107/1978 Sb.
DECREE
Minister of Foreign Affairs
of 16 December 2002. August 1978
a long-term agreement between the Czechoslovak Socialist Republic and the
The Kingdom of Spain on the trade and development of the economic and
industrial cooperations
On 12 June 2006. December 1977 in Madrid was signed a long-term agreement between the
The Czechoslovak Socialist Republic and the Kingdom of Spain on the
trade and the development of economic and industrial cooperation. The agreement
entered into force pursuant to its article XI on 5 February 2000. May 1978.
The Czech version of the agreement shall be published at the same time.
Minister:
Ing. Chňoupek v.r.
LONG-TERM AGREEMENT
between the Czechoslovak Socialist Republic and the Kingdom of Spain
on trade and development, economic and industrial cooperation
The Government of the Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the
the Kingdom of
-Desiring to develop and facilitate mutual economic
relations and particularly trade and economic and industrial cooperation
between the two countries,
-aiming for the fuller use of the opportunities arising from the development of
their economies to increase commercial exchanges and economic and industrial
cooperation,
-considering that the two countries are members of the General Agreement on tariffs and
Trade (GATT),
-Recognizing the usefulness of the application of long-term adjustments to achieve the
a more enduring perspective business relations and economic and industrial
cooperation,
have agreed as follows:
Article. (I)
In order to achieve the objectives of this Agreement, the two Contracting Parties agree to ensure-
in the spirit of equality and reciprocity-harmonious and reasonably balanced development
its commercial exchanges and economic and industrial cooperation, as well as their
of the total mutual economic relations.
Therefore, parties as much as possible, facilitate the implementation of this agreement and shall take this
all the necessary measures.
Article II
To achieve the objectives of this agreement and to secure mutual advantageous
the conditions for the development of economic relations between the two countries, the two
the parties reaffirm that the mutual economic relations as
the Contracting Parties to the GATT shall treatment on the clauses highest
benefits with immediate effect. Favoured nation clause and other rules
governing the exchange of goods between the two countries will be applied in accordance
with the provisions of the aforementioned general agreement on tariffs and trade (GATT).
Article. (III)
The two Contracting Parties in accordance with the international agreements to which they are
Members shall provide each other the necessary to facilitate imports into the customs
record, or when the outward processing traffic for goods and products of the other Contracting
party.
Article IV
The relevant details of trade predicted in this agreement will be
determined in annual logs that will negotiate the Joint Commission
established under article X of this agreement, bearing in mind the desire of the two parties
increase the annual trade exchange and mutual support of its stability
the fact that her Division will be in accordance with the General composition of trade both
countries in the period of validity of this agreement.
Article. In
Imports and exports of goods between the two countries will take place in accordance with
the provisions of this Agreement and contracts concluded between the Czechoslovak
organisations and the Spanish by natural and legal persons authorized
the foreign trade activities.
Čl.VI
1. both parties reciprocally recognize the medical, veterinary and
phytopathological certificate and quality analyses issued by the competent
the authorities of both countries, which provides that the products coming from countries which
the certificate issued, or tests correspond to the internal regulations
the country of origin.
2. Each of the parties has the right to go, if it will be
considered to be appropriate, the necessary tests, even if the above documents
It will be submitted.
Article. (VII)
1. both parties recognising the importance of, which has economic and
industrial cooperation for the development of economic relations, will be in accordance with the
laws and regulations in force in both countries support
and the development of cooperation between undertakings), Czechoslovak and the Spanish
Economic and industry organisations in different areas, both in the
both countries, on third markets
(b)) the continuation of the working groups for cooperation established in
a long-term agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist
the Republic and the Government of Spain concerning business relations from 5. October 1971
where appropriate, the working groups for cooperation, which will be set up in
the future
(c)) the exchange of industrial property rights (licences, patents, technological information
etc.) among the institutions and enterprises of the two countries in the framework of the relevant legislation
both countries
d) exchange of information on the focus of the economic development of their countries, as well as
even the investment intentions, for which it would be possible to achieve a common
the participation of the
(e) the establishment of the permanent representations of enterprises) or business firms second
country in the respective countries, broadcast, commercial and industrial missions;
participation in international fairs in both countries and the organisation of business
exhibitions.
2. Contracts on industrial co-operation, which require the granting of licences
or any other import permit, shall be conditional upon the approval of the
the Czechoslovak authorities and the granting of import licences to the Spanish authorities.
The authorities of both countries in these cases are the most cooperative
to promote the granting of licences or any other necessary
the import permit, and these licenses will be granted without quantitative
limitations, in accordance with the terms of the relevant contracts.
Article. (VIII)
As industrial cooperation will be judged primarily by the following activities:
and replacement parts, the elements) machinery and equipment for the purpose of joint production
or trade exercised, where appropriate, under a common brand of the final
product
(b) delivery of the kits or components) manufactured by one of the parties in accordance with
documentation provided by the other party, which then traded with the final
product
(c) the activity of the processing) that both sides have a common interest in
(d) exchange of experience in the field) the normalization, standardization and quality
production, organization of work, the introduction of inventions, innovations and improvement
the proposals in the industrial process and technical information
e) referral of license in particular in the case
of all the mutual supply of the elements produced under these licenses
f) exchange of patents and technological processes or their referral for
the conditions agreed upon by the interested institutions and enterprises
g) construction of certain industrial plants representing a common interest
both economies, out of which, exceptionally, part of the production was imported from other
country, especially when it comes to production, or sold to the
the third markets, industrial companies and organizations of the other party,
in such a way to free up its own resources to ensure
financing to the value of the equipment and services provided.
Article. (IX)
Payments arising from transactions carried out in the framework of this agreement,
will be carried out in freely convertible currencies according to the current regulations
of each country.
Article. X
The two parties set up a Mixed Commission, which will meet on
plenary meetings once a year, alternately in the Czechoslovak
Socialist Republic and Spain and that will meet on a special
the meeting whenever one of the two parties so requests.
The Commission will regulate in detail the assumptions of the trade exchange, which
will be included in the annual protocols.
The Joint Commission will support the development of the cooperation and its tools
at the same time to define incitement and specific sections that will need to be on
the economic and industrial cooperation between the two companies.
Article. XI
This agreement shall apply provisionally from the date of signature and shall enter
force on the date on which the Contracting Parties shall confirm to the exchange of notes, that was
met the constitutional provisions on the conclusion and entry into force of the international
agreements.
On the date of signature of this agreement expires a long term agreement between the Government of
The Czechoslovak Socialist Republic and the Government of Spain concerning business
relations of 5. October 1971.
This agreement will be valid for three years from the date of entry into force. After
the end of that period, the agreement will automatically renew for
a one-year period, unless terminated in writing by either of the two
party three months before the end of each renewal period.
Termination of this agreement will not affect the validity and implementation of
contracts concluded in the framework of this agreement.
Drawn up in Madrid 12. December 1977 in two copies, in the Czech and
Spanish languages, both texts being equally authentic.
For the Government of the Czechoslovak Socialist Republic:
Ing. Andrei Noreezz v.r.
For the Government of the Kingdom of Spain:
Garcia Diez v.r.