117/1979 Sb.
Decree
Minister of Foreign Affairs
of 20 December. June 1979
on the agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government
The Hellenic Republic on international road transport
January 6. June 1977 in Athens was signed agreement between the Government
The Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Hellenic Republic on the
international road transport.
Agreement entered on the basis of article 18, paragraph 1, in force on the date
January 17, 1979.
English translation of the text of the agreement shall be published at the same time.
Minister:
Ing. Now in r.
The agreement
between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Hellenic
Republic on international road transport
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Hellenic Republic
Desiring to develop friendly relations between the two countries in accordance with the
The final act of the Conference on security and cooperation in Europe
(Helsinki 1975),
to facilitate international road transport between the two countries and transit
their territory
have agreed as follows:
(I)
Carriage of passengers
Article 1
Any transport of passengers by buses or coaches between the two States
or transit their territory subject to authorisation in addition to shipments of
referred to in article 4.
1. Regular flights between the two countries or transit through the territory of the
approved by mutual agreement, the competent authorities of the Contracting Parties to the
the basis of reciprocity.
2. the competent authorities of the Contracting Parties shall issue authorisations for the section of line on
the territory of its State.
3. the conditions for the issuance of permits will be determined by mutual agreement
the competent authorities of the Contracting Parties.
4. the concept of "up" or "coach" is defined as a means of transport
passengers intended to carry more than eight passengers
except for the driver.
Article 2
The application for authorisation shall be submitted to the competent authorities of the State where it is
the vehicle is registered not later than three months before the intended date
departure of the transport. The application for authorisation should be accompanied by the necessary
evidence of compliance with the conditions referred to in article 1, paragraph 1. 3. the competent
authorities of the Parties shall be entitled to require, if necessary, for more
details.
Article 3
For the occasional transport of passengers, in addition to the transport operations referred to in
Article 4 requires the authorisation of the competent authorities of the other party.
This authorisation shall be issued by the competent authorities of the State where the vehicle is
registered. The measures necessary for the implementation of the authorisation procedure shall be
agreed upon by the competent authorities of the Contracting Parties.
Article 4
Occasional passenger transport buses are not subject to authorisation
in all cases, the same persons are transported in the same
vehicle:
and in the case of the sightseeing tours), where the place of departure and of arrival is situated within the territory of
the State where the vehicle is registered;
(b)) in the case of journeys for which the place of departure is in the territory of the State where it is
the vehicle is registered and the place of arrival on the territory of the other Contracting Party, under
the condition that the vehicle-in addition to the special permit-returns empty to
the territory of the State where it is registered;
(c)) in the case of transit rides for occasional shipments.
(II)
Transport costs
Article 5
1. transportation costs between the territories of two Contracting Parties, or transit
the territory of the other Contracting Party shall be subject to authorisation.
2. The number of permits will be determined each year by mutual agreement between the competent
the authorities of the Contracting Parties.
3. the competent authorities of each Contracting Party shall transmit to the agreed number of
enabling the competent authorities of the other Contracting Party.
4. the authorization to transport shall be issued by the competent authorities of the carriers
the State where the vehicle is registered.
5. the implementation of the transport from the territory of the other party to any third
the country and the back is allowed on a special permit granted by the other Contracting
party.
6. the authorisation procedure shall be excluded from carriage:
and while diversion of air shipments) air services;
b) migratory habits;
c) courses for fairs and exhibitions;
d) objects of art and works of art;
(e)) of the material (including the animals) for artists, fun performances, circus
the group, burlesque and similar performance;
f) material for the theatrical, musical and sports performances (including
transport of racing horses, vehicles and ships);
g) damaged vehicles;
h) live animals (with the exception of the slaughter of cattle);
I) corpses;
(j)) to provide disaster relief.
(III)
General provisions
Article 6
The competent authorities of the Contracting Parties shall issue authorisations for the carriage of persons and
transport costs under this agreement only to carriers who are under
its national law, are entitled to carry out the international
transport.
Article 7
Carriers of one State must not make transport between two points in the
the territory of the other State.
Article 8
1. in the case of transport, when the weight or dimensions of the used
of the vehicle or the load exceeds the maximum weight,
where appropriate, the dimensions permitted on the territory of the Contracting Parties, it is necessary to separate
the authorization issued by the competent authority of that Contracting Party.
2. For the implementation of the transportation of dangerous goods requires special
the authorization issued by the competent authority of the other party.
Article 9
How to exchange the required documentation and statistical data will be determined by
by mutual agreement of the competent authorities of the Contracting Parties.
Article 10
Transport authorisation as well as other documents presented by the provisions of this Agreement shall be
located in the vehicle and must be presented at any time on request
the relevant inspection or of the Customs authorities.
Article 11
In the case of infringements of the provisions of this agreement in the territory of one of the two
the Contracting Parties shall take the appropriate authorities of the State where the vehicle is registered,
measures in accordance with national legislation and shall inform the competent
authorities of the other Contracting Party.
Article 12
Freight road vehicles, including trailers and semi-trailers, registered on the territory of the
each of the Contracting Parties and used in the carriage of the implied
This agreement will be taken in the territory of the other Contracting Party to import
záznamního circulation on the basis of the applicable provisions of national law
the order of the parties concerned.
Article 13
1. the fuel in the tanks of vehicles built by the manufacturer are
exempted from customs fees and all taxes and charges.
2. Temporarily shall be exempt from customs and import permit fee
personal effects of the crew, whose quantity and type corresponds to the circumstances and the length of
paths, as well as the necessary tools for the repair of vehicles.
3. spare parts imported to repair vehicles already previously brought in by the
provisionally in accordance with article 12, shall be temporarily exempted from duties and taxes,
as well as from all import prohibitions and restrictions.
Replaced parts shall be again exported or destroyed under customs
supervision.
Article 14
In cases that are not governed by the provisions of this agreement, or
the provisions of the international conventions to which both Contracting Parties are bound,
shall apply the national provisions of each of the two States.
Article 15
1. The transport of passengers and freight transport performed by carriers of one
Contracting Party in the territory of the other Contracting Party in accordance with articles 1, 3, 4 and 5
shall be exempt from all taxes and charges on the territory of the other Contracting Party,
with the exception of charges for authorisation of the established contingent, as
referred to in article 5.
2. vehicles, governing such transport shall be carried out, shall be exempt from taxes,
fees or other levies from the vehicles and their operation on the
the territory of the other Contracting Party.
This exemption does not apply to fees charged for the use of roads and
bridges.
Article 16
1. the Contracting Parties shall communicate to each other, which authorities are competent for the
solving the problems relating to the implementation of this agreement.
2. All the problems which arise from the interpretation and implementation of this agreement,
the Contracting Parties will be addressed by negotiation and consultation.
Article 17
To discuss issues arising from the implementation of this agreement will be established
A joint Commission composed of representatives of the competent authorities of both Contracting
party. This Commission shall meet at the request of one or other of the Contracting
by alternately on the territories of each State.
(IV)
Final provisions
Article 18
1. this agreement is subject to approval by the national provisions of both
States.
2. This agreement shall enter into force upon an exchange of notes that the conditions of
referred to in paragraph 1.
3. This agreement shall remain in force for a period of one year, and then will be
tacitly renewed from year to year, if its validity is not over
by either party upon 3 months before the expiry of
of the calendar year.
Done at Athens on 6. June 1977 in two original copies in the
the English language.
For the Government of
The Czechoslovak Socialist Republic:
Ing. Bohuslav Chňoupek in r.
For the Government of
The Hellenic Republic:
Dimitri s. Bitsios in r.