless otherwise

famous for the international treaty, which the Czech Republic is bound. ".



27. § 71, 71a and 72 including the following titles:



"§ 71



Review of the duration of the reasons binding



(1) the authorities responsible for criminal proceedings are obliged to continuously examine whether

the reasons for custody persist or for the accused have not changed and that it cannot be

link to replace any of the measures referred to in section 73 and 73a. Shall take into account

also as to whether leaving the accused in custody requires

the difficulty of the case or other serious reasons for which cannot be a criminal

the prosecution of the end, and whether the release of the accused from custody were frustrated

or substantially more difficult achievement of the purpose of criminal prosecution. The judge then

in preliminary proceedings only when deciding on



and the accused) requests for release from custody,



(b) the public prosecutor on) draft decision on leaving the accused in

custody,



(c) the reasons for the change binding) when he was found a new reason, or binding



(d) a complaint against the resolution) the public prosecutor of the binding.



(2) the accused must be immediately released from custody, if the



and) terminated or



(b)) it is clear that, given to the person of the accused and of the nature and severity of the

the prosecution case will not lead to the imposition of unconditional prison sentence

freedom, and if they are not given the circumstances referred to in § 68 para. 3 and 4.



section 71a



Request for release from custody



The accused has the right at any time after the decision on custody

request for release from custody. For a request for release from custody shall be deemed

(I) proposal on the adoption of one of the accused, actions of the replacement link.

Such a request must be made without undue delay. If it was

application is rejected, the accused may, unless other reasons in it

Repeat until the expiry of 30 days after the final of the last decision,

dismissing his request for release from custody, or which

It was decided to further detention or about changing the reasons for custody.



§ 72



Deciding on the duration of other links



(1) every three months at the latest from the decision on taking into

binding or final decision on custody is in preliminary proceedings

judge to decide on the proposal of the State Prosecutor on whether to

the accused person still leaves it in custody, or whether from the binding.

Otherwise, the accused must be immediately released from custody.



(2) the proposal of the public prosecutor to release the judge's decision on the further duration

binding under paragraph 1 are to be sent to the Court not later than 15 days before the

expiry of a period of three months.



(3) the Court shall, not later than 30 days from the date on which it was filed

the indictment against an accused person who is in custody, or when it has been delivered

the dossier on the basis of the decision on the referral or referral of the accused,

that is in custody, to decide whether the accused should remain in

custody, or whether from the binding of entry; otherwise, the accused must be

promptly released from custody. If the Court of the accused in custody, or

If the Court decides on taking the accused into custody until after the filing of the indictment, it is

obliged to follow, mutatis mutandis, in accordance with paragraph 1.



(4) If a three-month time limit for the Court's decision on the further duration

the binding ends up in the course of the proceedings on the appeal before the superior

Court, the decision to keep the accused in detention or on its

release from custody that superior court; When you submit the file

the Court, against whose decision the appeal was lodged, it shall inform the

by the end of this period. ".



28. in paragraph 72, the following new section 72a 72b, and that including the following title:



"The maximum duration of custody



§ 72a



(1) Binding may take in preliminary proceedings and in the proceedings before the Court only

as long as necessary. The total duration of custody in criminal proceedings may not

exceed



and) one year, if the criminal prosecution for the offense,



(b)) two years, if the criminal prosecution for a crime,



c) three years, if the criminal prosecution for a particularly serious crime,



(d)) for four years, if the criminal prosecution for a particularly serious crime,

for that you can according to the criminal code to save an exceptional punishment.



(2) the period referred to in paragraph 1 falls one-third of the preparatory

control and two-thirds of the proceedings before the Court. If there is no preliminary proceedings

or proceeding before the Court before the expiry of this period completed, must be

no later than the last day of the period the accused released from custody. If

the accused prosecuted for two or more offences, is to determine the

the period of decisive act strictly criminal. If the Act for which it was

prosecution, another criminal offence, and the length of binding done

already exceeds the time specified for the preparatory proceedings or proceedings before the

the Court, the accused must be immediately released from custody.



(3) the reason given in paragraph 67 (a). (b)) may take a maximum of three

of the month. If an accused person who is not in custody at the same time and from another

reason, released from custody prior to the expiry of the period referred to in the first sentence,

shall be released no later than the last day of this period. If there was a

found that the accused has already served on witnesses or spoluobviněné or

otherwise thwart investigation of facts of relevance for the prosecution [§§ 68

paragraph. 3 (b). (d))], decides to keep the accused in custody over

the time limit set in the preliminary proceedings, on a proposal from the Prosecutor, the judge

and after the indictment by the Court.



(4) the duration of custody is calculated from the date on which the limitation of personal

the freedom of the accused. When returning things to the Prosecutor for investigation

continues to run period, which falls on the preparatory proceedings, from the date of

a file is served to the public prosecutor.



(5) the duration of the binding, which was decided in the appeal proceedings (§

265l paragraph 1. 4 and § 265o para. 2), on a complaint for violation of the law (section 275

paragraph. 3) on an application for reopening proceedings (article 282, paragraph 2, and section 287),

After the dissolution of the constitutional court sentence (section 314k (1)),

the procedure for executing a removal order (section 350c (1)), as well as in the management of

According to the twenty-fifth head, shall be assessed separately and independently on the binding in the

the main proceedings.



section 72b



If the Court declared the verdict which the accused was convicted for

a particularly serious crime to imprisonment,

It doesn't count the time from the announcement of such a binding judgment in the regulation

enforcement of the sentence of deprivation of liberty or to the lifting of the

the judgment in the total duration of custody pursuant to § 72 para. 1. ".



29. section 73b including title:



"section 73b



The authorities deciding on custody



(1) on taking the accused into custody is decided by the Court and, in preliminary proceedings, to

the proposal of the public prosecutor, the judge. About custody of the accused is arrested under section 69

shall be decided by the judge in the proceedings before the Court; in this case, has the same

rights and obligations as the Senate and its President.



(2) on the request of the accused for release from custody by the Court, and in

the preliminary proceedings, the Prosecutor. If the Prosecutor fails to comply with a request

for release from custody, shall, not later than within five working days

from the service to submit to the decision of the judges; about this procedure shall inform the

of the accused. If the Prosecutor agrees with the release of the accused from the


binding, may, in proceedings before the Court for release from custody may decide

the President of the Senate.



(3) on the further detention of the accused by the Court and, in preliminary

on a proposal from the Prosecutor's control of the judge.



(4) about the reasons of the binding by the Court and, in preliminary proceedings, on a proposal from the

the State Attorney of the judge; passed one of the reasons the binding,

the reasons to decide the binding in the preparatory proceedings and State representative.



(5) on an application for removal of restrictions consisting in the prohibition of travel to

abroad, that the accused person was saved under § 73 para. 4 or section 73a

paragraph. 3, shall be decided by the Court and, in preliminary proceedings, the Prosecutor.



(6) the decision by which the accused may be released from custody in the preparatory

do i control Prosecutor. In the case of exceeding the time limit for

decision on further detention under section 72 or exceeding the highest

the permissible duration of custody under section 72a shall issue to the Court, and in preparatory proceedings

magistrate only the command to release the accused from

binding. ".



30. under section 73b are inserted after section 73 c up to 73 g, including the following titles:



"§ 73 c



Specific elements of the decision on custody



In the grounds of the decision on taking the accused into custody, or other

the decision on custody, the effect of which is to keep the accused in custody,

must be in addition to the General requirements (section 134) also listed



and) facts that justify the suspicion of a criminal offence,

for which the accused is prosecuted, b) specific facts which are

dovozovány, where appropriate, the reasons for custody, the circumstances referred to in § 68 para. 3 and 4

and section 72a para. 3,



(c)) the reasons for which it was not possible to achieve the purpose of the link with a different

measures.



section 73d



The remand session



(1) If a master version or public meeting, involving

the accused, the Court shall decide on custody and, if this is necessary due to the

the time limits laid down.



(2) if the Court decides on taking the accused into custody outside the main version

or public meeting, or if a judge decides about custody in

preliminary proceedings, always in the "custody is decided by the meeting.



(3) in cases other than those referred to in paragraphs 1 and 2 shall be decided in

binding session, if the accused expressly asks for it, or the Court, and

in the preliminary proceedings, the judge considers the personal hearing the accused for

required for the purposes of a decision on custody. The remand session is not necessary to

take place, even if his holding of the accused expressly asked if



and accused him) declined to participate,



(b)), the accused was heard to detention in the last six weeks, did not advance

No new circumstances relevant for the decision on custody or placed

circumstances clearly cannot lead to a change in the decision on custody



(c) the State of health of the accused does not allow) the interrogation, or



(d) the accused shall be released from) binding.



section 73e



Preparation of the meetings of the



(1) the President of the Chamber and the pre-trial judge shall summon or have

show off to the custodial meeting the accused and shall inform him of the State

a representative and advocate. If you decide on custody of the detainee or prisoner

the accused, the defence counsel shall be informed if it is within 24 hours, in which

must be made at the latest on custody, can be easily accessed.



(2) the period of the venue of meeting, the President of the Chamber, and in

pre-trial judge to the Prosecutor and the defence counsel had

the opportunity to participate in the meeting and mating of compliance with time limits laid down

for the decision on custody.



§ 73f



The presence of persons in custody meeting



(1) Coupling meetings are held in the proceedings before the Court for a permanent presence

all members of the Senate.



(2) the meeting shall always participate in the pre-trial detention the accused; his participation may be

ensured by means of videoconferencing equipment. Participation of the State

a representative and advocate when binding meeting is not necessary.



(3) the remand session takes place without the participation of the public.



§ 73 g



The progress of the meeting



(1) after the commencement of the meeting the Chairman shall report to the Senate or the designated

Member of the Chamber and the pre-trial judge's report on the State of things. Then

Depending on the nature of the matter raised by a proposal from the Prosecutor or the request for

release from custody the accused or his defense attorney.



(2) the Prosecutor, the accused and his defence counsel make their observations and

proposals to carry out the investigation required for a decision on custody.

If any of those persons present and if its observations and

the proposals contained in the file, or if so requested by it, the Chairman shall refer their contents

President of the Chamber, or by a member of the Senate, and in preparatory proceedings

judge. Subsequently, the President of the Chamber and the pre-trial judge shall hear the

the accused all circumstances significant for the decision on custody. State

a representative and advocate may put questions to the accused person, but only

to the President of the Chamber and the pre-trial judge shall grant the word.



(3) if in the meeting carried out by evidence shall be reasonably

the provisions on the taking of evidence in the trial; restrictions in the taking of evidence

reading Protocol on the testimony of a witness or expert (§ 211, paragraphs 1 and 5)

does not apply.



(4) at the conclusion of the meeting the President of the Senate, and in preparatory proceedings

the judge shall grant the word to the final proposals to the State Prosecutor, a lawyer and

the accused person.



(5) the decision shall always be published in the "custody of the meeting.



(6) the provisions of § 55b, 56 and 57 shall be used also on remand

meeting. ".



31. § 74 including the title reads as follows:



"§ 74



A complaint against the decision on custody



(1) the decision on custody (§ 68, 69, 71, 71a, 72a, § 72 para. 3, §

73 and 73a) is admissible a complaint. The decision on the complaint against

the binding decision will apply mutatis mutandis the provisions of binding (section meeting

73D up to 73 g).



(2) a suspensory effect only has a complaint against the decision to the parties

accrual of cash guarantees of the State Prosecutor and a complaint against the

the decision to release the accused from custody, unless the release of

After the publication of zprošťujícího-binding judgment. Nevertheless, where the Prosecutor

present at the announcement of the decision, his complaint has suspensive effect only

If it was made immediately after the announcement of the decision.



(3) if the Court decides on the basis of the complaints about the cancellation of the decision on withdrawal

the accused into custody or the custody of another [section 149 (1) (a).

(b))], may return to the reconsideration and the decision only because of the

serious defects of the decision. In this case, the accused must be

released from custody immediately. ".



32. In section 74a paragraph 3 reads:



"(3) on making a decision about the limitations, their duration and on applications for annulment

restrictions will apply mutatis mutandis the provisions of § 68 para. 1, § 71, 71a, 72, 72a

and 74. Against the decision referred to in paragraph 1 shall be admissible complaint.

The provisions on the binding of a meeting shall not apply. ".



33. In paragraph 75, the first sentence is replaced by the phrase "if it is given by one of the

reasons of the binding (section 67), can the police accused. ".



34. In Section 79a of the paragraph. 4 the third sentence, the word "fourteen" is replaced by

"thirty".



35. In section 79 d of paragraph 1. 8 sentence the third number "2" is replaced by

"thirty".



36. section 83a including title:



"§ 83a



Search warrant other premises and land



(1) of the regulation and the other premises and plots

Similarly, § 83 para. used 1 and 2.



(2) without the police authority can carry out other space

or land, if the issue cannot be achieved and the thing

does not tolerate delay. The police, however, is obliged to immediately

Additionally seek the agreement of the authority authorized to issue the order; in

preliminary proceedings through the public prosecutor does. If

the competent authorities shall not grant any additional consent, cannot be the result of guided tours

use in other proceedings as evidence.



(3) without the police authority can carry out other space

or land even if the user of the affected premises and land

declares in writing that the tour agrees, and its declaration passes

the police authority. This Act, however, the police authority must, without delay,

notify the President of the Senate authorized to issue the order and in the preparatory

control of the public prosecutor. ".



37. In § 83 para. 2 at the end of the text of subparagraph (a)) the following words "or

the performance of the protection measure involving deprivation of freedom ".



38. In § 83 para. 2 (a). (c)), the words "for the purposes of extradition or surrender to the

another State "be deleted.



39. In section 85b of paragraph 1. 3, the second sentence is replaced by the phrase "in the case of tours

other space made by the police authority under § 83a para. 2 or 3

proposal in the first sentence the President of Senate authorized to issue

command and in preliminary proceedings the State Prosecutor ".



40. In § 88 para. 1, the words "particularly serious" be deleted and the word

"crime" shall be inserted after the words "for which the law stipulates a prison sentence

freedom with the upper bounds of the criminal at least eight years, of an offence

meddling in the insolvency proceedings under section 226 of the criminal code, the violation of

legislation on competition rules under section 248 paragraph. 1 (b). (e))

(a). 2-4 of the criminal code, the negotiation of benefits when you enter public


of the contract, tender and public sale pursuant to section 256 of the criminal

code, meddling in the award of public contracts and tenders

pursuant to section 257 of the criminal code, defeated at public auction pursuant to § 258

the criminal code abuse of authority of a public official under section 329

the Criminal Code ".



41. In section 88 para. 5, the words "or a malicious threat (§ 353

of the Criminal Code) "shall be replaced by" dangerous threats (section

353 of the Criminal Code) or stalking (section 354

of the Criminal Code).



42. In § 88 para. 6 the third sentence, the word "and" shall be deleted.



43. In paragraph 88 para. 8 the first sentence, after the words "the Prosecutor"

the words "or the police".



44. In § 88 para. 8, the last sentence is replaced by the phrase "President of the Chamber

Court of first instance shall, without delay after a final end of the information

things, the Prosecutor, whose decision was finally completed,

immediately after the expiry of the period for review of the decision of the Supreme

the public prosecutor under section 174a and police authority, whose decision

the case was finally completed, immediately after the expiry of the period for

a review of the decision by the Prosecutor under section 174 para. 2 (a).

e).“.



45. In article 88 para. 9, the words "or the Prosecutor" shall be replaced by ",

the public prosecutor or police authority ".



46. In § 88 para. 9, the words "especially serious" be deleted and the word

"crime" shall be inserted after the words "for which the law stipulates a prison sentence

freedom with the maximum penalties of at least eight years, ".



47. In article 93, paragraph 2 shall be deleted.



The former paragraph 3 shall become paragraph 2.



48. In § 95 para. 2, the first sentence is replaced by the phrases "unless the Protocol

about the trial or about the public meeting, the Protocol must be after

the end of the interrogation the accused submitted to read or, if requested,

It must be read; If the interrogation is conducted through

videoconferencing equipment, Protocol is the accused person at his request

reads. The accused has the right to request that was supplemented by the Protocol, or that

repairs were made to it in accordance with its notice. ".



49. In section 102 paragraph. 2 the second sentence after the word "Protocol", the words

"or by playing the video and audio footage of the hearing

carried out via videoconferencing equipment ".



50. in paragraph 103, the words "and 2" shall be deleted.



51. under the first head of the fifth section of the fourth, the fifth, the following section

that including the title reads as follows:



"The fifth Section



Implementation of the interrogation through videoconferencing facilities



§ 111a



(1) if the hearing of the accused carried out through

videoconferencing equipment, shall be his lawyer about the time and place,

on which the accused was summoned. In the case of interrogation of spoluobviněného,

a witness or expert in this way, the defence lawyer of the accused shall inform about the time of the

and the location from which it will be conducting the hearing, the competent authority

criminal proceedings.



(2) if the hearing of a person carried out via videoconferencing

device, verifies the identity of the employee of the Court, the State

the Prosecutor's Office or the police authority responsible for this person

conducting the interrogation. Authenticating the identity of the person in the place where the

the hearing is vyslýchaný, it can be with the consent of the person conducting the

the questioning and an employee of the Court, the public prosecutor's Office, prisons or

the police authority has been mandated to do so by the President of this Court,

the head of the public prosecutor, the Director of the prison or the head

national police authority. This employee is all the time

questioning the present on the spot, where the interviewee.



(3) the identity of a witness whose identity is concealed, and the hearing is

carried out through videoconferencing equipment, in the proceedings

before the Court the presiding judge or an employee of the Court responsible for

providing support for the protection of classified information specified for this activity

President of the Court and, in preliminary proceedings the State employee

the Prosecutor's Office or the police authority responsible for the protection of classified

information specified for this activity, the head of the public prosecutor or

the head of the national police agency. This employee is at all

time present at the place where the witness, whose identity

is concealed.



(4) the authority conducting the criminal proceedings, the hearing shall instruct vyslýchanou

person before the commencement of the hearing conducted by

videoconferencing facilities about how to perform the examination.



(5) at any time during questioning carried out through

all-in-one device may raise objections against the interviewee

the quality of the image or sound transfer. ".



The former fifth and sixth partitions are referred to as the sixth and seventh sections.



52. In article 129, paragraph 1, the following paragraph 2 is added:



"(2) If, after the delivery of the judgment by the Court or a specified period after

of the judgment, the Prosecutor and the defendant gave up the appeal and

said that they do not last for justification, and defendant at the same time

He said that he does not wish to submit the appeal in favour of other

an authorized person, the Court may draw up simplified judgment, that

does not contain a statement of reasons. If an authorized person may lodge an appeal in the

the benefit of the accused even against his will, can be simplified judgment

drawn up only in case of abandoning the appeal. If a judgment

multiple defendants, it is necessary to justify his statements in the sections that are

related to the person of the defendant, in which the conditions are not fulfilled for the

copies of the simplified judgment. If a right of appeal and the

damaged or the person concerned and if not surrendered this right is

also need to justify those statements against which they can lodge an appeal. ".



Paragraphs 2 to 4 shall become paragraphs 3 to 5.



53. In paragraph 129 para. 3, the number "3" by "4".



54. In paragraph 134, paragraph 3 shall be deleted.



55. In paragraph 136, the following paragraph 3 is added:



"(3) If, after the publication of the order or within the time limit established by the authority

law enforcement officials after the announcement of the resolution of the persons entitled to

a complaint pursuant to § 142 paragraph 2. 1 abandon the complaint and stated that they do not last

on a written justification, the authority in criminal proceedings make

simplified resolution that does not contain a statement of reasons; in the case of the resolution

to be in the enforcement process may Court of first instance

do this even if it is not against such a resolution to the complaint admissible.

If they have the right to lodge a complaint in favour of the accused person can be

simplified resolution drawn up only in the case that the accused declares

He wants to see these persons a complaint lodged on his behalf; If

so these individuals can make even against his will, the complaint

give up. ".



56. In § 146a of paragraph 1. 1, letter a) is added:



"and binding), decided to, unless the decision to release the accused from

binding without the adoption of one of the measures of the replacement link. "



57. In § 146a of paragraph 1. 1 (b). (b)), the words "(§ 77a paragraph 1. 4) ' shall be deleted.



58. section 152a reads as follows:



"section 152a



To manage the payment of the debt claims referred to in § 152 paragraph 1. 1 proceed

According to the tax code. "



59. In section 158 paragraph 2. 6, the third sentence is replaced by the phrase "official record can be used in

proceedings before the Court take as evidence only under the conditions laid down in this

law. ".



60. In section 158 paragraph 2. 9 of the fourth sentence, after the words "to read" the words "or

video and audio recordings of their interrogation, carried out by

through videoconferencing facilities play ", the word" is "is

be deleted and the word "present" with the words "reports of their

questioning ".



61. In section 158e paragraph 1 reads:



"(1) If criminal proceedings for a crime for which the law provides for the

a custodial sentence of a maximum criminal at least eight years, for

an offence committed for the benefit of organized criminal groups, for

the crime plots in insolvency proceedings under section 226 of the criminal

code, violation of the rules on competition rules under section

paragraph 248. 1 (b). (e)) and paragraph 2. 2-4 of the criminal code, the negotiation of benefits

When the award of the contract, when the public competition and auction, according to the

section 256 of the criminal code, the plots in the award of public contracts and

public competition pursuant to section 257 of the criminal code, the public schemes

auction under section 258 of the criminal code, the abuse of power of a public official

under section 329 of the Penal Code, passive bribery pursuant to section 331 of the criminal

code, bribe under section 332 of the criminal code, the indirect

bribery pursuant to section 333 of the criminal code or other wrongful

an offence for which prosecution agrees to a renowned international treaty,

the Czech Republic is bound, is a police authority, if it is

Department of the police of the Czech Republic or the General inspection of the safety

choirs, is entitled to use the agent. ".



62. In article 175 paragraph 1. 1 letter c) is added:



"(c)) to decide on the release of the accused from custody, for the release of the accused


from the binding, while the replacement of some actions binding replacement

binding or binding, reasons, one of the reasons the binding ".



63. In paragraph 175 paragraph. 1, the following point (e)) the following new subparagraph (f)), which read as follows:



"(f)) to decide on the destruction of the secured case under § op.81B,".



Subparagraph (f)) to (h)) are known as the letters g) to (i)).



64. In article 175 paragraph 1. 1 at the end of the text of the letter h), the words "or

a European arrest warrant ".



65. In paragraph 175 paragraph. 1 at the end of the text of the letter i), the words "or in the

proceedings for surrender pursuant to a European arrest warrant ".



66. In § 179a para. 1 the words "three years" is replaced by "five years".



67. In section 179b of paragraph 1. 2, the third sentence shall be deleted.



68. In paragraph 179c paragraph. 1 the first sentence with the number "4" is replaced by "3 or

5. "



69. In paragraph 179g paragraph 1 reads:



"(1), instead of the lodging of the punishment, the State Prosecutor

decide that the submission of the proposal for punishment conditionally suspended

If the suspect



and) to the confession,



(b)) for the damage, unless the offence was caused by, or with a damaged on its

compensation deal, or made any other measures necessary to its

compensation,



(c)) issued the unjust enrichment of the deed is obtained, or with a damaged on its

the release of a deal or make other appropriate measures for its release,



(d)) with a conditional postponement, the request for the punishment of its assent,



and given the person a suspect, taking into account the previous

life and circumstances of the case it is reasonable to consider such a decision

sufficient. ".



70. In paragraph 179g paragraph. 2, the words "one year" shall be replaced by "two years".



71. In paragraph after paragraph 2 179g the following paragraph 3 is added:



"(3) a suspect who has entered into an agreement about how the corruption issue refunds

damages or an agreement on the issue of unjust enrichment, the decision about the

the conditional postponement of the submission of the proposal for punishment to damage

during the trial period or replaced at this time, gratuitous

enrichment. ".



Paragraphs 3 and 4 shall become paragraphs 4 and 5.



72. In paragraph 179h paragraph. 1 the first sentence after the word "life", the words ",

has fulfilled an obligation to compensate the damage caused or to issue gratuitous

enrichment ".



73. In section 183a para. 2 the words "audiovisual techniques, when they

provided the opportunity to ask examined or otherwise to interested parties on the

the Act in question "shall be replaced by" all-in-one "device.



74. In section 183a para. 3 the second sentence, after the words "such a witness"

the words "or play video and audio alert issued about his interrogation

carried out via videoconferencing equipment is possible "and

the words "can be" are deleted.



75. In § 187 para. 1 at the end of the text of the first sentence, the words ",

If there are grounds for the venue of the meeting. "



76. In paragraph 202, at the end of paragraph 1, the following sentence "the presence of the

the accused or other persons may be ensured through

videoconferencing equipment; § 111a shall apply mutatis mutandis. ".



77. In § 202 of paragraph 1. 3, after the word "read" the words "or image

and sound recordings of their questioning, carried out through the

videoconferencing equipment play ".



78. In paragraph 211, the following paragraphs 6 and 7 are added:



"(6) with the consent of the Prosecutor and the accused may be in the main version

read the official record of the explanations people and to perform other operations (§

paragraph 158. 3 and 5).



(7) the provisions of paragraphs 1 to 5 shall apply mutatis mutandis on the reading logs are used and on the

play audio and video footage of the hearing

carried out via videoconferencing equipment. ".



79. In paragraph 234 at the end of paragraph 1, the following sentence "the presence of other

people can be ensured, including through videoconferencing facilities;

§ 111a shall apply mutatis mutandis. ".



80. in paragraph 235 of paragraph 1. 2 the second sentence, the words "(§ 211 paragraph. 1 and 5) "are replaced by

the words "or by playing the video and audio footage of

their interrogation, carried out by means of videoconferencing equipment

(§ 211, paragraphs 1, 5 and 7) ".



81. In paragraph 240, the words "or an open meeting" shall be replaced by ",

public meetings or by meeting. "



82. In paragraph 242, the following paragraph 2 is added:



"(2) other persons from participating in a private session.".



83. In article 255 para. 2, the words "by law or international treaty, which

takes precedence over the law "shall be replaced by the word" policy ".



84. In section 265b para. 1 (b). l), after the words "such a decision or"

the word "Although" is inserted.



85. In section 265l at the end of paragraph 4, the following sentence "the provisions on the

by meetings (§ 73d up to 73 g), in this case, of course. ".



86. In § 265r is at the end of paragraph 3, the words ", if it

under section 36b won't give up ".



87. In section 266, the following paragraph 7 is added:



"(7) if the Minister of Justice on the basis of the contents of the file to

the conclusion that it should be postponed or interrupted, will propose

The Supreme Court such a procedure, together with the filing of a complaint for violation of

the law in favour of the accused. ".



88. In section 267 para. 1 the first sentence with the number "3" by "4".



89. In paragraph 275, at the end of paragraph 3 the following sentence "the provisions on custody

meetings (§ 73d up to 73 g), in proceedings on a complaint for violation of law

of course. ".



90. in paragraph 275, paragraph 4 reads:



"(4) before making a decision on a complaint for violation of law may be the highest

Court to postpone or interrupt the execution of the decision, which was made

complaint for violation of the law. He suggested a postponement or interruption of performance

the decision of the Minister of Justice, the Supreme Court shall decide on such a

the draft resolution not later than 14 days after receipt of the case. ".



91. In section 306a para. 1 the second sentence after the word "read" the words

"he plays the video and audio recordings of the action

made through videoconferencing facilities ".



92. In section 314b para. 2 the third sentence, the words "(section 179b of paragraph 1. 2) "are deleted.



93. In paragraph 314d, paragraph 3 shall be deleted.



94. In § 314f para. 2 the second sentence, the words "(§ 63 para. 1 and 3) ' shall be deleted.



95. In paragraph 343, the following paragraph 3 is added:



"(3) in administering the payment of a financial penalty shall be applied in accordance with the tax

of the order. ".



96. under the third head of the 20th, the first section of the fifth following new

the sixth section, which including the title reads as follows:



"The sixth Section



Limitation of enforcement of a sentence



§ 350 k



On the limitation period of imprisonment by the court order. Against this

the order may file a complaint with the public prosecutor, which has a suspensory effect. ".



The current sixth and seventh sections are referred to as the seventh and eighth sections.



97. In paragraph 351 paragraph. 2 the term "arrange" replaced by the word "orders".



98. In Article 353 paragraph 1. 2, after the word "Decides", the words "without

undue delay ".



99. In § 354 paragraph. 2 the term "arrange" replaced by the word "orders" and the

the end of the paragraph, the following sentence "if it is not known the whereabouts of that person,

to be used with the command to its delivery in the performance of security detention

mutatis mutandis, the provisions of § 69 para. 3. If the place of residence is known, it can be used

to its delivery to the performance of the security of the detention provisions of § 83 para.

2. the President of the command of the Senate always asks the police authority of the immediate

the submission of information on whether the person in the administration of security

detention delivered, or what the circumstances preventing delivery it. ".



100. In the title of § 361, the words "and of the costs of criminal proceedings" shall be deleted.



101. In § 361 is at the end of paragraph 1, the following sentence "in the management of the payment

fine shall be treated in accordance with the tax code. "



102. In paragraph 361, paragraph 2 shall be deleted and shall be deleted at the same time marking

of paragraph 1.



103. In § 380 of paragraph 1. 1, the first sentence of the following sentence "for these purposes may

authorities active in criminal proceedings and the Ministry of Justice to provide

the competent authorities of foreign States with the necessary information, including personal

data and translations of documents. ".



104. In section 383 at the end of paragraph 1, the following sentence "the acts of the Court pursuant to §

383 to 390, the Court held that at the time of the Act leads to criminal proceedings, and in

preliminary proceedings, the Court has jurisdiction under section 26. ".



105. In section 383 paragraph 1. 2, the words "which issued the international arrest warrant

order, ' shall be deleted.



106. In section 384 paragraph 2. 5 (b). (b)), the words "which issued the arrest warrant,"

shall be deleted.



107. In section 384 paragraph 2. 6, the first sentence is replaced by the phrase "the Court cancels the arrest

the order, if the reasons are no longer present, for which it was issued, or if it is

Subsequently the reasons for which it cannot be issued (section 385). ".



108. In § 387 paragraph. 1 the first sentence, the words ", the President of the Chamber

arrest warrant has been issued "shall be deleted.



109. In § 387 paragraph. 1 the second sentence, the words "more courts" shall be replaced by

"issued in multiple criminal cases".



110. In § 387 paragraph. 3 the words "§ 71" shall be replaced by ' paragraph 72 and 72a. "



111. In paragraph 389 paragraph. 2 the first sentence, the words ' issued the arrest warrant "

shall be replaced by "conducting a procedure for other criminal offences committed before

the release of the person, and in preparatory proceedings upon a proposal of the State Prosecutor, the Court


competent pursuant to § 26 ".



112. In paragraph 390 para. 1 the first sentence, the words ", which issued the arrest warrant

order, ' shall be deleted.



113. In paragraph 396 of paragraph 1. 2 the words "§ 72 para. first sentence of § 72 para. 2

(a). and), § 72 para. 3 and 4, section 73, section 73a of the paragraph. 1 to 6, section 73a of the paragraph. 9, §

73B paragraph 1(a). 3, § 74 "are replaced by the words" § 71 para. first sentence of § 71 para.

2 (a). and), section 71a, section 73, section 73a of the paragraph. 1 to 6, section 73a of the paragraph. 9, section 73b paragraph 1(a).

2 and 6, § 74 ".



114. In paragraph 396, the following paragraph 4 is added:



"(4) the authorities whose decisions affect the length of temporary custody, are

required to deal with such things as a priority and with highest accelerating. ".



115. In paragraph 2 of § 400b is added:



"(2) on making a decision about the release of a person from the expended links are reasonably

§ 71 paragraph 1 used. 2 (a). and), section 71a, 73b paragraph §. 2 and § 74. ".



116. In paragraph 5 of section 400b is added:



"(5) the period for which the person, whose Edition goes, seen as

applicants for international protection in accordance with other legal

prescription ^ 4), is not included in the period referred to in paragraph 4. ".



117. In paragraph 404 para. 2 (b)):



"(b)) in order to execute a prison sentence or its remainder of at least

four months or protective measures associated with restriction of liberty or his

the rest of at least four months. ".



118. In section 406 para. 2 the fourth sentence, the words ' issued the European arrest

the order, in preliminary proceedings, on a proposal from the Prosecutor "shall be replaced by

"leads the criminal proceedings for other offences committed before

by passing the person, and in preparatory proceedings upon a proposal of the State Prosecutor, the Court

competent pursuant to § 26 ".



119. In section 407 paragraph 2. 1, the words "which issued the European arrest

order "be deleted and the words" issued by "are replaced by the words" on

which has been issued ".



120. In paragraph 411 of paragraph 1. 6 at the end of the text of subparagraph (d)), the words ", with the

unless, having regard to the special circumstances of committing the

the offence it is necessary to give priority to the implementation of criminal prosecution in the

requiring the State for reasons of proper establishment of facts and of the

grounds relating to punishment or its performance assessments ".



121. In section 411, paragraph 9 shall be deleted.



Paragraphs 10 to 13 shall become paragraphs 9 to 12.



122. In paragraph 411 of paragraph 1. 11, § 415 para. 1 and 3, § 419 paragraph. 2 and in section 421 paragraph.

3 the second sentence of the number "11" is replaced by "10".



123. In paragraph 411 of paragraph 1. 12 and Section 413 paragraph. 4 second sentence of the number "12"

replaced by the number "11".



124. the following section is inserted after section 413 413a, which including the title reads as follows:



"section 413a



Postponement of surrender



(1) the Court may decide to defer the surrender of the requested person on time

that her presence is required in the Czech Republic in connection with the

other crime than that for which the European arrest warrant has been issued,

for the purposes of criminal proceedings conducted in the Czech Republic or the performance of

the penalty imposed by a Court of the United States legally. The decision on the

postponing the surrender, the Court may do so at the same time with the authorization of the transfer,

exceptionally, after acceptance of a transfer, if it was found the reason for the postponement of the

later, or if the new reason arises for a postponement, and that pending the implementation of

the handover. When making a decision about postponing the surrender shall take into account, in particular,

the seriousness of the offence for which the person is to be surrendered, the severity of the

of the crime for which he is leading the criminal proceedings in the Czech Republic,

the ability to pass this person from requiring the State back into the United

States, as well as the possibility of a temporary transfer of the person to the requesting

State.



(2) the postponement of the transfer, the Court may decide, on a proposal from



and the public prosecutor referred to in) § 408 paragraph. 1,



(b)) the Court and, in preliminary proceedings the public prosecutor competent to conduct

criminal proceedings in the Czech Republic,



(c)) the Court that the requested person has been finally ordered a prison sentence

or



(d)) of the requested person.



(3) if the proposal to postpone the handover did not file the Prosecutor or the Court

referred to in paragraph 2 (a). a) to (c)), the Court's decision

postponing the surrender will require their opinion.



(4) If a person in preliminary detention, or forward the Court simultaneously with the

decision on the postponement of its transmission shall decide on the release of

such links; the provisions of § 411 of paragraph 1. 4 in this case.



(5) against the decision referred to in paragraph 1 shall be admissible complaint. Against the

the decision to release from custody pursuant to paragraph 4 shall be admissible complaint

only in the case that was filed a complaint against the decision on the

the postponement of the handover.



(6) it would pass if the reason of postponing the surrender, the President of the Chamber shall decide on the withdrawal of

the person to the forward binding.



(7) the presiding judge terminates the proceedings for surrender, if the reason for the

completion of the preliminary investigation pursuant to § 409 of paragraph 1. 3 (b). (b)), d), (e)), and)

or (j)). ".



125. In paragraph 414 of paragraph 1. 5, the words "11 and 12" is replaced by "10 and 11".



126. In section 416 paragraph 2. 2, the words "unless the surrender decision pursuant to §

paragraph 411. 9 "shall be replaced by the words" if it is not a proposal to postpone the handover

under section 413a ".



127. the following section is inserted after section 426 426a, which reads as follows:



"§ 426a



If it is for the purpose of service of the document to the person in criminal proceedings in a foreign

State or in connection with the need to go abroad in search of addressed letters rogatory after the place

residence of a person in a foreign State, it asks the Court and, in preliminary proceedings, the State

the representative of the police of the Czech Republic on an alert in the Schengen

information system for this purpose. ".



128. In section 427, paragraphs 4 and 5 shall be deleted.



129. the following section is inserted after section 427 427a, which including the title reads as follows:



"§ 427a



Service of documents abroad



(1) served on the person in a foreign State by mail is possible only

If so provided by the renowned international treaty, which is the Czech Republic

bound, or unless the legislation of the foreign State on whose territory the

to be delivered. To be served must not contain a threat by forcing them.



(2) at the request of the public prosecutor, Supreme Public Prosecutor's Office, verifies the

whether the service under paragraph 1 shall not preclude the legislation of a foreign State on whose

the territory to be served, and the way in which such a delivery in a foreign State

performs. At the request of the Court verifies these facts, the Ministry of

Justice. ".



130. the heading of section 433: "serving a document from abroad".



131. In § 433, the following paragraph 4 is added:



"(4) service of a document to a foreign State to a person in the Czech Republic by post is

possible only if so provided by the renowned international agreement, which is

Czech Republic bound by, or in accordance with the Declaration of reciprocity

under special legislation; to be served shall not

contain the threat by forcing them, and if it is not drawn up in a language which the

foreign State knows or reasonably assumes that the person controls, it must be

sent with a translation into such language. ".



132. In § 438 para. 4, the words "§ 71" shall be replaced by ' paragraph 72 and 72a. "



133. § 441 including title:



"§ 441



Ensuring things, other assets and property



(1) to secure things, other assets or assets on the basis of

the request of the authority of a foreign State shall apply mutatis mutandis the provisions of title to the other

the seventh section, the head of the fourth section of the fourth and title twenty-first

the fifth section. In the performance of the property shall follow the procedure referred to in

a special legal regulation.



(2) the Thing that is dated or are removed from the application by the authority of a foreign State

legal aid, the Court and, in preliminary proceedings the State Prosecutor to pass for

the purpose of the taking of evidence on an essential time to the competent authority of a foreign State, and

at the same time it asks for its return. Unless rights of third parties,

You may give up its return to the United States. If the case was already

issued or revoked in criminal proceedings in the Czech Republic, can be

such a thing may temporarily surrender the authority of the foreign State for the purpose of taking evidence on the

specified period of time, with the consent of the public prosecutor or the Court, that leads

the criminal proceedings.



(3) referral to the authority of the foreign State in accordance with paragraph 2, the first sentence can

be temporarily postponed or thing may be the authority of the foreign State is passed on

the length of time determined by the Court and, in preliminary proceedings, the Prosecutor,

If such things should be for the criminal proceedings conducted in the Czech Republic.



(4) the Court and, in preliminary proceedings, the Prosecutor, at the request of the authority

foreign State legal aid ensure thing, another asset or

assets, after a reasonable time, this authority shall verify whether the reason for ensuring

It takes. If that authority on to repeated queries does not respond within a reasonable time,

It is thought that the reason ensuring passed.



(5) the provisions of paragraphs 1 to 3 shall be used also to ensure and

referral, which it has issued, or to be transmitted to the person. If there is a

It's possible this thing shall be transmitted to the authorities of a foreign country at the same time with the advertised

or handed down by the person. To pass such a thing is possible, even if

If it cannot be issued or handed down a person pass for her death or

in the case of a fugitive. ".



134. In the title of § 444, the word "videophone" shall be replaced by

"all-in-one" device.



135. In paragraph 444 paragraph. 1 the first sentence and the second, § 444 paragraph. 4 second sentence and section


445 paragraph. 1 the first sentence and the second with the word "videophone" shall be replaced by

"all-in-one" device.



136. In paragraph 444, the following paragraph 8 is added:



"(8) the provisions of title third and fifth governing the questioning of the head

through videoconferencing devices. ".



137. In section 445, the following paragraph 5 is added:



"(5) the provisions of title third and fifth governing the questioning of the head

through videoconferencing devices. ".



138. In paragraph 449 of the text at the end of paragraph (e)) the following the word "or".



139. In § 449 (f)) repealed.



Letter g) is renumbered as paragraph (f)).



140. In § 455 para. 3, the words "[§ 449 (a). f), (g))] "be deleted.



141. In paragraph 460o paragraph. 1 (b)):



"(b)) which was decided on the compensation of victims of crime".



142. In paragraph 460o paragraph. 1 the final part of the provision, the words "administrative

authority of that State, provided that the decision of the administrative

authority on criminal or other offence is subject to correction

resource, about which the court having jurisdiction in particular in criminal matters "

replaced by the words "in the cases referred to in (a)), (c) and (d))) even if

It was issued by another authority of that State in criminal or other proceedings

assuming that you can pursue the consideration of the case before the Court in

criminal proceedings ".



143. § 460 p as follows:



"§ 460 p



(1) the decision of the other Member State of the European Union for the financial

penalty or monetary fine may be taken over for the purpose of recognition and enforcement, if

has the person's in the Czech Republic is habitually resident or property.

When verifying compliance with the conditions for taking over the decision, with

based on the facts set out in the certificate ^ 7) on the issue of the decision

referred to in paragraph 460o paragraph. 1 and, where applicable, of the additional information

provided by a Member State of the European Union, that the decision to recognise and

posted by performance, or on its own investigation.



(2) the proceedings for recognition and enforcement in another Member State

Of the European Union concerning a financial penalty or monetary fine is the district

the Court, in whose district has or had the last permanent residence or is staying

a convicted person against whom the decision is directed, otherwise it is the district

the Court, in whose district has the person's assets. If it is given in the first sentence

the jurisdiction of several courts, proceedings because of them, the first

received, or it was forwarded to the decision about whose recognition and enforcement.

To change the facts decisive for determining territorial jurisdiction

the District Court in arising after the opening of proceedings shall be disregarded.



(3) the Court with jurisdiction in accordance with paragraph 2 also decides on all related

issues of enforcement proceedings. If the decision of the other Member State

Of the European Union concerning a financial penalty or monetary fine is sent to court or

any other authority, which is not to the procedures for the recognition and the exercise of jurisdiction,

the competent court without delay and at the same time on the assignment

shall inform the competent authority of another Member State from which it decision

posted by.



(4) the conditions are not fulfilled for receipt of decision of another Member

State of the European Union concerning a financial penalty or monetary fine referred to in paragraph 1,

the single judge procedure for recognition and enforcement of decisions and on its termination

and the reasons that led to it, it shall immediately inform the competent authority of the

another Member State, the State Prosecutor, if it was already active, and

a lawyer, he was elected or appointed to.



(5) If, in proceedings continue because of that is not the reason for the

refusal to recognise a decision of another European Union Member State on the

monetary penalty or monetary fine, the judge shall inform

the competent authority of another Member State and requests comments, whether on the

recognition and enforcement of decisions it takes, within the time limit, which for this purpose

provides. Unless the competent authority of another Member State in

period, or unless the circumstances that refute the reason for that cannot be

to continue proceedings, judge terminates the proceedings and of its termination and

the reasons that led to it, it shall immediately inform the competent authority of the

another Member State, the State Prosecutor, if it was already active, and

a lawyer, he was elected or appointed to. ".



144. In § § 460r 460q, para. 3, § 460s para. 1, § 460t para. 4, § 460u

paragraph. 5 and § 460v para. 1 the words "District Court" shall be replaced by

"A judge".



145. In § 460r paragraphs 1 and 2 shall be added:



"(1) whether the decision of another European Union Member State on the

monetary penalty or monetary fine is recognised and enforced, or whether the recognition and

performance declines, the single judge will decide without undue delay. If the

This is considered necessary for the purposes of the decision, shall order the public meeting.

If convicted in another Member State of the European Union in a binding,

imprisonment or protective measures associated with

deprivation of liberty of public meeting and public nevyrozumívá

the meeting takes place in the presence of his lawyer.



(2) the resolutions of the single judge delivers sentence, Prosecutor and

a lawyer, he was elected to or appointed. The resolution, which it was decided to

on the recognition and enforcement in another Member State of the European Union

referred to in paragraph 460o paragraph. 1 (b). (b)) or to refuse its recognition and

performance is delivered whether or not victims of crime. Against the resolution by

paragraph 1 is admissible a complaint which shall have suspensive effect. Complaints

You cannot challenge the reasons for which the decision of the Court of another

the Member State of the European Union concerning a financial penalty or monetary fine

released. ".



146. In paragraph § 460r 3 (b). (h)), the words "not exceeding the amount" shall be replaced by

the words "less than".



147. In § 460r para. 4, § 460s para. 2 and 3, § 460t para. 1 to 6, § 460u

paragraph. 1, 2, 4 and 5, and in section 460v para. 2 the words "District Court" shall be replaced by

the word "judge".



148. In paragraph 460t. § 1, the words ' 5 and 6 ' shall be replaced by "4 and 5".



149. In paragraph 460t. § 5, the words "damages" are replaced by the words

"the compensation the crime victim".



150. In § 460t para. 6, the word "regional" is deleted.



151. In paragraph 460u paragraph. 1 (b). (b)) (a). 2 the words "pursuant to the civil

Code of civil procedure "shall be replaced by" appropriately in accordance with the provisions of title

twenty-first governing the recovery of a financial penalty ".



152. In paragraph 460u paragraph. 2 the words "District Court" shall be replaced by

"single judge".



153. In paragraph 460u paragraph 3 reads:



"(3) a claim for compensation the crime victim awarded by a recognised

by the decision of another Member State of the European Union concerning a financial sanctions

and transactions referred to in paragraph 460o paragraph. 1 (b). (b)), and (c)) shall recover the victim

crime in civil proceedings. ".



154. In paragraph 460u paragraph. 4 the first sentence, the words "damages" are replaced by

the words "compensation to victims of the offence".



155. In paragraph 460u paragraph. the third sentence and paragraph 4. 5 the third sentence, the words

"District Court" shall be replaced by "single judge".



156. In paragraph 460u paragraph. 5 the second sentence, the words "damages or"

replaced by the words "crime victim compensation or for compensation".



157. In paragraph 460 Watt para. 1, the second sentence shall be deleted.



158. In section 460y para. 2 the second sentence, the word "victim" shall be replaced by

"victims of crime".



159. In section 460y para. 2, the third sentence shall be deleted.



Article. (II)



Transitional provisions



1. Substantive jurisdiction for proceedings concerning an offence of homicide or criminal

murder born child mother initiated prior to the date of acquisition

the effectiveness of this law shall be assessed pursuant to Act No. 141/1961 Coll., as

the version in force until the date of entry into force of this Act.



2. the limits within which it is necessary to decide on the further duration of detention in

which you can submit a request for release from custody, if the previous request

rejected, which started to flow before the date of entry into force of this

the law will be included in the length of the periods in which it is necessary to decide on the

the next custody or where you can lodge an application for release from custody

pursuant to Act No. 141/1961 Coll., in the version in force from the date of entry into force of

of this Act; This is without prejudice to the provisions on the maximum permitted time

the duration of the custody.



3. the procedure for the recognition of a decision of another European Union Member State on the

pecuniary sanctions and transactions initiated before the date of entry into force of

This Act shall be completed pursuant to Act No. 141/1961 Coll., in the version in force

to the effective date of this Act.



PART TWO



Amendment of the Act on the judiciary in matters of youth



Article. (III)



Act No. 218/2003 Coll., on juvenile liability for unlawful acts and the

the judicial system in matters of youth and on amendments to certain acts (the Act on

the judicial system in matters of youth), as amended by Act No. 253/2006 Coll., Act

No 383/2005 Coll., Act No. 345/2007 Coll., Act No. 129/2008 Coll., Act

No 41/2009 Coll., Act No. 181/2007 Coll., Act No. 301/2007 Coll., Act

No 357/2007 Coll. and Act No. 375/2010 Coll., shall be amended as follows:



1. In § 42 paragraph 2 reads as follows:



"(2) the Juvenile must have a defence counsel



a) from the time when they are used against him of measures under this

the law or performed operations referred to in the criminal procedure code, including the acts of the

urgent and unrepeatable, unless the Act cannot be postponed and

notification of it to ensure




(b)) in the enforcement process, if the Court decides for the youth in the public

the meeting,



(c)) in proceedings relating to a complaint for a breach of the law, in proceedings on appeal and in

the proceedings on the application for reopening of proceedings, if the Court decides for the youth

in a public meeting,



and it's up to the age of eighteen years of age. ".



2. In article 42, paragraphs 3 and 4 shall be deleted.



The present paragraph 5 shall become paragraph 3.



3. In section 44 para. 2 the second sentence, the words "these people so they can" be replaced by

the words "If the juvenile does not exceed the 18th year of his age, can

so these persons ".



PART THREE



Amendment of the Act on the police of the Czech Republic



Article. (IV)



Act No. 273/2008 Coll., on the police of the Czech Republic, as amended by Act No.

41/2009 Coll., Act No. 153/2010 Coll., Act No. 150/2007 Coll., Act No.

341/2011 Coll. and Act No. 375/2010 Coll., shall be amended as follows:



1. in section 28 (f). (d)) and section 54 (b). (d)), the word "freedom" ^ 3) "is replaced by

the words "liberty, security of the detention, protective treatment, protective or

Education ^ 3) ".



2. in section 28 a letter e) is added:



"e) taken by a police officer to perform the procedural acts from custody, performance

imprisonment, protective security detention, treatment or

protective care, or ".



3. In section 54 is at the end of the text of the letter e), the words "security

detention, protective treatment or protective care ".



PART FOUR



Amendment of the Act on the public prosecutor's Office



Article. In



Act No. 283/1993 Coll., on the public prosecutor's Office, as amended by Act No.

261/1994 Coll., Act No. 201/1997 Coll., Act No. 169/1999 Coll., Act No.

11/2001 Coll., Act No. 6/2002 Coll., Act No. 14/2002 Coll., Act No.

151/2002 Coll., Act No. 312/2002 Coll., Act No. 192/2003 Coll., Act No.

630/2004 Coll., Act No. 381/2005 Coll., Act No. 413/2005 Coll., Act No.

79/2006 Coll., Act No. 342/2006 Coll., Act No. 121/2008 Coll., Act No.

129/2008 Coll., Act No. 314/2008 Coll., Act No. 7/2009 Coll., Act No.

218/2009 Coll., Act No. 227/2009 Coll., Act No. 286/2009 Coll. and act

No. 303/2006, is amended as follows:



1. In paragraph 12i para. 1 the second sentence, after the words "criminal proceedings" shall be inserted after

the words "and the probation and mediation service" and at the end of the paragraph, the following

the phrase "information from the central register of prosecuted persons can only be used

for the purposes of criminal proceedings. ".



2. In section 13b, the following paragraph 4 is added:



"(4) the authorities of the public prosecutor's Office shall carry out administrative management the payment

riot of the fine imposed pursuant to section 16. To manage the payment of this fine is

According to the tax code. "



PART FIVE



The EFFECTIVENESS of the



Article. (VI)



This Act shall take effect on 1 January 2000. January 2012.



Němcová in r.



Klaus r.



Nečas in r.