About Correcting Errors

Original Language Title: o opravě chyb

Read the untranslated law here: https://www.global-regulation.com/law/czech-republic/509858/o-oprav-chyb.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
246/1988 Coll.


about correcting errors

1. in the Ordinance of the Ministry of Foreign Affairs No. 15/1988 Coll., on

The Vienna Convention on contract law in the Slovak Edition

2. in the Decree of the Federal Ministry of labour and Social Affairs, no.

150/1988 Coll., amending Decree No 104/1964,

implementing the law on cooperative security of peasants in the disease and the

security of mother and child, in the Czech Edition,

3. in the Decree of the Ministry of finance, prices and wages of the Czech Socialist

No. 182/1988 Coll., on prices of buildings, land, permanent stands,

reimbursements for the establishment of personal rights and compensation for land use

temporary use of the land, in the Czech Edition,

4. in Act No. 188/1988 Coll., amending and supplementing the labour code, in the

Slovak Edition

5. in the regulation of the Government of the Czechoslovak Socialist Republic no 233/1988

Coll., implementing the labour code, in the Czech and Slovak editions

1. in article 62 paragraph 1. 3 to be instead of the word "porušenie" correct word


2. In point 4 of Article 1a(1). 2 (a). I) should be "tax

wages.) " correctly stated "from the payroll tax. 1)".

3. in annex No. 7 in the table item No. 5 and 6 right:

"5. the Unfavourable trade within walking distance (grocery,

Health Center, administrative center) from land belonging to the

to the family cottage or intended for the construction of a family house-

more than 1.5 km (ignored if in place urban transport)

Max. 5

6. The negative effects of the surroundings (harmful fumes, noise, vibrations, dust,


Max. 7. "

4. in point 45 in article 59 paragraph 2. 1 at the end of the ninth line should be

instead of the word "it" correctly the word "ich".

In section 68 in the provisions of § 83 para. 3 should be "(designated pracovný

time) "correctly stated" (designated týždenný pracovný time) ".

In paragraph 82, in the provisions of § 96 para. 2 should be "designated pracovný time"

correctly stated "the specified týždenný pracovný time".

In section 109 in the provisions of § 143 paragraph. 6 at the end of the sentence before the semicolon has

be the place "príslušnú sum nákladov correctly indicated" specific "part 1

nákladov ".

In section 116 in the provisions of § 152 paragraph 1. 3 in the second and the third line is to be

instead of "súhlas" trade authority incorrectly stated "súhlas front

the trade authority ".

Section 160 correctly reads: "§ 211 paragraph. 1 znie: ".

5. § 48 para. 1 the third and sixth line, the words "after the

the accident ", the words", where appropriate, following the detection of occupational diseases ".

§ 48 para. 2 is added:

"(2) to reduce or increase the worker's earnings after the injury,

where appropriate, following the detection of occupational diseases as a result of changes to the amount of tax from the

wages, which occurred for reasons unrelated to his health

as a result of an accident at work or an occupational disease, in determining the

the amount of compensation for loss of earnings shall be disregarded. "

The editorial staff