7/1948 Coll.
Decree
Minister of the Interior
of 16 December 2002. January 1948
about changes in the official names of towns, villages, settlements and parts of settlements, authorised in the
1947.
Under section 5 of the Act of 14 July 2004. April 1920, no. 266 Coll., of the names of the cities,
towns, villages and streets, as well as the labelling of communities local tables and
the numbering of houses, I am declaring that, in 1947, these changes have been enabled
the official names of locations:
(I).
In the country of Czech:
In the administrative region of Brandýs nad Labem:
for the municipality are merging the municipalities of brandys nad Labem and Vrábí the name of the
Brandýs nad Labem; the names of the merged municipalities remain the official names of the parts of the
the new village.
In Havlíčkův Brod:
for the village of Frýdnavu the name of the Mírovka,
Hochtánov name for the village is high and for its local part of the name of the Klarbrunn
NET,
for the village of Pfaffendorf (local municipality Šlapanov) name of the Priesthood,
the German name for the municipality Vyskytná nad Jihlavou Occur.
In the Děčín district:
for the village of Theresienthal (local municipality Františkov-Oldřichov) name
Terezin (Theresienstadt),
for the village of Schneppendorf (local municipality Valkeřice) name Slukova,
for the settlement of the impressive Dr Vogelgesang Gorge (local municipality Hart) the name of the Bird,
for the village of Stabigt (local community) the name of the lower Chlum
for settlement Chlum (local village Chlum) name Upper Chlum
for the village of Steinbach (local village Chlum) name Kamenička,
for settlement Heidenstein (local municipality Ludvíkovice) the name of the stone,
for the village and was the name of the Rose,
Stimmersdorf name for the village, the critical
for the municipality are merging the municipalities of Ceska Kamenice, Dolní Kamenice and
Top Sink name Česká Kamenice; the names of the merged municipalities and their
the settlements remain the official names of the parts of the new municipalities,
for the village of Philippenau (local village Janov) name Lužná.
In the administrative region of Rostov-on-don:
for settlement Matzdorf (local municipality Flaje) name Mackov,
for the village of Katzendorf (local municipality Jeníkov) name of Gotham,
for settlement Ladung (local village Osek) the name Kingston.
In the administrative region Falknov nad Ohří:
for the community name of the Pear, Birndorf
for the village of Perglas (local municipality Dasnice) name, Chlumek
Ebmeth name for the village is equal,
for the village of Gossengrün the name of the Lace,
for the village name Jehličná, Grasset
for the village of Lower New Grün name Lower floodplain
for the municipality of Upper New Grün name Upper floodplain
for a municipality, the name Habersbirk Habartov
for the village Liskova name, Haselbach
for the village of Reissengrün (local village Chlum Svaté Máří) name Rusov,
for the village of Kageravu the name of the Wheel,
Kirchenbirk the name of the Church for the village birch,
for a municipality, the name of the Pile Kohling
for the community: Königswerth the name of the Královské Poříčí,
for the village of Krainhof (local municipality Libava) name Dvorečky,
for the village of Tiefengrün (local village of Krasna LIPA) name Týmov,
for the municipality Ves Lauterbach name clean
for the village of Littengrün the name of the Lítov,
for the village of Grün (local municipality of Lobzy) the name of the news
for settlement Schwand (the local village of Lobzy) the name of the clearing,
for the village of Loch name Dolina,
for the settlement of the Löwenhof (local municipality Lomnice) name of Lviv,
for a municipality, the name of the Generous Mülln
for the village and the village name Pichelberg Boučí,
for a municipality, the name of the Flower Plumberg
for a municipality, the name of the Fountain of Schönbrunn Palace
for the municipality and the village of Stone Court, name Steinhof
for the village of Ebersfeld (local municipality Steinhof) name of Podlesí,
for settlement Golddorf (local municipality Steinhof) name of gold,
for the village and the village Luh nad name Svatava Werth,
for the village of Hartenberg (local municipality Werth) name of the Combs.
In the administrative region of Frýdlant:
for the village of Philippsthal (local municipality Andělka) name Filipovka,
for the village of Zahn (local municipality Andělka) name,
for a municipality, the name of the Větrov Ringenhain
for the village Schönwald name Lovely Les,
for the village of Wustung the name of Mary Packer,
the Serbian name for the municipality of Wünschendorf.
In the Kutná Hora District:
for communities resulting from the village of Ratají nad Sázavou farewell names Rataje
nad Sázavou and Geography with the settlement's.
In the Jindřichův Hradec district:
the German name for a village Malíkov Malíkov nad Nežárkou,
the German name for a village Nová Olešná, Olešná
the German name for a village Radouň Lower Radouň.
In the administrative region:
for the municipality Schönbach name Luby.
In the administrative region of Chomutov:
the German name for the municipality Kralupy u Chomutova location article is a.
In the administrative region of Ipoh:
for the municipality of the Czech Šicndorf the name of the Silver Mountain, and for the settlement of the Czech
Šicndorf name of the Střelcová.
In an administrative district: Jablonec nad Nisou
for the village and the village name Honsberk Janov nad Nisou.
In the administrative region of Jablonné v Podještědí:
for the village and settlement Röhrsdorf Svor, name
for the settlement of the impressive Dr Vogelgesang Gorge (local municipality of Lemberk) the name of the Language,
for the municipality Schönbach name Therese,
for the municipality and the village of Spittelgrund the name of the lower saddle and
for the settlement of the Saddle (local municipality Spittelgrund) name Upper Saddle,
for the village of Rosenthal (local municipality Velký Valtinov) the name of the rose,
for the village of Tolzbach (local municipality Velký Valtinov) name Tlustecká.
In the administrative region: Jáchymov
Arletzgrün Arnoldov name for the village,
for the village and settlement Lower Brand name Lower Zdar,
Top Brand name for the village Horní Žďár,
for the community the name of Plauen, Holzbach
for settlement Kaff (local village Lipa) name of the Plešivec,
the Czech name for the municipality Loučná Wiesenthal.
In the administrative region of Jilemnice:
for the village of Seifenbach (local municipality Harrachov) name Ryžoviště and
for its part, called the Seifenbašská Lodge, the lodge name.
In the administrative region of Kadaň:
for the municipality and the village of Ahrendorf the name of Pavlov,
for the village of Šumburk (local municipality Klášterec nad Ohří) name of Šumná,
for the settlement of the Rosengarten (local municipality Kojetín) name pink,
for the village and settlement the Crown name, Krondorf
for the village of Stengles (local municipality Krondorf) name alum,
for the village and the village name Männelsdorf Zvoníčkov,
for the settlement of the Aubach (local village Perštejn) name of BA la,
for settlement Kleinthal (local village Perštejn) the name of the Valley,
for the municipality Schönbach name Pace,
for the municipality and the village of Great Špinelsdorf the name of the Large Body and Small Village
Špinelsdorf (local municipality Great Špinelsdorf) the name of a small Forest,
for the municipality and the village of Weiden name pastures.
In the administrative region of Easter eggs:
for the municipality of Schwaderbach name Bublava.
In the administrative region of Český Krumlov:
for the village and the village name Glöckelberg Zvonková,
for the municipality and the village of Parkfried the name of Bela.
In the administrative region of Mariánské Lázně:
for the village of Amonsgrün the name of the Hill
for the village of Grafengrün the name of the Grove,
for the local part of the village Of Kynžvart (local village Spas
Kynžvart), called Haselhof, Lískovec, name
Lohhäuser name for the village of Slatina,
for the municipality and the village of Maiersgrün the name of the high,
for the community the name of Podlesí, Markartov
for the part of the municipality Tři Sekery u Tachova, called Holštejn, name of alum,
Schönficht Smrkovec name for the village,
for a municipality, the name of the Beautiful Schönthal
for the community the chance of name,
for Tachovský Šmelctál the name of a village and Tachovská Smelter,
for the village of Tannaweg the name of the Fir,
for a municipality name. Sangerberg
In the administrative region of Liberec-country:
Gerštorf name for the municipality Loučná,
for the village of Old Habendorf name of Stráž nad Nisou,
for the village of Philippsgrund (local Oldřichov v Hájích) name of Filipka,
for the municipality Studánka, Schönborn, the name of the Beautiful
for the village of Voigtsbach the name of Fojtka.
In the Česká Lípa district:
for the settlement of the Tanneberg (local village Polevsko) name Jedličná.
In the administrative region of Litoměřice:
the German name for the village of Kopisty Observatory Kopisty, New
for settlement Rutte (local municipality Lukov) name Lukovsko,
for the village of Schönborn (local village Rašovice) the name of the Beautiful Fountain,
for the village of Sterndorf the name of the star.
In the administrative region of Litomyšl:
for the municipality and the village of Lauterbach name clean.
In the administrative region of Elbow:
for the municipality Krásno name Schönfeld.
In the administrative region of Nové Město nad Metují:
for the village of Stiefwinkel (local municipality Deštné) name.
In the administrative region of bridge:
for the municipality are merging the municipalities of Kopisty, Bridge, Rudolic nad Bílinou,
Land area and Střimic the name of the Bridge; the names of the merged municipalities and their settlements
the official names of the parts remain the new village.
In the Náchod district:
for the municipality are merging the municipalities of the Czech Republic, and the Small Vitriol name
Česká Skalice; the names of the merged municipalities remain the official names of the parts of the
the new village.
In the administrative region of India:
for the municipality and the village of Breitenbach name streams,
for the village of Hengstererben the name of the Hrebecna,
for the municipality and the village of Salmthal the name of the Trout,
Hermannsgrün name for the village, Heřmanov
Hirschenstand name for the village of deer,
Kammersgrün name for the municipality Lužec,
for the village and settlement Milíře, Kohling name
for a municipality, the name Mühlberg
for the municipality of Neuhaus House name,
for the village of Sauersack, the name of the Rolava
for the community name of the Hradecká Scheft,
Schindlwald name for the village, Nottingham
for the community the name of Černava Schwarzenbach,
for a municipality, the name of the Dry Thierbach
for the village of Trinksaifen the name of the Ore,
for the village of Ullersloh the name Oldřichov,
for the village of Vegeldorf the name of the Bird.
In the administrative region Edmonton:
for the community by the merger of the municipalities of Bath are Bělohradu and Middle Village
the name of Lázně Bělohrad; the names of the merged municipalities remain the official names
part of the new municipality.
In the administrative region of Pardubice:
the municipalities incurred farewell village Kladruby monasteries nad Labem names Kladruby nad
Labem, Selmice.
In the Pelhřimov district:
for the village and the village name Low German Lhota Lhota.
In the administrative region of Plana:
for a municipality and settlement in the Czech name of Domaslav Domaslav,
for the village of Harlosee (local municipality Polžice) name Upper Polžice,
for the village of Polžice (local municipality Polžice) name Lower Polžice,
Hangendorf name for the village Slopes,
for the name of the Technical Department of the municipality of Chodovský Šmelctál Huť,
for the village of Planský Šmelctál name of the Planská ironworks.
In the administrative region of Mount Uniacke:
the German name for the village of Hořovice Hořovičky.
In the administrative region of Shelf:
the German name for a village was founded by Běla Bělá,
for a village, also called New Bělou Lavičné, výhradný name Lavičné.
In an administrative district:
the German name for a village Lhota Lhota u Příbramě.
In the administrative region of Rumburk:
for the municipality and the village of the lower Ehrenberk the name of the lower Spin,
for the municipality and the village of Schönborn name Fountain,
for the municipality and the village of Schönbüchel the name of the Beautiful Beech.
In the administrative region of Salty:
for the municipality of the village of Přelíce the names of the resulting farewell Přelíc and Studeněves.
In the administrative region Šluknov:
Hilgersdorf name for the village North,
for a municipality, the name Fox Röhrsdorf
for the municipality and the village of Brtníky name, Zeidler
for the village of Hemmelhübel (local municipality Zeidler) the name of the Hill,
for the village of Wiesenthal (local municipality Jiříkov) name the Loučná River.
In the administrative region Warm:
Gängerhof name for the village of Chodov,
for the community name of the Meadow, Grün
for the village of Müllersgrün the name Milešov,
for a municipality, the name of the Beautiful Valley of the Schönthal
for the village of Schönwehr the name of the beautiful,
for the village of Wasserhäuseln the name of the Aqueous,
the Czech name for the municipality Coordinates Coordinates,
the German name for a village Coordinates Beranovka,
the German name for the village of Domaslavičky Domaslavičky.
In the administrative region of Trutnov:
for the village of Berggraben (local municipality Bernartice) name Vrchová.
In the administrative region of Ústí nad Labem:
for the village and the village Schönwald name of beautiful wood,
for the municipality and the village of Streckenwald the name of the Větrov,
for the community by the merger of the municipalities are Hostovic, Předlic, Bukova, Can,
Silversmiths, Trmic and Ústí nad Labem Ústí nad Labem name; the names of the
the merged municipalities and parts thereof, remain the official names of the parts of the new municipality of
with the change, the name of the Coat, also Špimberk, relating to the part of the
Former municipalities of Bukova and Silversmiths, is replaced by the sole name of the Coat.
In the administrative County of London:
for the village and settlement Lower Grunt name Dolni Podluzi,
for the village and settlement Top Grunt name Upper Podluží,
for the village of Sophienhain (a local Top village Grunt) name of Žofín Palace.
In the administrative region of Karlovy Vary:
for the community the name Birch Pirkenhammer.
In the administrative region of Vrchlabi:
for the village of Theresienthal (local municipality of Heřmanova Safes) name of Terezin (Theresienstadt),
for the village of Schmidtdorf (local village Dolní Lánov) name Kovársko.
In the administrative region of Origin:
for the municipality Petrovice Petrovice, Czech name
the German name for the municipality Petrovice, Petrovičky,
for the village of Rassdorf (local municipality Great Uhřínov) name alum,
the German name for a village Rybnou Rybná nad Zdobnicí,
for the village Schönwald name of Podlesí.
II.
In the Moravian-Silesian country:
In the Brno-country district:
for the municipality are merging the municipalities Ořechova, Ořechoviček and Tikovic the name of the
St Austell; the names of the merged municipalities remain the official names of the parts of the new
the village,
for the village of Roznberk the name of the Rose,
for the German municipality of the diaphragm to name the new diaphragm,
the German name for a village Kninice Veverské Knínice.
In the Bruntál district:
Buchberkstál name for the village of iron,
for the village of Lichtvard the name of the Light,
for the village of Špilendorf the name Oborná,
for a new Vogelzejf the name of the New Houston,
for the village of Old Vogelzejf the name of the Old Rudna,
for the community the name of Podlesí, Wiedergrün
for the village and the village Dry Dry Zejf name.
In the administrative region of interest:
for the village of Flandorf the name of the Virgin.
In the administrative region of Dačice:
for the community the name of Lesná Valdorf.
In the administrative region of 19:
for the community by the merger of the municipalities of Eagles, are Lazy, and Faces the name Orlova;
the names of the merged municipalities will remain the official names of the parts of the new municipalities,
for the community by the merger of the municipalities of the lower are dry and Dry Middle name
The Lower Dry; the names of the merged municipalities and their settlements will remain the official
the names of the parts of the new municipality.
In the administrative region Frývaldov:
for the village of Jesenik and name for Frývaldov part of this village, called City
Frývaldov, Gräfenberk and Ves Frývaldov, the names of the town Jeseník, Spa
Jeseník mountains and the village of Jesenik.
In the Nový Jičín district:
for part of the settlement, zv. Dreigiebel (local municipality Sedlnice), the name of Borovets,
for the municipality Kunvald name Kunin,
for the village of Valtéřovice the name of the hills.
In the administrative County of Northamptonshire:
for the village name Hejnov, Heindorf
Hyršperk name for the village of deer,
for a village and the name of the stations of the cross, a settlement of Czech Switzerland
Kutlberk name for the village Burnt,
the German name for a village Pavlovice Silesian Pavlovice,
for the community by the merger of the municipalities and towns are Rudoltic and Rudoltic the name of the Village
Slezské Rudoltice; the names of the merged municipalities and settlements remain
the official names of the parts of the new municipality.
In the administrative region: Moravský Krumlov
for the settlement of German Village (local municipality Miroslav) name for the
Knínice.
In the administrative County of Dublin:
for the community by the merger of the municipalities of the Czech Republic and are Netčic the name of Kyjov; the names of the
the merged municipalities will remain the official names of the parts of the new municipality.
In the administrative region of Nove Mesto na Morave:
for the community the name of Podlesí Valdorf.
In the administrative region of Mikulov:
Kolenfurt name for the village Brod nad Dyjí.
In the administrative region of Italy:
for the village of Brandzeif the name of the Zdar Creek,
for the village of Brunzeif the name Ryžoviště,
the German name for the village of Ore Ore.
In the administrative district Stemberk:
for the municipality Moravská Libinu name Lower Libina.
In the Šumperk district:
for the municipality Český Bohdíkov name Lower Bohdikov, Czech Republic,
for the settlement of German Bohdíkov (local Nová Ves) name Upper Bohdikov, Czech Republic,
for the community the name of Nový Malín, Frankštát
for the village of Annaberk (local municipality of Kouty) name Annín,
the German name for the village of Upper Libinu Libina.
In the administrative region Safaqis:
for the community by the merger of the municipalities are Lyžbic, Konské, lower Lištné and Třinec
the name of Třinec; the names of the merged municipalities and settlements remain the official
the names of the parts of the new municipality.
In the administrative region of Znojmo:
the German name for a village in Znojmo Region Konici.
Nosek in r.