130/1979 Sb.
DECREE
Minister of Foreign Affairs
of 26 March. July 1979
on the agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government
The people's Republic of Bulgaria on cultural and scientific cooperation
Day 10. April 1978 in Prague was the agreement signed between the Government of
The Czechoslovak Socialist Republic and the Government of Bulgarian folk
Republic on cultural and scientific cooperation.
Agreement entered on the basis of article 22, in force on 3. April
1979.
The Czech version of the agreement shall be published at the same time.
First Deputy:
Ing. Book v.r.
The AGREEMENT
between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of Bulgaria
the people's Republic on cultural and scientific cooperation
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Bulgarian folk
Republic,
starting from fraternal cooperation between the Chinese Communist Party
Czechoslovakia and the Bulgarian Communist Party and close links between the
The Czechoslovak Socialist Republic and the Bulgarian folk
Republic consisting on the principles of Marxism-Leninism and
socialist internationalism,
acting in accordance with the objectives and principles of the Treaty of friendship, cooperation
and mutual assistance between the Czechoslovak Socialist Republic and the
People's Republic of Bulgaria of 26 March. April 1968
convinced that cultural and scientific cooperation plays an important role in
approximation of the fraternal peoples of the two countries and leads to mutual enrichment
their Socialist national culture,
leaning on the results of many years of cultural and scientific cooperation and on
the positive experience gained in the implementation of the agreement on cultural cooperation between the
The Czechoslovak Socialist Republic and the Bulgarian folk
Republic of 22 July. in May 1965,
using the positive experience and achievements in culture and Science Association
Soviet Socialist Republics and other countries of the Socialist
the community,
Noting the prolific nature of multilateral cooperation countries
the Socialist community in the fields of science, education, culture,
information and propaganda, and expressing their determination to further this cooperation,
to develop,
aiming by way of development of bilateral and multilateral cultural and scientific
cooperation contribute to the point of disarmament and the consolidation of peace, to the consistent
the implementation of the principles and agreements contained in the final act of the Conference on
Security and cooperation in Europe,
expressing their readiness to pay constant attention in the future
versatile expansion and increasing the effectiveness of cultural and scientific
cooperation between the Czechoslovak Socialist Republic and the Bulgarian
Republic of Algeria,
they agree on this:
Article 1
The Contracting Parties shall contribute to further all-round development of mutual
cooperation and exchange of experience in the fields of science, education, culture and
art, mass media, health, travel
Tourism, physical education and sport.
Article 2
The Contracting Parties will benefit from the possibility of cultural and scientific cooperation for the
promotion of Marxist-Leninist belief, peaceful
foreign policy of the countries of the Socialist community and to strengthening and
improving cooperation between the Czechoslovak Socialist Republic
and the people's Republic of Bulgaria in the field of political, economic,
Scientific and technological, cultural and other areas with a view to further
approximation of the peoples of both countries.
Article 3
The Contracting Parties shall facilitate the all-around development of cooperation,
the expansion and deepening of direct contacts between academies of Sciences, scientific
institutions, organisations and institutions of both countries.
This cooperation, aimed at the successful solution of the tasks of the Socialist
construction in the Czechoslovak Socialist Republic and the Bulgarian folk
Republic, will take place on the way:
1. extensive cooperation and specialization in different areas of science on
a bilateral and a multilateral basis, as well as within the Council of mutual
economic assistance,
2. the joint elaboration of the topical issues of the social sciences,
above all, questions of theory and practice of Socialist construction in the Czechoslovak
Socialist Republic and the people's Republic of Bulgaria, and improvement
ideological work and the consolidation of socialism in the default positions
Socialist ideological struggle with an enemy of the community
ideology,
3. establishment of common scientific groups and joint commissions with a view to
what the most effective implementation of the agreed themes of scientific research,
which have important significance for the development of the national economy in both
countries,
4. the mutual exchange of scientists and experts to conduct scientific research
activities, the exchange of experience, participation in scientific meetings,
congresses, conferences, symposia, lectures and consultations, to
referátům,
5. preparation and issuance of common scientific publications, the issuing of
publications and scientific papers of the other countries, the exchange of information of the area
Scientific and research activities.
Article 4
The Contracting Parties shall carry out a broad program of cooperation in the field of
education. To this end, they will, in particular, to facilitate:
1. further development and deepening of the cooperation between the competent authorities of the
in the field of education, which manages the schools of all kinds and degrees
2. expansion of the exchange of scientific and educational information about the current
effective methods of teaching and education and also the exchange of
scientific-pedagogical staff and experts to the joint elaboration of the
current problems of education, carrying out consultations and coordination
efforts to address issues of intensification of teaching and the introduction of modern
teaching aids,
3. the expansion and deepening of exchanges of experience in the field of the Communist
the education of youth and the development of its creative possibilities,
4. Exchange of teachers to operate at higher education institutions of the other party, to the
lectures and consultations
5. Exchange of scientific personnel departments and young workers, graduates
universities, with a view to upgrading the skills and specialization,
6. the exchange of students and aspirants to the total or partial studies,
7. the exchange of University students ' groups and groups of pupils of all types
secondary schools and apprenticeship on the production and practice of study, language courses and
seminars,
8. adequate information on marshaling the second country in the text books of literature,
history and geography,
9. cooperation between the editorial staff of educational magazines and publications, exchange of
pedagogical and methodological literature, illustrative teaching aids and
educational films, mutual information and publishing of the scientific
materials.
Article 5
The Contracting Parties shall facilitate the teaching and dissemination of Czech, Slovak
and the Bulgarian language and literature, the teaching of these languages in their
school facilities and institutions and other forms of, regular exchange of
teachers and experts-scientists of all times and scientists from the field of literature,
organisation of seminars for these languages, implementation of the common
research papers in the fields of languages, literature, history, and
geography of the two countries and the issue of scientific papers in this area.
Article 6
The Contracting Parties shall facilitate the versatile Exchange and mutual
enriching Socialist culture in the Czechoslovak Socialist
Republic and the people's Republic of Bulgaria and the increasing political and
the ideological effective mutual cooperation. For this purpose, will be
to assist, in particular:
1. wider mutual flirting with the success of the Socialist
culture and the most important works of art of both countries,
2. closer coordination and unification of efforts in the elaboration of the questions
largely the artistic and aesthetic education of workers, improving the exchange of
the experience of the cultural construction and the joint elaboration of current
questions of art and culture
3. the development and deepening of direct contacts between competent authorities in the
the field of culture, cultural institutions, creative unions and artists,
art schools and other organizations and institutions from the
culture,
4. demonstrations, interpretation and promotion of the musical works and publications,
plays, film screenings, performing works of fine art and
organizing art exhibitions,
5. the implementation of effective forms of cooperation, including the Organization of
art festivals, days of culture, meetings and discussions about current
largely-artistic issues,
6. inviting and organizing performances of professional
artistic collectives, artistic activities and individual interest
artists,
7. the wide involvement of the mass media of both countries to the
popularization of the achievements of Socialist art, and the implementation of the cultural
actions in order to achieve the greatest possible political and promotional
the effect,
8. direct cooperation between commercial agencies, and other organizations
dedicated to the dissemination of cultural values and goods abroad,
9. coordination of activities in the area of culture and scientific exchanges to
the popularization of the achievements of the Socialist culture and the arts in third countries,
10. cooperation in the preparation and upgrading the skills of workers in the
culture and the arts, the unification of curricula and programs
educational establishments in the field of culture and art and the exchange of teachers,
experts, creative workers and translators beautiful literature,
11. the deepening of cooperation in the field of realization of Socialist culture
policy, management, planning and scientific and technical development in the field
culture, facilitate the development of material base of culture, as well as the exchange of
project documentation and standards for the construction of cultural objects.
Article 7
The Contracting Parties shall promote the all-round activity of cultural and
information centres on the basis of special agreements between the Contracting
parties.
Article 8
The Contracting Parties will develop all-round cooperation in the field of extradition
books, periodicals & polygraphy and book trade.
For this purpose, in particular to support:
1. the issue of the translation of the most important books from the political,
Social Sciences, professional, scientific, vědeckopopulární and beautiful
literature and literature for children and young people,
2. the issue of joint work on current issues in the present,
3. the issue of the work devoted to the history, culture and life in the other country,
4. dissemination and promotion of other country's literature and organizing
the formal and thematic exhibitions,
5. direct cooperation between the two countries, publishers
6. multilateral cooperation of the countries of the Socialist community in the area of
publishing and dissemination of the literature.
Article 9
The Contracting Parties shall facilitate the further deepening of the effective
cooperation in the field of radio, television, film, print
agencies, editors of newspapers and magazines and associations of journalists, which will be
on the basis of direct agreements.
Article 10
Cooperation in the field of health will in accordance with the Special
the agreement between the Contracting Parties.
Article 11
The Contracting Parties shall facilitate the all-around development of cooperation in the
the field of physical education and sport on the basis of direct agreements between the
the competent organizations.
Article 12
Cooperation in the field of tourism will be conducted according to the
a separate agreement between the Contracting Parties.
Article 13
The Contracting Parties shall facilitate the development of cooperation in the field of culture
between trade unions, youth organisations, women's and other social
organisations, between the scientific societies, as well as between
družebními County and the cities of both countries.
Article 14
The Contracting Parties shall facilitate the expansion and deepening of cooperation
among the archival institutions of their respective countries, exchange of information and of copies
archival material between them for scientific purposes, as well as the exchange of
specialists from the field of archival science.
Article 15
The Contracting Parties shall inform each other about congresses, conferences,
festivals, shows, exhibitions, contests, auditions, and other
the actions carried out in each of the two countries, which are interested in both parties and
fall within the sphere of activities of the agreement, they will invite and encourage the participation of
scientists, representatives of science, education, culture and art, health and
the other side of the sport at these events.
Article 16
The Contracting Parties shall facilitate the further improvement of the system of protection
Copyright and popularization of the cultural values of the other party.
Article 17
The Contracting Parties shall facilitate the further improvement of multilateral
cultural and scientific cooperation between the socialist countries, the exchange of
information on the development of cultural and scientific relations with third countries,
elaboration and implementation of joint programmes and agreed actions to
promoting the achievements of socialism in the field of culture and science, coordinating
activities in international cultural and scientific organizations and the participation of
the multilateral cultural and scientific matters.
Article 18
For the purpose of implementation of this agreement, the parties will negotiate five-year
plans for cultural and scientific cooperation.
Coordination and monitoring of the implementation of this agreement will be carried out by the Federal
Ministry of Foreign Affairs of the Czechoslovak Socialist Republic and the
Ministry of Foreign Affairs of the people's Republic of Bulgaria.
Article 19
Financial issues that result from the implementation of this agreement, will be addressed in the
five-year plans in accordance with the national regulations of each of the
of the Contracting Parties.
Article 20
The entry into force of this agreement, the expiry of the agreement on the cultural
cooperation between the Czechoslovak Socialist Republic and the Bulgarian
people's Republic of 22 July. in May 1965, as well as the agreement of the area
education of 16 June. May 1972 and of 14 July 2004. March 1973, signed on
the basis of the agreement on cultural cooperation between the Czechoslovak
Socialist Republic of Vietnam and the people's Republic of Bulgaria of 22 March.
May 1965.
Article 21
This agreement is concluded for a period of ten years and will prolong the always
for a further five years, until one of the parties is not reflected the wishes of
terminate the agreement by way of a written notice to the other six
months prior to the expiration of the relevant period.
Article 22
This agreement is subject to approval by the national rules of the Contracting
Parties and shall enter into force on the date of exchange of notes about this approval.
Done at Prague on 10. April 1978 in two copies, each in the language
the Czech and Bulgarian languages, both texts being equally authentic.
For the Government of
The Czechoslovak Socialist Republic:
M. Lúčan v.r.
For the Government of
The people's Republic of Bulgaria:
L., v.r.