Advanced Search

About The Nizzské Agreement Concerning The International Classification Of Goods And Services

Original Language Title: o Nizzské dohodě o mezinárodním třídění výrobků a služeb

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
65/1963.



DECREE



Minister of Foreign Affairs



of 12 October. August 1963



about the Nizzské agreement concerning the international classification of goods and services covered by the

apply factory and trademarks, signed in Brussels on 15 May. June 1957



On 15 December. June 1957 in France was signed the agreement on the international

classification of goods and services, which are subject to the factory and trademarks.



The ratification instrument to the Czechoslovak Socialist Republic

The agreement was deposited with the Government of France on 21 February 2006. October 1960.



According to article 7 of the Agreement for the Czechoslovak entered

Socialist Republic entered into force on 8 July 2006. April 1961.



English translation of the agreement shall be published at the same time.



First Deputy Minister of:



Dr. Gregor v. r.



NIZZSKÁ AGREEMENT



concerning the international classification of goods and services, which are subject to the factory and

trademarks, signed on 15 December. June 1957



Article 1



1. Countries in which this agreement applies constitute a special Union.



2. for the purposes of the registration of marks of the same classification of goods and services.



3. This classification consists of:



and a list of classes)



(b)) the alphabetical list of goods and services, with an indication of the classes, which are

classified.



4. A list of classes and an alphabetical list of the goods are the same as the lists that

issued by the International Bureau on the protection of industrial property in 1935.



5. the list of classes and an alphabetical list of goods and services can be changed and

supplemented by the Committee of experts, which is established in accordance with article 3 of this

Agreement, and according to the procedure prescribed by this article.



6. grading will be drawn up in the French language and on the request of each

the contracting country and in agreement with the competent national Office may, International

the Office shall publish an official translation in his own language. In each translation list

products and services will be provided for any product or service, in addition to

a custom alphabetical sequence number calculation in the appropriate language yet

the corresponding serial number listed on the French.



Article 2



1. subject to the obligations imposed by this agreement will reach the international

sorting what he will be awarded each of the contracting countries. International

in particular, the classification shall require a contracting country, nor as regards the assessment of the

the scope of protection of the mark, even when it comes to the recognition of service marks.



2. each contracting country reserves the right to use the international classification

products and services as a principal or as a subsidiary system.



3. the authorities of the contracting countries shall indicate in the official documents and publications

System marks the numbers of the international classification, the class to which it belongs

the goods or services for which the mark is written.



4. The fact that a name is given in the alphabetical list of goods and

services, does not affect the rights that could be associated to this name.



Article 3



1. At the International Bureau is constituted the Committee of experts, which is responsible for,

make choices about any changes or additions of all international

classification of goods and services. Each contracting country shall be represented in the Committee of the

experts, which shall be governed by the internal regulations adopted by a majority of represented

countries. The International Office is represented on the Committee.



2. proposals for amendment must be sent to the authorities of the contracting countries

The International Bureau, which shall forward them to members of the Committee of experts not later than two

months before the meeting at which the proposals will be examined.



3. the decision of the Committee concerning amendments to the classification shall be taken by a unanimous

the consent of the contracting countries. A change is considered to be any transfer of the product from the

one class to another or create a new class that is causing such a

conversion.



4. Decisions of the Committee on the supplements are taken by simple sorting

the majority of the countries.



5. the experts can tell your opinion in writing or to convert their permissions

the expert of another country.



6. In the case that a country has not an expert, so it

He represented, as well as in the event that the appointed expert did not report their

opinion within the time limit specified by the rules of procedure, it will be deemed that the

the country concerned accepts the decision of the Committee.



Article 4



1. any amendment or supplement, decided on by the Committee of experts, shall notify the

The International Bureau to the offices of the contracting countries. Decisions regarding supplements

shall take effect at the time of receipt of the notifications and decisions

regarding changes in the period of six months from the date of dispatch of the

the notification.



2. The International Bureau of the depositary classifier of goods and services incorporates the

his amendments, which took effect. These changes and additions are

published in both the periodic magazine "La Propriété industrielle"

and "Les Marques internationales".



Article 5



1. the expenses of the International Bureau, which will take over in the context of the implementation

This agreement shall be borne jointly by the contracting country, under the conditions laid down

Article 13, paragraph 8, 9 and 10 of the Paris Convention for the protection of industrial

ownership. These expenses shall not exceed until a new decision

the amount of 40 000 gold francs per annum. ^/1/



2. The expenditure referred to in article 5, paragraph 1, are not limited in terms of expenditure associated with the

the work of the Conference authorised representatives, or expenses that may be

spent on special work or publication made in accordance with decision

some of the Conference. These expenses, the annual amount may not exceed

the amount of 10 000 gold francs/1/, shall be borne jointly by the contracting country for

the conditions laid down in accordance with paragraph 1 above.



3. The amount of the expenses referred to in paragraphs 1 and 2 may be increased, if necessary,

on the basis of the decision of the contracting countries, or some of the Conference by

Article 8; such decisions will be valid on condition that they

four fifths of the contracting countries shall proceed.



Article 6



1. this Agreement shall be ratified and the instruments of ratification shall be deposited in

Paris no later than 31 March 2004. December 1961. Such ratification with their data

and all the declarations, which could be attached to them, they shall notify the Government of the

The Governments of the French Republic, of the other contracting countries.



2. the countries of the Union for the protection of industrial property, that this agreement

did not sign under the conditions referred to in article 11, paragraph 2, will be able to,

request to accede to it under the conditions prescribed in article 16

Paris Convention for the protection of industrial property.



3. Countries whose ratification instruments were not saved within the time limit referred to in

paragraph 1, will be able to accede to it in accordance with the provisions of article 16

Paris Convention for the protection of industrial property.



Article 7



This agreement shall become effective between the countries which have ratified it or

which acceded to, one month after the date on which instruments of ratification were deposited

of the Charter or reported at least ten countries approaches. The agreement will have

the same force and the same duration as the Paris Convention for the protection of

industrial property rights.



Article 8



1. This agreement shall be subject to periodic revisions in order to

was it desirable to improve the včleňována.



2. each of these revisions will be the subject of deliberations Conference

will be held in one of the contracting countries, with the participation of representatives of these countries.



3. the Office of the country where the Conference will be in session, prepares the work of this

the Conference with the assistance of the International Office.



4. the Director of the International Office will be present at the meeting and conferences

participate in the deliberations without the right to vote.



Article 9



1. each contracting country may denounce this agreement by written notification,

the Government of the Swiss Confederation.



2. this statement that Government shall notify all other countries

becomes effective only against the country that gave it and only after

twelve months from the receipt of notice of termination sent by the Government

The Swiss Confederation, the agreement remains effective for other

the contracting country.



Article 10



To this agreement, the provisions of article 16 bis of the Paris Convention for the

protection of industrial property.



Article 11



1. This agreement shall be signed in a single copy, which will be saved

in the archives of the Ministry of Foreign Affairs of the French Republic.

A certified copy will be handed over through diplomatic channels to the Governments of all Contracting

countries.



2. Shall remain open for signature by the Member countries of the Union for the protection of

industrial property, to 31. December 1958 or to the acquisition of its

the effectiveness, if it occurs before that date.



In witness whereof this agreement was signed by agents.



Done in France in a single copy on 15 December. June 1957.



/1/This monetary unit is frank about 100 c increments, weighing 10/31

grams and of a fineness 0.900.