Advanced Search

The Customs Convention On Containers, 1972

Original Language Title: o Celní úmluvě o kontejnerech, 1972

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
57/1976 Sb.



DECREE



Minister of Foreign Affairs



of 27 June. January 1976



the Customs Convention on containers, 1972



On 2 February 2005. December 1972 was negotiated in Geneva, the Customs Convention on containers

(1972), on behalf of the Czechoslovak Socialist Republic

signed on 27. December 1973. The instrument of approval of the Convention by the Government of

The Czechoslovak Socialist Republic was deposited with the

the United Nations Secretary-General on 4 December 2002. September 1974.



Entered on the basis of article 19, paragraph 1, in force on the date

December 6, 1975 and came into force on this day and for

The Czechoslovak Socialist Republic.



Czech translation of the Convention shall be published at the same time.



Minister:



Ing. Chňoupek v.r.



The Customs Convention on containers, 1972



The preamble to the



The Contracting Parties,



Desiring to develop and facilitate international container traffic,



have agreed as follows:



Chapter I



General provisions



Article 1



For the purposes of this Convention means:



a) "import duties and taxes" means customs duties and all other taxes, fees and miscellaneous

the levy collected on importation or in connection with the importation of goods, but with

the exception of the fees and charges which are limited in amount to the approximate cost

of the services provided;



(b) the term "temporary importation") the temporary admission of departing from select Import

duties and taxes free of import prohibitions and restrictions with the reverse condition

export;



(c)) "container" transport equipment (Transport box, movable

tank or other similar structure):



I) forming a wholly or partially enclosed space intended for the location of the goods;



II) having a permanent nature, and therefore strong enough to be

used again;



III) specially designed to facilitate the carriage of goods

one or more modes of transport without changing the cargo;



IV) constructed so that it can be easily manipulated, especially

When being transferred from one mode of transport to another;



in) designed to be easy to load and unload;



vi) having an internal volume of one cubic meter.

The term "container" means a container accessories and equipment

According to its type, provided that such accessories and equipment

the manifold along with the container. After the term "container" does not

vehicles, equipment and spare parts of vehicles, or packaging;



(d)) "internal service" means the transport of goods loaded in the territory of that State, with the

the fact that it will be unloaded in the territory of the same State;



e) "person" means both natural and legal persons;



(f) "user") of the container, the person who, regardless of whether or

It is not the owner of the container actually controls its use.



Article 2



The benefits referred to in this Convention, shall apply only to containers, marked

in accordance with the conditions set out in annex 1.



Chapter II



Temporary admission



and the benefits of temporary importation)



Article 3



1. each Contracting Party allows, under the conditions referred to in articles 4 to

9 temporary admission of both bulk and empty containers.



2. each Contracting Party reserves the right to not allow temporary admission of

the containers, which have been the subject of purchase, hire for remuneration or similar

a contract concluded by a person residing or located in its territory.



Article 4



1. containers imported under the conditions of temporary importation shall be back

exported within three months from the date of their importation. However, this period may be

by the competent customs authorities.



2. containers imported under the conditions of temporary importation may be exported

back through any applicable customs, even if it is not the custom,

that has allowed their temporary admission.



Article 5



1. Apart from the obligation to re-export, set out in paragraph 1

Article 4 does not require the re-exportation of the extensively damaged containers,

If they are in accordance with the laws of the country concerned and in accordance with the authorisation of the Customs authorities:



a) subjected to the import duties and taxes which are the subject of taking into account

to their State at the time when they are presented to customs; or



(b) provided free of charge to the competent authorities) of the country; or



(c)) destroyed under official supervision, at the expense of candidates, with the remnants and

the removed components are subjected to the import duties and taxes, which

shall be subject with regard to their State at the time, when they are submitted to the

Customs.



2. If a container imported under the conditions of temporary importation cannot be

exported as a result of the seizure, shall postpone the obligation to re-export,

provided for in paragraph 1 of article 4, for the duration of the seizure.



(b) the temporary importation procedure)



Article 6



Subject to the provisions of articles 7 and 8, temporarily imported containers for

the conditions laid down by this Convention shall enjoy temporary importation,

without their importation or re-exportation of the required customs documents

or the lodging of a security.



Article 7



Each Contracting Party may, subject to the temporary importation of containers

all or some of the provisions on the procedure for temporary importation, provided

in annex 2.



Article 8



Each Party shall, in the case where you cannot use the provisions of article 6,

retains the right to request a specific type of guarantee, as appropriate, the submission of the

Customs documents relating to the import and re-export of containers.



(c)) the conditions of use of temporarily imported containers



Article 9



1. the Contracting Parties, in order to allow containers imported under the conditions

temporary importation under the provisions of this Convention, to be used for

national transport of goods, each Contracting Party may impose

all or some of the conditions laid down in annex 3.



2. the benefit referred to in paragraph 1 shall be granted, without prejudice to the rules on

the territory of each Contracting Party applies to the truck or container chassis.



d) special cases



Article 10



1. Allows the temporary importation of spare parts for repair of temporarily

imported containers.



2. back nevyvezené and replaced parts are in accordance with the laws of the country concerned and

According to it. the Customs authorities of that country will allow:



a) subjected to the import duties and taxes which are the subject of with respect to

their status at a time when they are presented to customs; or



(b) provided free of charge to the competent authorities) of the country; or



(c)) destroyed under official supervision, at the expense of participants.



3. The provisions of articles 6, 7 and 8 shall apply mutatis mutandis to temporary admission

spare parts, referred to in paragraph 1.



Article 11



1. the Contracting Parties agree to grant consent for the temporary admission

accessories and equipment temporarily imported containers are

coming along with the container and to be exported separately or with back

another container, or imported separately to be back exported with

the container.



2. the provisions of paragraph 2 of article 3 and article 4, 5, 6, 7 and 8 shall apply mutatis mutandis

for the temporary admission to Accessories and equipment of containers referred to in

paragraph 1. These accessories and equipment can be used in national

transport in accordance with the provisions of paragraph 1 of article 9, if transported with

container, subject to the provisions of that paragraph.



Chapter III



Approval of containers for the transport of goods under Customs seals



Article 12



1. In order to be approved for the transport of containers under Customs seal must

conform to the provisions of the order set out in annex 4.



2. approval shall be carried out by any of the means listed in annex

5.



3. containers approved by a Contracting Party for the transport under customs

seals are received by the other Contracting Parties in any

international transport mode that requires such a conclusion.



4. each Contracting Party reserves the right to examine the validity of the

the approval certificate of the containers that do not meet the conditions laid down

in annex 4. However, the Contracting Parties shall endeavour to do

transport, where the identified deficiencies are less severe and do not provide a

the possibility of smuggling.



5. Before a container whose approval is already does not recognize, again

It shall apply to the transport of goods under Customs seal, must again be given to the

the State, which is required for its approval, or must be the subject of

the new approval.



6. If it turns out that the glitch occurred at the time of the approval of the

the container, shall inform the competent authority responsible for approval.



7. If it is found that containers approved for the transport of goods under customs

seal according to the methods referred to in paragraph 1 a and b) of the annex 5

do not comply with the technical conditions specified in annex 4, the authority

which has granted the approval, all necessary measures to ensure that containers are

to the State which complies to these conditions or to approval was

cancelled.



Chapter IV



Explanatory notes



Article 13



The explanatory note in annex 6 to interpret certain provisions of the

This Convention and its annexes.



Chapter V



Miscellaneous provisions



Article 14



This Convention shall not prevent lay down more favourable conditions, the Contracting Parties

provide or want to provide by unilateral measures or

the basis of bilateral or multilateral agreements provided that such

the advantage granted does not interfere with the validity of the provisions of this Convention.



Article 15



Any infringement of the provisions of this Convention, any amendment, false statement

or activity which is the advantages provided for by the Convention, unduly

extend to some person or object, exposes the offender in the country

where the offence was committed, prosecution under the law of that country.



Article 16




The Contracting Parties shall, on request, shall communicate the information required to

the implementation of the provisions of this Convention, in particular as regards the approval of

containers and about the technical characteristics of their design.



Article 17



Annexes to this Convention and signing the Protocol are an integral part of

Of the Convention.



Chapter VI



Final provisions



Article 18



Signature, ratification, acceptance, approval and access



1. this Convention is to 15. January 1973 at the Office of the United Nations in Geneva and

then from 1. February to 31. in December 1973, including the headquarters of the organisation

the United Nations in New York, open to signature by all Member States

The United Nations or one of its specialized institutions

or of the International Atomic Energy Agency, as well as each State,

that is a party to the Statute of the International Court of Justice, and

any other State by the General Assembly of the organization from being

of the United Nations to become a party to this Convention.



2. this Convention may be ratified, accepted or approved

signatárními States.



3. this Convention shall remain open for accession by any State referred to

to in paragraph 1.



4. The instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be

deposited with the Secretary-General of the United Nations.



Article 19



Entry into force



1. this Convention shall enter into force after a period of nine months from the date of

When the fifth instrument of ratification, the Charter will be saved or the instrument of acceptance,

approval or accession.



2. for each State which ratifies this Convention, accepts or approves

or that accedes thereto after the deposit of the fifth instrument of ratification or

ratification, acceptance, approval or accession, this Convention shall enter in the

into force after the expiry of six months from the date on which the State was composed by his

instrument of ratification or instrument of acceptance, approval or accession.



3. any instrument of ratification or acceptance, approval or

access stored after the entry into force of the amendment to this Convention shall be

to be considered, that applies to the text of the Convention has already changed from the day when

amendment enters into force.



Article 20



The cancellation of the Customs Convention on containers (1956)



1. The date of entry into force, this Convention shall terminate and replace, in

relations between the parties to this Convention of the Customs Convention on containers

opened for signature at Geneva on 18. May 1956.



2. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1, 2 and 4 of article 12, a Contracting Party

be adopted for the transport of goods under Customs seal containers, approved in accordance with

the provisions of the Customs Convention on containers (1956), or under the provisions of

vyplynuvších of, agreements concluded under the auspices of the United Nations,

If these continue to meet the conditions under which were previously

approved. To this end, certificates may be issued in accordance with the provisions of the

The Customs Convention on containers (1956) replaced the approval plate,

before the end of their period of validity.



Article 21



Procedure for the consideration of the amendments to this Convention and to its

attachments



1. each Contracting Party may propose one or more amendments to this

Of the Convention. The text of any proposed amendment shall be notified to the Council for customs

cooperation shall circulate to all Contracting Parties and inform about it States

referred to in article 18, which are not Contracting Parties. The Council for customs

cooperation is also required to comply with the rules of procedure referred to in

Annex 7 convene the Administrative Committee.



2. each amendment submitted under the preceding paragraph, or

drawn up at a meeting of the Committee and approved by a two-thirds majority

Members present and voting shall be communicated to the Secretary-General of the

Of the United Nations.



3. the Secretary-General of the United Nations shall circulate the amendments

the Contracting Parties for acceptance of the proposal and shall advise the States referred to in article

18, which are not Contracting Parties.



4. the amendment notified under the preceding paragraph shall be deemed to

adopted if, within 12 months from the date on which the amendment was

announced by the Secretary-General of the United Nations, no

an objection by a Contracting Party.



5. The Secretary-General of the United Nations shall notify as soon as possible

all the Contracting States and the States referred to in article 18, that are not

the Contracting Parties, whether against the amendment was raised

the objection. If against the amendment argued it considers

the amendment for missed and has no effect. In the absence of

the Secretary-General of the United Nations, no

objection, the amendment enters into force for all Contracting Parties three months

After the expiry of the 12-month period referred to in the previous paragraph, or

later on the day on which the Administrative Committee shall determine at the time of the adoption of the

the revised draft law.



6. each Contracting Party may, by notification addressed to the Secretary-General

The United Nations request the convening of a Conference for the purpose of

the implementation of the revision of this Convention. Secretary-General of the United

Nations shall notify all Contracting Parties of the request and shall convene a Conference for the purpose of

the implementation of the revision of the Convention, if within four months from the date of its

notification of at least one third of the Contracting Parties shall communicate to the acceptance of this

of the applications. The Secretary-General of the United Nations also convene

such a Conference; If requested by the Administrative Committee. The Administrative Committee

submits such a request, if it is supported by a majority of those present and

voting members. If a Conference is convened pursuant to this paragraph,

invite the Secretary General of the United Nations, all States

referred to in article 18, that she participated in.



Article 22



The specific procedure to consideration of amendments to annexes 1, 4, 5 and

6



1. independently of the amendment procedure laid down in article

21 may in annexes 1, 4, 5 and 6 make changes according to the provisions

of this article and in accordance with the rules referred to in annex 7.



2. Each Contracting Party shall notify the Council of amendments to the customs

cooperation. This will inform the Contracting Parties and the States referred to in

Article 18, which are not Contracting Parties, and shall convene the Administrative Committee.



3. each amendment submitted under the preceding paragraph, or

drawn up at a meeting of the Committee and adopted by the majority of two thirds

present and voting members of the Committee, shall be notified to the

the Secretary-General of the United Nations.



4. the Secretary-General of the United Nations shall circulate the amendments

a proposal from Contracting Parties for acceptance and shall notify the States referred to in the

Article 18, which are not Contracting Parties.



5. the amendment shall be considered adopted if, within 12 months from the date when

the Secretary-General of the United Nations circulate the amendments

the proposal to the parties, one-fifth of the Contracting Parties, or five of the Contracting Parties, if

This number is less, notify the Secretary-General of the Organization of the

the United Nations, that against this amendment hovering

objections. The amendment is not accepted, it has no effect.



6. If an amendment is adopted, it shall for all Contracting Parties which

against the amendment raised objections in force three months after

the expiry of the 12-month period referred to in the preceding paragraph or by any

later on the day appointed by the Administrative Committee at the time of acceptance of the amendment. At the time of

adoption of the amendment, the Committee may also decide that the current Annex

remain after the transitional period, in whole or in part the validity of the will at the same time

by changing the.



7. The Secretary-General of the United Nations shall notify the Contracting

Parties to the day when the change enters into force, and shall inform the States

referred to in article 18, which are not Contracting Parties.



Article 23



Notice of termination



Any Contracting Party may denounce this Convention composition of an instrument with

the Secretary-General of the United Nations. Denunciation shall take

effect after the expiry of one year from the date of the instrument of denunciation has been

lodged with the Secretary-General of the United Nations.



Article 24



The expiry of the



This Convention shall cease to be effective if during any two-month

the period of decline the number of Contracting Parties is less than five.



Article 25



Resolution of disputes



1. Any dispute between two or more Contracting Parties which relates to the

the interpretation or application of this Convention which cannot be resolved

negotiation or otherwise, on a proposal from one of them, be submitted to an arbitration

Court composed as follows: each party to the dispute shall appoint an arbitrator and the two

the arbitrators shall designate a third arbitrator, who shall be Chairman. If, after the

expiration of three months from the adoption of the proposal by any party unless the arbitrator

or if the arbitrators cannot agree on the choice of the President, may

any one of those parties may request the Secretary-General of the Organization of the

of the United Nations to appoint an arbitrator or the Chairman of the Arbitration Court.



2. the decision of the arbitration tribunal appointed pursuant to the provisions of paragraph 1,

It is for the parties to the dispute.



3. the Arbitration Tribunal shall determine its own rules of procedure.



4. How about management and meeting place, and on any disputed issue which

He is brought before the Court of arbitration shall be decided by majority vote.



5. Any conflict that may arise between the parties in the

a question of interpretation or enforcement of the award, either party may be


submitted for decision to the arbitral tribunal which made the award.



Article 26



Reservations



1. Reservations to this Convention are permitted, with the exception of the reservations concerning the

the provisions of articles 2 to 8, 12 to 17, 20 and 25 and this article, as well as

the provisions of the annexes, with the condition that these reservations shall notify in writing to the

form and that, if it happens it before folding the instrument of ratification, or

ratification, acceptance, approval or accession, this Charter

confirmed. The Secretary-General of the United Nations shall notify the

reservations to all the States referred to in article 18.



2. any reservation notified pursuant to paragraph 1:



and for the party), which has made her, the amended provisions of this

The Convention, to which the reservation relates to the extent of the reservations, and



(b)) in the same range for the other parties to change provisions in relation to

any Contracting Party which has made a reservation.



3. each Contracting Party which has notified a reservation under paragraph 1 may

it revoked at any time by notifying the Secretary-General of the

Of the United Nations.



Article 27



Notification



In addition to the notification and a notification referred to in articles 21, 22 and 26 to announce

the Secretary-General of the United Nations to all the States referred to in

Article 18;



a) signatures, ratifications, acceptance, approval, and accessions in accordance with article 18,



(b) the date of entry into force) this Convention under article 19,



(c)) date of entry into force of amendments to the Convention in accordance with articles 21 and 22,



d) denunciations in accordance with article 23,



e) the termination of this Convention under article 24.



Article 28



Authentic texts



The original of this Convention, of which the Chinese, English,

French, Russian and Spanish texts are equally authentic, shall be deposited with

the Secretary-General of the United Nations, who shall send its

certified true copies to all the States referred to in article 18.



In witness whereof the assignees, its duly authorised to do so

Governments, have signed this Convention.



Done at Geneva on the second of December one thousand nine hundred and seventy-two.



Č. 1



Provisions concerning the marking of containers



1. On a convenient and well visible place on containers must be

in a durable manner, the following information:



and details of the holder, or) the main user;



(b)) the container numbers license plates and taken by the owner or

by the user;



(c) the container) proper weight with all permanently attached equipment.



2. The country to which the container belongs to, must be declared either by its full name,

or a registration mark used to indicate the country when registering vehicles

in international road transport. Each country may use its name

or its brand on the containers to adjust their national legislation.

The identity of the owner or the user can be ensured by specifying either its

name, or conversely with the condition that the letters form a

settled, to the exclusion of such markings, as are abbreviations

or the flag.



3. containers approved for transport under Customs seal must, in addition, bear

the following information, which according to the provisions of annex 5, also cite

on the approval of the label:



and the serial number assigned by the manufacturer) (serial number) and



(b)) if the containers approved by the prototype, registration numbers, or

the letters of this type.



Č. 2



The temporary importation procedure referred to in article 7 of this Convention



1. in implementing the provisions of article 7 of this Convention, each Contracting

page to check the circulation of containers subject to the procedure of temporary importation

the documents on which the circulation of these containers recorded owners,

users or their representatives.



2. the following provisions shall be carried out:



and the owner or user containers) must be represented in the country where the

containers are to be subjected to a regime of temporary importation;



(b)) the owner, user or their agent in writing to:



I) administered to the Customs authorities of the country at their request, a detailed

information on the operation of each container subject to the procedure

imports, including the dates and places of entry to and exit from it;



II) to pay the import duties and fees that could be charged

in the case if the conditions of temporary importation have not been met.



Č. 3



The use of containers in internal traffic



For the use of containers in internal traffic, in its territory in accordance with article 9

of this Convention any Contracting Party may provide for the following conditions:



and it is necessary to return) container adequately direct the traffic on the way to

places, or as close to where you want to be loaded for export of the goods or

where to be exported back to an empty container;



(b)) container can be in internal traffic before being re-exported to use

only once.



Č. 4



Regulations on technical conditions applicable to containers which may be

approved for international transport under Customs seal



Article 1



The main principles of



To the international transport of goods under Customs seal may be approved

only containers designed and equipped so as to:



and) from, or sealed part of the container could not be removed or

Insert without leaving visible traces or without breaking the Customs vlomu

conclusions;



(b)) could be easily and effectively attach to them a Customs seal;



(c)) do not contain any space to hide the goods;



d) all spaces in which to place the goods, the customs

the tour easily accessible.



Article 2



Construction containers



1. in order to meet the provisions of article 1 of these regulations:



and) must be structural elements of the container (sides, floor, doors,

roof, uprights, frames, girders, etc.) associated with such devices,

that cannot be removed from the outside and again put on without leaving

visible traces or by such methods, which creates a whole,

that cannot be modified without leaving obvious traces. If the walls,

floors, doors and roof are made of different elements, these must conform to the

the same requirements and be sufficiently strong;



b) doors and all other closing systems (including stopcocks, průlezových

or the side holes, etc.) must have a device that can attach

a Customs seal. It is unacceptable that such equipment could be from the outside

removed and put on again without leaving obvious traces, and

door closure device open or without breaking the Customs seals. This

the device must be protected in an appropriate manner. The roof may have HR

the holes;



c) ventilation and drainage shall be provided with a device to prevent must be

access inside the container. This device must be designed in such a

so that is could not be removed from the outside and again put on without leaving

visible traces.



2. Notwithstanding the provisions of article 1 (a). c) of these regulations, the basic elements of

the container, which for practical reasons must contain blank spaces

(for example, double walls between desks), are permitted. To these

the premises could not be used to conceal goods:



I) the lining inside the container must be secured so that it is not

can be removed and put on again without leaving visible traces, or



(ii) the number of such spaces) must be as small as possible and these areas must

be easily accessible when the implementation of customs inspections.



Article 3



Folding or rozbíratelné containers



Folding or rozbíratelné containers are subject to the provisions of articles 1 and

2 of this order; In addition, the system must be provided with a conclusion that block

individual parts assembled container, if that system

conclusion on the outer sides of the container shall be so designed that, in the

If the container can be assembled on this system conclusion

I attach the seals.



Article 4



Sheeted containers



1. the sheeted containers must satisfy the conditions set out in

articles 1, 2 and 3 of these regulations, if these articles on them

apply to you. In addition, it must be in conformity with the provisions of this article.



2. It shall be made either from the hard screen, or from the

neroztažitelné and strong enough fabric, or plastic coated

rubberized. It shall be in good condition and made up in a way that once

application závěrového the device was not possible access to the load without

leaving obvious traces.



3. If the sheet made of several pieces, their edges must be

folded at one to another and sewn together with two seams at least apart

15 mm. These seams shall be made according to the sketch. 1, annexed to the

This procedure, if you cannot, however, some parts of the sheet (such as back of the bookmark, and

reinforced corners) follow these steps to join, you just need to fold the top part and the edges of the workbook,

as shown on the sketch. 2, the attached thereto. One

from the seam may be visible from the inside and the color of the yarn used for this seam is

It must clearly be different from that of the sails, as well as from the color of yarn used for the

the second seam. All seams shall be sewn on the machine.



4. If the sail Is made of plastic coated fabrics, from

several pieces, the pieces may be also associated welds according to sketch

REF. 3, annexed to this order. The edge of one piece must overlap

the edge of another in a width of 15 mm. Connection pieces must be ensured after

the entire width. The outer edge of the joints must be covered with plastic tape on the

width of at least 7 mm, which must also be attached. On this

the tape, as well as a width of at least 3 mm, after each of her side, must be


engraved single and significant relief. Weld must be carried out so as to

the pieces could not be separated and rejoined without leaving visible

stop.



5. repairs should be carried out as shown in the sketch. 4,

annexed to this second, and linked the two visible seams remote

at least 15 mm apart; the color of the thread visible from the inside must be different from

the color of the thread visible from the outside, as well as from that of the sheet; all seams must

be open on the machine. If it is necessary to repair damaged sails on

its edges, you need to replace the destroyed part of one piece and sew

It is also in accordance with the provisions of paragraph 3 of this article, and in accordance with sketch

REF. 1, attached to this order. The repair of sails from fabric coated with

plastic can also be carried out in the manner described in paragraph 4 of this

the article, however in this case it is necessary to perform the discord on both sides

the sails and the patch must be attached from the inside.



6.



and it shall be to) container fitted exactly in conformity with

the conditions laid down in article 1 (b). a) and b) of these regulations.

The attachment must be ensured:



I) metal rings fixed to the container;



II) eyelets in the edge of the sheet;



(iii)) kinase means passing through the rings above the sheet and visible

from the outside for its entire length.



It shall cover the solid parts of the container at a distance of at least 250 mm,

measured from the Centre of the securing rings, unless the system

the design of the container prevents any access to the goods.



(b)), if necessary, to the edge of the sail was permanently attached to the container,

the connection must be continuous and performed fixed means.



7. the distance between rings and between eyelets shall not be greater

than 200 mm eyelets must be reinforced.



8. As the adhesives should be used:



and) steel wire ropes with a diameter of at least 3 mm; or



b) cannabis or sisal ropes with a diameter of 8 mm, coated

sheath of transparent and neroztažné plastic. Ropes can be equipped with

sheath of transparent and rigid plastics.



9. Each rope shall be in one piece and be provided with a

the ending of hard metal on both ends. The method of attachment of each

metal plugs must be carried out in a hollow rivet passing through the rope or

with rope and in such a stretch target of the Customs seal. Rope

or the rope shall remain visible on either side of the hollow rivet so that it

be sure that the rope is in one piece (see

drawing REF. 5, attached to this code).



10. In places where they are in the openings used for loading and

unloading, the two edges of the sails sufficiently overlap. Their

the conclusion must also be ensured:



and sewn or welded) bookmarked under paragraphs 3 and 4 of this article;



b) rings and eyelets, complying with the conditions laid down in

paragraph 7 of this article and



(c)) made up of one strap piece and unstretchable,

at least 20 mm wide and 3 mm thick, passing through the rings and holding together the two

the edges of the sheet and the bookmark; the strap must be fitted to the inner

the sheet and have lace-up eyelet to take the rope mentioned in

paragraph 8 of this article. If there is any special equipment (baffle

, etc.) preventing access to the load without leaving obvious traces, not

Bookmark required.



11. The identification marks, which must appear on the container according to the

Annex 1, as well as the approval plate in accordance with annex 5, shall not be

no case covered by a tarp.



Article 5



Transitional provisions



Up to 1. January 1977 will be allowed to use the corresponding endings

the sketch. 5, annexed thereto, even if their hollow rivet earlier

approved type has a hole, whose dimensions are smaller than the dimensions,

listed on that sketch.



Č. 5



Procedure for the approval of containers of adequate technical conditions

referred to in annex 4



General provisions



1. containers may be approved for the transport of goods under Customs seal:



and) either on the basis of the prototype during its production (manufacturing approval

stage);



(b)), or upon completion of the production-individually, or a specified number of containers

of the same type (the approval after the end of production).



Provisions common to both the approval of the



2. the competent authority issuing the approval after approval of the applicant, valid

the certificate of approval according to the circumstances, for an unlimited number of

of containers of the approved type or for a specified number of containers.



3. before the approval of the certificate owner uses approved by the

the container for the transport of goods under Customs seal, is obliged to attach to the

the approval plate.



4. The approval plate shall be permanently attached in a conspicuous

place next to another of the approval label issued for official purposes.



5. The approval plate, conforming to the model. 1 shown in Appendix

1 of this annex, forms a metal plate with dimensions of 20 x 10 cm.

Its surface must be engraved, embossed or otherwise permanently legible

the way the information at least in French or English:



and) inscription "approved for transport under Customs seal";



(b)) name of the country in which it was approved by the container, and that the words or

distinctive mark used to indicate the country when you register of road

vehicles in international road traffic, and the number of the approval certificate

(figures, letters, etc.), as well as the year of approval (e.g. "NL/26/73"

means: the Netherlands, certificate of approval. 26, issued in 1973 ");



c) serial number assigned to the container by the manufacturer (manufacturer's number);



(d)) if the container has been approved on the basis of the prototype, the registration number, or

letters of a prototype container.



6. If a container no longer complies with the technical conditions required

for its approval, prior to their use for the transport of goods

under Customs seal given to the State in which it has approved, in order to

meet these technical conditions again.



7. If the essential characteristics of a container shall cease his

the approval and the container must be by the competent authority

before it can be used for the transport of goods under Customs seal.



Special provisions concerning the approval of the prototype during its production



8. If the containers are manufactured by serial under the same design type,

the manufacturer may request the competent authority of the country of manufacture for approval by the

the basis of the prototype.



9. the manufacturer shall specify in its request the license plate numbers or letters,

which he assigns to the type of container, for which approval is sought.



10. This request must be accompanied by drawings and a detailed description of the

the design of the type of container to be approved.



11. the manufacturer shall provide a written undertaking to:



and to demonstrate to the competent authority) those of containers of the type that you

the Panel will wish to examine;



(b)) to allow the competent authority to examine further units during the serial

production of the type in question;



c) inform the competent authority of any change in the drawings or in

the descriptions of the structure, despite the importance of such changes, and that's before

than will be introduced;



d) indicate in a visible place on containers in addition to the endorsements provided for in

also for the approval plate license plate numbers or letters

the design type and the serial number of the container in the series

of the type (manufacturer's number);



e) to keep a record of containers manufactured to the approved type.



12. where appropriate, the competent authority shall state what changes it should be on the prototype

This, in order to be approved.



13. the certificate cannot be issued on the prototype, without relevant authority

a tour of one or more containers manufactured to the type,

that containers of that type comply with the technical conditions prescribed in

Annex 4.



14. In the case of approval of the prototype container is issued a copy of the

an approval certificate conforming to the model. (II), referred to in Appendix

2 to this annex, and valid for all containers manufactured in conformity with the

the approved prototype. This certificate entitles the designer

Glue on each container type-approval plate in accordance with series

the model described in paragraph 5 of this annex.



Special provisions for approval after the end of production



15. If the approval is applied for at the manufacturing stage, the

the owner, user or representative of any of them apply for approval

competent authority to which any of them may show one or more of the

containers, for which the approval of the request.



16. every application for approval submitted under paragraph 15

of this annex, it is necessary to state the serial number (manufacturer's number) indicated

on each container by the manufacturer.



17. the competent authority shall examine as many containers it deems necessary, and

If it finds that the container or containers comply with the technical

the conditions set out in annex 4, the approval certificate shall conform to the

pattern. (III), as listed in Appendix 3 to this annex, and the only valid

for the number of containers approved. This certificate, which States

the serial number or numbers assigned to the container by the manufacturer or

containers to which it relates, shall entitle the applicant to


attached to each container of the approved the approval plate in accordance with

paragraph 5 of this annex.



The Supplement 1 to annex 5



Pattern # 1



The approval plate (French version)



The Supplement 1 to annex 5



Pattern # 1



The approval plate (English version)



Appendix 2 to annex 5



Model No. II



The Customs Convention on containers, 1972



Certificate of approval of the prototype container

1. the number of the certificate ^ *)......................................

2. To certify that the undersigned prototype has been approved and that the

the containers are manufactured according to this type can be used to

transport of goods under Customs seal.

3. the type of container............................................

4. License plate numbers or letters of the prototype ....................

5. the license plate numbers of the design drawings ......................

6. Registration number description structure..........................

7. Vlastní váha...............................................

8. External dimensions in cm........................................

9. The essential details of construction (a type of material, method of construction

etc.) .......................................................

............................................................

............................................................

10. This certificate is valid for all containers manufactured in accordance with

the above drawings and a description of the structure.

11. Vydáno.....................................................

(name and address)

who is authorized to affix an approval plate to each it

made the container of the approved type.

V ..................... dne........................... 19. ....

(instead of) (date)

.............................................................

(signature and stamp of issuing authority or organization)



Important notice (paragraphs 6 and 7 of annex 5 of the Customs Convention on the

containers, 1972)



6. If a container no longer complies with the technical conditions required

for its approval, prior to their use for the transport of goods

under Customs seal given to the State in which it has approved, in order to

meet these technical conditions again.



7. If the essential characteristics of a container shall cease his

the approval and the container must be by the competent authority

before it can be used for the transport of goods under Customs seal.



Appendix 3 to annex 5



The Customs Convention on containers, 1972, the approval certificate of production

the finished container

1. the number of the certificate ^ *).....................................

2. confirms that the below (s) of container (s) has (have)

(s) approved for the transport of goods under Customs seal.

3. the type of container (s)..................................

4. The serial number (s) (a) of the container (s) (s) allocated

the manufacturer.......

5. own weight..........................................

6. External dimensions in cm...................................

7. General information on the construction of (a type of materials, the way

design etc.) ......................................

......................................................

8. Vydáno................................................

(name and address of the applicant)

who is authorized to affix an approval plate to the top

referred to the container (s) (s)

V ..................... dne ............................ 19......

(signature and stamp of issuing authority or organization)



Important notice



(paragraphs 6 and 7 of annex 5 of the Customs Convention on containers, 1972)



6. If a container no longer complies with the technical conditions required

for its approval, prior to their use for the transport of goods

under Customs seal given to the State in which it has approved, in order to

meet these technical conditions again.



7. If the essential characteristics of a container shall cease his

the approval and the container must be by the competent authority

before it can be used for the transport of goods under Customs seal.



Č. 6



Explanatory notes



Introduction



I) in accordance with the provisions of article 13 of this Convention, the explanatory notes serve

the interpretation of certain provisions of this Convention and its annexes.



(ii) the explanatory notes do not change provisions) Convention or its annexes;

specifying them only their contents, meaning and scope.



III) with regard to the policies the provisions of article 12 of annex 4 to the

This Convention for the approval of containers for transport under Customs seal

refine explanatory notes, in cases when it is possible, the methods of construction,

that Contracting Parties have to adopt in conformity with these provisions.

Also mention any methods of construction that these provisions

do not match.



IV) explanatory notes allow you to perform the provisions of the Convention and its annexes in the

accordance with the technological development and with the requirements of an economic nature.

0. the basic text of the Convention



0.1 Article 1



Subparagraph (c)))-partially closed containers



0.1 c))-1) within the meaning of subparagraph (c) (i)) article 1 used the expression

"containers" that make up entirely or partly enclosed space

means a device consisting usually from the floor and from the top

the structure, which is defined by a loading space equivalent to the

ložnému space of the closed container. Top design

typically consists of metal elements that make up the frame of a container.

These types of containers can also have one or more side

or frontal walls. Some of these containers have only

the roof of the associated with the floor of the vertical posts. Containers

of this type are used in particular for the transport of bulky goods

(e.g. cars).



The letter d) accessories and equipment of the container



0.1 c)-1 expression "accessories and equipment of the container" includes

in particular the following devices, even if they are removable:

and equipment), whose purpose is to check, change or maintain

the temperature inside the container;

b) small appliances (temperature recorders or absorption, etc.),

to indicate or record the environmental conditions and impacts;

(c) internal partitions, pallets), bins, supports, hooks and other

similar devices for storage of goods.



4. Annex 4



4.2 article 2



Paragraph 1 subparagraph a)-Assembly of structural elements



4.2.1. a)-1a) if applied to the fasteners (rivets, screws,

bolts, nuts, etc.), these components must be in good

the number of placed outside, browse related elements and stand out

inside and there be reliably secured (e.g. riveted,

welded, bushed or bolted and swaged or,

welded to the nut of the bolt). Ordinary rivets (i.e. those to

the application must be hit from both sides of

However, you can attach elements) also from the inside. However, the floor

containers can be attached with self-tapping screws, rivets

přikládanými using explosives or samoprůchodnými

rivets attached from inside and passing at right angles

the floor and the bottom metal traverzami with the condition that, in the

use self-tapping screws will be one of their ends

protrude above outside surface traverse or will it

welded.

(b)), the competent authority establishes the number and type of coupling

part of that must satisfy the conditions in (a)) of this

the explanatory notes, that authority must make sure that

the following associated structural elements cannot be moved without

leaving obvious traces. The choice and location of the other

fasteners are not limited.

c) joining devices which can be used without leaving visible

stop delete and replace by the intervention from one side, IE.

without having to hit from both sides of the associated

the element is not within the meaning of point (a) of this note)

permissible. In particular, rivets, blind rivets, explosive, etc.

d) Assembly methods described above shall apply to special

containers, for example. for isothermal containers, cooling

containers and tank-containers, if these ways

are not incompatible with the technical regulations governing these

containers must meet with regard to their use.

If you cannot for technical reasons reinforce structural elements

as described under (a)) of this note,

These may be structural elements connected connecting

components referred to in (c)) of this note,

If the fasteners used on the inner side of the wall

are not accessible from the outside.



Paragraph 1 letter b)-doors and other closing systems



4.2.1. (b))-1



and the device that enables attached) seals must:

(I) be secured by welding) or at least by two

fasteners complying with the provisions

(a) explanatory notes) 4.2.1. and)-1 or

II) be so designed that after closing and

sealed container could not be removed without

leaving obvious traces; or

III) have holes with a diameter of at least 11 mm or slicers

at least 11 mm long and 3 mm wide.

(b)) and the insertion Rod curtains, hanging pins and other

devices for hanging doors and similar elements must be

fixed under the provisions of subparagraph (a)) of this note.

In addition, it must be different components of such suspension

device (such as an axis or stem hinges or pins)

attached so that they cannot be without leaving


visible traces of deleted or removed, if the

the container closed and provided with a Customs seal. If it is not, however,

suspension device accessible from outside, just to the door,

that have been closed and provided with Customs seals, they could not

be without leaving obvious traces of it excluded.

If the doors or closing the system more than two hinges,

There must be only two of them, that are closest to the ends of the

doors, secured under the provisions of the above

(a)).)

c) Containers with a large number of such closures as

valves, cocks, manholes, flanges, etc. must be

adjusted to the number of Customs seals could be what

the smallest. To this end, neighbouring closures must be together

a common device requiring only one Customs seal

or with housing facilities to the same purpose.

d) containers with opening roofs must be constructed in

so that the number of Customs seals could be as small as possible.



Paragraph 1 letter c)-ventilation apertures



4.2.1. c)-1

and) their greatest dimension must, in principle, be larger than 400

mm.

b) holes that would allow direct access to the goods, shall

to be replaced by a metal gauze or dírkovanou metal

plate (maximum dimension of holes: 3 mm in both cases), and

protected by welded metal lattice work (maximum dimension

of holes: 10 mm)

(c)) that does not allow direct access to the Holes of the goods (e.g., for

s-type or OTC systems) must be provided with

the same devices, however, the holes and the eye can be United to

10 and 20 mm.

(d)) where openings are made in the sails, require the

the principle of the equipment referred to in (b)) of this

the explanatory notes. However, closure systems are permissible

made of a metal plate placed on the outside dírkované and from

metal mesh or tissue from another material,

fitted from the inside.



Paragraph 1 point (c))-Outlet holes



4.2.1. c)-2

and) their greatest dimension must, in principle, be greater than 35

mm.

b) openings allowing direct access to the goods must be

fitted with the devices specified in (b))

Explanatory Notes 4.2.1. c)-1, related to the ventilation openings.

(c) If the outlet openings do not allow), direct access to

the goods, do not require the equipment referred to in (b))

This note provided that the openings are fitted with

reliable bulkhead system easily accessible

from the inside of the container.



4.4. Article 4



Paragraph 3-Sheets made of several pieces



4.4.3.1

and the individual pieces of the same) the sails can be made from

different materials conforming to the provisions of paragraph 2

Article 4 of annex 4.

(b)) when making up the sails is permitted, any arrangement

the pieces which adequately guarantees safety with the condition,

the pieces are connected in accordance with the provisions of article 4 of annex 4.



Paragraph 6 of the letter a)



4.4.6. and)-1

On the sketch. 1, 2 and 3, the attached to this annex

examples of suitable attachment device

sail to the container and attach the sails to the system

corner elements containers from the Customs point of view.



Paragraph 8-Uzávěrová ropes with textile core



the-1

For the purposes of this paragraph are permissible rope containing

textile core completely encased six strands of steel wires

provided that the diameter of the lan is at least 3 mm

(not counting any coat of transparent plastic).



Paragraph 10 (c))-Straps of the sail



4.4.10. (c))-1

The straps can be used with this material:

and) skin,

b) fabrics, and even rubberized fabric or fabric

plastic coated with the condition that after the break

cannot be welded or joined together without leaving

visible traces.



4.4.10. c)-2

The device shown in the sketch. 3 annexed to this

Annex, complies with the provisions of the last part of paragraph 10

Article 4 of annex 4. Suits also provisions under the

(a)) paragraph 6 of article 4 of annex 4.



5. Annex 5



5.1. paragraph 1-sheeted containers Approved by the United



5.1.1. If two sheeted containers, approved for

transport under Customs seal are linked so that they form a single

indoor container only a tarp and complying with the conditions

transport under Customs seal is required for this unit

a special certificate of approval or approval

the label.



Č. 6



Drawing # 1



Device for fastening sails to the container



Below the device complies with the provisions under (a)), paragraph 6

Article 4 of annex 4.



Č. 6



Sketch No 2



Device for fastening sails to the corner of the element



Below the device complies with the provisions under (a)), paragraph 6

Article 4 of annex 4.



Č. 6



Sketch # 3



Another example of a device for fastening sails to the container



Below the device complies with the provisions of the last part of paragraph 10

Article 4 of annex 4. It also complies with the provisions of paragraph 6 of article 4 of the

of annex 4.



Č. 7



Composition and rules of procedure of the Administrative Committee



Article 1



1. the members of the Administrative Committee are Contracting Parties.



2. the Committee may decide that the competent administrations of States referred to in article

18 of this Convention which are not Contracting Parties or representatives of the

international organizations, may be present during the discussion questions

relating to their interests at meetings of the Committee as observers.



Article 2



The Customs Cooperation Council provides the necessary secretarial services to the Committee.



Article 3



The Committee shall elect annually at the first meeting, its President and its

Vice-Chairman.



Article 4



The competent administrations of the Contracting Parties shall send to the Council for customs cooperation

reasoned amendments to this Convention, as well as the application for inclusion

issues on the agenda of the meeting of the Committee. The Customs Cooperation Council

aware of these proposals and requests the competent administrations of the Contracting

the parties and the States, which are listed in article 18 of this Convention and are not

the Contracting Parties.



Article 5



1. The Customs Cooperation Council shall convene the Committee at the request of the competent administrations

at least five of the Contracting Parties. Circulate the draft agenda to the competent

administrations of the Contracting Parties and the States referred to in article 18 of this Convention,

which are not Contracting Parties, at least six weeks prior to the meeting

of the Committee.



2. on the basis of the Committee's decision, made in accordance with the provisions of paragraph 2

Article 1 of the rules of procedure, proposed to the Customs Cooperation Council

the competent administrations of States referred to in article 18 of this Convention, which

non-parties as well as interested international

organizations, the meeting of the Committee to send observers.



Article 6



Proposals shall be voted on. Each Contracting Party represented at the meeting has

one vote. Proposals that are not amendments to this Convention,

It accepts Committee by a majority of the votes cast present and voting

members. Amendments to this Convention, as well as the decision on the acquisition of

the validity of the amendments thereto in the cases referred to in paragraph 5 of article 21 and in

paragraph 6 of article 22 of this Convention, shall be taken by a two-thirds majority

votes cast by members present and voting.



Article 7



Before the end of its session, the Committee approved the report.



Article 8



If this annex does not contain other relevant provisions and unless the

otherwise, the Committee rules of procedure of the Customs Cooperation Council.



Signing Protocol



When signing this Convention, dated the day of today, subscribers,

by their Governments to the duly authorised, this:



1. recognition of the principle of temporary importation of containers is incompatible with the

in the calculation of import duties and taxes or the cost of the container weight

připočítávala the weight or the price of goods. Will add to the weight of the goods of a particular

tárové percentage is allowed, if it happens due to the fact that the

the item is not packaged, or due to the nature of the packaging, but not because

the fact that the goods transported in containers.



2. the provisions of this Convention is not restricted to the use of

national laws or regulations or international agreements other than customs

nature, which regulate the use of containers.



3. in article 1 of this Convention set out the minimum internal volume one

cubic meter does not mean that fewer containers should

apply more stringent provisions, the Contracting Parties shall endeavour to apply for

These containers are the same as for the arrangements for temporary importation of containers

defined in this Convention.



4. As regards the temporary importation of containers in accordance with the provisions of the

articles 6, 7 and 8 of this Convention, the contracting parties recognise that by clearing the

all customs documents and all customs securities could reach

one of the main objectives of the present Convention, and shall endeavour to make this

the result reached.



*), Indicate the letters and numbers to be listed on the approval

the label [see (b)), paragraph 5 of annex 5 to the Customs Convention on the

containers, 1972].