122/2000 Sb.
LAW
of 7 November. April 2000
on the protection of the collections of the Museum of the nature and amending some other acts
Change: 186/2004 Sb.
Change: 483/2004 Sb.
Change: 203/2006 Sb.
Change: 227/2009 Sb.
Change: 281/2009 Sb.
Change: 142/2009 Sb.
Change: 303/Sb.
Parliament has passed the following Act of the United States:
PART THE FIRST
THE COLLECTIONS OF THE MUSEUM OF THE NATURE PROTECTION
§ 1
The subject of the edit
This Act lays down the conditions for the protection of collections, kept in particular
in museums and galleries, the conditions and manner of keeping records
the collections of the Museum of the nature, the rights and obligations of owners of the collections of the Museum
nature, adapted public benefit services, certain public services and
standardized public service provided by the museums and galleries and provides
the conditions of their granting and sanctions for violations of the established
duties.
§ 2
Definition of basic terms
(1) the collection of the Museum of the nature is a collection that is in its entirety
relevant to the prehistory, history, art, literature, technology,
the natural or social sciences; It consists of a set of collection items
collected by human activity (hereinafter referred to as "the collection"). It is considered that the
the collection is for the public.
(2) collection, which is owned by the Czech Republic or the territorial
Government Unit, it is a public good, according to a special legal
prescription ^ 5).
(3) the subject of an Item referred to in paragraph 1 is a matter of movable or immovable property
or set of such things, and that natural objects or human creation. Item
the subject referred to in paragraph 1 are also preparations for human and animal carcasses
or parts thereof, and the skeletal remains of human and animal.
(4) the Museum is an institution that receives and collects the products of nature and
human creations for scientific and educational purposes, explores the environment from which
they are products of nature and human creations are derived from the selected products of nature and
human creations creates collections that permanently stores, records and
expertly handles, allows a way to guarantee equal access to all
regardless of their use and disclosure provision of the selected
public services, with the purpose of these activities is not usually
to make a profit. Gallery is a museum dedicated to the collection of fine
art.
(5) a publicly beneficial services provided by the Museum or galleries are
services that are used to meet the cultural, educational,
educational and information needs of the public (hereinafter referred to as "public
Service "). Public services are partly or fully financed by public
budgets.
(6) the selected public services are public services referred to in paragraph 5
consisting in making and use of collections or individual
collection items and knowledge about nature and history thereof
through the Museum's exhibitions, the Museum's programs, Museum
publications and providing information on the nature or the company acquired
the study of nature or human creations, collections and collection items
or environment from which they are collectors items obtained.
(7) the Standardized public service public service are selected
referred to in paragraph 6, for which standards are laid down by law in
the extent and structure of guaranteeing their territorial, temporal, economic and
physical accessibility.
(8) the provider of standardised public services are in museums and
galleries that manage collections entered in
the central register of collections
(hereinafter referred to as "central register"), which is owned by the Czech Republic
or territorial self-governing unit, (hereinafter referred to as "provider"). Network
providers shall be published by the Ministry of culture (hereinafter referred to as "the Ministry") in
information system with remote access. ^ 1)
(9) the guarantors of the provision of standardized public services are
the founders of providers, or those who against the providers acts as
founder (hereinafter referred to as the "guarantors").
The central register
§ 3
(1) the Ministry leads
the central register of
.
(2) to the central register writes, whose Department of collections
is owned by the Czech Republic or the territorial self-governing unit. Collections
the other owners will be entered in a central register, provided that
the Ministry shall decide on the basis of the request of the owner of the collection.
(3) the Ministry writes only to the central register collection, which
permanently located on the territory of the Czech Republic, and which contains at least 5
collector items.
(4) the central register is public accessible information system.
Information on the owner of the collection and storage of collections, if it is not United
Republic or the territorial self-governing unit can lead to communicate only with the
consent of the owner of the collection.
§ 4
(1) an application under section 3, paragraph 3. 2 the second sentence served owner collections
the Ministry on a form, a specimen of which is given in the implementing
spelled out.
(2) the Ministry may request the owner of the collection, to remove the shortcomings
request to provide supplementary information necessary for examining the application or to
provide a more detailed explanation of the data referred to in the application; in the call
the Ministry shall specify the period, which shall not be less than 15 days from the date of
delivery call.
(3) if the owner of the Czech Republic or territorial collections
Government Unit, the provisions of paragraphs 1 and 2 for the Organization of the State
or local government unit which collections are managed, by analogy with the
the fact that the application for registration to the central register are required to submit, without
undue delay.
§ 5
(1) if the file meets the objects referred to in the request, the characters collection pursuant to §
2 (2). 1, writes the Ministry of collection to the central register. To
the Ministry's assessment file of articles shall seek the opinion of the Council for
the central register of collections (hereinafter referred to as "the Council") shall establish, shall issue its
the statutes and rules of procedure. Certificate of completion of the registration issue, the Ministry of
on a form, a specimen of which is given in the implementing legislation.
(2) if the file does not meet the subjects referred to in the request, the characters collection by
§ 2 (2). 1, the Department shall reject the application.
(3) if the applicant does not comply with the invitation of the Ministry, made pursuant to section 4, paragraph 4. 2,
the Department of management on the application stops.
(4) the decisions referred to in paragraphs 2 and 3 is not allowed an appeal
resource in the administrative procedure.
§ 6
(1) to the central register is written
and the name of the collection),
(b)), which contains a description of the collection of the characteristics, scope, which
documents, marking territory, from which the individual collection items
mostly sourced, period of time, which essentially demonstrates and enumeration
the characteristic types of artefacts,
(c)) the list of items, or to enumerate the number of individual
objects that the collection is at the date of the entry into the Central
evidence,
(d)) instead of storing the collection,
(e)) the owner of the collection, namely the Czech Republic, or by the competent territorial
Government unit or name, surname and place of residence of the physical
of the person, and if it is a citizen of the United States, as well as his social security number, or
the name and address of the legal person, including branches on the territory of the United
Republic, belonging to a legal person with its headquarters abroad, and
the identification number of the person
f) Manager collections, in the case of collection in the possession of the United States or
local government unit or a collection, the natural or
legal person who manages on the basis of a contract with the owner of the collection; for
range of data relating to the Collections Manager shall apply mutatis mutandis
point (e)),
(g) the registration number of the collection) is allocated by the Ministry,
h) registration date collections to the central register.
(2) if they are part of a collection of papers, ^ 2) be marked with this
fact in the central register.
(3) the owner of the collection, which asked for entry in the central register, shall not
from the date of submission of the application until the date of receipt of the certificate of registration of the design,
or the date of receipt of the decision rejecting the application or the decision concerning the
termination of the proceeding, perform such acts, which would result in
change of information referred to in paragraph 1 (b). a) to (d)).
§ 7
(1) If a change regarding the information referred to in section 6 (1). 1 (b).
a), b), (d)), e) and (f)), is the owner of the collection shall, within 15 days from the date on which the
the change occurred, submit to the Ministry a written proposal to amend the entry in the
the central register.
(2) if it is to be a change concerning the information listed in section 6 (1). 1
(a). (c)), is the owner of the collection shall before the change occurs, to submit
the Ministry a written proposal for the modification of a registration in the central register.
In this case, the Department assesses the completeness and accuracy of the data
registered in the list of items, or the merits of disposal
with regard to the subject matter of this list.
(3) in the cases referred to in paragraphs 1 and 2 shall apply the provisions of § 4 para. 3 and § 6
paragraph. 3 apply mutatis mutandis.
(4) the modification of a registration in the central register of the Ministry will carry out in the cases
in accordance with paragraph 1 within 15 days from the date of receipt of the proposal and, in the cases referred to in
paragraph 2, within 30 days from the date of receipt of the proposal and in the same time-limits of the
It shall inform the owner of the collection. Otherwise, the issues the Ministry of
the decision rejects the proposal; the provisions of § 5 para. 4 shall apply mutatis mutandis.
(5) if the owner of the collection of the Czech Republic or local government
a whole, the provisions of paragraphs 1 to 4, for the organisation of the State, or
territorial self-governing unit, which manage, apply mutatis mutandis.
§ 8
(1) the Ministry from their own or other initiative decision cancels the
write collections in the central register,
and populate the collection stops) when the characters of the collection of the Museum of the nature
referred to in § 2 (2). 1; the Ministry's decision will require the opinion of the
The Council,
(b) the collection or individual) where artefacts have been physically
destroyed to such an extent that the collection is no longer in its entirety
relevant to the prehistory, history, art, literature, technology,
the natural or social sciences, or
(c)) becomes part of another collection of collections.
(2) the Ministry decision cancels the registration of collections in the central register and the
If the conditions are not fulfilled in accordance with paragraph 1, the request for revocation
write owner collections; This right does not have a State or local government
whole.
(3) the decision referred to in paragraph 2, the Ministry shall determine the date on which the
the registration of the collections in the central register. Ministry cancels registration
Collections in the central register on the date that the owner of the collections in the request
propose, or within the period stipulated under section 10, paragraph 1. 4 of this Act.
(4) in the cases referred to in paragraphs 1 and 2 shall apply the provisions of § 4 para. 3 and § 6
paragraph. 3 apply mutatis mutandis.
Protection of collections
§ 9
(1) the owner of the collection registered in the central register is required to
and ensure the protection of collections) from theft and burglary;
(b)) to ensure protection of collections from damage, in particular the adverse effects
environment;
(c)) to ensure the preparation, preservation and restoration of the collection, if it is
need to give it a permanent preservation;
(d) sbírkovou records), which contains the following records:
1. the name and a brief description of the individual items, or
the materials from which they are made, dimensions, weight, time, inclusion
the date of the acquisition, the identification of the author or of the manufacturer and other identification
characters,
2. the territory, from which collectors items come from, if known,
3. method and the circumstances of the acquisition of individual collection items
(for example, collection, gift, inheritance, purchase),
4. the status of the collection items,
5. the number of individual items,
6. the labelling of archival documents, ^ 2) where part of the collection;
(e) keep the collection in her) integrity, as has been mentioned in
the central register, with the exception of the decommissioning of the items from the collection
or the inclusion of new items in the collection, under the conditions
provided for in this law;
(f)) to enable the disclosure of collections or individual items
the public, for education and research purposes, public issuance
demonstration of their appearance or function or the loaning of to
temporary exhibiting or public showing their appearance,
where applicable, functions in the country or abroad with the exception referred to in paragraph
4;
g) provide treatment mode of collection or individual collection
items and ensure its observance;
(h)) to perform an extraordinary inventory of collections or its designated section on the
the basis of the decision of the Ministry;
I) conduct an annual inventory of collections or their designated parts,
with the exception of a collection or a part thereof, which has been in the previous year
conducted inventory of emergency;
j) knocking off collection items from the collection of the reasons for their
unserviceability, přebytečnosti, Exchange or loss and to ensure that the information
in the collection records are in line with the actual status and with the data in
the central register;
to allow employees to carry out Ministry) monitoring of the implementation of the provisions of
of this Act;
l) suffer the designation of the building in which is a collection of placed, prescribed
international character, and already in the time of peace, so that was a collection of protected
in the event of armed conflict;
m) when the transfer of ownership to notify the acquirer on the collection
the fact that this collection is registered in the central register;
n) to notify the Ministry of the destruction or theft of the collection or individual
collector items, and within 30 days from the date of the destruction of
or stolen learned, and to provide to the police of the Czech Republic accounting,
where appropriate, pictures of stolen items.
(2) collection of registered in the central register or its individual collectors
objects cannot be stopped or encumber by other substantive rights. The Act whereby the
This ban is violated, it is invalid from the very beginning.
(3) the obligations referred to in paragraph 1 shall be performed organisation of the State, or
local government unit that manages collections owned by
the Czech Republic or the territorial self-governing unit.
(4) the obligation under paragraph 1 (b). (f)) does not apply to the collection or
collectors items, which
and are temporarily stored in) areas where you cannot dispose of them,
without compromising their safety or physical condition,
(b)) for your condition or the nature of the do not allow public disclosures,
without compromising their physical nature,
(c)) are preparovány, preserved or restored.
(5) Sbírkový the subject is referred to in paragraph 1 (b). j) unusable,
If it is irreversibly damaged or physically lived. Sbírkový subject is referred to in
paragraph 1 (b). j) redundant, does not correspond to the nature of the collections and
nezhodnocuje it.
§ 10
(1) the owner of the collection registered in the central register has the right to
and technical assistance, to which) he is obliged to provide free of charge to the Organization
State or local government unit specified by the Department,
(b)) services, which are obliged to him for consideration to provide the Organization of the State
or local government unit specified by the Ministry.
(2) support referred to in paragraph 1 (b). includes professional designation)
collection items and their classification, support the determination of the appropriate conditions
and storage, storage or display of collections and collection
objects, including the determination of appropriate environmental conditions for their preservation,
revision of collections from the perspective of the needs of the preparation, preservation or
restoration, consultancy related to the registration, inventory
or export items from abroad. Services referred to in paragraph 1
(a). (b)) include the preparation, preservation and restoration.
(3) the owner of the collection registered in the central register may be provided
from public funds assigned designated contributions
and equipment objects where) is a collection of placed, security and
fire protection systems,
(b)) preparation, canning and restoration of the collection items,
(c) taking the affected registry) items and other
registers that are used to mitigate the consequences of theft and to operational
record collector items,
(d)) to install exhibitions,
(e)) making exhibitions accessible for people with reduced mobility
orientation, or
f) compliance with measures arising from international contractual obligations
The United States, relating to the protection, preservation and presentation
Collections.
(4) the contribution referred to in paragraph 3 may be subject to the deadline,
during which the owner of the collection fails on the cancellation of the registration of the collection in the
the central register. If the owner submits a proposal for the cancellation of the registration of the collection
Collections in the central register before the expiry of this period, he is obliged to
return the authority which provided the proportion of the contribution of this
contribution.
(5) Czech Republic and territorial self-governing units for scientific collections and collection
the subjects own, shall ensure compliance with the obligations laid down in this
by law, the owner of reproduction and care for Collections. Collection focus
in particular they have established museums and galleries.
Standards
section 10a
(1) the standard territorial availability is a network of providers, published
by the Department pursuant to section 2 para. 8.
(2) the standard of the time availability is to provide standardized
public service providers in this extent and structure:
and making available the collections) provider manages, or selected
items from this collection or collection items
borrowed from other domestic or foreign museums or galleries,
through Museum exhibitions, with a fixed opening times in
each calendar year,
(b) the annual organization of the Museum's programs), receiving from the collection
objects from the collection, which the provider manages, or from a collection
items borrowed, or from knowledge of nature or history,
obtained by examining the items or similar items, or
research environment from which these items are obtained for a wide
the public, including specific groups of visitors, for example, children and
Youth, persons with disabilities, the elderly, minorities,
(c)) annual information on the activity of the provider in the annual
report published by the press or in the information system with
Remote přístupem1) and the annual processing of messages or information
about the Museum's programs or the Museum's publications on the understanding of the nature
or the history obtained by examining the items or objects
like or research environment, from which they are collectors items
obtained,
d) continuous provision of information about the collection, which
the provider manages, on upcoming exhibitions, exhibitions,
the Museum's programs, custom publishing activities, nature or history
the territory in which the provider operates, or information about other
providers,
e) processing expertise, expertise, opinions and essays in the
the fields within its mission with the use of collections, which manages the provider,
knowledge of the nature or the history of the territory in which they operate, and of the knowledge of the
research environment, from which it gets the collection items, upon request
and in return for payment.
(3) economic Accessibility Standard is the provision of discounted,
group or free admission for children up to 6 years, students
elementary schools, middle and high school students, senior citizens and for
groups of pupils or students with at least 5 people including the pedagogical
escorts and for people and groups of people with disabilities.
(4) physical accessibility-compliant is the removal, if this building
the essence of the real estate will allow or not of other serious
reasons excluded, architectural and other barriers that prevent the
persons with reduced mobility use
standardised public services.
(5) the provision of standardised public services according to established
standards may be restricted or suspended only temporarily and for a period of
strictly necessary
and) during deserialization or necessary maintenance of the building, in which the provider
the services are provided, which you cannot allow entry of visitors
(b)) when preparing to install a new exposure or its necessary change,
(c) if the provider) performs long-term work necessary for the rescue
Collections, managed by,
d) if removal provider to other premises, or
e) for natural events and in other similar emergencies
the prior consent of the guarantor.
(6) the provision of standardised public services referred to in paragraphs 2 and 3
and the restriction or suspension of the provision of standardised public
the services referred to in paragraph 5, including their method and extent, the provider
shall notify the public. A public notice is deemed to be a notification
through the press or in the information system with remote
Access "^ 1") or a sign on the building of the provider.
section 10b
(1) the Guarantors are required to
and providers of provisioning by the Charter) to determine the industry sectors in which they operate, and
the territory, from which mainly receive individual collection items, in
accordance with the characteristics of the collections, referred to in the central register and the
traditional collection areas of the Museum or Gallery,
(b) providers of provisioning) to establish the Charter provision
standardized public service under this Act to the main
the subject of their activities,
(c)) to ensure the conditions for the performance of providers of standardised
public services according to the standards laid down in § article 10A(1). 2 to 4.
(2) the Garantům, if they are not state or organizational component of a contributory
organisation established an organizational component of the State may be out of cash
State budget provided to the assigned the specified subsidy under
special legal regulation ^ 3) to ensure standardised
public services according to the standards laid down in § article 10A(1). 2 to 4.
§ 11
Export collections abroad
(1) the Collection or individual collection items recorded in the Central
records can be exported from the territory of the United States only for reasons of
issuance, public demonstrations, the appearance or functionality of, preparation,
preservation, restoration, or scientific research, for a period
and on the basis of the authorization of the Ministry.
(2) the Ministry issues permits on the basis of the request of the owner of the collection.
Application for authorisation shall be the owner of the collection to the specified
the form of which a specimen is given in the implementing legislation.
(3) the Ministry shall issue the authorisation only if the export does not compromise
the physical nature of the collections or individual items and
If they are given sufficient legal guarantees for its return to the United
of the Republic.
(4) in cases where the application for the issuance of an export permit in full
meet, does not issue a decision only confirms the Ministry
the relevant sections of all parts of the form.
(5) the Collection or individual collection items may be temporarily exported from the territory of
The United States only within a period of 1 year from the date of the decision
the Ministry, which exports were allowed, and only at the time stated in the
This decision.
(6) the Customs Office shall stamp the part C of the form how to release the collection or
the individual items in the export procedure or mode
outward processing, so when their reimportation.
The owner is obliged to send after reimportation part C of the form
the Ministry within 15 days from the date of the expiry of the permit, and
is obliged to the Ministry or the Customs Office which collection or
individual collection items the export procedure or passive
procedure (hereinafter referred to as "the Office"), on demand in
It provided for the period show that imported the collection or individual
collection items are identical to those that have been authorized by the
exported, or allow their inspection.
(7) the rights and obligations laid down in paragraphs 1 to 6 shall exercise the collections
and items that they own Czech Republic or territorial
Government Unit, an organization that collection and collectors items
It manages.
(8) a permit issued by a substitute authorisation as follows according to the specific
legislation. ^ 4)
§ 12
Inventory of collections
(1) the consistency of the accounting records of the individual items is
the actual status of verifying inventory.
(2) when counting the collections sbírkový subject of inventoried is compared
with the appropriate record in the collection records, checks the identification of the
with regard to the subject-matter by an accounting record, its status, the need to
preparation, preservation, or restoration, way to save and
checks the environment in which it is sbírkový course saved.
(3) Inventory performs inventory Commission, which consists of at least 3
person appointed by the owner of the collection, or in case of emergency
inventory of the Ministry. About the result of inventory draws up inventory
the Commission of a record which is signed by its members, and the Commission shall immediately
submit to the owner of the collection, in the case of an extraordinary inventory of
the Ministry. Registration includes name, surname, function and the signatures of the persons,
that inventory are carried out, and its date. If it is the difference between the
the actual status and registration record in collecting evidence, it is
part of the registration Protocol, in which shall be recorded the differences, including
their rationale.
(4) if the deficiencies in the inventory shall give the owner of the
the collection of measures to correct them, or in the event of an emergency
the inventory provides for measures to correct them.
(5) the inventory shall be recorded in the records of the book with
indication of the date of completion of the inventory.
(6) the owner of the collection is obliged to notify Ministry of design
inventory and its outcome, where applicable, the measures set out to remedy the
the shortcomings identified.
(7) the inventory referred to in paragraphs 1 to 6 shall refers to collections and collection
objects registered in the central register. In the inventory of the collections and
collection items that they own Czech Republic or territorial
Government Unit, the provisions of § 11 (1) 7 apply mutatis mutandis.
section 13 of the
Review
(1) the checking of compliance with the obligations laid down by this act performed
by the Ministry.
(2) to review the obligations set out under section 11 shall be entitled to also
the competent Customs Office.
(3) if the competent customs authority that the collection or individual collection
the subjects were not within the time limit laid down in the authorisation have been imported back into the United
States, or that have been imported items that are not identical to those
collection objects that have been exported on the basis of the authorisation, shall submit
Ministry to initiate proceedings pursuant to § 14 para. 1 (b). (d)).
§ 14
Penalties for violations of the law
(1) the Ministry may save the owner a fine collection
and) for breaches of obligations provided for in § 7 para. 1, § 9 para. 1
(a). (f)), g), k), (l)) and m) and § 12 para. 6 up to 100 000 CZK
(b)) for breaches of the obligations laid down in § 9 para. 1 (b). (c)), d), (e)),
(h)), i), (j) and (n))) up to 1 million. CZK,
(c)) for breaches of the obligations laid down in § 9 para. 1 (b). a) and b) until
above 2 million. CZK,
(d)) for breaches of the obligations laid down in section 11 (1) 1 and 6 up to 10
mill. Czk.
(2) For repeated violation of the obligations provided for in § 9 para. 1 (b).
(c)), d), (e)), h), (i)), j) and (n)) can save the owner Department collections
a fine up to 2 miles. CZK. Violation of the obligations laid down in section 9
paragraph. 1 (b). (c)), d), (e)), h), (i)), j) and (n)) shall be deemed repeated,
If the owner has committed at the time of collection within 1 year of legal power
the decision, which he was fined for them.
(3) a fine in accordance with paragraphs 1 and 2, you can save the organization that manages the
Collections and collectors items, which are in the possession of the United States
or a territorial self-governing unit.
(4) the Ministry may save your organization State or territorial
the unitary authority, designated in accordance with section 10, paragraph 1. 1 Ministry fined for
violation of the obligations laid down in section 10, paragraph 1. 1 up to 20 000 CZK.
(5) in determining the amount of the fine to take account of the seriousness of the
negotiations and caused damage.
(6) a fine may be imposed within 1 year from the date on which the Ministry learned
about the breach of the obligation, but within 3 years from the date on which the infringement
the obligation has occurred.
(7) the Fines collected and enforced by the Ministry.
(8) the fines are State budget revenue.
Common and transitional provisions
§ 15
The relationship of the special legislation
(1) On making a decision under this Act by the administrative code,
unless otherwise provided by this Act.
(2) if they are part of the collections of papers, 2) remains the way in which they
registration, protection and management by a special legal regulation
This Act is untouched.
(3) The procedure for inventory under this Act does not apply the law
about accounting.
(4) if they are part of the collections of cultural heritage or national cultural
monuments, remains the method of their protection and handling according to the
special legal regulation of this Act untouched.
section 15a
Use of data from information systems
(1) for the performance of the Ministry under this Act from the
basic population register these reference data:
and) surname,
(b) the name or names),
(c) the address of the place of stay)
(d)) of the date, place and County of birth; for the data subject, who was born in
abroad, the date, place and the State where he was born,
(e)) of the date, place and County of death; in the case of the death of the data subject outside the territory
The United States, date of death, place and the State on whose territory the death
has occurred; If it is issued the Court's decision on the Declaration of death, day,
that is the decision, listed as the day of death or the day that did not survive, and
date of legal effect of this decision,
f) nationality, or more of State citizenship.
(2) for the performance of the Ministry under this Act of the
the information system of the population register of the following particulars:
and the name or names), surname, maiden name,
(b)) date of birth,
c) gender,
d) place and County of birth, in the case of birth abroad instead of and the State
(e)), social security number,
f) nationality, or more of State citizenship,
g) address of residence, including previous address space
permanent residence address (if applicable), to which are to be delivered
documents under a special legal regulation,
h) origin of the residence, where appropriate, the cancellation date data on the place of
permanent residence or the date of their permanent residence in the territory of the United
Republic,
I) limitation of incapacitation, the name or names, last name and social security number
the guardian, has been assigned, the date, place and County of birth
and the guardian, who was born in a foreign country, the place and the State where the
He was born,
(j)) of the date, place and County of death; in the case of the death of a citizen outside the United
Republic, date of death, place and the State on whose territory the death occurred,
k) day, who was in the Court decision on the Declaration of death listed
as the day of death, or as a day that did not survive.
(3) for the performance of the Ministry under this Act of the
information system for foreigners the following information:
and) the name or name, last name,
(b)) date of birth,
(c) the social security number),
d) gender,
(e)) instead, and the State where the alien was born; in the case that the alien
He was born on the territory of the United States, place and County of birth,
f) nationality, or more of State citizenship,
(g)) the type and address of the place of residence on the territory of the Czech Republic,
(h) the beginning of the stay, if applicable) date of the termination of the stay,
I) limitation of incapacitation,
(j)) of the date, place and County of death; in the case of deaths outside the United
the Republic, the State on whose territory the death occurred, or the date of death,
k) day, who was in the Court decision on the Declaration of death listed
as the day of death, or as a day that did not survive.
(4) the information specified in paragraphs 1 to 3 may be used in a particular case always
only such data which are necessary for the performance of the task. Data,
that are kept as reference data in the base the population register,
to make use of the information system of the population register or an information
of foreigners only if they are in the shape of the preceding the current
status.
section 16 of the
Powers of execution
The Ministry shall issue a decree of permanent storage of collections, details
management of collection records, inventory, eviction from the collection
registration, export collections and forms pursuant to § 4 paragraph 2. 1, § 5 para.
1 and section 11 (1) 2.
§ 17
Transitional provisions
(1) in the case of organisations which at the date of entry into force of this Act, administered by the
Collections in the possession of the United States or local government
a whole, their current fundraising records considered to be sbírkovou
registration in accordance with this Act. If their current fundraising
records of all the information specified in § 9 para. 1 (b). (d)), these
organizations are required to supplement the missing information no later than 1 year after the date
entry into force of this Act.
(2) Collections that are on the date of entry into force of this Act in the
the ownership of the State or local government unit, Ministry of
recorded in the central register on the basis of the applications of organizations that
Collections are managed.
(3) the organisations referred to in paragraph 2 shall report after the fulfilment of the obligations under
paragraph 1 of the Ministry of the request for entry in the central register on the same
form, a specimen of which is set for the request in accordance with § 3 (1). 2,
the time limit set by the Ministry, but not later than 2 years from the date of
entry into force of this Act.
(4) in the case of collections referred to in paragraph 2, by the time of their entry in the Central
the evidence taken in accordance with the existing legislation.
PART TWO
Amendment of the Act on the sale and export of objects of cultural value
section 18
In section 1 of the Act No. 72/1994 Coll., on the sale and export of objects of cultural
values, paragraph 2, including the footnotes # ^ 1) ^ 2) ^ 3) reads:
"(2) this Act does not apply to cultural monuments and the national cultural
the sights, the ^ 1) collections of the Museum of the nature, ^ 2) collectors items, ^ 2)
^ 3) and historical records and objects, which are the originals of works of fine arts
living authors.
1) Law No. 20/1987 Coll. on State heritage preservation, as amended
regulations.
2) Act No. 121/2000 Coll., on the protection of the collections of the Museum of the nature and amending
some other laws.
3) Act No. 97/1974 Coll. on archives, as amended
regulations. ".
PART THREE
Amendment of the Act on State protection
§ 19
In section 42 of Act No. 20/1987 Coll. on State care monument, paragraph 6
repealed.
PART FOUR
Amendment to the Trade Licensing Act
section 20
In section 3, paragraph 3. 3 of Act No. 455/1991 Coll., on trades
(Trade Act), as amended by Act No. 359/1999 Coll., the letter aa)
including footnote # 23 h) is added:
"aa) activity organizations set up under special laws
regulations ^ 23 h) carried out in accordance with the purpose for which it was established,
23 h), for example, section 31 of Act No. 576/1990 Coll., on rules for the management of
the budgetary resources of the United States and municipalities in the Czech Republic
(the budgetary rules of the Republic), as amended. ".
PART FIVE
REGULATION (EEC)
section 21
Act No. 54/1959 Coll. on museums and galleries.
PART SIX
The EFFECTIVENESS of the
section 22
This Act shall take effect on the date of publication.
Klaus r.
Havel, v. r.
Zeman in r.
Selected provisions of the novel
Article II of Act No. 480/2004 Coll.
Transitional provision
Guarantors shall fulfil the obligations referred to in section 10b, para. 1 (b). a) and b) of the Act
No. 122/2000 Coll., as amended by this Act, not later than 6 months from the date of
entry into force of this Act.
1) § 2 (b). o) Act No. 367/2000 Coll., on information systems
public administration and on the amendments to certain other laws.
2) section 2 of the Act No. 97/1974 Coll. on archives, as amended by Act No.
343/1992 Sb.
3) Act No. 218/2000 Coll. on budgetary rules and amendments
related acts (budgetary rules), as amended
regulations.
4) for example, Act No. 114/1992 Coll., on nature and landscape protection, in
as amended, law No 16/1997 Coll., on conditions for imports and
the export of endangered species of wild fauna and flora
plants and other measures for the protection of these species and amending and
supplementing Act No. 114/1992 Coll., on nature and landscape protection, as amended by
amended, Act No. 13/1993 Coll., the Customs Act, as
amended, law No 97/1974 Coll., as amended
regulations.
5) § 490 of the civil code.