Advanced Search

On The Agreement Between The Czechoslovak Socialist Republic And Sweden On International Cooperation. Road Transport

Original Language Title: o dohodě mezi ČSSR a Švédskem o mezinár. silniční dopravě

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
161/1970 Sb.



The DECREE



Minister of Foreign Affairs



from day 1. December 1970



on the agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government

The Kingdom of Sweden on the international road transport



27 June. June 1969 in Stockholm was the agreement signed between the Government of

The Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Kingdom of Sweden on the

international road transport.



According to its article 16, paragraph. 1 the agreement entered into force on 20 March 2004.

October 1969.



Czech translation of the agreement shall be published at the same time.



Minister:



Ing. Marko v.r.



The AGREEMENT



between the Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of Sweden

the Kingdom of international road transport



The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of Sweden

the Kingdom,



kept trying to encourage international road transport between the two countries,

as well as the transit of their territories,



have agreed as follows:



(I)



The carriage of passengers



Article 1



1. The carrier of one Contracting Party may carry out regular transport

passenger buses on the territory of the other Contracting Party only on the condition

authorisation by the competent authority of the other Contracting Party.



2. the competent authorities of the Contracting Parties shall determine by mutual agreement the conditions

for the issuance of permits, referred to in paragraph 1.



Article 2



For the occasional transport of passengers by buses, with the exception of shipments

referred to in article 3, an authorisation is required by the competent authorities of the other

the Contracting Parties. These permits are issued by the competent authorities of the Contracting

the party in whose territory the vehicle is registered. The measures necessary for the

implementation of the permitting procedure agreed between the competent authorities of the Contracting

of the parties.



Article 3



Occasional passenger transport buses are not subject to an authorisation

proceedings in all the cases, when the same people are transported in the same

vehicle:



and during driving,) whose default also end point are on the territory of the State,

where the vehicle is registered or in a third State;



(b)) when driving, whose starting point is on the territory of the State where the vehicle is

recorded and the final point on the territory of the other Contracting Party, and with it the

the condition that the vehicle-with the exception of special permit returns an empty

on the territory of the State where it is registered.



(II)



Transport costs



Article 4



1. The carrier of one Contracting Party may carry out transport between the two

States or in transit through the territory of the other Contracting Parties only in the conditions of issue

authorisation by the competent authority of the other Contracting Parties with the exception of cases

listed in article 6.



2. Licences shall be issued within the contingent agreed a year in

The Joint Commission foreseen in article 15.



3. the competent authorities of both Contracting Parties shall transmit to each other as follows

the agreed number of unfilled permit.



Article 5



The authorisation foreseen in article 4 are issued by competent authorities of the Contracting

the party in whose territory the vehicle is registered. The measures necessary for the

implementation of the permitting procedure agreed between the competent authorities of the Contracting

of the parties.



Article 6



Are not subject to authorisation:



and migratory habits carried out transport) vehicles to particular

modified;



(b)) the transport of objects intended for trade fairs, exhibitions or demonstrations;



(c) the transport of racing horses), racing cars and other sports

the needs of the intended for sports enterprises;



(d)), and transport of theatrical props;



e) transport of musical instruments and accessories for radio, film, or

television filming;



(f)) of motor vehicles the useful load including

payload 1000 kg trailer does not exceed;



(g) the cost of transport) occasional airport and from the airport in the case of

diversion of services;



h) carriage of baggage trailers for vehicles used for the transport of

passengers and luggage transport vehicles of all kinds, to the airport and from the

the airport;



I) carriage of mail;



j) transport of damaged vehicles;



to transport the bees and fish) FRY;



l) funeral transport.



Transport costs referred to in points (b) to (e))), however, are exempted from the

the authorisation procedure only if the objects or animals are

imported temporarily.



(III)



General provisions



Article 7



The competent authorities of the Contracting Parties shall issue authorisations for the transport

for the transport of passengers and costs pursuant to this agreement only to carriers

who, under the national provisions of their State are authorized to perform

international road transport operations.



Article 8



In all cases, which are not governed by the provisions of this agreement, or

the provisions of the international treaties, which are the two Contracting Parties bound

they will use the national legislation of each Contracting Party.



Article 9



Without a special authorisation from the competent authority of the Contracting Party concerned

the carrier of one Contracting Party shall not undertake transport

passengers or goods from the territory of the other Contracting Party on the territory of a third

State.



Article 10



Carriers of one party is not allowed to carry out transport

passengers or goods between two points lying on the territory of the other

the Contracting Parties.



Article 11



The competent authorities of the Contracting Parties shall determine by mutual agreement the way

the required documentation and exchange of statistical data.



Article 12



In the case of infringements of the provisions of this agreement, which occurred on the territory of one

of the parties, the competent authorities of the State where the vehicle is

registered, measures under the national law of its State.



Article 13



1. authorisations for the carriage of passengers under this agreement are not

collected any fees or taxes.



2. From all the fees and taxes are also exempted the permit replacement

between the two Contracting Parties in the framework of the contingent of the proposed article

4.



3. In a case where consent has been given by one of the Contracting Parties to issue

authorisation for the transport costs in excess of the contingent, the authorisation

subject to fees and taxes in accordance with relevant national legislation.



Article 14



The Contracting Parties shall notify each other that the competent authorities of the

modify the questions relating to the application of this agreement.



Article 15



1. The Contracting Parties shall resolve all questions the way consultations, which

could occur in connection with the interpretation and implementation of this

the agreement.



2. for the implementation of this agreement, the Contracting Parties shall set up a Mixed Commission.



3. The Joint Commission shall meet where necessary at the request of one or other

the Contracting Parties.



Article 16



1. This agreement shall enter into force on the day on which the two Contracting Parties

shall notify each other that the constitutional procedure required in the matter of the approval of the

met.



2. Will remain in effect for one year and will be tacitly renewed from year to

year, unless one of the Contracting Parties denounces it three months before the

the expiry of its period of validity.



Given in Stockholm 27 June. in June 1969, in two original copies in the

the language of French.



For the Government of



The Czechoslovak Socialist Republic:



Dr. a. Voltr v.r.



For the Government of



The Kingdom of Sweden:



T. Nilsson v.r.